Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:06,050
subs by yeshwanth
2
00:00:06,050 --> 00:00:08,830
out to this special early screening of Together.
3
00:00:09,350 --> 00:00:13,690
We had so many new, crazy experiences shooting
4
00:00:13,690 --> 00:00:15,170
this wild movie together.
5
00:00:15,550 --> 00:00:17,350
It was such a dream to work with
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,230
Michael Shanks on this and we can't wait
7
00:00:19,230 --> 00:00:20,890
for you to see his vision come to
8
00:00:20,890 --> 00:00:21,290
life.
9
00:00:21,610 --> 00:00:23,210
It is, uh, it's fucked up.
10
00:00:23,650 --> 00:00:24,670
And it's romantic.
11
00:00:25,330 --> 00:00:26,330
And funny.
12
00:00:26,990 --> 00:00:29,130
And it's a fucking good time.
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,189
So basically it's the, uh, the perfect date
14
00:00:31,189 --> 00:00:31,650
night movie.
15
00:00:32,210 --> 00:00:33,710
Listen, we're showing this movie to you guys
16
00:00:33,710 --> 00:00:36,710
early because we really want to hear what
17
00:00:36,710 --> 00:00:37,690
you think about it.
18
00:00:37,970 --> 00:00:40,190
So we're excited to hear your thoughts.
19
00:00:40,330 --> 00:00:42,530
And the last thing, uh, we are asking
20
00:00:42,530 --> 00:00:44,190
is for you to turn to the person
21
00:00:44,190 --> 00:00:45,910
you came with, uh, your friend.
22
00:00:46,070 --> 00:00:47,130
Maybe your lover.
23
00:00:47,450 --> 00:00:48,090
Hold them tight.
24
00:00:48,750 --> 00:00:49,950
Don't let go.
25
00:00:49,950 --> 00:00:51,410
Cause you may not be able to.
26
00:00:58,240 --> 00:00:59,220
Oh God.
27
00:00:59,500 --> 00:01:00,320
Oh God.
28
00:01:01,420 --> 00:01:02,660
Are you okay?
29
00:01:03,120 --> 00:01:04,480
Oh no.
30
00:06:54,970 --> 00:06:56,590
I'm not going to see everyone for a
31
00:06:56,590 --> 00:06:56,930
while.
32
00:07:19,840 --> 00:07:23,540
You really agree to go along with this?
33
00:07:24,740 --> 00:07:25,140
Yes.
34
00:07:31,800 --> 00:07:33,060
But he hasn't been that to him in
35
00:07:33,060 --> 00:07:33,460
a while.
36
00:07:38,650 --> 00:07:40,210
You know, why don't you take the job
37
00:07:40,210 --> 00:07:41,690
and find a happy boy who actually likes
38
00:07:41,690 --> 00:07:41,890
you?
39
00:07:42,290 --> 00:07:42,650
Hey.
40
00:07:44,250 --> 00:07:44,970
Oh shit.
41
00:07:45,330 --> 00:07:46,590
I know you still date music.
42
00:07:47,490 --> 00:07:47,850
Yeah.
43
00:07:48,270 --> 00:07:52,260
Uh, he's still on the same label.
44
00:07:55,510 --> 00:07:57,210
But, um, Hey, I heard you guys got
45
00:07:57,210 --> 00:07:58,290
booked on the whole sound auditor.
46
00:07:58,530 --> 00:07:59,390
That's awesome.
47
00:07:59,610 --> 00:08:01,230
Dude, you gotta get back to the label.
48
00:08:01,530 --> 00:08:09,950
But you see, it's another reason why I
49
00:08:09,950 --> 00:08:11,030
think this movie would be good for both.
50
00:08:13,890 --> 00:08:14,870
He's just so exciting.
51
00:08:15,830 --> 00:08:16,490
Do you think he noticed?
52
00:08:19,660 --> 00:08:20,540
He has no idea.
53
00:08:21,280 --> 00:08:23,880
You know, we need guitars for the tour.
54
00:08:24,500 --> 00:08:25,160
What for real?
55
00:08:25,700 --> 00:08:27,420
I figured, you know, with the movie you're
56
00:08:27,420 --> 00:08:27,880
right now.
57
00:08:31,370 --> 00:08:36,020
But when you started dating my sister, I
58
00:08:36,020 --> 00:08:37,240
thought you might make her cooler.
59
00:08:37,659 --> 00:08:39,419
Instead, she's just made you.
60
00:08:39,539 --> 00:08:40,760
I could fuck you, man.
61
00:08:40,980 --> 00:08:41,520
That's cool.
62
00:08:41,600 --> 00:08:43,440
It's just when I die, I don't want
63
00:08:43,440 --> 00:08:45,380
someone else's life flashing before my eyes.
64
00:09:14,530 --> 00:09:15,430
I miss you guys a lot.
65
00:09:16,530 --> 00:09:20,450
This insane group is, you know, it's the
66
00:09:20,450 --> 00:09:21,410
family I got.
67
00:09:24,240 --> 00:09:26,800
But I, I'm so proud of Millie.
68
00:09:27,900 --> 00:09:31,620
You are the sweetest, most giving person I've
69
00:09:31,620 --> 00:09:32,080
ever met.
70
00:09:32,780 --> 00:09:34,840
These kids need to know how lucky they
71
00:09:38,780 --> 00:09:39,140
are.
72
00:09:39,280 --> 00:09:42,040
So, uh, yeah, it's, it's all bittersweet.
73
00:09:42,860 --> 00:09:46,700
I'm a little scared, but, uh, mainly excited
74
00:09:46,700 --> 00:09:49,000
about the next step in our lives together.
75
00:09:58,480 --> 00:09:59,520
Okay, relax.
76
00:09:59,900 --> 00:10:01,240
It's just a change of scenery.
77
00:10:02,160 --> 00:10:08,570
Babe, in front of the people who mean
78
00:10:08,570 --> 00:10:11,970
the most to us, I want to ask
79
00:10:11,970 --> 00:10:14,790
you to spend the rest of your life
80
00:10:14,790 --> 00:10:15,130
with me.
81
00:10:19,540 --> 00:10:20,160
Are you joking?
82
00:10:35,090 --> 00:10:39,190
Oh, yes, yes, of course, yes, I do.
83
00:10:50,640 --> 00:10:52,320
Okay, I just, I didn't know what was
84
00:10:52,320 --> 00:10:52,720
happening.
85
00:10:52,940 --> 00:10:53,400
And I froze.
86
00:10:53,480 --> 00:10:54,720
You still love us, right?
87
00:10:57,020 --> 00:10:58,440
It's a little late now, right?
88
00:10:59,440 --> 00:11:01,380
Yeah, it fucking is.
89
00:11:03,300 --> 00:11:05,420
But still, if we don't split now, it'll
90
00:11:05,420 --> 00:11:06,500
only be harder later.
91
00:11:07,760 --> 00:11:09,640
Wait, wait, split?
92
00:11:09,980 --> 00:11:10,080
Split?
93
00:11:10,440 --> 00:11:11,520
Is that what you want?
94
00:11:11,720 --> 00:11:13,100
No, of course not.
95
00:11:13,920 --> 00:11:14,540
I don't know.
96
00:11:18,070 --> 00:11:18,850
It's like distant.
97
00:11:21,330 --> 00:11:23,230
And that's okay, of course.
98
00:11:27,220 --> 00:11:29,360
You've never made me feel unsure before.
99
00:11:30,640 --> 00:11:31,500
Unsure of what?
100
00:11:33,780 --> 00:11:35,400
If we love each other, or if we're
101
00:11:35,400 --> 00:11:37,820
just used to each other.
102
00:11:38,780 --> 00:11:41,180
Hey, hey, I'm sorry, okay?
103
00:11:55,410 --> 00:11:56,570
I tried too much.
