All language subtitles for dear_john_s01e11_the_return_of_ricky

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:01,609 Thank you. 2 00:01:04,720 --> 00:01:11,100 studio audience and so i realized 3 00:01:11,100 --> 00:01:17,980 at that moment i was at the crossroads of my life that whatever i 4 00:01:17,980 --> 00:01:22,780 did in the next 30 seconds could totally change my life and the lives of 5 00:01:22,780 --> 00:01:29,700 everyone who ever knew or cared about me so i said i'm sorry our time is 6 00:01:29,700 --> 00:01:34,680 up hold that thought until next week's session oh louis 7 00:01:35,630 --> 00:01:38,650 I won't be here for next week's session. Oh, why not, Mrs. Filbert? 8 00:01:38,970 --> 00:01:40,890 I'm visiting my daughter in Baltimore. 9 00:01:41,230 --> 00:01:45,290 Oh, is that the same daughter that works for the Children of Africa Fund? Oh, 10 00:01:45,310 --> 00:01:49,830 yes. And when you hear the things she's had to deal with, it would just break 11 00:01:49,830 --> 00:01:50,830 your heart. 12 00:01:50,950 --> 00:01:56,930 Oh, what with the drought and the famine and the locusts. You know what I would 13 00:01:56,930 --> 00:01:58,510 do if I was running Africa? 14 00:01:59,410 --> 00:02:00,950 I'd put in casino gambling. 15 00:02:02,410 --> 00:02:04,810 Oh, come on, Kirk. Well, John. 16 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 What would it do for Atlantic City? 17 00:02:06,780 --> 00:02:10,860 Me and the group once played a gig in Atlantic City. We were the opening act 18 00:02:10,860 --> 00:02:12,460 the Strawberry Alarm Club. 19 00:02:12,900 --> 00:02:14,780 Oh, I'll never forget it. 20 00:02:15,780 --> 00:02:19,780 You were there, Mrs. Filbert? 21 00:02:20,520 --> 00:02:26,440 When Ricky Fortune and the Fortuneettes ever played the Eastern Seaboard, I was 22 00:02:26,440 --> 00:02:27,440 there. 23 00:02:27,680 --> 00:02:31,600 Well, Mrs. Filbert, have a lovely time, and we'll see you when you get back. 24 00:02:31,780 --> 00:02:32,359 Thank you. 25 00:02:32,360 --> 00:02:35,620 Boy, Rick, that must have been a really exciting time for you. Oh, yeah. 26 00:02:35,980 --> 00:02:37,400 Do you ever miss it? Only every day. 27 00:02:37,680 --> 00:02:41,040 That's why I'm trying to get into this oldie show at Madison Square Garden. 28 00:02:41,040 --> 00:02:41,839 next month. 29 00:02:41,840 --> 00:02:42,840 Oh, that's great. 30 00:02:43,040 --> 00:02:46,320 Hey, you think you have a shot? Oh, of course he does. 31 00:02:47,040 --> 00:02:48,820 You know the acts they get for those shows? 32 00:02:49,140 --> 00:02:52,080 Rick here was washed up a long time before those guys. 33 00:02:53,480 --> 00:02:56,560 Don't pay any attention to him. I think it's a great idea, Rick. Yes, you could 34 00:02:56,560 --> 00:02:58,100 do that big hit of yours. 35 00:02:58,940 --> 00:02:59,940 What was it again? 36 00:03:05,160 --> 00:03:08,300 No, this is great, Rick. This could mean a whole new career for you. Thanks, 37 00:03:08,300 --> 00:03:11,960 Jim. You know, the nostalgia craze is very big these days. Oh, yeah, yeah. The 38 00:03:11,960 --> 00:03:15,860 only problem is it's hard to be nostalgic about somebody you've never 39 00:03:16,400 --> 00:03:20,140 Well, I'll be there, front row of sandals. It's gonna be just like the old 40 00:03:20,200 --> 00:03:21,540 You know, you remember that gig in Atlantic City? 41 00:03:21,740 --> 00:03:25,080 God, it was great. The girls up front, they got so worked up, you know, they 42 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 threw their broads on stage. 43 00:03:26,860 --> 00:03:27,860 Do you remember that? 44 00:03:45,010 --> 00:03:47,270 So, has anyone heard from Rick? 45 00:03:47,530 --> 00:03:51,130 Yeah, I wonder if he got hired for that oldie show. Oh, I hope so. 46 00:03:51,370 --> 00:03:54,410 It would do him such good to be on stage again. 