All language subtitles for _foreigners_like_professional_content_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,540
E a produção, você é mais do seu dia -a
-dia?
2
00:00:02,740 --> 00:00:08,020
Você faz produções mais elaboradas? Como
que é o seu conteúdo, assim? É mais
3
00:00:08,020 --> 00:00:10,860
misto, né? Todas as plataformas eu posto
um conteúdo diferente.
4
00:00:11,160 --> 00:00:15,660
Então, tipo, no Telegram, eu posto um
conteúdo mais do dia -a -dia. Eu tô indo
5
00:00:15,660 --> 00:00:18,320
tomar um banho, gravo um videozinho ali
e posto.
6
00:00:19,200 --> 00:00:22,620
E em algumas outras plataformas de
assinatura eu faço um conteúdo mais
7
00:00:22,620 --> 00:00:25,660
profissional, tipo o Only. O Only eu
faço só profissional.
8
00:00:26,980 --> 00:00:27,980
E...
9
00:00:28,280 --> 00:00:32,439
Em algumas plataformas também eu faço um
misto, né? Do profissional e do mais
10
00:00:32,439 --> 00:00:37,400
caseiro. E você acha que eles gostam
mais do quê? Na minha impressão, parece
11
00:00:37,400 --> 00:00:39,920
eles gostam mais do caseiro ali, do
amador.
12
00:00:40,340 --> 00:00:46,120
É, aqui no Brasil eles gostam mais do
caseiro, né? Mas no Only, nos clientes
13
00:00:46,120 --> 00:00:47,160
mais gringos, né?
14
00:00:47,620 --> 00:00:52,880
Eles gostam mais de um conteúdo mais
profissional, mais com aquela cara de
15
00:00:52,880 --> 00:00:53,759
pornô mesmo.
16
00:00:53,760 --> 00:00:56,940
Ah, eles gostam de um negócio mais
utilizado, mais roteirizado.
17
00:00:57,920 --> 00:01:02,020
Nossa, e é a grande diferença que você
acha do público gringo pro público
18
00:01:02,020 --> 00:01:04,959
brasileiro? Ah, a educação também, né?
19
00:01:05,459 --> 00:01:09,580
E eles são muito mais carentes de
atenção, né? Sim.
20
00:01:09,780 --> 00:01:14,320
Eu vejo que eles gostam mais de
conversar. O do Brasil não, é... Abriu
21
00:01:14,320 --> 00:01:19,260
pau na mão, gozou, tchau, eles não falam
nem... Eles são fofinhos, mas eles
22
00:01:19,260 --> 00:01:22,240
gostam mais do hard ali, né?
23
00:01:22,940 --> 00:01:25,680
Finalmente. Isso. E você faz conteúdo
acompanhada?
24
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
De vez em quando, sim.
25
00:01:27,680 --> 00:01:31,160
Normalmente eu faço mais acompanhada
quando me pedem um personalizado.
26
00:01:31,460 --> 00:01:33,760
Aí é com mulheres ou com homens? Com os
dois.
27
00:01:34,120 --> 00:01:39,660
Como foi, assim, você já era bi, você já
teve contato com mulher ou foi só no
28
00:01:39,660 --> 00:01:41,000
conteúdo? Meu maior amor.
29
00:01:41,740 --> 00:01:42,740
Mulher, então.
30
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
Sim.
31
00:01:44,660 --> 00:01:51,660
Mas, assim, eu acho, socialmente
falando, mulheres
32
00:01:51,660 --> 00:01:53,980
são um pouco mais difíceis de lidar.
Sim.
33
00:01:55,250 --> 00:01:57,830
Então, eu normalmente me relaciono mais
com homens.
34
00:01:58,210 --> 00:01:59,950
Relacionar, tipo, namorar, essas coisas.
35
00:02:00,470 --> 00:02:01,470
Relacionamento mesmo.