104
00:12:00,300 --> 00:12:00,760
I love you.
105
00:12:01,040 --> 00:12:01,420
I love you.
106
00:12:03,080 --> 00:12:03,880
I love you too.
107
00:12:18,920 --> 00:12:20,320
I don't know, he knows he needs me
108
00:12:20,320 --> 00:12:21,440
more than I need you.
109
00:12:22,020 --> 00:12:23,460
We laugh about it.
110
00:12:24,940 --> 00:12:25,460
What?
111
00:12:31,320 --> 00:12:32,740
Why are you saying this?
112
00:12:35,440 --> 00:12:36,860
You asked them to leave.
113
00:12:38,340 --> 00:12:38,700
Oh.
114
00:12:40,260 --> 00:12:42,600
I can't sleep with them staring at us.
115
00:13:24,630 --> 00:13:26,510
Here we go, Mr. Sound-Attractive.
116
00:13:27,650 --> 00:13:28,410
How long you been up?
117
00:13:28,710 --> 00:13:29,190
Not long.
118
00:13:29,590 --> 00:13:30,530
I heard one of these had to have
119
00:13:30,530 --> 00:13:31,510
a coffee machine inside.
120
00:13:33,560 --> 00:13:34,120
Or was that you?
121
00:13:35,280 --> 00:13:36,080
Well, now.
122
00:13:38,140 --> 00:13:39,180
Ew, I have to sleep.
123
00:13:40,100 --> 00:13:41,900
I'm still looking at you dreaming around the
124
00:13:41,900 --> 00:13:42,020
back.
125
00:13:44,980 --> 00:13:46,120
Since you're out here, can you bring something
126
00:13:46,120 --> 00:13:46,480
inside?
127
00:13:46,480 --> 00:14:12,800
This is
128
00:14:12,800 --> 00:14:13,400
worrying.
129
00:14:14,200 --> 00:14:15,120
He does?
130
00:14:15,800 --> 00:14:16,920
Maybe I could use it to fix the
131
00:14:16,920 --> 00:14:17,460
back porch.
132
00:14:19,680 --> 00:14:21,300
He never let me use that.
133
00:14:31,780 --> 00:14:32,940
Hey babe, do you smell that?
134
00:14:38,360 --> 00:14:39,460
You really don't smell anything?
135
00:15:40,380 --> 00:15:47,260
I found it.
136
00:15:47,460 --> 00:15:47,760
What?
137
00:15:48,500 --> 00:15:48,940
Oh.
138
00:16:03,710 --> 00:16:04,190
God.
139
00:16:05,270 --> 00:16:06,610
How'd you know to look for that?
140
00:16:16,200 --> 00:16:31,380
I thought
141
00:16:31,380 --> 00:16:33,080
that they were just for the staff.
142
00:16:33,520 --> 00:16:34,400
But I don't know if...
143
00:16:50,690 --> 00:16:52,350
It's Mrs. Wilson, right?
144
00:16:53,030 --> 00:16:53,470
Millie.
145
00:16:54,050 --> 00:16:54,730
I'm Jamie.
146
00:16:55,050 --> 00:16:55,390
Welcome.
147
00:16:55,830 --> 00:16:56,190
Thank you.
148
00:16:56,570 --> 00:16:59,790
I gotta say, I was just so happy
149
00:16:59,790 --> 00:17:00,710
you took this placement.
150
00:17:01,290 --> 00:17:02,870
Your resume really caught my eye.
151
00:17:03,369 --> 00:17:03,950
You saw that?
152
00:17:04,430 --> 00:17:04,650
Yeah.
153
00:17:07,099 --> 00:17:07,660
Listen.
154
00:17:08,920 --> 00:17:11,099
Yeah, I was just thrilled that someone of
155
00:17:11,099 --> 00:17:13,960
your calibre was interested in our tiny neck
156
00:17:13,960 --> 00:17:14,380
of the woods.
157
00:17:14,720 --> 00:17:15,579
Oh, are you kidding?
158
00:17:15,859 --> 00:17:16,640
I'm excited.
159
00:17:17,180 --> 00:17:18,579
My old school was huge.
160
00:17:19,079 --> 00:17:21,099
Students and staff all lost in the shuffle.
161
00:17:21,400 --> 00:17:24,460
I'm here and hoping to actually help these
162
00:17:24,460 --> 00:17:25,500
kids with some chores.
163
00:17:25,960 --> 00:17:26,859
Ah, passion.
164
00:17:27,500 --> 00:17:29,300
Almost forgot what that was like.
165
00:17:30,460 --> 00:17:31,880
And you settled in okay?
166
00:17:32,760 --> 00:17:33,900
With you and your husband?
167
00:17:34,320 --> 00:17:35,160
Or, I'm sorry, your wife?
168
00:17:35,400 --> 00:17:35,660
Or...
169
00:17:35,660 --> 00:17:38,640
Me and my deaf boyfriend, since I'm a
170
00:17:38,640 --> 00:17:40,280
mature partner.
171
00:17:40,860 --> 00:17:42,120
My tin, my...
172
00:17:42,120 --> 00:17:43,580
Me and my boy partner, Tim.
173
00:17:44,720 --> 00:17:47,240
Have you, uh, have you explored much?
174
00:17:49,240 --> 00:17:49,600
Partners?
175
00:17:50,940 --> 00:17:51,900
Oh, God, no.
176
00:17:52,020 --> 00:17:52,600
No, no.
177
00:17:52,720 --> 00:17:53,200
The area.
178
00:17:53,520 --> 00:17:55,100
Have you, have you, like, where did you
179
00:17:55,100 --> 00:17:56,160
move to?
180
00:17:56,320 --> 00:17:58,020
We, uh, we're down at the end of
181
00:17:58,020 --> 00:17:58,700
Pit Road.
182
00:17:59,400 --> 00:18:01,880
This is so predictably small town to say
183
00:18:01,880 --> 00:18:03,180
this, but I think we're neighbours.
184
00:18:04,040 --> 00:18:05,780
And the yellow house on the corner.
185
00:18:06,200 --> 00:18:06,860
Oh, you're kidding.
186
00:18:07,160 --> 00:18:08,680
Yeah, it's a great spot.
187
00:18:08,860 --> 00:18:09,860
I mean, it's a little ways from town,
188
00:18:09,940 --> 00:18:12,780
but the woods and the trails are amazing.
189
00:18:15,200 --> 00:18:18,760
Well, uh, let me know if, uh, you
190
00:18:18,760 --> 00:18:20,620
ever need someone to show you around.
191
00:18:24,160 --> 00:18:24,560
Sure.
192
00:18:24,880 --> 00:18:25,620
Have a good day.
193
00:18:25,700 --> 00:18:25,860
Bye.
194
00:18:40,820 --> 00:18:41,500
How's it going?
195
00:18:41,680 --> 00:18:41,900
Hey.
196
00:18:42,640 --> 00:18:43,480
Oh, do we have internet?
197
00:18:44,020 --> 00:18:45,200
Uh, yeah, it's coming next week.
198
00:18:47,000 --> 00:18:48,480
And you obviously can't drive me back to
199
00:18:48,480 --> 00:18:49,560
the Skid Row on Thursday, right?
200
00:18:50,200 --> 00:18:51,380
I can take you to the train station.
201
00:18:52,820 --> 00:18:53,880
Okay, yeah, thanks.
202
00:19:00,690 --> 00:19:02,030
I have to learn these words.
203
00:19:04,950 --> 00:19:05,930
Uh, what about tomorrow?
204
00:19:05,930 --> 00:19:08,650
Uh, do you maybe want to do that
205
00:19:08,650 --> 00:19:09,630
hiker job you're talking about?
206
00:19:11,150 --> 00:19:12,050
Yeah, that'd be great.
207
00:19:12,610 --> 00:19:12,970
Great.
