Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,330 --> 00:00:20,080
Previously on The Institute...
2
00:00:20,080 --> 00:00:21,160
- [humming]
- What was that?
3
00:00:21,160 --> 00:00:23,330
We feel it sometimes.
4
00:00:23,330 --> 00:00:25,880
It's definitely something
coming from Back Half.
5
00:00:25,880 --> 00:00:29,040
Can't really tell you what's
going on in there. No contact.
6
00:00:29,050 --> 00:00:31,380
But I thought Back Half
was a good thing.
7
00:00:31,380 --> 00:00:32,840
You know,
one step closer to home?
8
00:00:32,840 --> 00:00:34,970
It is. Supposedly.
9
00:00:34,970 --> 00:00:37,220
The Ellis boy's superior IQ
10
00:00:37,220 --> 00:00:39,890
might make him
uniquely valuable.
11
00:00:39,890 --> 00:00:41,470
Uh...
12
00:00:41,480 --> 00:00:43,730
Don't worry.
The microphones on this corridor
13
00:00:43,730 --> 00:00:47,480
are experiencing
a temporary malfunction.
14
00:00:47,480 --> 00:00:50,360
Asshole.
15
00:00:50,360 --> 00:00:53,360
I have a possible security risk.
If you'll just--
16
00:00:53,360 --> 00:00:54,700
[Lisping Man] I don't credit
17
00:00:54,700 --> 00:00:57,070
Mr. Stackhouse's
gossip about you.
18
00:00:57,070 --> 00:01:01,700
Hard to expect me
to credit yours about him.
19
00:01:01,700 --> 00:01:06,580
They made the pilot
read the numbers wrong.
20
00:01:06,580 --> 00:01:09,460
chorman] North Dakota Senator
Gavin Ramsey feared dead
21
00:01:09,460 --> 00:01:10,920
er a small plane crashed.
22
00:01:12,130 --> 00:01:15,260
What can you tell me about
that big disease-research place
23
00:01:15,260 --> 00:01:16,510
up on Route 10?
24
00:01:16,510 --> 00:01:19,050
- The Institute?
- What is that place?
25
00:01:19,050 --> 00:01:21,310
You know, what are they
actually doing there?
26
00:01:21,310 --> 00:01:24,810
Far as I can tell,
they don't do shit.
27
00:01:27,230 --> 00:01:31,020
What we really need would be
to recruit an inside man.
28
00:01:31,020 --> 00:01:35,900
Boy, is she sad.
And I know her big secret.
29
00:01:35,900 --> 00:01:39,530
It's not too late, Maureen.
30
00:01:45,370 --> 00:01:48,080
I connected to The Hum.
31
00:01:48,080 --> 00:01:49,380
[sobbing]
32
00:01:49,380 --> 00:01:51,130
[Kalisha]
"You will see me no more."
33
00:01:51,130 --> 00:01:53,090
[hyperventilating]
34
00:01:58,800 --> 00:01:59,970
I lost her.
35
00:01:59,970 --> 00:02:03,010
It's okay. We'll find her.
36
00:02:05,930 --> 00:02:08,560
["Shout" performed
by The Lumineers plays]
37
00:02:08,560 --> 00:02:15,490
♪
38
00:02:16,700 --> 00:02:19,110
♪ Shout, shout ♪
39
00:02:19,110 --> 00:02:22,240
♪ Let it all out ♪
40
00:02:22,240 --> 00:02:26,660
♪ These are the things
I can do without ♪
41
00:02:26,660 --> 00:02:30,170
♪ Come on ♪
42
00:02:30,170 --> 00:02:31,960
♪ I'm talking to you ♪
43
00:02:31,960 --> 00:02:33,800
♪ Come on ♪
44
00:02:37,420 --> 00:02:42,140
♪ In violent times ♪
45
00:02:42,140 --> 00:02:46,060
♪ You shouldn't have
to sell your soul ♪
46
00:02:48,270 --> 00:02:52,690
♪ In black and white ♪
47
00:02:52,690 --> 00:02:56,820
They really,
really ought to know ♪
48
00:02:59,950 --> 00:03:02,780
♪ Shout, shout ♪
49
00:03:02,780 --> 00:03:05,530
♪ Let it all out ♪
50
00:03:05,540 --> 00:03:10,370
♪ These are the things
I can do without ♪
51
00:03:10,370 --> 00:03:11,750
♪ Come on ♪
52
00:03:13,250 --> 00:03:15,790
♪ I'm talking to you ♪
53
00:03:15,800 --> 00:03:17,050
♪ Come on ♪
54
00:03:20,720 --> 00:03:26,600
♪
55
00:03:49,290 --> 00:03:51,160
I don't like when you
think things like that.