36
00:02:01,570 --> 00:02:05,310
É, mas chegou uma época da minha vida
que eu não tava nem olhando pra homem.
37
00:02:05,790 --> 00:02:07,250
Suportando o homem. Nossa.
38
00:02:08,850 --> 00:02:10,750
Mas os meus conteúdos são com os dois.
39
00:02:10,990 --> 00:02:15,610
São com os dois. E aí você faz
interação, faz tudo.
40
00:02:16,150 --> 00:02:17,150
Que legal.
41
00:02:17,430 --> 00:02:19,410
Quanto você tem, Mel? Tô com 22.
42
00:02:19,830 --> 00:02:21,550
Nossa, é um bebezinho, gente. 22 anos.
43
00:02:22,630 --> 00:02:23,630
E...
44
00:02:23,910 --> 00:02:28,290
você tem algum projeto, algo que você
fala, ainda não realizei e eu quero
45
00:02:28,290 --> 00:02:34,930
realizar, seja no meio pessoal, no meio
profissional, você pretende evoluir com
46
00:02:34,930 --> 00:02:41,590
o trabalho pra outro estágio, assim,
como que você vê a Melita daqui alguns
47
00:02:41,590 --> 00:02:45,050
anos? Ai, numa praia, assim, sério.
48
00:02:45,830 --> 00:02:49,130
Sincera, eu tenho o sonho de abrir minha
empresa de contabilidade.
49
00:02:49,530 --> 00:02:54,150
Ah, você é formada ou...? Não, eu sou
formada em departamento pessoal. Ah,
50
00:02:54,150 --> 00:02:56,190
amiga! Eu também sou.
51
00:02:56,650 --> 00:03:00,390
Ah, RH não, amiga, não volta não, pelo
amor de Deus. Não, não, pelo amor de
52
00:03:00,390 --> 00:03:02,850
Deus. Eu só quero minha empresinha pra
sair mandando nos outros.
53
00:03:03,910 --> 00:03:06,050
Certíssima. Voltar eu não volto mais,
não.
54
00:03:06,570 --> 00:03:09,590
E aí eu tô encaminhando minha faculdade,
né?
55
00:03:09,850 --> 00:03:12,050
De contabilidade, quero abrir empresa.
56
00:03:12,450 --> 00:03:16,730
Mas eu também quero continuar com os
conteúdos. É algo que você gosta, né? É,
57
00:03:16,730 --> 00:03:18,250
quero continuar. Até não dá mais.
58
00:03:18,680 --> 00:03:22,120
Até velhinha. É porque a gente acaba
incorporando na nossa rotina, né?
59
00:03:22,480 --> 00:03:25,600
Eu vejo assim, eu também quero fazer uma
segunda faculdade, acho que eu vou
60
00:03:25,600 --> 00:03:30,880
fazer psicologia, mas eu não vejo mais.
Eu fechando tudo, voltando lá.
61
00:03:31,840 --> 00:03:35,940
É muito difícil, né? Faz parte quase da
personalidade. Não tem como.
62
00:03:36,180 --> 00:03:41,760
Tipo, aí eu olho assim, eu falo, esse
tanto de brinquedo, o que eu vou fazer
63
00:03:41,760 --> 00:03:42,980
ele? Exatamente o que eu vou fazer?
64
00:03:43,180 --> 00:03:48,970
Não, já é algo que é da nossa rotina,
né? Não tem... muito o que a gente
65
00:03:48,970 --> 00:03:55,670
voltar pra trás e falar, ai, estou
renunciando a tudo e a todos. Sim. Não
66
00:03:55,670 --> 00:04:01,030
como. A gente já chegou num estágio,
acho que a gente se expôs de uma forma
67
00:04:01,030 --> 00:04:03,410
não vale mais a pena voltar atrás.
68
00:04:03,770 --> 00:04:07,510
Sim. Você lida bem com essa exposição?