208
00:19:17,590 --> 00:19:17,970
Okay.
209
00:19:18,170 --> 00:19:18,770
Love you.
210
00:19:18,930 --> 00:19:19,390
Love you.
211
00:20:16,820 --> 00:20:18,060
Did we miss something?
212
00:20:18,740 --> 00:20:19,460
Yeah, what about that?
213
00:20:25,820 --> 00:20:27,320
It's pretty overgrown.
214
00:20:27,840 --> 00:20:37,360
Hon, I don't want to be- Mark,
215
00:20:37,420 --> 00:20:37,800
we're good.
216
00:20:48,670 --> 00:20:49,890
We can always turn back.
217
00:20:49,990 --> 00:20:51,590
It's just, it's so nice out.
218
00:20:54,810 --> 00:22:12,120
Is it getting
219
00:22:12,120 --> 00:22:12,320
cold?
220
00:22:15,410 --> 00:22:16,350
No, it's getting warm.
221
00:22:17,050 --> 00:22:17,390
Ah.
222
00:22:20,730 --> 00:22:21,990
I'm fine, by the way.
223
00:22:23,390 --> 00:22:24,570
I'm sorry if something's broken.
224
00:22:24,990 --> 00:22:25,230
Okay.
225
00:22:35,600 --> 00:22:36,500
I hate this thing.
226
00:22:45,900 --> 00:22:46,560
Do you feel that?
227
00:22:47,680 --> 00:22:54,100
It feels- Um, I've got to get
228
00:22:54,100 --> 00:22:54,560
out of here.
229
00:22:55,360 --> 00:22:56,320
I'll pack another storm.
230
00:23:22,470 --> 00:23:23,530
We can build a fire.
231
00:23:23,950 --> 00:23:24,410
Wait it out.
232
00:23:25,190 --> 00:23:25,870
Why don't we go later?
233
00:23:25,870 --> 00:23:29,680
I haven't got it right now.
234
00:23:31,720 --> 00:23:32,820
Oh goodness, this place.
235
00:23:33,760 --> 00:23:34,340
Let me check.
236
00:23:35,680 --> 00:23:36,020
Hello?
237
00:23:41,580 --> 00:23:42,140
Bridgette?
238
00:23:52,680 --> 00:23:53,000
Honey.
239
00:23:53,580 --> 00:23:55,560
What are you doing?
240
00:23:57,140 --> 00:23:59,040
Remember when we used to watch Neververses a
241
00:23:59,040 --> 00:23:59,220
while?
242
00:23:59,580 --> 00:24:01,420
Yeah, you fucking don't.
243
00:24:02,180 --> 00:24:02,580
Okay.
244
00:24:03,220 --> 00:24:03,980
Thank you.
245
00:24:10,760 --> 00:24:11,860
I'm so thirsty.
246
00:24:12,720 --> 00:24:13,480
Yeah, me too.
247
00:24:19,070 --> 00:24:19,810
Is that all we have?
248
00:24:24,880 --> 00:24:25,640
You think that's good enough?
249
00:24:26,880 --> 00:24:28,240
I'm not drinking beer.
250
00:24:29,800 --> 00:24:30,680
All right, finish this.
251
00:24:31,820 --> 00:24:32,440
What about you?
252
00:24:44,650 --> 00:24:45,430
What's that?
253
00:24:46,150 --> 00:24:47,190
The other bottle.
254
00:24:48,850 --> 00:24:49,370
Babe.
255
00:24:50,650 --> 00:24:51,570
I wouldn't.
256
00:24:52,650 --> 00:24:54,070
Never the bottle, babe.
257
00:25:35,880 --> 00:25:37,220
Just look for the news.
258
00:25:37,580 --> 00:25:37,920
You?
259
00:25:47,970 --> 00:25:49,550
When we're out of here, we won't stop
260
00:25:49,550 --> 00:25:49,850
again.
261
00:25:51,610 --> 00:25:54,170
For now, it's a nice distraction from all
262
00:25:54,170 --> 00:25:55,770
the rats that must be down here.
263
00:25:57,270 --> 00:25:59,090
Thinking about that thing you found the other
264
00:25:59,090 --> 00:25:59,430
day.
265
00:26:00,490 --> 00:26:01,270
Me too.
266
00:26:04,690 --> 00:26:04,970
Hey.
267
00:26:05,930 --> 00:26:06,850
What happened there?
268
00:26:15,610 --> 00:26:18,470
My dad comes home one day and tells
269
00:26:18,470 --> 00:26:19,370
me to clean my room.
270
00:26:19,950 --> 00:26:21,310
Because he says there's a smell.
271
00:26:22,170 --> 00:26:23,130
So I clean it.
272
00:26:24,450 --> 00:26:26,670
Next day he comes home, says it's still
273
00:26:26,670 --> 00:26:26,990
there.
274
00:26:27,570 --> 00:26:28,430
So I clean it again.
275
00:26:29,310 --> 00:26:30,850
The day after that he comes in, but...
276
00:26:31,870 --> 00:26:32,950
This time he's freaking out.
277
00:26:33,010 --> 00:26:35,330
He's like, what is that goddamn smell?
278
00:26:35,830 --> 00:26:37,730
He just starts tearing my room apart.
279
00:26:38,130 --> 00:26:39,590
But I can't find anything.
280
00:26:40,570 --> 00:26:43,390
At this point I'm scared because there is
281
00:26:43,390 --> 00:26:44,070
no smell.
282
00:26:44,430 --> 00:26:45,470
You know, I don't know why he's getting
283
00:26:45,470 --> 00:26:46,330
so worked up.
284
00:26:47,650 --> 00:26:48,210
Anyway.
285
00:26:48,750 --> 00:26:49,330
I, um...
286
00:26:50,550 --> 00:26:52,270
Come home from school the next day.
287
00:26:52,830 --> 00:26:54,030
I go in my room.
288
00:26:54,730 --> 00:26:58,010
And he's standing there with this wicked grin.
289
00:26:58,790 --> 00:27:00,190
Because he found it.
290
00:27:01,530 --> 00:27:02,550
It's a dead rat.
291
00:27:04,950 --> 00:27:06,990
It's been nesting above the warm light.
292
00:27:07,950 --> 00:27:09,510
Every time I used that light, I was
293
00:27:09,510 --> 00:27:10,130
cooking it.
294
00:27:12,000 --> 00:27:13,400
So gradual with that.
295
00:27:13,620 --> 00:27:16,720
I couldn't even tell that I was breathing
296
00:27:16,720 --> 00:27:19,640
in this rotting carcass every night.
297
00:27:22,040 --> 00:27:23,800
Can't believe I haven't heard that story before.
298
00:27:29,660 --> 00:27:33,400
I'd forgotten all about it until the night
299
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
I found him.
300
00:27:37,570 --> 00:27:39,930
And there's this detail that I never told
301
00:27:39,930 --> 00:27:40,110
you.
302
00:27:40,770 --> 00:27:44,710
I never told anyone about the smell.
303
00:27:47,180 --> 00:27:48,100
It was worse than that.
304
00:27:48,180 --> 00:27:49,760
It was like a taste.
305
00:27:50,420 --> 00:27:52,020
Like the air was thick.
306
00:27:52,020 --> 00:28:01,410
It got worse the closer that I opened
307
00:28:01,410 --> 00:28:01,790
the door.
308
00:28:03,610 --> 00:28:07,320
She was smiling at me.
309
00:28:10,140 --> 00:28:11,300
She had woken up to find her other
310
00:28:11,300 --> 00:28:13,560
half was gone and her brain just snapped.
311
00:28:14,400 --> 00:28:15,840
She couldn't process it.
312
00:28:17,200 --> 00:28:19,020
It's a woman begging to make this bed.
313
00:28:19,820 --> 00:28:22,360
The face and the adorable smell.