56
00:03:51,160 --> 00:03:53,370
Things like what?
57
00:03:53,380 --> 00:03:54,750
You know.
58
00:03:54,750 --> 00:03:57,290
Easy fix then, Avery.
59
00:03:57,300 --> 00:03:59,210
Just stay
the fuck out of my head.
60
00:03:59,210 --> 00:04:02,840
I hate it here so much.
61
00:04:02,840 --> 00:04:04,640
Okay, I'm sorry. I thought
62
00:04:04,640 --> 00:04:07,050
we would've heard
from her by now.
63
00:04:07,060 --> 00:04:09,430
Okay, just promise me you won't
think that she might be dead.
64
00:04:09,430 --> 00:04:11,520
Believe me, I'm trying to.
65
00:04:13,600 --> 00:04:17,110
It's probably just
the distance, though, right?
66
00:04:17,110 --> 00:04:18,980
I mean, she's far away.
67
00:04:18,980 --> 00:04:20,820
They probably designed it
like that.
68
00:04:20,820 --> 00:04:23,200
- You don't believe that.
- Well, I'm trying to.
69
00:04:27,780 --> 00:04:32,370
'Kay, I--I...
I won't think she could be dead.
70
00:04:32,370 --> 00:04:33,960
Okay? You have my word.
71
00:04:37,840 --> 00:04:41,210
Oh, God.
Your fingers are sticky.
72
00:04:41,210 --> 00:04:42,840
I don't like spoons.
73
00:04:47,720 --> 00:04:52,890
[suspenseful music]
74
00:04:55,100 --> 00:04:57,560
Uh, hi.
75
00:04:57,560 --> 00:05:02,400
My name is, uh, Luke,
and this is Avery,
76
00:05:02,400 --> 00:05:04,820
George, and Nicky,
and, believe me...
77
00:05:04,820 --> 00:05:06,740
[Sigsby]
Who was our last set of twins?
78
00:05:06,740 --> 00:05:08,490
Three years ago?
79
00:05:08,490 --> 00:05:10,990
Uh, the Davidsons.
80
00:05:10,990 --> 00:05:13,830
Davidsons. Good memory.
81
00:05:13,830 --> 00:05:16,620
Dr. Hendricks,
didn't you have a theory
82
00:05:16,620 --> 00:05:20,630
that twins might be able to amp
each other's abilities?
83
00:05:20,630 --> 00:05:23,170
I believe I said it
was worth further study.
84
00:05:23,170 --> 00:05:25,670
Particularly in the area of PC.
85
00:05:25,680 --> 00:05:28,090
I believe you said
86
00:05:28,090 --> 00:05:32,720
that it allowed
for the development of a PC
87
00:05:32,720 --> 00:05:35,230
of less-than-exceptional
intelligence.
88
00:05:35,230 --> 00:05:36,980
The Davidsons
were certainly that.
89
00:05:36,980 --> 00:05:38,600
[sighs] At any rate,
90
00:05:38,610 --> 00:05:42,980
we agreed research of that kind
would be impractical.
91
00:05:42,980 --> 00:05:45,110
[sighs] Yes, we did.
92
00:05:48,530 --> 00:05:50,820
I know how weird you guys must
be feeling, because, you know,
93
00:05:50,830 --> 00:05:52,370
we've been through that.
