Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:22,087
- Oh, my fuck!
Look who it is, man.
2
00:00:22,122 --> 00:00:24,274
- Is that him?
- Right there, right over there.
3
00:00:24,309 --> 00:00:26,426
Put your gun away,
there's people everywhere.
4
00:00:26,926 --> 00:00:28,928
Put your fucking gun away.
Put your gun down.
5
00:00:32,932 --> 00:00:34,434
Release the dog!
Leave him there!
6
00:00:34,934 --> 00:00:36,436
Walk away from the dog.
- Release the dog, asshole
7
00:00:36,936 --> 00:00:39,439
- Leave us alone!
- Release the dog then!
8
00:00:39,939 --> 00:00:41,441
- Release him!
Put the fucking gun down.
9
00:00:41,941 --> 00:00:43,443
- Put it down, put it down
10
00:00:43,943 --> 00:00:45,445
- Put the fucking gun down
right now!
11
00:00:56,756 --> 00:00:59,259
- My name is Julian.
Today is a special day
12
00:00:59,759 --> 00:01:00,860
because I'm finally
getting out of prison.
13
00:01:01,361 --> 00:01:02,862
I've been looking forward
to this day
14
00:01:02,897 --> 00:01:04,329
for the past eighteen months
15
00:01:04,364 --> 00:01:06,166
- My name is Ricky
and I've been in here
16
00:01:06,201 --> 00:01:08,133
for about 18 months now.
17
00:01:08,168 --> 00:01:10,135
I'm getting out today,
thank fuck.
18
00:01:10,170 --> 00:01:12,672
- Well, you guys are going
to get to know Ricky, I think,
19
00:01:13,173 --> 00:01:15,175
, cause you know you guys want
to follow him around as well
20
00:01:15,675 --> 00:01:16,676
which is cool.
21
00:01:17,177 --> 00:01:19,179
- I'm tellin' ya, tonight,
I am getting drunk at Julian's
22
00:01:19,679 --> 00:01:22,182
and it's going to be awesome
. You guys wanna come tape it,
23
00:01:22,682 --> 00:01:24,184
that's fine, but we're going
to get really drunk.
24
00:01:24,684 --> 00:01:25,650
It's gonna be wicked.
25
00:01:25,685 --> 00:01:27,652
Hopefully, there'll
be a bit of dope around.
26
00:01:27,687 --> 00:01:30,690
- I've been like kind of lik
e a teacher to him, I guess,
27
00:01:30,725 --> 00:01:32,692
and I'm sick of teaching him
28
00:01:32,892 --> 00:01:34,394
,
I'm going to get out of prison
29
00:01:34,894 --> 00:01:36,396
I'm going to move back
to the trailer park.
30
00:01:36,896 --> 00:01:38,398
I'm going to live a good,
clean life, I've matured now
31
00:01:38,898 --> 00:01:40,900
Things are going to be
totally different.
32
00:02:27,547 --> 00:02:29,514
I do blame Ricky,
of course I do.
33
00:02:29,549 --> 00:02:33,052
Everybody knows he's
the reason why I went to jail.
34
00:02:33,087 --> 00:02:35,019
You know,
Ricky doesn't think.
35
00:02:35,054 --> 00:02:38,057
So, you know, I'm not goin
g to hang out with him anymore
36
00:02:38,092 --> 00:02:41,060
I'm just going to look out
for number one, which is me.
37
00:02:41,095 --> 00:02:43,528
No more Ricky.
38
00:02:43,563 --> 00:02:45,865
,
- Julian can frig off, if that's what he's tellin' ya
39
00:02:46,366 --> 00:02:48,868
because it's not my fault, it'
s Julian's fault we went to jail
40
00:02:49,369 --> 00:02:51,871
He's the one who force feeding me
drugs and every other goddam thing.
41
00:02:52,372 --> 00:02:54,374
It's not my fault. So, you know,
if that's what he says, that's fine.
44
00:02:58,478 --> 00:03:01,481
If Julian's going to be like that
then fine, I'll blame it on him
45
00:03:01,516 --> 00:03:03,983
cause it's his fault we went
to jail three times.
46
00:03:04,018 --> 00:03:06,151
I don't need Julian anymore.
47
00:03:06,186 --> 00:03:08,087
- Right on, man!
I thought you'd left.
48
00:03:08,122 --> 00:03:09,989
- No, no, no.
Ricky, get your own cab.
49
00:03:10,024 --> 00:03:11,956
- What are you talking about
50
00:03:11,991 --> 00:03:14,744
- You're getting your own cab.
You're not sharing my cab.
51
00:03:14,779 --> 00:03:17,389
- I'm going back to the trailer park.
- D'ya got any money?
52
00:03:17,424 --> 00:03:19,999
- No, that's why I need a ride
. - Well, get your own cab.
53
00:03:20,034 --> 00:03:21,966
- This is how you want
to treat me on camera?
54
00:03:22,001 --> 00:03:25,004
- Here. Here's your bag.
- Don't throw my shit around
55
00:03:31,110 --> 00:03:33,112
- Could you guys turn that off
56
00:03:36,616 --> 00:03:38,918
If you've ever been in jai
I before, there's nothin' better
57
00:03:38,953 --> 00:03:41,421
than gettin' out of jail
and comin' home.