314
00:28:23,180 --> 00:28:25,660
I was standing there choking on the taste
315
00:28:25,660 --> 00:28:26,020
of food.
316
00:28:26,400 --> 00:28:27,320
She didn't even notice.
317
00:28:30,980 --> 00:28:32,040
It was like me with the rat.
318
00:28:33,300 --> 00:28:35,740
Breathing in my fresh air.
319
00:28:47,340 --> 00:28:48,300
Window open.
320
00:30:50,670 --> 00:30:51,670
in a damp cave.
321
00:30:53,770 --> 00:30:55,450
What time is it?
322
00:31:01,250 --> 00:31:02,370
This sucks.
323
00:31:03,390 --> 00:31:04,390
We're going to get home.
324
00:31:06,230 --> 00:31:08,190
But my weights were there.
325
00:31:08,770 --> 00:31:09,770
I hate you.
326
00:31:10,550 --> 00:31:11,550
No, you don't.
327
00:31:15,550 --> 00:31:18,050
What are you doing?
328
00:31:18,290 --> 00:31:19,390
Well, I'm not doing anything.
329
00:31:21,429 --> 00:31:22,530
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait
330
00:31:22,530 --> 00:31:24,870
Wait, wait, wait, wait, wait, wait
331
00:32:19,800 --> 00:32:22,000
Oh, you're pretty impressive there.
332
00:32:23,640 --> 00:32:25,000
Remember when I found the north?
333
00:32:47,980 --> 00:32:49,340
There is no food in the house.
334
00:32:50,180 --> 00:32:51,280
I used to be right.
335
00:32:51,860 --> 00:32:54,240
We haven't exactly budgeted for two new phones.
336
00:32:56,360 --> 00:32:57,440
First of all.
337
00:32:58,480 --> 00:32:59,480
That?
338
00:32:59,700 --> 00:33:00,720
Just two minutes.
339
00:33:01,000 --> 00:33:03,640
Come on. I just spent the night in the cage.
340
00:33:04,800 --> 00:33:05,800
GOOD.
341
00:33:06,760 --> 00:33:08,040
Very well, but you do me next.
342
00:33:08,340 --> 00:33:09,340
Mmm-hmm.
343
00:34:11,880 --> 00:34:12,638
I'm sorry.
344
00:34:12,639 --> 00:34:15,699
Are you trying to be funny? That really hurts.
345
00:34:18,100 --> 00:34:19,360
Honey, you don't look so good.
346
00:34:20,639 --> 00:34:22,300
I'm really tired.
347
00:34:25,639 --> 00:34:26,860
I'm going to go to the city.
348
00:34:27,199 --> 00:34:28,199
I can come.
349
00:34:28,340 --> 00:34:29,340
No, you just relax.
350
00:34:29,900 --> 00:34:31,080
Maybe take a shower, okay?
351
00:36:38,190 --> 00:36:39,470
and anxiety and panic attacks.
352
00:36:39,750 --> 00:36:41,130
Is it possible that this is one of those?
353
00:36:41,810 --> 00:36:43,610
No, I don't think so.
354
00:36:43,930 --> 00:36:44,930
How old are you?
355
00:36:46,590 --> 00:36:47,670
We are actually the same age.
356
00:36:48,610 --> 00:36:52,050
It is the history of mental illness in the family or the mother
357
00:36:52,050 --> 00:36:53,490
It's none of that. This is different.
358
00:36:54,390 --> 00:36:57,530
I think it's worth discussing what happened. We've had this conversation.
359
00:36:57,770 --> 00:36:58,770
I'm not her.
360
00:37:00,970 --> 00:37:02,150
You have someone to talk to.
361
00:37:02,810 --> 00:37:04,370
Family, therapist, friends.
362
00:37:04,790 --> 00:37:06,630
Yes, I have friends back in town.
363
00:37:07,130 --> 00:37:08,250
So, local, it's just your wife.
364
00:37:08,890 --> 00:37:10,450
Couple. Yes, it's just her.
365
00:37:12,650 --> 00:37:14,090
We had this dangerous experience.
366
00:37:14,950 --> 00:37:18,030
When you are left alone in an unknown place, no one to help if something went wrong
367
00:37:18,030 --> 00:37:19,030
go wrong.
368
00:37:19,490 --> 00:37:22,490
Anxiety can fix it and a thought like that can spiral into a physical panic
369
00:37:22,490 --> 00:37:23,490
answer.
370
00:37:23,890 --> 00:37:28,670
This is technically a muscle relaxant, which means it slows down the central nervous system.
371
00:37:28,670 --> 00:37:29,670
system down.
372
00:37:30,270 --> 00:37:34,470
So even if your brain starts to panic, your body relaxes, pushing through the
373
00:37:34,470 --> 00:37:35,470
feedback to do.
374
00:37:35,500 --> 00:37:36,500
Well? Yes.
375
00:37:38,480 --> 00:37:39,620
You know, you two got lucky.
376
00:37:40,180 --> 00:37:42,100
It was that couple who got lost there.
377
00:37:43,240 --> 00:37:44,240
When? When?
378
00:37:44,720 --> 00:37:45,900
There are still signs up.
379
00:37:46,540 --> 00:37:48,180
More important news has found me for a while.
380
00:37:49,200 --> 00:37:51,180
Bigger than a local man wandering around his garden?
381
00:37:51,540 --> 00:37:52,540
I mean it.
382
00:37:52,580 --> 00:37:53,800
It was a great search and everything.
383
00:37:56,420 --> 00:37:57,420
The brave one?
384
00:37:58,340 --> 00:37:59,620
It's called diazepam now.
385
00:38:38,540 --> 00:38:40,200
Honey, if you're not feeling well, maybe you should cancel.
386
00:38:40,740 --> 00:38:42,820
Nathan, if I cancel, I can forget about the tour.
387
00:38:45,300 --> 00:38:48,000
Hey, we didn't get much data, okay? Maybe you won't use it all.
388
00:38:48,300 --> 00:38:51,800
What are you? Online cruising for chicks?
389
00:38:52,560 --> 00:38:54,560
You know, people disappeared here recently.
390
00:38:55,180 --> 00:38:56,400
Really? Yes.
391
00:38:57,020 --> 00:39:01,940
Hey, do me a favor. When I die, please just discuss each and every one of my social media accounts.
392
00:39:01,940 --> 00:39:02,940
of existence.
393
00:39:03,210 --> 00:39:06,990
I don't want to be remembered for posting, nature is what home feels like,
394
00:39:06,990 --> 00:39:08,090
Get 23 likes.
395
00:39:08,790 --> 00:39:10,710
They publish this, and that's it.
396
00:39:11,430 --> 00:39:12,730
Fresh. Great life.
397
00:39:14,350 --> 00:39:17,330
Okay, so if you die tonight, what's your final Pose?
398
00:39:18,970 --> 00:39:20,470
I took the plunge.
399
00:39:20,710 --> 00:39:23,470
Oooh. It's so fucking basic.
400
00:39:23,670 --> 00:39:25,430
Why would you tag me in that?
401
00:39:25,670 --> 00:39:28,390
Because all this shit is basic, Sam. Nobody cares.
402
00:39:28,610 --> 00:39:30,230
So, like, my mom can see.
403
00:39:31,170 --> 00:39:32,210
Also, you love it.
404
00:39:37,360 --> 00:39:38,740
We'll be the sad one to end with, though.
405
00:39:39,100 --> 00:39:41,920
Or it wouldn't be.
406
00:39:44,160 --> 00:39:45,340
BRB? Dying?
407
00:39:51,980 --> 00:39:53,580
Literally, who could it be?
408
00:39:56,440 --> 00:39:57,640
Hello hello!
409
00:39:58,240 --> 00:40:02,980
Hey! Oh, you don't mind. I was in the neighborhood and, uh, because I'm the
410
00:40:02,980 --> 00:40:06,680
neighborhood, and I thought I would do it Officially welcome to...