Como que você... Sim, eu tô tão
69
00:04:07,510 --> 00:04:11,530
acostumada que... Ai, eu sei como lidar.
70
00:04:11,870 --> 00:04:15,550
Sabe? Tipo, eu entro no Uber, o Uber
pergunta a minha profissão, eu falo e é
71
00:04:15,550 --> 00:04:16,790
isso. Sabe?
72
00:04:17,010 --> 00:04:21,589
É natural, né? Que deveria ser uma coisa
natural pra todo mundo. Comum, né?
73
00:04:21,810 --> 00:04:23,590
Já encontrou algum fã na rua?
74
00:04:24,370 --> 00:04:26,230
Já, já encontrei fã em festa.
75
00:04:26,850 --> 00:04:30,810
A maioria tem vergonha de me chamar.
Então, fala lá no Instagram, ah, eu te
76
00:04:30,810 --> 00:04:34,710
em tal lugar, fiquei com vergonha de te
chamar. Eu falo, me chama, me abraça,
77
00:04:34,730 --> 00:04:37,630
vem falar comigo, eu sou muito gente
boa, eu gosto de você.
78
00:04:38,810 --> 00:04:40,750
E também já achei em festa.
79
00:04:42,070 --> 00:04:43,510
E aí eu que fiquei sem graça.
80
00:04:44,090 --> 00:04:46,870
E aí o cara postou o assunto e eu... Ai,
meu Deus!
81
00:04:48,970 --> 00:04:53,110
Aí, não que seja um problema, mas sempre
vem aquele pensamento na cabeça. Eu
82
00:04:53,110 --> 00:04:54,690
acho que ele já viu a biquita da minha
teta.
83
00:04:55,290 --> 00:04:58,830
A minha priquita. Ela é reganhada,
gente. Eu acho que ele já me viu enfiar
84
00:04:58,830 --> 00:04:59,830
alguma coisa.
85
00:05:00,990 --> 00:05:04,050
Ele sempre também, quando eles me
encontram, eles nunca vêm falar comigo.
86
00:05:04,430 --> 00:05:05,650
Eles sempre mandam no direct.
87
00:05:05,850 --> 00:05:09,230
Ai, eu te vi na festa, você tava muito
bonita. Eu falo, poxa, vem falar comigo.
88
00:05:09,930 --> 00:05:11,430
Ai, mas eu já tive a sorte de encontrar.
89
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
Já? Já.
90
00:05:12,940 --> 00:05:14,960
Você já teve experiência com fãs, assim?
91
00:05:15,340 --> 00:05:22,000
Então, eu tenho uma coisinha que eu
normalmente
92
00:05:22,000 --> 00:05:25,100
sorteio alguns assinantes pra vir
brincar comigo.
93
00:05:26,040 --> 00:05:30,380
Mas aí é uma caminhada longa, né? Aham.
94
00:05:30,620 --> 00:05:32,940
E precisa cumprir alguns pré
-requisitos, assim.
95
00:05:34,030 --> 00:05:36,670
Normalmente, alguns assinantes mais
antigos viram meus amigos.
96
00:05:37,330 --> 00:05:38,850
Normalmente, esses eu dou preferência.
97
00:05:39,130 --> 00:05:43,010
Sabe? Não é um sorteio, sorteio. Eu
seleciono ali e aí depois eu vou vendo.
98
00:05:43,650 --> 00:05:47,990
Você faz tipo uma listinha e vai dando
um check ali. É. Que legal.
99
00:05:48,410 --> 00:05:52,430
Porque normalmente vira amigo, né? Sim.
É um relacionamento, né, gente? Você tá
100
00:05:52,430 --> 00:05:56,330
ali todos os dias falando com a pessoa,
lidando com a pessoa. Não tem como.
101
00:05:56,850 --> 00:06:01,510
E como que foi? Quando ele chegou e te
viu, conta essa experiência pra gente.
102
00:06:02,170 --> 00:06:03,170
Muita timidez.