94
00:05:52,370 --> 00:05:54,410
- I peed.
- [chuckles]
95
00:05:55,870 --> 00:05:59,290
Uh, it passes...
96
00:05:59,290 --> 00:06:00,540
mostly.
97
00:06:02,750 --> 00:06:03,960
- I'm Gerda.
- I'm Greta.
98
00:06:03,960 --> 00:06:06,010
Are we dead?
99
00:06:06,010 --> 00:06:07,300
[chuckles]
100
00:06:07,300 --> 00:06:08,720
What the fuck?
101
00:06:10,390 --> 00:06:13,180
Where the hell am I?
Where the fuck am I?
102
00:06:13,180 --> 00:06:14,640
The Institute.
My name's Avery.
103
00:06:14,640 --> 00:06:16,390
- Outta my face!
- [Nicky] Leave him alone!
104
00:06:16,390 --> 00:06:18,600
Easy, big fella. All right,
I know you're confused,
105
00:06:18,600 --> 00:06:20,310
but let's just keep
our hands to ourselves
106
00:06:20,310 --> 00:06:21,560
and we'll explain...
107
00:06:21,560 --> 00:06:22,900
No, let's see what they do.
108
00:06:22,900 --> 00:06:24,570
What if they get damaged?
109
00:06:24,570 --> 00:06:26,110
We're seizing the opportunity
110
00:06:26,110 --> 00:06:28,740
to observe
their response to stress.
111
00:06:28,740 --> 00:06:30,990
Call it a calculated risk.
112
00:06:30,990 --> 00:06:32,410
- Who the fuck are you?
- I'm Nick Wilholm.
113
00:06:32,410 --> 00:06:35,200
This is Luke Ellis,
George Iles,
114
00:06:35,200 --> 00:06:37,290
and this is Avery.
115
00:06:37,290 --> 00:06:39,580
You should apologize to him.
116
00:06:39,580 --> 00:06:42,080
- What?
- I mean, look, we all get it.
117
00:06:42,090 --> 00:06:44,960
We all remember how scary it is
waking up the first time.
118
00:06:44,960 --> 00:06:47,050
And that's why you
yelled at him, right?
119
00:06:47,050 --> 00:06:48,510
'Cause you're scared, I mean,
120
00:06:48,510 --> 00:06:50,470
even if he weighs less
than one of your legs.
121
00:06:50,470 --> 00:06:53,600
I'm not scared.
I don't fucking apologize.
122
00:06:53,600 --> 00:06:55,390
You do this time, boss.
123
00:06:55,390 --> 00:06:57,930
I mean, look,
you tell him you're sorry,
124
00:06:57,930 --> 00:07:00,350
we fill you in
as far as we can.
125
00:07:00,350 --> 00:07:03,150
What if I don't?
126
00:07:03,150 --> 00:07:04,980
- [Nicky sighs]
- [Harry] Huh?
127
00:07:04,980 --> 00:07:06,990
Look, I know
it's your first day.
128
00:07:09,610 --> 00:07:12,360
But my experience with bullies
is you gotta cut 'em down early.
129
00:07:12,370 --> 00:07:13,950
I'd like to see you try.
130
00:07:13,950 --> 00:07:15,370
[sighs]
131
00:07:17,200 --> 00:07:18,290
It's okay, guys. I'm fine.
132
00:07:18,290 --> 00:07:21,870
Fuck you! Fuck your apology.
133
00:07:21,880 --> 00:07:24,460
I don't know what this place is,
but I'm not staying.
134
00:07:24,460 --> 00:07:25,880
Now get out of my face.
135
00:07:25,880 --> 00:07:27,460
I'm not going anywhere
and neither are you.
136
00:07:27,460 --> 00:07:29,090
You're here for the long haul,
man, just like us.
137
00:07:29,090 --> 00:07:30,800
Last warning.