411
00:40:07,180 --> 00:40:08,260
Instead, neighborhood.
412
00:40:08,840 --> 00:40:10,300
Hey. Hey, man.
413
00:40:10,600 --> 00:40:12,560
Oh, Bam! This is Mr. McCabe.
414
00:40:12,820 --> 00:40:13,840
James, who is this?
415
00:40:14,160 --> 00:40:17,220
Good. Oh yeah. Hey. You must be Tim The Kid Buddy.
416
00:40:17,720 --> 00:40:18,720
Nice to meet you.
417
00:40:20,020 --> 00:40:22,680
I hope you had a drink, red. Oh, Tim drinks anything.
418
00:40:23,080 --> 00:40:24,080
Please come.
419
00:40:24,200 --> 00:40:28,440
Oh, no, no. I don't want to intrude. Mr. McCabe, I insist that you surrender.
420
00:40:30,440 --> 00:40:31,440
Alright.
421
00:40:33,180 --> 00:40:34,340
You are on the left.
422
00:40:36,200 --> 00:40:37,200
The cave?
423
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
That's terrifying.
424
00:40:39,260 --> 00:40:42,740
Well, it was more just the rain. The torrential rain. I mean, we were totally
425
00:40:42,740 --> 00:40:45,280
disoriented. Well, you know your phone has a compass.
426
00:40:46,120 --> 00:40:49,900
Yes. All right, let's find out who's in charge.
427
00:40:53,000 --> 00:40:56,140
Seriously though, have you ever seen anything like that out there? It was
428
00:40:56,140 --> 00:40:57,460
Getting cold vibes.
429
00:40:58,280 --> 00:40:59,280
Cold vibes?
430
00:40:59,500 --> 00:41:02,260
I mean, I don't know about that. Well, weren't we in the same place?
431
00:41:02,860 --> 00:41:07,600
It was a cave, but there was like a giant bell and church pews on the walls.
432
00:41:07,600 --> 00:41:08,600
it was fucking weird.
433
00:41:08,900 --> 00:41:14,240
There was a chapel that way. Okay. But that collapsed years ago.
434
00:41:14,780 --> 00:41:16,280
It was like in the middle of nowhere?
435
00:41:16,580 --> 00:41:19,660
Yeah, it was like this new age, hippy dippy group.
436
00:41:20,740 --> 00:41:21,740
Cold thighs.
437
00:41:22,180 --> 00:41:23,200
What happened to them?
438
00:41:23,840 --> 00:41:24,840
Mass suicide.
439
00:41:30,320 --> 00:41:33,680
I don't know. They just thinned out over time. I think they moved.
440
00:41:33,680 --> 00:41:35,000
When the weather took over the building.
441
00:41:35,280 --> 00:41:38,380
It is very difficult to recruit new members when your house of worship becomes a
442
00:41:38,380 --> 00:41:39,380
underground lair.
443
00:41:41,820 --> 00:41:42,820
I have it.
444
00:41:45,740 --> 00:41:46,740
Man,
445
00:41:49,200 --> 00:41:50,200
this food.
446
00:41:50,300 --> 00:41:52,020
I could kick the habit of passing by.
447
00:41:52,580 --> 00:41:56,560
It's all Tim's. I can't cook to save my life, and it's his fault.
448
00:41:57,320 --> 00:41:58,320
My fault?
449
00:41:58,680 --> 00:42:00,640
You're so good at things I never had to learn.
450
00:42:01,080 --> 00:42:02,760
So if it weren't for me, you would know how to cook?
451
00:42:03,040 --> 00:42:05,900
And if it weren't for me, you wouldn't be the only 30-something without a
452
00:42:05,900 --> 00:42:06,899
Driver license.
453
00:42:06,900 --> 00:42:11,300
Well, I have a license. He doesn't have his student's permission. He actually can't
454
00:42:11,300 --> 00:42:12,380
ride a car.
455
00:42:12,800 --> 00:42:15,700
It's a good deal, you know? She gets a personal chef and I'm stuck here.
456
00:42:16,640 --> 00:42:20,000
Stuck? Well, I can't even get to the train station unless it suits your
457
00:42:20,000 --> 00:42:23,700
schedule. Nobody's holding you hostage, Tim. No, hostages don't have to cook.
458
00:42:23,700 --> 00:42:24,700
their own food.
459
00:42:29,770 --> 00:42:31,830
It may seem like you complete each other.
460
00:42:36,270 --> 00:42:39,030
I think. I mean, that's what... it is. So... yeah.
461
00:42:40,930 --> 00:42:45,230
It was nice meeting you, man. Hey, you too. Thanks again. And I'll see you.
462
00:42:45,230 --> 00:42:46,530
tomorrow. Yes. Oh yes.
463
00:42:46,770 --> 00:42:48,010
Oh. Okay. Bye.
464
00:42:59,180 --> 00:43:05,000
He likes you no, he doesn't it's weird that you seem pretty strong for him too
465
00:43:05,000 --> 00:43:11,340
really, yes, you're right
466
00:43:46,330 --> 00:43:51,330
You're all over me one minute, and then the next. I didn't do it. I just, I... I have
467
00:43:51,330 --> 00:43:52,650
something with Josh.
468
00:43:53,250 --> 00:43:56,050
Since we've been here, I just... Stop with the excuses.
469
00:43:57,050 --> 00:43:58,730
Excuses? I'm not making this up, babe.
470
00:43:58,950 --> 00:44:01,530
If you don't want to fuck me, Tim, just say so.
471
00:45:02,820 --> 00:45:05,880
I have my hair.
472
00:45:08,560 --> 00:45:09,560
Oh, honey.
473
00:45:10,140 --> 00:45:12,200
Rodata that you are in my hair.
474
00:45:49,610 --> 00:45:50,910
Oh my god.
475
00:46:39,400 --> 00:46:40,400
I don't think you should go.
476
00:46:40,820 --> 00:46:41,820
There's a surprise.
477
00:46:43,220 --> 00:46:46,200
Are we really not going to talk about last night? You're acting crazy.
478
00:46:46,360 --> 00:46:51,060
That's not what I'm saying. If you're sick, you should stay home. Come on, I
479
00:46:51,060 --> 00:46:52,060
I can't miss the train.
480
00:46:54,100 --> 00:46:55,100
Please.
481
00:47:14,190 --> 00:47:16,430
You know what? I'd rather get everything Manera if I could.
482
00:47:17,570 --> 00:47:18,570
GOOD.
483
00:47:22,070 --> 00:47:23,490
Don't worry about coming back here tonight.
484
00:47:25,370 --> 00:47:26,370
Are you mad at me?
485
00:47:26,730 --> 00:47:29,170
No, no, no, no, no. I just mean, stay out.
486
00:47:30,250 --> 00:47:33,550
Enjoy the after-party, you know? Sleep at Luke's and catch up with
487
00:47:33,550 --> 00:47:34,550
all.
488
00:47:34,770 --> 00:47:36,650
I know you'll come back here and feel trapped.
489
00:47:38,090 --> 00:47:39,170
Look, I didn't mean that.
490
00:47:39,470 --> 00:47:40,470
Safe.
491
00:47:41,250 --> 00:47:42,610
Maybe some space would be good.
492
00:47:44,240 --> 00:47:45,240
Are you sure?
493
00:47:46,180 --> 00:47:47,880
Escape! Be free!
494
00:47:49,720 --> 00:47:51,280
Okay. Yes, you're right.
495
00:49:11,470 --> 00:49:13,190
Mr. Richardson won't like it if you're late.
496
00:49:13,770 --> 00:49:14,770
I'm sorry, miss.
497
00:49:27,610 --> 00:49:28,850
Are these your dogs?
498
00:49:30,830 --> 00:49:31,830
None more.