58
00:03:45,425 --> 00:03:47,427
Geez, she's gotten bigger.
59
00:03:52,432 --> 00:03:55,600
- Ricky and Julian?
Well, for the most part,
60
00:03:55,635 --> 00:03:59,138
they're responsible for ruinin
g this trailer park.
61
00:03:59,173 --> 00:04:01,658
Used to be peaceful
and quiet here.
62
00:04:01,693 --> 00:04:03,919
,
You know, what gets me most is
63
00:04:03,954 --> 00:04:06,050
all the young kids
look up to him!
64
00:04:06,085 --> 00:04:08,112
I mean, I got kids
flying around here,
65
00:04:08,147 --> 00:04:11,651
throwin' bottles at people
, growing dope, squealing tires,
66
00:04:11,686 --> 00:04:13,653
jumping motorcycles
over trailers...
67
00:04:13,688 --> 00:04:15,620
The list goes on.
68
00:04:15,655 --> 00:04:18,658
, And I've been park superviso
r here for goin' on 16 years
69
00:04:18,693 --> 00:04:21,160
I've seen it all, but those two,
particularly Ricky,
70
00:04:21,195 --> 00:04:23,162
they're the worst.
71
00:04:25,164 --> 00:04:27,066
- Gimme your smokes, Gordon.
Give me your smokes!
72
00:04:27,367 --> 00:04:28,933
Give me 15 bucks, man.
73
00:04:28,968 --> 00:04:31,471
Come on, I know you've got
some smokes here somewhere
74
00:04:31,506 --> 00:04:33,540
- Okay, Ricky! Let him up!
75
00:04:33,575 --> 00:04:35,540
Ricky! Off! Get off him!
76
00:04:35,575 --> 00:04:38,077
- Let go of his foot.
- Gimme your smokes, man!
77
00:04:38,112 --> 00:04:40,597
- Let go, Ricky!
Get out of here!
78
00:04:40,632 --> 00:04:42,708
- You frig off, Randy!
You frig off!
79
00:04:42,743 --> 00:04:44,764
- Back off, back off!
Stay clear!
80
00:04:44,799 --> 00:04:46,751
What was it like in jail,
hey, Buddy?
81
00:04:46,786 --> 00:04:48,788
- Where's Julian, Ricky?
- Where are you stay in', Rick?
82
00:04:49,289 --> 00:04:50,855
- At the Fuck Off Hotel, Lahey
83
00:04:50,890 --> 00:04:52,892
- Have some respect here.
Mr. Lahey is the park supervisor.
84
00:04:53,393 --> 00:04:54,894
- What are you,
his new assistant?
85
00:04:55,395 --> 00:04:59,399
- Yes, I am!
- Well, that's pretty fucked up.
86
00:04:59,434 --> 00:05:01,601
- This is Ricky's girl.
- I missed you.
87
00:05:01,636 --> 00:05:04,068
- I missed you too.
88
00:05:04,103 --> 00:05:07,572
- Is Ricky out of jail too
? - Yeah.
89
00:05:07,607 --> 00:05:10,610
- Are you going to come
and visit my mommy?
90
00:05:10,645 --> 00:05:12,577
- Um, I don't know. Maybe.
91
00:05:12,612 --> 00:05:15,615
- You're out of jail
and ya got no place to live?
92
00:05:15,650 --> 00:05:17,634
- I've got plenty of place
s to live.
93
00:05:17,669 --> 00:05:19,584
I could stay at any one
of these trailers
94
00:05:19,619 --> 00:05:21,586
cause people here like me.
Not like you dicks.
95
00:05:21,621 --> 00:05:24,373
- Things have changed, Rick.
- Things have changed, have they?
96
00:05:24,408 --> 00:05:27,126
- Ya. You're going to have
to keep your nose clean, Ricky
97
00:05:27,161 --> 00:05:29,093
- Smokes, let's go,
give me some smokes.
98
00:05:29,128 --> 00:05:31,631
- I've only got two left
and I'm not giving you any
99
00:05:31,666 --> 00:05:33,598
- You're a fucking dick.
100
00:05:33,633 --> 00:05:35,635
And Lahey, you can go
fuck yourself, okay?
101
00:05:35,670 --> 00:05:38,137
Stay out of my business.
102
00:05:38,172 --> 00:05:39,906
- What a jerk, man.
103
00:05:39,941 --> 00:05:41,641
- Ricky's back.
104
00:05:42,141 --> 00:05:44,744
- Okay, so this is where I live.
105
00:05:45,244 --> 00:05:48,247
I leave this place for 18 months
and let Cory and Trevor stay here
106
00:05:48,282 --> 00:05:49,714
and look what they do.
107
00:05:49,749 --> 00:05:51,516
- When Julian gets back,
it's gonna be so cool.
108
00:05:51,551 --> 00:05:55,054
The whole crew's gonna hang ou t again,
rock the trailer park like we used to.
109
00:05:55,089 --> 00:05:56,923
So, we're going to clean
the place up.
110
00:05:56,958 --> 00:05:58,859
It's a little messy now
and everything,
111
00:05:58,894 --> 00:06:00,725
but we've got lots of time
to clean it up.