138
00:07:30,800 --> 00:07:33,050
Move or I'll lay you
the fuck out!
139
00:07:34,140 --> 00:07:36,970
[grunting]
140
00:07:36,970 --> 00:07:39,060
- I'll get all you fuckers!
- [Nicky] Listen!
141
00:07:39,060 --> 00:07:42,100
All right. We're not
your problem, man. Okay?
142
00:07:42,100 --> 00:07:45,230
[breathing heavily] Okay.
143
00:07:48,030 --> 00:07:49,230
- Okay.
- NICKY: All right.
144
00:07:49,240 --> 00:07:50,570
Come on.
145
00:07:52,660 --> 00:07:53,700
Off, man!
146
00:07:55,700 --> 00:07:58,240
- Where am I?
- The Institute.
147
00:07:58,240 --> 00:08:00,250
Like Avery tried
to tell you, actually.
148
00:08:01,500 --> 00:08:03,750
How did I get here?
149
00:08:03,750 --> 00:08:07,500
Look, like I said,
we'll answer anything you want,
150
00:08:07,500 --> 00:08:10,090
but you need to cut the shit
151
00:08:10,090 --> 00:08:11,840
because this place
is bad enough without it.
152
00:08:11,840 --> 00:08:13,630
I'm gonna puke.
153
00:08:13,640 --> 00:08:15,430
Okay, come here.
Luke, help me.
154
00:08:17,510 --> 00:08:19,720
Now you can go.
155
00:08:24,850 --> 00:08:27,320
[spitting]
156
00:08:30,530 --> 00:08:33,570
- I think I'm gonna pass out.
- Nope, you're not.
157
00:08:33,570 --> 00:08:35,450
And you still owe Avery
an apology.
158
00:08:38,490 --> 00:08:40,870
Whatever.
Sorry I yelled at you, kid.
159
00:08:40,870 --> 00:08:42,330
[Stackhouse] Harry.
160
00:08:44,250 --> 00:08:47,420
Ms. Sigsby and Dr. Hendricks
would like to see you now.
161
00:08:47,420 --> 00:08:49,460
Who the fuck are they?
Who the fuck are you?
162
00:08:49,460 --> 00:08:51,630
They are in charge.
163
00:08:51,630 --> 00:08:54,010
Yeah, good luck
with the Queen Bitch.
164
00:08:54,010 --> 00:08:56,260
Look, she'll answer
all your questions,
165
00:08:56,260 --> 00:08:58,180
except for the ones,
you know, she won't.
166
00:08:58,180 --> 00:09:00,220
- I'm not fucking going--
- Harry.
167
00:09:00,220 --> 00:09:01,640
Remember what Coach Finley said
168
00:09:01,640 --> 00:09:03,480
before the State semis
at Montgomery Catholic?
169
00:09:10,820 --> 00:09:12,070
[Zeke] Keep moving.
170
00:09:18,120 --> 00:09:20,290
How did you know he was
thinking about football?
171
00:09:22,580 --> 00:09:23,790
You're TP now!
172
00:09:23,790 --> 00:09:26,620
Shh. Keep your voice down, yeah?
173
00:09:28,580 --> 00:09:31,380
But--But you are.
I can see it in your head.
174
00:09:31,380 --> 00:09:34,970
I told you it'd happen.
Shots for dots.
175
00:09:36,590 --> 00:09:37,970
Why didn't you tell us?
176
00:09:37,970 --> 00:09:40,140
I was hoping
it wasn't real, you know.
177
00:09:40,140 --> 00:09:42,850
But now, I've gotta
figure out a way to hide it.
178
00:09:42,850 --> 00:09:45,100
If they send you to Back Half,
our plans are fucked.
179
00:09:45,100 --> 00:09:48,350
That's right. So we carry on
like nothing's changed, hmm?
180
00:09:48,350 --> 00:09:49,980
Okay, yeah.
181
00:09:49,980 --> 00:09:51,480
- And I'll keep looking for Sha.
- Yeah.