499
00:49:58,990 --> 00:50:02,070
I don't know. You know, honestly, it's been hard.
500
00:50:03,410 --> 00:50:04,410
Are you OK?
501
00:50:05,410 --> 00:50:07,290
Like, do you need me to come there?
502
00:50:07,590 --> 00:50:12,070
I'm coming there. No, no, no, no, no, no. I'm probably getting worse.
503
00:50:12,070 --> 00:50:16,150
of what it is. And anyway, my friends are coming over for Sunday lunch. So, yeah,
504
00:50:16,230 --> 00:50:17,750
He probably just needs to see a familiar face.
505
00:50:18,570 --> 00:50:20,590
Yeah, I just want to make sure you're okay.
506
00:50:20,850 --> 00:50:24,210
I'm fine. I like the quiet country life. I'm the boring one.
507
00:50:25,930 --> 00:50:31,190
You think you're boring because what you have is a real proper job and you love it.
508
00:50:31,190 --> 00:50:35,650
But he's a 35-year-old white man who still thinks he's going to be a rock star.
509
00:50:35,650 --> 00:50:41,070
That's boring, he's a good guy, okay?
510
00:50:41,070 --> 00:50:46,710
You know I always think about our first date I said my favorite band was the
511
00:50:46,710 --> 00:50:52,030
Spice Girls and I realized that it's like this kind of musical style and then it shows
512
00:50:52,030 --> 00:50:58,690
on our second date with Spice on Vinyl That was almost a decade ago.
513
00:50:59,110 --> 00:51:00,510
What have you done lately?
514
00:51:09,170 --> 00:51:10,850
I have to go. Why?
515
00:51:29,320 --> 00:51:30,360
What are you doing here?
516
00:51:30,580 --> 00:51:32,240
I needed to see you.
517
00:51:32,460 --> 00:51:34,940
Aren't you on the train? This is really fucking weird, Tim.
518
00:51:35,980 --> 00:51:37,680
It's like I'm thirsty everywhere.
519
00:51:38,200 --> 00:51:39,200
But not now.
520
00:53:19,360 --> 00:53:20,360
Oh,
521
00:53:26,100 --> 00:53:26,939
That hurts.
522
00:53:26,940 --> 00:53:27,940
I know, I know.
523
00:55:21,480 --> 00:55:22,480
very welcome.
524
00:56:29,870 --> 00:56:33,330
Dude, come on. We're not going to talk about this. Do you understand what your
525
00:56:33,330 --> 00:56:39,210
Did you do it today? You could have been fired. Or worse, like, arrested. I didn't do it.
526
00:56:39,210 --> 00:56:40,230
make you do anything.
527
00:56:40,750 --> 00:56:43,770
You don't fuck me for months and you burst into my work saying that I need you.
528
00:56:43,770 --> 00:56:45,070
Shit? Yeah, you did.
529
00:56:46,030 --> 00:56:48,310
God, are you trying to ruin this for me?
530
00:56:48,550 --> 00:56:53,030
You know, I've sat on the sidelines. I've sacrificed so that you could have
531
00:56:53,030 --> 00:56:56,930
space to try to make your impossible Dreams come true. No, I'm not going to do it
532
00:56:56,930 --> 00:56:58,470
Sorry for taking some risks.
533
00:56:58,690 --> 00:56:59,598
And I never...
534
00:56:59,600 --> 00:57:00,840
Because you take all the risk.
535
00:57:01,140 --> 00:57:04,840
I moved here for you. I left my whole life behind. What life?
536
00:57:05,180 --> 00:57:09,440
That's your music? Then why not on your show? Tim, if you think I have
537
00:57:09,440 --> 00:57:11,200
He caught you, why aren't you fucking around? Leave?
538
00:57:16,100 --> 00:57:17,100
Can't.
539
00:57:18,160 --> 00:57:19,640
I don't think it's right.
540
00:57:19,920 --> 00:57:24,140
It's like my brain and body aren't talking. You don't understand.
541
00:57:24,960 --> 00:57:26,440
I guess I don't.
542
00:57:32,620 --> 00:57:33,620
With any bones.
543
00:57:34,440 --> 00:57:36,260
Cleaning up your mess? Sound familiar?
544
00:57:37,100 --> 00:57:38,100
Do you want me to come?
545
00:57:38,860 --> 00:57:39,860
What do you want?
546
00:57:40,440 --> 00:57:43,720
I can't make all the decisions for you. I'm not your fucking mother. Even if I am
547
00:57:43,720 --> 00:57:44,720
starting to feel like her.
548
00:57:45,120 --> 00:57:48,040
What's that supposed to mean? Like me. Living with something that's dead.
549
00:58:21,800 --> 00:58:23,740
The yellow house on the corner. Oh, yes.
550
00:58:27,280 --> 00:58:33,640
So today, I just wanted to apologize again for...
551
00:58:33,640 --> 00:58:40,500
I'm so embarrassed about, um...
552
00:58:40,500 --> 00:58:41,600
Oh, that.
553
00:58:41,860 --> 00:58:42,860
Oh, no.
554
00:58:43,220 --> 00:58:49,080
Don't even mention it. That's... woman... trouble.
555
00:58:49,500 --> 00:58:51,140
Please no, no.
556
00:58:51,680 --> 00:58:52,680
Please don't say any more.
557
00:58:54,060 --> 00:58:56,660
Thanks. Hey, what's up?
558
00:58:59,260 --> 00:59:02,980
Sorry, um, it's been a really stressful day.
559
00:59:04,100 --> 00:59:05,580
Tim and I just had a huge fight.
560
00:59:06,140 --> 00:59:08,160
Sorry. It's not your problem.
561
00:59:09,500 --> 00:59:10,500
Would you like to come inside?
562
00:59:11,240 --> 00:59:12,440
I don't want to interfere.
563
00:59:12,800 --> 00:59:15,880
Miss Wilson, I insist that you hand him over.
564
00:59:29,960 --> 00:59:31,280
Are you into something stiffer?
565
00:59:32,200 --> 00:59:34,240
No, the water is fine, thank you.
566
00:59:37,360 --> 00:59:38,360
What's going on?
567
00:59:40,320 --> 00:59:41,320
I don't know.
568
00:59:42,280 --> 00:59:44,480
I still think this is a mistake.
569
00:59:45,500 --> 00:59:51,180
Like, since the move, Tim and I haven't been on the same page.
570
00:59:52,720 --> 00:59:55,740
So maybe we haven't been on the same page for a while.
571
00:59:59,679 --> 01:00:06,440
Do you, uh... love them?
572
01:00:07,400 --> 01:00:08,680
GOOD,
573
01:00:14,100 --> 01:00:18,540
You know,
574
01:00:18,540 --> 01:00:25,060
Complacency can sometimes simply be being
575
01:00:25,060 --> 01:00:26,060
harmful.
576
01:00:29,020 --> 01:00:36,020
Here's something I think my 9th grade history class desperately wanted Plato to write.
577
01:00:36,020 --> 01:00:41,720
that the ancient Greeks believed that we were created with four arms, four legs and
578
01:00:41,720 --> 01:00:48,400
the head with two faces but Zeus feared Our power so that he separated
579
01:00:48,400 --> 01:00:55,320
us in two separate parts that condemn us to spend our lives in search of the other
580
01:00:55,320 --> 01:00:56,320
half
581
01:00:58,060 --> 01:01:01,600
If you think you've found it, don't be so quick to let it go.
582
01:01:05,100 --> 01:01:10,600
Is it just you here?
583
01:01:11,940 --> 01:01:16,100
Sorry, that's none of my business. Oh, no, please. I'm the one trying.
584
01:01:17,320 --> 01:01:21,180
Yes, there were two of us when we first bought this place.
585
01:01:23,020 --> 01:01:24,760
And we were probably...