112
00:06:00,760 --> 00:06:03,763
We'll have it looking
as good as it was when he left
113
00:06:23,383 --> 00:06:25,385
- What the hell happened
to my trailer, boys?!
114
00:06:27,387 --> 00:06:28,888
,
- Okay, chill. There's this guy named Cyrus
115
00:06:29,389 --> 00:06:30,890
he just moved in here.
116
00:06:31,391 --> 00:06:32,892
There's nothin' we could d
o about it.
117
00:06:33,393 --> 00:06:34,859
He has a gun and he's nuts
118
00:06:34,894 --> 00:06:36,896
- Yeah, I moved into
his trailer.
119
00:06:36,931 --> 00:06:38,863
Nice little spot.
120
00:06:38,898 --> 00:06:41,401
The way I see it,
this fucking Julian guy,
121
00:06:41,901 --> 00:06:43,403
he lost his privileges
122
00:06:43,903 --> 00:06:45,405
when he went off to
Con College, you see?
123
00:06:45,905 --> 00:06:47,407
I'm the guy that owns
the trailer now.
124
00:06:47,907 --> 00:06:49,409
I'm runnin' the trailer park
125
00:06:49,909 --> 00:06:52,412
And if that big tough fuckin'
guy comes runnin' around here,
126
00:06:52,912 --> 00:06:56,416
throwing his little bit of weight
around, well then, fuck off!
127
00:06:56,451 --> 00:06:59,118
- We'll help you find
a new place to live, Julian.
128
00:06:59,153 --> 00:07:01,120
- This is my place, you idiot!
129
00:07:03,623 --> 00:07:05,625
I'm disappointed in you guys
130
00:07:06,926 --> 00:07:09,929
Gone for 18 months,
and you knew I'd be home today
131
00:07:09,964 --> 00:07:12,932
- Shit happens! It's not our fault.
- Shut up!
132
00:07:12,967 --> 00:07:16,436
You guys let me down.
133
00:07:16,936 --> 00:07:20,039
- But Cyrus, like, he killed a
kid when he was in reform school.
134
00:07:20,074 --> 00:07:21,506
He got even harder
when he was there.
135
00:07:21,541 --> 00:07:24,043
He stole cars and
he has a nine millimeter.
136
00:07:24,544 --> 00:07:26,010
g
Lahey's afraid to do anythin
137
00:07:26,045 --> 00:07:28,297
cause he's worried about
getting knocked out by him too
138
00:07:28,332 --> 00:07:30,550
It's like he's the new
park king or something, man.
139
00:07:30,585 --> 00:07:32,051
- Shit changes, man.
140
00:07:33,553 --> 00:07:35,520
He's not even from the park.
141
00:07:35,555 --> 00:07:38,958
He thinks it's cool to liv
e in a trailer park.
142
00:07:40,960 --> 00:07:42,962
- So what are you gonna do
143
00:07:42,997 --> 00:07:44,929
- I don't know.
144
00:07:44,964 --> 00:07:46,966
But I know what you guys
are gonna do.
145
00:07:47,001 --> 00:07:48,968
Your going to start
cleaning up this mess.
146
00:07:50,470 --> 00:07:51,936
Now!
147
00:07:51,971 --> 00:07:53,973
- I don't think we got
any cleaners.
148
00:07:54,008 --> 00:07:55,940
- Clean it up!
149
00:07:55,975 --> 00:07:57,677
- What are you guys taping
in here?
150
00:07:57,712 --> 00:07:59,343
You have to have permission.
151
00:07:59,378 --> 00:08:01,881
mine's doing a documentary,
don't worry about it.
152
00:08:01,916 --> 00:08:03,848
- All right.
- Look, I need some stuff.
153
00:08:03,883 --> 00:08:05,685
I could rob ya or you
could just give it to me.
154
00:08:05,720 --> 00:08:07,652
- You're Ricky, right?
- Ya, man.
155
00:08:07,687 --> 00:08:10,189
- You can get whatever
you want, I don't care.
156
00:08:10,224 --> 00:08:12,156
,
- Gimme four packs of smokes
157
00:08:12,191 --> 00:08:14,694
and I'll take these flower
s here I guess -
158
00:08:14,729 --> 00:08:16,696
- Smokes! Grab my smokes there
159
00:08:16,731 --> 00:08:19,163
- I was here first, bud.
160
00:08:19,198 --> 00:08:21,666
- What's that camera doing here?
161
00:08:21,701 --> 00:08:23,703
- None of your fucking
business, actually.
162
00:08:25,705 --> 00:08:27,707
- Obviously, you don't kno
w who the fuck I am.
163
00:08:27,742 --> 00:08:29,674
The name is Cyrus.
164
00:08:29,709 --> 00:08:32,712
Cyrus! And I don't give a fuck
who you are.
165
00:08:34,714 --> 00:08:37,181
- You better chill out there
, heavy metal dick.
166
00:08:37,216 --> 00:08:40,219
- Why don't you go back to the bowling
alley you came from, helmet head
167
00:08:40,254 --> 00:08:42,221
- You're fucking lucky
I'm on probation.