47 00:03:54,790 --> 00:03:57,490 I guess you must really miss being in the spotlight once you've been a star. 48 00:03:57,730 --> 00:04:01,470 What star, John? This guy was the black hole of rock and roll. 49 00:04:03,130 --> 00:04:08,610 No, no, no, no. You see, he once played on the same bill with Elvis Presley. 50 00:04:09,580 --> 00:04:11,360 He actually appeared with Elvis? 51 00:04:11,900 --> 00:04:14,260 Absolutely. He's not dead, you know. 52 00:04:17,640 --> 00:04:22,940 They played Vegas together. On the bill, there was... Neither is Buddy Holly or 53 00:04:22,940 --> 00:04:24,100 Jimi Hendrix. 54 00:04:26,760 --> 00:04:32,920 There was Ricky and the Fortunates, the Zombies, Elvis, Johnny Cash. They faked 55 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 their deaths. 56 00:04:36,200 --> 00:04:38,500 To escape the pressures of public edulation. 57 00:04:41,180 --> 00:04:43,380 Just last week, I saw Janis Joplin. 58 00:04:45,920 --> 00:04:48,420 She was windsurfing with Mama Cass. 59 00:04:52,480 --> 00:04:57,260 Then there was that British invasion tour Rick was on. Oh, it was... There 60 00:04:57,260 --> 00:05:02,140 Rick, and there was Freddie and the Dreamers. You know, I don't like to 61 00:05:02,460 --> 00:05:05,280 but I once spent a torrid weekend with a man... 62 00:05:05,740 --> 00:05:06,760 Freddie Root Canal. 63 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 So? 64 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 How'd it go? 65 00:05:28,980 --> 00:05:33,120 No one remembers me, and no one wants to. What'd I tell you? This guy can't 66 00:05:33,120 --> 00:05:34,180 make it as a has -been. 67 00:05:35,820 --> 00:05:36,820 You shut up, Kirk. 68 00:05:36,880 --> 00:05:41,520 So what happened? It was humiliating. No one had the vaguest idea who I was. And 69 00:05:41,520 --> 00:05:43,940 I was really looking forward to performing again. 70 00:05:44,420 --> 00:05:46,880 Well, you know, we're always having dances. 71 00:05:47,160 --> 00:05:50,940 There's no reason you can't sing at the next one, is there? Actually, Ralphie, I 72 00:05:50,940 --> 00:05:52,400 can think of two reasons. 73 00:05:52,960 --> 00:05:55,800 He stinks, and no one will come. 74 00:05:57,340 --> 00:06:01,180 Yeah, but aside from that... No, no, no, I think Ralph is a great idea. 75 00:06:01,400 --> 00:06:04,060 We can make it a major event. Yeah, yeah. 76 00:06:04,940 --> 00:06:05,940 like the Hindenburg. 77 00:06:07,680 --> 00:06:11,320 Hey, say, how about a salute to the 60s night? 78 00:06:11,560 --> 00:06:15,140 We could charge admission and give the proceeds to charity. 79 00:06:15,480 --> 00:06:19,420 Oh, and I know just the charity, the Children of Africa Fund. Oh, yeah. 80 00:06:19,820 --> 00:06:23,040 What do you say, Rick? This could be really good for me. You know, I could 81 00:06:23,040 --> 00:06:26,320 promoters and agents and let them know that I'm alive. 82 00:06:26,740 --> 00:06:30,740 Oh, I could help out with the music, too. I've got a pretty good record 83 00:06:30,740 --> 00:06:33,120 collection. I could play a few between sets. 84 00:06:33,340 --> 00:06:34,340 Oh, that would be great. 85 00:06:34,460 --> 00:06:39,540 Oh, I'm really touched that you guys want to do this for me. I'm going to get 86 00:06:39,540 --> 00:06:41,260 guitar out of hock right now. 87 00:06:41,940 --> 00:06:43,940 I'm going to start rehearsing. 88 00:06:45,100 --> 00:06:47,260 There is just one thing, though. 89 00:06:47,540 --> 00:06:50,420 I mean, you all do understand that I'm a professional. 90 00:06:50,940 --> 00:06:52,760 And there are certain things that I'm going to require. 91 00:06:54,320 --> 00:06:57,760 First off, I'm going to need a limo to take me to the gig. 92 00:06:58,720 --> 00:07:01,580 But it's a benefit. We can't afford a limo. 93 00:07:01,980 --> 00:07:02,980 Uh -huh. 94 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 and I'll need a case of imported champagne in my dressing room. 95 00:07:06,140 --> 00:07:07,820 There won't be any champagne. 