586
01:01:25,210 --> 01:01:30,470
around the same age as you probably had the same problems, the same
587
01:01:32,450 --> 01:01:36,870
And there was a brief time where I actually walked away.
588
01:01:38,430 --> 01:01:40,870
And it was liberating.
589
01:01:41,090 --> 01:01:44,530
I had the freedom to do what I wanted.
590
01:01:45,370 --> 01:01:46,730
So what did you do?
591
01:01:47,750 --> 01:01:48,750
Oh, nothing.
592
01:01:49,090 --> 01:01:51,090
I was miserable.
593
01:01:51,690 --> 01:01:58,640
Yes. I just didn't know how to exist mine. I started
594
01:01:58,640 --> 01:02:00,120
lose the fights we had.
595
01:02:00,740 --> 01:02:07,680
And for better or worse, I was me because
596
01:02:07,680 --> 01:02:08,680
his.
597
01:02:24,360 --> 01:02:30,760
tape of my wedding that I've been looking for an excuse to uh uh you know
598
01:02:30,760 --> 01:02:35,060
That sounds great but I should go back
599
01:02:35,060 --> 01:02:38,340
I'm sorry
600
01:02:38,340 --> 01:02:46,360
I'm sorry
601
01:02:46,360 --> 01:02:47,700
Okay, I didn't know where I was going to go.
602
01:03:28,970 --> 01:03:29,970
Are you ready for bed?
603
01:04:07,850 --> 01:04:08,850
I wish I could be you.
604
01:05:16,810 --> 01:05:17,810
Amen.
605
01:06:05,420 --> 01:06:06,420
GOOD...
606
01:07:09,350 --> 01:07:10,710
What are they?
607
01:07:10,710 --> 01:07:22,890
you
608
01:07:22,890 --> 01:07:23,890
doing?
609
01:07:24,050 --> 01:07:25,250
What am I doing?
610
01:07:29,290 --> 01:07:30,590
Maybe it was like a seizure.
611
01:07:30,930 --> 01:07:34,250
A seizure? This one of you had seizures or was sleepwalking.
612
01:07:34,630 --> 01:07:37,050
It's probably stress and you're not feeling well.
613
01:07:37,950 --> 01:07:40,170
Look, I think something happened to me in the cave.
614
01:07:40,410 --> 01:07:45,290
Something that makes me act crazy. And now it's like, it's like I'm into you
615
01:07:45,290 --> 01:07:46,290
also.
616
01:07:48,110 --> 01:07:51,750
Okay, that missing couple, those hikers, were on the same path as
617
01:07:51,750 --> 01:07:52,549
we to the cave.
618
01:07:52,550 --> 01:07:54,430
What if what happened to them is happening to us?
619
01:07:54,870 --> 01:07:55,970
I feel good.
620
01:07:56,310 --> 01:07:57,310
But that's because you're awake.
621
01:07:58,049 --> 01:08:01,370
You're adrenalized, okay? I think it gets worse at night. It's like when the
622
01:08:01,370 --> 01:08:03,470
The mind gets tired, the body can take over.
623
01:08:04,910 --> 01:08:05,910
Listen to what you are saying.
624
01:08:07,730 --> 01:08:09,750
I remember that morning our legs stuck together.
625
01:08:10,530 --> 01:08:12,150
You said it was just mold.
626
01:08:12,390 --> 01:08:15,090
Since when do I know anything about mold? I don't even know what it is.
627
01:08:15,090 --> 01:08:16,090
is.
628
01:08:17,029 --> 01:08:19,750
After having sex, we couldn't separate. Explain that.
629
01:08:20,370 --> 01:08:23,050
Because it's been a while. Which always makes it a little painful.
630
01:08:26,930 --> 01:08:31,109
Okay, okay, place your hand like this try not to touch mine you will feel
631
01:08:31,109 --> 01:08:33,890
Then please I
632
01:08:33,890 --> 01:08:40,569
I think you should sleep in the room tonight.
633
01:08:40,790 --> 01:08:42,689
I agree. We need to keep our distance.
634
01:08:55,430 --> 01:08:56,450
I know why you stopped.
635
01:08:56,990 --> 01:09:00,050
The moment you got there, I wanted you to stop. I felt it.
636
01:09:03,490 --> 01:09:05,569
That doesn't make any sense.
637
01:09:05,950 --> 01:09:07,790
So how do I know exactly what you're feeling?
638
01:09:08,729 --> 01:09:09,729
The pull?
639
01:09:09,810 --> 01:09:12,029
The thirst of your bones?
640
01:09:12,410 --> 01:09:15,270
Baby, something inside us has impressed each other.
641
01:09:16,069 --> 01:09:21,529
We're sick, okay? I can't explain it. But it's that place. It has to be. We
642
01:09:21,529 --> 01:09:23,290
answers. I'll be back.
643
01:09:23,870 --> 01:09:25,210
Yes, as soon as it's light, I'll go.
644
01:09:26,010 --> 01:09:27,790
You know, my parents come to Lent Sunday.
645
01:09:29,470 --> 01:09:30,470
Yes, why?
646
01:09:31,430 --> 01:09:32,810
I don't think you should be here.
647
01:09:34,069 --> 01:09:35,069
What does that mean?
648
01:09:35,729 --> 01:09:41,470
It means... I don't love you... I don't love you.
649
01:11:48,390 --> 01:11:49,390
I don't know.
650
01:12:56,200 --> 01:12:57,200
Struggle!
651
01:12:57,860 --> 01:12:59,240
Baby, you have to fight him!
652
01:13:24,010 --> 01:13:26,810
Daddy, look at me. We think we can do this one.
653
01:13:27,710 --> 01:13:29,550
I can't do it.
654
01:13:30,010 --> 01:13:31,010
I can't do it.
655
01:13:31,230 --> 01:13:33,690
I can't do it. I can't do it. I can't do it.
656
01:14:18,200 --> 01:14:20,120
I don't think we're going to be able to get it.
657
01:14:44,360 --> 01:14:47,780
Then you can get so fucking strong you can do it.
658
01:14:48,200 --> 01:14:53,240
We just need to last a couple of minutes.
659
01:14:56,920 --> 01:15:01,580
We've got this. We've got this. Keep pushing.
660
01:15:02,500 --> 01:15:05,520
Keep pushing.
661
01:15:06,000 --> 01:15:07,160
Keep pushing.
662
01:15:08,000 --> 01:15:09,200
Keep pushing.
663
01:15:55,470 --> 01:15:57,210
Ty, we don't have time for you to hem and haw about this.
664
01:15:57,590 --> 01:15:58,590
About?
665
01:16:02,270 --> 01:16:04,230
Well, babe, this is a weird time for a joke.
666
01:16:04,730 --> 01:16:07,070
It's not going to work, but the jokes must be nice, right?
667
01:16:08,190 --> 01:16:09,190
Wait.
668
01:16:09,450 --> 01:16:12,110
Wait, wait, baby, baby, I wasn't even sure that was the right tool to fix this.
669
01:16:12,110 --> 01:16:15,630
damn porch. And when you use the pills Outside, it's going to start again. No,
670
01:16:15,670 --> 01:16:16,670
Wait, wait, wait.
671
01:16:17,210 --> 01:16:20,810
Imagine what you are about to do actually happening and tell me it won't happen.
672
01:16:20,810 --> 01:16:21,930
To make matters worse.
673
01:16:22,210 --> 01:16:23,230
Thanks for the pain.
674
01:16:24,190 --> 01:16:26,810
And as soon as we're separated, sprint for the first aid kit. We have
675
01:16:26,810 --> 01:16:31,090
bandages, disinfectant, everything you need. Oh, you're right. Oh, God.
676
01:16:32,870 --> 01:16:34,090
Actually, maybe that's enough of that.
677
01:16:34,530 --> 01:16:35,530
That?