168
00:08:42,256 --> 00:08:44,223
- Is that right? See ya!
169
00:08:44,258 --> 00:08:45,690
That's it, bye-bye.
170
00:08:45,725 --> 00:08:47,727
- That'll be... Wait, Cyrus!
You didn't pay.
171
00:08:47,762 --> 00:08:49,228
- Fuck off, man.
172
00:09:02,942 --> 00:09:04,644
- Yeah, yeah. I'm J-Roc
know what I'm sayin'?
173
00:09:05,144 --> 00:09:06,646
J to the ROC up in this.
174
00:09:07,146 --> 00:09:08,648
This here's my boy T, Tyrone
175
00:09:08,683 --> 00:09:10,615
This here, Mr. Green,
176
00:09:10,650 --> 00:09:13,152
and that's Hydro, in the back.
177
00:09:18,257 --> 00:09:19,758
- Hey, what's up?
178
00:09:19,793 --> 00:09:21,225
- Wha's up, man?
179
00:09:21,260 --> 00:09:23,227
- How are ya doin', Tyrone
180
00:09:23,262 --> 00:09:25,229
Good to see ya, man
- Good to see you.
181
00:09:25,264 --> 00:09:27,266
- Welcome back, boy.
- What's goin' on, man?
182
00:09:27,301 --> 00:09:29,285
- Not much.
- Hey, what's going on, man?
183
00:09:29,320 --> 00:09:31,270
- We're doin' all right.
It's all good.
184
00:09:31,305 --> 00:09:33,272
- So, how are things goin'
185
00:09:34,774 --> 00:09:36,776
What's wrong?
186
00:09:37,276 --> 00:09:39,278
- Me and T got some bad news, G.
187
00:09:39,313 --> 00:09:41,245
- Yeah. Cyrus, man.
188
00:09:41,280 --> 00:09:43,783
,
- He all up in this park controllin' all the liquor
189
00:09:43,818 --> 00:09:46,285
sellin' all the dope,
you know wha I'm sayin?
190
00:09:46,320 --> 00:09:48,104
Got a gun runnin' around,
191
00:09:48,139 --> 00:09:49,889
actin' hard with everybody
192
00:09:50,389 --> 00:09:52,391
- You're not the king
of the park anymore.
193
00:09:52,892 --> 00:09:54,393
- Boys, listen up, all right
194
00:09:54,894 --> 00:09:56,395
I'm out of jail now.
195
00:09:56,896 --> 00:09:58,397
This is my trailer,
this is my home.
196
00:09:58,898 --> 00:10:01,901
I'm not worried about Cyrus,
all right? Don't worry about it.
197
00:10:01,936 --> 00:10:04,203
Come on!
So, what's goin on?
198
00:10:04,238 --> 00:10:06,170
- We doin' all right.
199
00:10:06,205 --> 00:10:09,208
We be dope when the new NW
A come out, know what I'm sayin'
200
00:10:11,010 --> 00:10:13,012
- I haven't seen
Lucy and Trinity
201
00:10:13,047 --> 00:10:15,031
since Trinity's 7th birthday
202
00:10:15,066 --> 00:10:17,042
No, it was her 8th birthday.
203
00:10:17,077 --> 00:10:18,983
No, no, it was her 7th birthday.
204
00:10:19,018 --> 00:10:22,021
Anyway, I was in jail
for her 7th or 8th birthday.
205
00:10:23,522 --> 00:10:25,524
And you know, they never
really got a chance
206
00:10:25,559 --> 00:10:27,992
to come visit me in jail.
207
00:10:28,027 --> 00:10:31,030
A year and a half is quite
a long time
208
00:10:31,065 --> 00:10:33,998
to go without seeing
your daughter
209
00:10:34,033 --> 00:10:38,037
or the woman you love,
for that matter, I guess.
210
00:10:38,072 --> 00:10:39,904
- Come on, boys!
This is Bubbles!
211
00:10:39,939 --> 00:10:42,942
How are ya doin', buddy?
It's good to see ya, man.
212
00:10:42,977 --> 00:10:44,909
- That's my best friend Julian
213
00:10:44,944 --> 00:10:46,946
- Yeah, what's up?
- What are you doing?
214
00:10:46,981 --> 00:10:48,948
Home from jail?
- Yeah, got out today.
215
00:10:49,448 --> 00:10:51,450
- Who's this guy?
What am I on the TV for?
216
00:10:51,951 --> 00:10:53,452
- I'm just doing a little
documentary thing, you know.
217
00:10:53,953 --> 00:10:55,704
- How are you doing?
- Good.
218
00:10:55,739 --> 00:10:57,456
- So, what's going on anyway
219
00:10:57,957 --> 00:10:59,959
- Well, I don't know
if you were in there yet,
220
00:11:00,459 --> 00:11:01,926
but dickhead moved
into your trailer.
221
00:11:01,961 --> 00:11:04,964
I tried to stop him, but I couldn't.
- Yeah, Cyrus.
222
00:11:04,999 --> 00:11:06,966
- He keeps sticking
a fucking gun at my face.
223
00:11:07,366 --> 00:11:08,367
- See this?
224
00:11:08,868 --> 00:11:09,869
All right?