96 00:07:08,420 --> 00:07:09,960 Oh, for that matter, any dressing room. 97 00:07:11,440 --> 00:07:15,720 So let me get this straight. What you're telling me is there's no limo, there's 98 00:07:15,720 --> 00:07:17,320 no champagne, and I have to dress in my car? 99 00:07:20,020 --> 00:07:23,180 I can't believe... 100 00:08:13,070 --> 00:08:16,510 up for the 60s for that benefit tonight, so I figured, ah, what the hell. Should 101 00:08:16,510 --> 00:08:17,349 be a lot of fun. 102 00:08:17,350 --> 00:08:19,750 Listen, uh, about tonight. 103 00:08:20,070 --> 00:08:21,130 It's going to be really something. 104 00:08:21,550 --> 00:08:23,250 You know they sold almost 200 tickets? 105 00:08:23,650 --> 00:08:27,090 Boy, Rick, you must still have a lot of fans out there, let me tell you. Hey, 106 00:08:27,090 --> 00:08:29,670 listen, I hope I'm not making you nervous. Oh, no problem, John. I'm not 107 00:08:29,670 --> 00:08:31,230 least bit nervous. That's good to hear, man. 108 00:08:31,910 --> 00:08:33,150 I mean, why should I be? 109 00:08:33,730 --> 00:08:34,750 I'm not even going to be there. 110 00:08:38,130 --> 00:08:40,490 What do you mean you're not going to be there? You have to be there. 111 00:08:40,970 --> 00:08:44,970 There's going to be 200 people there. looking forward to recreating the 60s. I 112 00:08:44,970 --> 00:08:47,650 mean, if you don't show up, there's no telling how nonviolent they're going to 113 00:08:47,650 --> 00:08:48,650 get. 114 00:08:50,470 --> 00:08:51,470 Wait a minute. 115 00:08:52,770 --> 00:08:53,770 Yeah, hello. 116 00:08:54,190 --> 00:08:57,950 Yeah, hello, Louise. Louise, I can't talk to you right now. We've got a 117 00:08:57,950 --> 00:08:59,230 here. We just lost our star. 118 00:08:59,750 --> 00:09:01,830 Look, I just can't do it, right? Why not? 119 00:09:02,790 --> 00:09:04,630 You've got to understand that I'm a professional. 120 00:09:05,210 --> 00:09:08,350 You know, I've never even played in a cafeteria before. 121 00:09:09,190 --> 00:09:11,950 I mean, what kind of acoustics does it have? No way. 122 00:09:12,710 --> 00:09:14,750 Trust me, you can hear a fork drop. 123 00:09:15,750 --> 00:09:21,090 I just can't do it, right? I just cannot go through with it. I cannot relive the 124 00:09:21,090 --> 00:09:22,190 nightmare of Bayonne. 125 00:09:24,670 --> 00:09:27,970 Nightmare? What happened in Bayonne? I didn't think anything could happen in 126 00:09:27,970 --> 00:09:28,970 Bayonne. 127 00:09:29,250 --> 00:09:33,910 It was about 18 months ago. I was playing a one -nighter in a club there, 128 00:09:33,910 --> 00:09:38,350 the audience were just kids, you know? At first, they laughed at me. 129 00:09:39,430 --> 00:09:40,650 And then they called me names. 130 00:09:41,930 --> 00:09:43,390 and they started throwing things. 131 00:09:44,710 --> 00:09:48,390 Beer cans, chairs, each other. 132 00:09:51,270 --> 00:09:53,110 Maybe it was just one of those nights, Rick. 133 00:09:53,470 --> 00:09:57,210 Have you ever had hundreds of kids laughing and hurling abuse at you? Of 134 00:09:57,210 --> 00:09:58,450 I have. I'm a high school teacher. 135 00:10:00,730 --> 00:10:02,070 You don't understand. 136 00:10:04,030 --> 00:10:05,030 I'm scared. 137 00:10:06,290 --> 00:10:07,690 I'm no good by myself. 138 00:10:08,370 --> 00:10:11,050 It was the Fortunates. They were the ones with the real talent. 139 00:10:12,939 --> 00:10:16,740 Without them, I'm nothing. 140 00:10:19,340 --> 00:10:22,820 Oh, right. So you're not the big superstar you always wanted to be. So 141 00:10:22,940 --> 00:10:23,940 What do you want, sympathy? 142 00:10:24,260 --> 00:10:25,260 Look at me. 143 00:10:25,820 --> 00:10:29,340 I mean, just look at me. I mean, this isn't exactly the lifestyles of the rich 144 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 and famous, you know. 145 00:10:30,760 --> 00:10:31,860 But you hear me complaining? 