678
01:16:35,890 --> 01:16:38,710
You're right and drunk.
679
01:16:39,430 --> 01:16:41,350
Remember when you said you weren't holding me hostage?
680
01:16:41,630 --> 01:16:45,530
Do you think I want to do this? No, no. We're out of time.
681
01:16:45,770 --> 01:16:46,770
No no.
682
01:16:49,010 --> 01:16:53,490
I'm sorry. We have to do this. If we don't separate now, it will be much harder later.
683
01:16:53,670 --> 01:16:54,930
It has to be another way.
684
01:17:16,750 --> 01:17:17,648
Careful, careful.
685
01:17:17,650 --> 01:17:19,870
All right, let's do it, Abby. Let's do it. I'm doing it.
686
01:17:20,110 --> 01:17:22,930
I'm doing it. Yes, I can do it. I can do it. I can do it.
687
01:17:26,990 --> 01:17:31,470
By the way, I'm trying to please you Before you were right. Baby, just
688
01:17:31,910 --> 01:17:32,910
No, no, no.
689
01:18:13,930 --> 01:18:16,590
Stop! The doctor won't be able to help him! Get in the trunk. We need
690
01:18:16,590 --> 01:18:19,710
to keep as much distance as possible. No! I mean, the pills are going to be used
691
01:18:19,710 --> 01:18:22,930
off. I know, but more pills are just a bandage we need.
692
01:18:23,250 --> 01:18:27,430
All I could think about was our fucking arms! Let's go to the hospital!
693
01:18:29,010 --> 01:18:30,010
Well.
694
01:18:31,110 --> 01:18:32,110
Well.
695
01:18:32,430 --> 01:18:34,470
Shit. What? What's going on?
696
01:18:35,310 --> 01:18:36,129
My keys.
697
01:18:36,130 --> 01:18:37,430
I think I left them at Jamie's.
698
01:18:37,850 --> 01:18:38,990
Why would you do that?
699
01:18:39,250 --> 01:18:40,510
I didn't do it on purpose.
700
01:18:41,130 --> 01:18:42,130
Let's go.
701
01:18:49,040 --> 01:18:50,040
As you said, distance.
702
01:18:51,020 --> 01:18:53,340
Tim, don't do anything stupid.
703
01:21:39,980 --> 01:21:40,980
Thank you.
704
01:23:24,490 --> 01:23:30,610
These bad guys don't worry, what is this? The beginning of something wonderful.
705
01:23:56,200 --> 01:23:59,060
We were also afraid at first. Everyone is.
706
01:23:59,280 --> 01:24:01,720
But this is a great gift.
707
01:24:02,280 --> 01:24:05,020
Such lucky few are we who become whole.
708
01:24:05,860 --> 01:24:07,480
No, I don't want this.
709
01:24:07,800 --> 01:24:08,800
Oh, but you do.
710
01:24:09,020 --> 01:24:12,520
The connection is deeper than anything you could ever imagine.
711
01:24:13,360 --> 01:24:14,740
No more walls.
712
01:24:15,240 --> 01:24:18,380
Sharing fears and memories.
713
01:24:19,220 --> 01:24:22,580
This is the hardest part. You just have to push.
714
01:24:23,540 --> 01:24:29,240
What awaits is near. Ultimate intimacy in divine flesh. Stop it.
715
01:24:29,240 --> 01:24:35,880
It's already happening, wouldn't you like it?
716
01:24:35,880 --> 01:24:36,880
alternative
717
01:25:17,800 --> 01:25:20,000
But it's better to be open to each other.
718
01:25:20,220 --> 01:25:21,820
He will rush into things.
719
01:25:40,380 --> 01:25:44,620
The god of jealousy has stolen your perfect form.
720
01:25:44,940 --> 01:25:46,740
Your divine happiness.
721
01:25:47,470 --> 01:25:52,350
Blowing through us, you'd be so warm
722
01:27:31,150 --> 01:27:32,150
I know, I know.
723
01:27:32,650 --> 01:27:33,648
It's crazy.
724
01:27:33,650 --> 01:27:35,910
It's happened before. We're not the first.
725
01:27:36,430 --> 01:27:37,430
I know.
726
01:27:41,370 --> 01:27:42,370
It was there.
727
01:28:09,800 --> 01:28:10,800
It just is!
728
01:28:14,200 --> 01:28:16,100
What are you feeling?
729
01:28:17,740 --> 01:28:19,180
We can't fight forever.
730
01:28:19,460 --> 01:28:21,240
No! Stay!
731
01:28:21,600 --> 01:28:22,579
Alright.
732
01:28:22,580 --> 01:28:23,580
You can let it go.
733
01:28:24,420 --> 01:28:25,760
Honey, I'm serious.
734
01:28:26,040 --> 01:28:27,100
Don't come any closer.
735
01:28:29,240 --> 01:28:30,680
There's only one way to end this.
736
01:29:05,419 --> 01:29:08,560
I used to worry I wouldn't remember who I was without you.
737
01:29:08,980 --> 01:29:12,420
But the truth is that I remember exactly who He was.
738
01:29:13,180 --> 01:29:16,220
It was miserable, incomplete,
739
01:29:17,040 --> 01:29:23,440
cold, so much time wasted thinking about some other life where all my shit
740
01:29:23,440 --> 01:29:28,340
Teenage dreams come true. But baby, you're the dream that came true.
741
01:29:30,020 --> 01:29:35,240
I'm so sorry it took me so long, but I just... suck at you and I love you so much.
742
01:29:35,240 --> 01:29:37,480
very much. I love you very much.
743
01:29:46,520 --> 01:29:48,820
Close your eyes.
744
01:29:49,860 --> 01:29:50,860
That?
745
01:29:51,960 --> 01:29:53,120
Trust me, close your eyes.
746
01:29:54,360 --> 01:29:55,440
Tim, what are you doing?
747
01:29:56,280 --> 01:29:58,660
I'm going to hold it until one of us is Dead, okay?
748
01:29:59,140 --> 01:30:02,240
Baby, I don't want you to stop. We don't have time, okay? No, you don't have to.
749
01:30:02,600 --> 01:30:04,160
You don't have to do it. It'll be good.
750
01:30:04,580 --> 01:30:05,680
It's going to be okay.
751
01:30:06,520 --> 01:30:07,620
Please drop it.
752
01:30:08,300 --> 01:30:10,700
Just drop it. Please drop it.
753
01:30:31,299 --> 01:30:33,700
You have to run.
754
01:30:34,360 --> 01:30:35,660
You have to be free.
755
01:30:36,740 --> 01:30:38,360
I'll never be free of you.
756
01:30:39,280 --> 01:30:44,060
I promise you one thing.
757
01:30:47,240 --> 01:30:50,360
You'll be making my last post for BRB, what a medium.
758
01:30:54,420 --> 01:30:58,540
Hey, hey, hey, hey, hey, Billy, Billy. No, no, hey, Billy.
759
01:30:58,960 --> 01:30:59,960
Damn.
760
01:31:00,840 --> 01:31:03,140
Baby, baby, baby, get away from me!
761
01:32:11,640 --> 01:32:12,640
That?
762
01:32:21,740 --> 01:32:28,600
I was trying to leave you
763
01:32:28,600 --> 01:32:29,600
and.
764
01:32:30,720 --> 01:32:32,000
Do you want to let me go?
765
01:32:51,690 --> 01:32:52,690
Favorite album, right?
766
01:32:54,650 --> 01:32:56,110
Do you remember that?
767
01:32:56,950 --> 01:33:01,950
I always imagined it as our first dance, But... because maybe that won't happen
768
01:33:01,950 --> 01:33:02,950
now.
769
01:33:40,430 --> 01:33:46,990
We can't leave it, we can't leave it
770
01:37:14,000 --> 01:37:34,000
subs by yeshwanth
50713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.