225
00:11:10,369 --> 00:11:13,973
Old man gave me that
when I was in grade seven.
226
00:11:14,008 --> 00:11:15,975
Seen a lot of action.
227
00:11:16,010 --> 00:11:17,476
Nine millimeter,
228
00:11:18,978 --> 00:11:21,480
Safety: always off.
229
00:11:23,482 --> 00:11:25,484
Told me he was proud of me once.
230
00:11:26,485 --> 00:11:27,987
Fucking prick!
231
00:11:29,989 --> 00:11:31,941
- Cory and Trevor let him move
right in.
232
00:11:31,976 --> 00:11:33,893
You can move in here with me
if you want.
233
00:11:34,393 --> 00:11:36,896
- No, that's all right.
I'm going to take care of Cyrus.
234
00:11:37,396 --> 00:11:39,899
- I think you should.
- What do you think I should do?
235
00:11:40,399 --> 00:11:42,902
- I talked to him a couple of
times and he's fucking scared of you
236
00:11:43,402 --> 00:11:44,904
He's waitin', wonderin'
when you're coming home.
237
00:11:45,404 --> 00:11:46,906
- Yeah?
- Yup!
238
00:11:47,406 --> 00:11:48,908
All I got to do is tell hi
m you're here
239
00:11:49,408 --> 00:11:50,910
and I bet ya he fucking bolts.
240
00:11:51,410 --> 00:11:53,913
- I don't know if it's going t
o be that easy, but, you know...
241
00:11:54,413 --> 00:11:55,414
I just got to watch it.
242
00:11:55,915 --> 00:11:57,917
I'm on probation and I'm not
going back to jail.
243
00:11:58,417 --> 00:11:59,919
- You won't have to worry
about that.
244
00:12:00,419 --> 00:12:02,171
Everybody in the fucking par
k hates him.
245
00:12:02,206 --> 00:12:03,923
Lahey, everybody...
Nobody fucking likes him.
246
00:12:03,958 --> 00:12:05,890
He fucked everyone over.
247
00:12:05,925 --> 00:12:08,177
- All right.
Well maybe, you know,
248
00:12:08,212 --> 00:12:10,394
if you could get word
around the park
249
00:12:10,429 --> 00:12:12,931
and tell everybody
I'm throwing him out tonight
250
00:12:12,966 --> 00:12:15,701
- Yeah, I can do that.
Don't worry about that.
251
00:12:15,736 --> 00:12:18,338
I'll go around door to fucking
door if I have to.
252
00:12:18,373 --> 00:12:20,940
- Enough of that stuff.
It's just good to see ya.
253
00:12:29,248 --> 00:12:30,915
- I hear you're Ricky,
254
00:12:30,950 --> 00:12:32,717
Julian's little jail buddy
255
00:12:32,752 --> 00:12:35,755
- Are you filming more episode
s of Happy Days, there, Fonzy?
256
00:12:35,790 --> 00:12:37,722
- Listen, just give me
your fucking smokes.
257
00:12:37,757 --> 00:12:40,760
- Buddy, I just got out of jail,
I don't want any trouble.
258
00:12:40,795 --> 00:12:42,727
Put the gun away.
259
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
You're on camera
with a fucking gun.
260
00:12:46,766 --> 00:12:49,268
- I don't give a fuck
about the camera crew, okay?
261
00:12:49,303 --> 00:12:51,771
Just give me your fucking smokes
or I'll put a bullet
262
00:12:51,806 --> 00:12:53,773
right through
your goddam ribcage!
263
00:12:53,808 --> 00:12:55,274
- For fuck's sakes.
264
00:12:58,778 --> 00:13:00,745
I've got four packs of smokes,
all right?
265
00:13:00,780 --> 00:13:03,948
You can have two of them.
- No fucking thanks.
266
00:13:03,983 --> 00:13:06,485
- If you're going to shoot m
e over two packs of smokes,
267
00:13:06,520 --> 00:13:08,452
then go ahead and shoot me
268
00:13:08,487 --> 00:13:11,455
- It's your lucky fucking day,
isn't it, jail boy?
269
00:13:11,490 --> 00:13:14,193
Tell your friend Julian to get
the fuck out of the trailer park
270
00:13:14,228 --> 00:13:17,196
or he'll have Cyrus
and you know what to deal with
271
00:13:17,231 --> 00:13:19,663
Fuck off somewhere.
I've got work to do.
272
00:13:19,698 --> 00:13:21,901
- I don't even hang around
with Julian anymore.
273
00:13:30,910 --> 00:13:32,912
- What the fuck do you think
you're doing? What's this?
274
00:13:33,412 --> 00:13:34,914
- I come to talk to Lucy.
Don't worry about it.
275
00:13:35,414 --> 00:13:37,416
It's something Julian's doing.
- What, that Julian's doing?
276
00:13:37,917 --> 00:13:39,418
- Sarah, it doesn't matter
. Where's Lucy?
277
00:13:39,919 --> 00:13:41,420
- Lucy's not here.
- I know she's here.
278
00:13:41,921 --> 00:13:43,422
- She went to the park
or something, she's not here.
279
00:13:43,923 --> 00:13:45,424
- She snuck out the back door?
- She didn't sneak.