146 00:10:32,140 --> 00:10:33,180 No. You know why? 147 00:10:33,380 --> 00:10:34,480 Because I've got food. 148 00:10:34,780 --> 00:10:38,080 I've got a roof over my head. And that's a lot more than those African kids 149 00:10:38,080 --> 00:10:41,220 have. I mean, that's what we're doing this benefit for. Those kids. 150 00:10:42,280 --> 00:10:45,480 They don't want our sympathy. What they need is for you to get up on that stage 151 00:10:45,480 --> 00:10:48,800 and do those songs, those few songs that you've done a million times before. 152 00:10:48,940 --> 00:10:51,440 What they don't need is for you to be scared. 153 00:10:53,360 --> 00:10:54,560 Oh, quiet now. 154 00:10:55,920 --> 00:10:56,920 Damn. 155 00:11:29,320 --> 00:11:30,320 this way. 156 00:11:44,380 --> 00:11:51,200 I'll start the gig with that one. Great, great, great. Now listen, we're very 157 00:11:51,200 --> 00:11:53,800 late and you'll tell me all the rest on the way over. Well, after that, there's 158 00:11:53,800 --> 00:11:55,320 a lot of different ways I can go, you know. 159 00:11:55,700 --> 00:11:58,200 I can follow up with my psychedelic medley. 160 00:11:58,860 --> 00:12:01,640 And then I could do my salute to rock stars who died in plane crashes. 161 00:12:05,860 --> 00:12:07,480 Should have charged a lot more for those tickets. 162 00:13:49,320 --> 00:13:50,880 You should know that Kurt lies about everything. 163 00:13:52,400 --> 00:13:56,240 Oh, well, look who's here. If it isn't Sergeant Pepper himself. 164 00:13:58,940 --> 00:14:00,200 Isn't this exciting? 165 00:14:01,120 --> 00:14:04,740 I'm going to see Ricky Fortune again after all these years. 166 00:14:04,940 --> 00:14:05,940 Um, Mrs. 167 00:14:06,080 --> 00:14:11,160 Philbert, and I think I speak for everyone. This time, try and keep your 168 00:14:11,160 --> 00:14:12,160 on, all right? 169 00:14:24,560 --> 00:14:26,300 I'm going backstage to see how Whitney's doing. 170 00:14:28,700 --> 00:14:31,420 Get down with your bad self. 171 00:14:32,460 --> 00:14:34,260 Move on. Move on. 172 00:14:34,600 --> 00:14:36,740 God, I love this job. 173 00:14:38,700 --> 00:14:39,860 Ricky. Rick. 174 00:14:40,220 --> 00:14:41,340 Rick. Hi. 175 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 Hi, Rick. 176 00:14:46,160 --> 00:14:50,160 So, how do I look? Look who you're asking. 177 00:14:53,580 --> 00:14:57,100 It's a costume I wore with the Fortunates. It's from beyond the galaxy 178 00:14:57,980 --> 00:14:58,980 So how are you feeling? 179 00:14:59,880 --> 00:15:03,080 Suicidal. What? Oh, no, Rick. No, no, for me that's a good sign. 180 00:15:03,300 --> 00:15:04,300 Hey, 181 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 Rick, look. 182 00:15:06,300 --> 00:15:07,360 See those steps? Yeah. 183 00:15:07,920 --> 00:15:10,940 Rick, those are your first steps on your comeback trail. 184 00:15:11,180 --> 00:15:12,180 Yeah? Yeah. 185 00:15:13,020 --> 00:15:15,040 What am I on? 186 00:15:15,340 --> 00:15:19,320 I don't know. Louise is handling it. You just wait here and she'll announce you. 187 00:15:20,020 --> 00:15:21,120 John? What? 188 00:15:24,910 --> 00:15:26,570 Thanks, buddy. Knock them, Dad. 189 00:15:28,210 --> 00:15:29,210 Knock them. 190 00:15:33,330 --> 00:15:39,770 Roll the 191 00:15:39,770 --> 00:15:44,050 oldie blast from the past from the rock and roll graveyard. 192 00:15:45,670 --> 00:15:48,730 Go show business is my life. 193 00:16:25,610 --> 00:16:26,610 But. 194 00:18:41,070 --> 00:18:44,270 I guess when I told Louise we lost our star, she just panicked and called her 195 00:18:44,270 --> 00:18:47,390 dentist. You said it was going to be the first steps. It turned out to be the 196 00:18:47,390 --> 00:18:48,369 last rights. 