103
00:06:03,470 --> 00:06:09,330
Travou. Muito nervosismo, assim, mas a
gente foi se soltando ali, foi bem
104
00:06:09,330 --> 00:06:10,330
natural. E rolou.
105
00:06:10,490 --> 00:06:11,490
Ai, que legal.
106
00:06:11,690 --> 00:06:14,170
Porque, meu, tem cara que trava total,
né?
107
00:06:14,750 --> 00:06:18,150
Eu vejo porque o cara não é que fala
comigo na festa.
108
00:06:18,610 --> 00:06:22,850
Se um dia eu for fazer um vídeo, gravar
um conteúdo com esse cara, lascou, ele
109
00:06:22,850 --> 00:06:23,849
não vai sair do lugar.
110
00:06:23,850 --> 00:06:26,770
É, assim, o que acontece normalmente é
que todo mundo fala o que quer.
111
00:06:27,390 --> 00:06:31,230
Chega na hora ali, o cara já fica, ah,
não, minha família, esse minha família
112
00:06:31,230 --> 00:06:32,610
vê, que é o...
113
00:06:32,830 --> 00:06:34,530
O real problema, né?
114
00:06:35,070 --> 00:06:37,370
E tem muito cara que é comprometido
também, né? Sim.
115
00:06:37,790 --> 00:06:39,710
Isso aí eu dou uma investigada na vida.
116
00:06:40,010 --> 00:06:45,370
Mas aí você não... Não, com casado não.
Com casado você não... Então, casados...
117
00:06:45,370 --> 00:06:48,050
Você pode só degustar virtualmente.
118
00:06:50,370 --> 00:06:57,030
E agora, Mel, conta pra gente. Tem algum
momento que você separa a Melita da
119
00:06:57,030 --> 00:06:59,190
vida pessoal pra vida profissional?
120
00:06:59,960 --> 00:07:03,300
E como que você faz isso? Nos meus
momentos de lazer, né?
121
00:07:04,580 --> 00:07:08,180
Mas, tipo, me desfazer disso não dá.
122
00:07:08,460 --> 00:07:12,120
Até porque, como você disse, não dá pra
me desfazer das lingeries.
123
00:07:12,340 --> 00:07:17,460
Voltar atrás, né? Eu tenho um brinquedo
de 500 reais. Como eu vou me desfazer de
124
00:07:17,460 --> 00:07:18,299
um brinquedo desse?
125
00:07:18,300 --> 00:07:19,300
Não tem como. Não dá.
126
00:07:19,500 --> 00:07:22,900
Ele vira parte da minha vida, né? Dá
rotina isso.
127
00:07:23,320 --> 00:07:25,400
Não tem como ficar sem, né?
128
00:07:26,020 --> 00:07:27,280
Mas aí, como que você faz?
129
00:07:27,560 --> 00:07:29,340
Ah, e a Mel no final de semana?
130
00:07:29,820 --> 00:07:35,080
A Mel no final de semana, vai lá, grava
o conteúdo dela, faz a livezinha dela e
131
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
aí depois desliga.
132
00:07:36,640 --> 00:07:41,420
Fecha o Instagram, fecha a DM, deita na
cama, liga o projetor, assiste uma
133
00:07:41,420 --> 00:07:46,300
série. É o que você mais gosta de fazer,
ficar em casa e relaxar. É tão bom, né?
134
00:07:46,580 --> 00:07:51,220
É que nem aquele meme da Anitta. Menina,
eu fico dias em casa assim, ó.
135
00:07:53,440 --> 00:07:58,580
Princesa! E parece que mesmo a gente
trabalhando virtual, dá uma boa
136
00:07:58,620 --> 00:08:01,840
né? A gente fica esgotada. Tem dia que
eu falo, meu Deus do céu.