280
00:13:45,925 --> 00:13:47,426
She walked out the front doo
r with her daughter
281
00:13:47,927 --> 00:13:49,428
to go to the park.
- I'm not an idiot.
282
00:13:49,929 --> 00:13:51,430
- Sarah, who's at the door
? - Nobody's at the door!
283
00:13:51,931 --> 00:13:54,433
- Lucy, it's Ricky. Can I talk
to you for a minute, please?
284
00:13:54,934 --> 00:13:56,435
- I don't want you to come in,
not with all these people.
285
00:13:56,936 --> 00:13:58,938
- Come on in, guys.
- I don't want you to come in.
286
00:13:58,973 --> 00:14:00,439
- Don't shove me, Sarah.
287
00:14:00,940 --> 00:14:02,406
- You can't come back here
after 18 months
288
00:14:02,441 --> 00:14:04,693
and expect to walk back in
the house like nothing happened!
289
00:14:04,728 --> 00:14:06,946
- Are you her fucking bodyguard?
- I'm not her bodyguard.
290
00:14:06,981 --> 00:14:08,913
I'm her roommate.
I'm livin' here,
291
00:14:08,948 --> 00:14:10,950
helping pay the bills
since your ass was in jail
292
00:14:10,985 --> 00:14:12,451
- I'm back and I'll be
paying the bills.
293
00:14:12,486 --> 00:14:13,953
- That's what you think!
294
00:14:17,656 --> 00:14:19,658
- Holy shit, you look good
295
00:14:24,663 --> 00:14:26,966
I just thought it'd be nic
e to spend some time together.
296
00:14:27,001 --> 00:14:29,736
I've been in jail for 18 months.
- Well, yeah, okay.
297
00:14:29,771 --> 00:14:32,471
- I'm not goin' to sleep here,
so don't worry about it.
298
00:14:32,506 --> 00:14:34,473
- You're kidding!
299
00:14:35,474 --> 00:14:37,476
You are kidding, right?
- What do you mean?
300
00:14:39,478 --> 00:14:41,981
- Ah, listen... uh...
301
00:14:43,482 --> 00:14:46,450
Keep that closed. Uh...
302
00:14:46,485 --> 00:14:48,452
u
Trinity and I cannot have yo
303
00:14:48,487 --> 00:14:51,490
coming in and out of our lives
like this.
304
00:14:51,525 --> 00:14:53,993
So just go stay with Ray.
305
00:14:55,494 --> 00:14:58,497
- This is my dad's place.
It sounds like he's drunk again.
306
00:14:58,532 --> 00:15:01,500
So the best thing to do when
he's drunk is to stay away
307
00:15:01,535 --> 00:15:03,467
I'd rather sleep
at the playground tonight.
308
00:15:03,502 --> 00:15:05,970
As much as I want to get drunk
, I'm not going in there.
309
00:15:06,005 --> 00:15:08,507
There could be women. God know
s what could be going on inside.
310
00:15:08,542 --> 00:15:10,009
Got to find somewhere else
to go, boys.
311
00:15:10,044 --> 00:15:14,013
- 10-8. You got a 10-8 there
312
00:15:14,513 --> 00:15:17,081
10-8, you got a 10-2?
313
00:15:17,116 --> 00:15:19,618
- Randy here.
All systems clear.
314
00:15:19,653 --> 00:15:21,620
- 10-4, Randy.
315
00:15:23,622 --> 00:15:26,125
You know, I ordinarily
don't like to do this,
316
00:15:26,160 --> 00:15:28,592
but I got to call the cops
317
00:15:28,627 --> 00:15:32,631
There's a potential shootout
going to be happening
318
00:15:32,666 --> 00:15:34,598
t
in the trailer park tonigh
319
00:15:34,633 --> 00:15:36,600
and I'm gonna call in
the heavies.
320
00:15:36,635 --> 00:15:38,637
- You know, that's really
unfair, Mr. Lahey.
321
00:15:38,672 --> 00:15:40,604
Julian's on probation,
322
00:15:40,639 --> 00:15:43,642
he could go back to jail
for a really long time.
323
00:15:43,677 --> 00:15:46,645
- Julian's on probation,
Cyrus isn't.
324
00:15:46,680 --> 00:15:49,113
Cyrus will kill me.
325
00:15:49,148 --> 00:15:51,115
You got any better ideas?
326
00:15:51,150 --> 00:15:53,652
If not, put your shirt on
and shut up.
327
00:16:07,166 --> 00:16:10,169
,
- You know, there's a lot of different personalities here
328
00:16:10,204 --> 00:16:12,136
in this trailer park,
329
00:16:12,171 --> 00:16:14,673
r and every single person
tries to respect each othe
330
00:16:14,708 --> 00:16:16,140
except for Cyrus.
331
00:16:16,175 --> 00:16:18,642
He has no respect
for anyone but himself.
332
00:16:18,677 --> 00:16:21,180
And I don't really want
to call the police in here
333
00:16:21,215 --> 00:16:23,147
o
and convince Mr. Lahey not t
334
00:16:23,182 --> 00:16:25,149
because I feel that
in this community,
335
00:16:25,184 --> 00:16:28,187
we should be able
to work things out ourselves
336
00:16:28,222 --> 00:16:29,888
- Cyrus ain't from the park,
337
00:16:29,923 --> 00:16:31,890
you know what I mean?