197 00:18:48,370 --> 00:18:51,330 Well, I don't think it was that bad. I don't think anybody noticed you up 198 00:18:52,030 --> 00:18:54,670 Didn't notice me? No, the only way they wouldn't notice me is if they were too 199 00:18:54,670 --> 00:18:55,770 busy staring at you. 200 00:18:56,890 --> 00:19:00,330 All right, maybe they caught a brief glimpse of you. But look, I'm sorry. I 201 00:19:00,330 --> 00:19:01,970 really meant it with the best of intentions. 202 00:19:02,210 --> 00:19:04,630 I know you meant it with the best of intentions. And do you know how... 203 00:19:10,250 --> 00:19:11,290 Well, I don't mean to be. 204 00:19:12,630 --> 00:19:13,630 Look, 205 00:19:13,770 --> 00:19:14,770 Rick, I tell you what. 206 00:19:15,150 --> 00:19:17,730 Why don't we meet tomorrow and have a couple of beers and we'll talk the whole 207 00:19:17,730 --> 00:19:19,130 thing over? Because I won't be here tomorrow. 208 00:19:19,570 --> 00:19:20,389 Where are you going? 209 00:19:20,390 --> 00:19:21,390 Who knows? 210 00:19:21,430 --> 00:19:22,730 You know, wherever the road takes me. 211 00:19:23,350 --> 00:19:26,790 You know, when I was standing in the wings waiting to make my entrance 212 00:19:26,930 --> 00:19:30,870 I was so terrified that I could feel my heart beating in my brain. 213 00:19:31,270 --> 00:19:33,830 But behind that fear, there was an excitement. 214 00:19:38,990 --> 00:19:40,390 when Ricky Fortune was back. 215 00:19:40,670 --> 00:19:42,050 He was on that stage. 216 00:19:42,750 --> 00:19:49,090 And if I could just have sung a couple of songs... If I could have just sung... 217 00:19:49,090 --> 00:19:54,690 Oh, what does it matter? I mean, it's... 218 00:19:54,690 --> 00:19:57,530 It's only rock and roll. 219 00:20:01,270 --> 00:20:02,270 No hard feelings? 220 00:20:03,350 --> 00:20:04,690 No. No hard feelings. 221 00:20:10,020 --> 00:20:11,600 Hey. That's show business. 222 00:20:21,580 --> 00:20:23,400 Hey. Rick. 223 00:20:23,800 --> 00:20:26,020 Rick. What happened to Ricky? 224 00:20:26,360 --> 00:20:27,520 He's gone, Ralph. 225 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 because she booked a hotter act. 226 00:20:45,980 --> 00:20:50,520 Oh, I'm sorry, John. Next time I'll just have to rein myself in. 227 00:20:52,900 --> 00:20:53,900 Where's Ricky? 228 00:20:53,940 --> 00:20:56,880 Oh, where do you think he is? He's gone. I mean, how could you, Louise? 229 00:20:57,120 --> 00:20:58,600 But he's supposed to be on now. 230 00:20:59,420 --> 00:21:01,280 I thought Freddy and the Dreamers were on now. 231 00:21:01,500 --> 00:21:05,120 They finished. They just stopped by to do the one song because it was for a 232 00:21:05,120 --> 00:21:07,460 worthy cause. Now Rick takes over. 233 00:21:08,100 --> 00:21:09,680 Well, why didn't you tell me that? 234 00:21:16,300 --> 00:21:17,300 What are we going to do? 235 00:21:17,320 --> 00:21:20,280 The Woodstock Nation is starting to get restless. 236 00:21:21,700 --> 00:21:25,480 We've got to do something. These people are demanding to see Ricky Fortune. Oh, 237 00:21:25,520 --> 00:21:28,800 don't be ridiculous. They wouldn't know Ricky Fortune if they tripped over Ricky 238 00:21:28,800 --> 00:21:32,240 Fortune. Well, all I'm saying is that we're going to have to get real 239 00:21:32,240 --> 00:21:36,900 and break out the tear gas if these people don't see some used -up, middle 240 00:21:36,900 --> 00:21:39,400 has -been with a guitar on that stage. 241 00:22:38,640 --> 00:22:42,900 Next on L .A. Law, James Earl Jones returns as the crafty attorney who once 242 00:22:42,900 --> 00:22:46,660 bested Van Owen. What will be the outcome of this courtroom rematch? 243 00:22:47,060 --> 00:22:50,940 Saturday, John George Burns, Shelley Long, Tiffany, and Super Bowl 244 00:22:50,940 --> 00:22:52,760 for Bob Hoops' Super Bowl party. 245 00:22:53,100 --> 00:22:57,600 Then, Blanche and Sophia battle over a bow in a laugh -filled Golden Girls. 246 00:22:57,980 --> 00:22:58,980 Saturday. 20641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.