137
00:08:03,380 --> 00:08:06,720
Porque assim, não é simplesmente gravar
e postar. Você grava, você edita, você
138
00:08:06,720 --> 00:08:12,440
programa, você responde. É um
psicológico ali que você tem que ter. É
139
00:08:12,440 --> 00:08:14,060
falando bosta o tempo inteiro.
140
00:08:14,540 --> 00:08:16,100
É tudo.
141
00:08:16,340 --> 00:08:21,440
E eu vejo, às vezes, eu falo, meu Deus,
ora eu tô produzidaça,
142
00:08:22,470 --> 00:08:24,030
fazendo um chute, alguma coisa.
143
00:08:24,350 --> 00:08:26,510
Ora, eu sou a tia da feira, que eu tô
com a minha sacolinha ali.
144
00:08:27,130 --> 00:08:28,430
Meu Deus, um alface.
145
00:08:29,510 --> 00:08:33,130
Aí você fala, olha isso, como que eu
saio disso pra isso?
146
00:08:33,510 --> 00:08:34,510
É um...
147
00:08:34,909 --> 00:08:39,450
Um salto bem grande. Um salto grande. E
pra gente dar aquela equilibrada e como
148
00:08:39,450 --> 00:08:42,850
a gente trabalha por conta, eu não sei
se às vezes acontece com você. Eu vou
149
00:08:42,850 --> 00:08:46,110
trabalhando, trabalhando, trabalhando,
trabalhando e eu esqueço, tipo, de parar
150
00:08:46,110 --> 00:08:46,949
pra comer.
151
00:08:46,950 --> 00:08:47,950
Parar pra viver.
152
00:08:48,470 --> 00:08:49,409
Acontece, acontece.
153
00:08:49,410 --> 00:08:55,350
É horrível. Você tá 12 horas ali
trabalhando e aí você fala, meu, calma,
154
00:08:55,350 --> 00:08:56,770
precisa respirar um pouco.
155
00:08:58,510 --> 00:09:01,590
Quando a gente abre a nossa empresa, eu
acho que o peso é maior, né?
156
00:09:02,030 --> 00:09:08,010
Tipo, gerir a nossa própria imagem é bem
cansativa.
157
00:09:08,350 --> 00:09:11,950
Você já teve alguma situação ruim com
assinante?
158
00:09:12,590 --> 00:09:16,950
Com assinante? Ou com seguidor também,
né? Que geralmente é seguidor, né?
159
00:09:17,570 --> 00:09:18,610
Acontece, todo dia.
160
00:09:18,830 --> 00:09:24,750
Mas teve um cara, faz pouco tempo isso,
inclusive, que ele viu um vídeo meu de
161
00:09:24,750 --> 00:09:27,270
divulgação, assinou uma plataforma,
162
00:09:28,630 --> 00:09:32,970
Tipo, ele entrou no meu perfil de
prévias, né? No Telegram, no meu grupo
163
00:09:32,970 --> 00:09:33,970
prévias.
164
00:09:34,090 --> 00:09:36,090
Foi lá, viu a prévia que ele queria.
165
00:09:36,830 --> 00:09:39,010
E aí ele foi num site de assinatura e
assinou.
166
00:09:39,650 --> 00:09:42,370
E aí ele foi lá falar comigo, falando,
não tem esse vídeo aqui.
167
00:09:42,630 --> 00:09:44,690
Eu queria esse vídeo aqui, só assinei
por esse vídeo.
168
00:09:45,670 --> 00:09:46,850
Você pode me mandar esse vídeo?
169
00:09:47,070 --> 00:09:50,210
Eu falei, não, não posso, meu amor. Você
pode assinar essa plataforma aqui, que
170
00:09:50,210 --> 00:09:51,210
é onde tem o vídeo.
171
00:09:51,450 --> 00:09:52,770
Aí ele, não, mas eu só queria esse
vídeo.
172
00:09:53,240 --> 00:09:57,380
E aí ele ficou irritado. Foi uma
situação chata ali. Ai.
14986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.