338
00:16:32,391 --> 00:16:34,893
Round here, it's all for all
and one for one.
339
00:16:35,394 --> 00:16:36,395
- That's right.
340
00:16:36,895 --> 00:16:38,397
- When a person ain't
from the park,
341
00:16:38,897 --> 00:16:40,899
they don't understand
the way shit goes down.
342
00:16:41,400 --> 00:16:43,902
Like the J to the ROC,
like Tyrone does, my man here.
343
00:16:44,403 --> 00:16:46,405
You know what I'm sayin'?
When your from the park,
344
00:16:46,905 --> 00:16:48,407
it's all for one motherfucke
r and one motherfucker
345
00:16:48,907 --> 00:16:50,909
for all my fuckers everywhere,
you know wha' I'm sayin'?
346
00:16:51,410 --> 00:16:53,912
, But if you come from outside
the park, you better watch out
347
00:16:54,413 --> 00:16:56,415
cause you got a whole bunc
h of park hustlers on your jock.
348
00:16:56,915 --> 00:16:58,417
- Got to stick together too,
it's like a family.
349
00:16:58,917 --> 00:17:00,919
- Your jock don't stick together,
but the people stick together.
350
00:17:00,954 --> 00:17:02,886
That's the shit
I'm talkin' about.
351
00:17:02,921 --> 00:17:04,923
- Everyday, Mr. Lahey and
I clean up this playground...
352
00:17:08,427 --> 00:17:10,329
Shit! It's Cyrus.
- Don't you move!
353
00:17:10,829 --> 00:17:13,632
What's this I hear about
you callin' the cops, huh?
354
00:17:14,133 --> 00:17:16,435
What's this I hear about
you callin' the cops?
355
00:17:16,470 --> 00:17:18,737
- Whoa! Now listen,
there's people around here
356
00:17:18,772 --> 00:17:20,704
Just take it easy,
will ya, Cyrus?
357
00:17:20,739 --> 00:17:22,991
- I'll fucking make
the decisions around here.
358
00:17:23,026 --> 00:17:25,244
You got that, old man?
- Just back off, Cyrus.
359
00:17:25,279 --> 00:17:27,764
- Take your hands off me,
Sasquatch.
360
00:17:27,799 --> 00:17:30,214
Now listen...
You listen to me, old man.
361
00:17:30,249 --> 00:17:33,252
You call the cops and
I'll make and example of you
362
00:17:33,287 --> 00:17:35,219
You understand me?
363
00:17:35,254 --> 00:17:37,506
- What's that supposed
to mean, Cyrus?
364
00:17:37,541 --> 00:17:39,758
- Bang!
I got to spell it for you?
365
00:17:41,260 --> 00:17:43,262
Now, say you're sorry.
366
00:17:43,297 --> 00:17:44,728
- I'm sorry.
367
00:17:44,763 --> 00:17:47,766
- Kiss my hand.
- I'm not kissing your hand.
368
00:17:47,801 --> 00:17:49,268
- Kiss my hand.
369
00:17:49,303 --> 00:17:50,769
- Do it.
370
00:17:53,272 --> 00:17:56,275
- All right, fuck off.
I've got work to do.
371
00:18:05,784 --> 00:18:07,786
Remember what I said.
372
00:18:11,790 --> 00:18:13,292
- Oh, my God.
373
00:18:14,793 --> 00:18:17,796
- Me and Julian could definitely
take care of the Cyrus thing
374
00:18:17,831 --> 00:18:20,299
,
It's just that, number one
375
00:18:20,799 --> 00:18:22,301
we're on probation.
376
00:18:22,801 --> 00:18:24,303
Which is no big deal but,
you know,
377
00:18:24,803 --> 00:18:26,305
I don't really want
to go back to jail.
378
00:18:26,805 --> 00:18:28,807
And number two or three
or whatever number we're on,
379
00:18:29,308 --> 00:18:30,809
I'm not going back to jail
for Julian
380
00:18:31,310 --> 00:18:34,313
cause I don't even
hang around him anymore.
381
00:18:57,436 --> 00:18:59,838
- We've got to make
a few things clear.
382
00:19:00,339 --> 00:19:01,840
- Sure.
- The two of us can't live
383
00:19:02,341 --> 00:19:03,842
in this trailer park together,
now can we?
384
00:19:04,343 --> 00:19:05,844
- Right. So I guess
someone's got to move.
385
00:19:06,345 --> 00:19:08,397
- That's what I'm talkin' about.
386
00:19:08,432 --> 00:19:10,449
Hey, that's my shit
387
00:19:15,854 --> 00:19:18,357
Hey! That's my shit!
388
00:19:18,392 --> 00:19:20,359
That's my shit!
389
00:19:24,663 --> 00:19:27,266
Obviously, you didn't hear me when
I said, "Clear out your own shit."
390
00:19:27,301 --> 00:19:29,285
Now, I want a new TV,
I want a VCR
391
00:19:29,320 --> 00:19:31,235
and I want my porn tapes
replaced
392
00:19:31,270 --> 00:19:33,237
because those were
the cr?me de la cr?me.
393
00:19:33,272 --> 00:19:35,774
- I want you out of this park.
- I'm not leaving.
394
00:19:35,809 --> 00:19:37,776
I provide a service
for these good people.
395
00:19:37,811 --> 00:19:39,795
They're like my family.
396
00:19:39,830 --> 00:19:41,745
Tell him, people, go on!
397
00:19:41,780 --> 00:19:44,283
By show of hands,
those who need his dope.
398
00:19:46,785 --> 00:19:48,752
- I'd like to take
this opportunity
399
00:19:48,787 --> 00:19:51,790
to let anybody know that m
e and Tyrone's open for business
400
00:19:51,825 --> 00:19:54,258
We can service all yo' dop
e needs, good prices too.
401
00:19:54,293 --> 00:19:56,795
you know what I'm sayin'?
- See? We don't need ya here
402
00:19:58,797 --> 00:20:00,764
- Well, I'm not leavin'
403
00:20:00,799 --> 00:20:03,051
and I'm not afraid
to use this gun.
404
00:20:03,086 --> 00:20:05,269
- I think you're afraid.
- Fuck afraid!
405
00:20:05,304 --> 00:20:08,307
My brain tells my finger to pull
the trigger and BOOM!
406
00:20:08,342 --> 00:20:11,310
Happens just like that.
- Let me talk to your brain then.
407
00:20:11,345 --> 00:20:13,812
Hey, Cyrus' brain,
pull the trigger.
408
00:20:13,847 --> 00:20:15,831
- What a funny guy.
409
00:20:15,866 --> 00:20:17,816
- Pull the trigger!
410
00:20:17,851 --> 00:20:19,818
Do it! Do it!
411
00:20:23,822 --> 00:20:26,190
You're not going to do it, man
412
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
Cyrus, you fucking dick!
413
00:20:28,262 --> 00:20:30,194
- Shut up!
414
00:20:30,229 --> 00:20:33,232
- Why don't you do yoursel f a
favor and get off from the Park?
415
00:20:33,267 --> 00:20:35,734
You don't belong here,
this is my family.
416
00:20:35,769 --> 00:20:37,753
Why don't ya get out of here
417
00:20:37,788 --> 00:20:39,738
- I don't need this shit anyway.
418
00:20:48,547 --> 00:20:50,549
- Thanks for getting rid
of Cyrus for us, Julian.
419
00:20:50,584 --> 00:20:52,551
Now if you could just help
straighten Ricky out,
420
00:20:52,586 --> 00:20:54,017
we'd be all set.
421
00:20:54,052 --> 00:20:57,556
All right, everybody!
Party's over! Let's go home.
422
00:20:57,591 --> 00:20:59,523
- Welcome back, Julian.
423
00:20:59,558 --> 00:21:01,525
Fuck off, Mr. Lahey!
424
00:21:01,560 --> 00:21:04,062
- Come on, Randy,
let's go write this up.
425
00:21:20,579 --> 00:21:23,381
- All in all, I think we had
a pretty good day today, guys.
426
00:21:23,416 --> 00:21:26,184
It's time to have a few drinks
sit down, turn that thing off...
427
00:21:28,186 --> 00:21:31,189
- Man, I'm sorry to interrup
t your TV show.
428
00:21:31,224 --> 00:21:33,156
I've got nowhere to go, Julian
429
00:21:33,191 --> 00:21:35,694
Me and Lucy are all done
and my dad's drunk.
430
00:21:35,729 --> 00:21:37,661
I was just wonderin'
if I could, maybe,
431
00:21:37,696 --> 00:21:40,699
sleep in your car or something
. Man, I've got nowhere to go.
432
00:21:42,200 --> 00:21:44,202
Thanks, Julian.
433
00:21:45,704 --> 00:21:47,956
I can't believe
he's still out there.
434
00:21:47,991 --> 00:21:50,208
For the past 18 months,
I promised myself
435
00:21:50,243 --> 00:21:52,175
to stay away from him.
436
00:21:52,210 --> 00:21:55,213
I don't know, he's a good guy.
437
00:21:58,216 --> 00:22:00,218
- Take it easy, Julian.
I'm leavin'.
438
00:22:00,253 --> 00:22:02,220
- Relax, Ricky.
- I got nowhere to go.
439
00:22:02,255 --> 00:22:03,722
- Relax.
440
00:22:05,223 --> 00:22:08,226
Here, I got you some hot-dogs,
441
00:22:10,729 --> 00:22:13,697
I got you some vodka.
442
00:22:13,732 --> 00:22:16,234
- I appreciate this, Julian,
but I don't need your charity.
443
00:22:16,269 --> 00:22:18,702
- Ricky, it's okay, all right?
444
00:22:18,737 --> 00:22:20,739
Here, you can sleep
in the car for two days.
445
00:22:24,743 --> 00:22:26,710
- Thanks, buddy,
I appreciate that.
446
00:22:26,745 --> 00:22:29,748
- I want you out of that car in
two days though Ricky, all right?
447
00:22:29,783 --> 00:22:31,750
- No, more than two weeks,
I promise, all right?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.