182
00:09:53,610 --> 00:09:55,360
Uh, yeah. I just--
I wanna make sure she's--
183
00:09:55,360 --> 00:09:58,030
Of course, dude.
Yeah, I get it.
184
00:09:58,030 --> 00:09:59,820
Hey, what did
Coach Finley say?
185
00:09:59,820 --> 00:10:01,830
Uh, "Don't lose your temper
186
00:10:01,830 --> 00:10:03,870
until it's time
to lose your temper."
187
00:10:07,500 --> 00:10:10,920
I know that you all knew Annie
a lot better than I did.
188
00:10:10,920 --> 00:10:13,500
2But an OD? It doesn't fit
with what I saw of her.
189
00:10:13,500 --> 00:10:15,920
Obviously, it's no secret
she had issues.
190
00:10:15,920 --> 00:10:18,930
I believe the term most people
use is "batshit crazy."
191
00:10:18,930 --> 00:10:21,220
You see, Annie didn't think
of her "crazy" as crazy.
192
00:10:21,220 --> 00:10:23,140
She thought that it
was her superpower.
193
00:10:23,140 --> 00:10:25,060
She wanted to feel everything.
194
00:10:25,060 --> 00:10:27,180
She also said
the earth was flat.
195
00:10:27,190 --> 00:10:28,520
She saw the edge
when she was a kid
196
00:10:28,520 --> 00:10:30,940
working a mussel-dragger
out of Jonesport.
197
00:10:30,940 --> 00:10:36,280
All I'm asking is,
does an OD track here?
198
00:10:36,280 --> 00:10:39,110
You all dealt
with her lots of times.
199
00:10:39,110 --> 00:10:40,860
Was she ever high?
200
00:10:40,870 --> 00:10:42,950
Did you ever catch her
stealing booze or any--
201
00:10:42,950 --> 00:10:45,540
No, no. But I'm no
addiction expert. Thank God.
202
00:10:45,540 --> 00:10:48,580
See, she told me
that mind-altering substances,
203
00:10:48,580 --> 00:10:50,370
they dulled the sharpness
of her purpose.
204
00:10:50,380 --> 00:10:52,170
It's why she wouldn't
take anti-psychotics.
205
00:10:52,170 --> 00:10:53,960
- So, why would she--
- Due respect, Tim,
206
00:10:53,960 --> 00:10:56,170
you knew Annie what? A week?
207
00:10:56,170 --> 00:10:58,170
Yeah.
208
00:10:58,170 --> 00:10:59,760
She put up a good front,
209
00:10:59,760 --> 00:11:01,130
but you know what life
on the streets means,
210
00:11:01,140 --> 00:11:02,600
even around here.
211
00:11:05,680 --> 00:11:08,140
When do you get
the tox screen back?
212
00:11:08,140 --> 00:11:09,810
Tox screen?
213
00:11:09,810 --> 00:11:13,940
Yeah. Toxicology report
for the postmortem.
214
00:11:13,940 --> 00:11:16,900
A request like that has got
to go to the State's Crime Lab
215
00:11:16,900 --> 00:11:19,030
down in Augusta,
216
00:11:19,030 --> 00:11:21,820
which means that,
in addition to the $3,700
217
00:11:21,820 --> 00:11:24,370
this department does not have,
we would not see the results
218
00:11:24,370 --> 00:11:27,620
for at least
another three weeks.
219
00:11:27,620 --> 00:11:30,080
Now, I--I--I might
be able to swing that,
220
00:11:30,080 --> 00:11:33,710
maybe,
if I believed for one second
221
00:11:33,710 --> 00:11:36,040
that we would find out anything
new about Annie's death.
222
00:11:36,050 --> 00:11:37,840
But I will be good and goddamned
223
00:11:37,840 --> 00:11:40,010
if I spend that kind of time
and money on a report
224
00:11:40,010 --> 00:11:42,470
when I already know
what it's going to say.
225
00:11:42,470 --> 00:11:44,300
I don't like it, Chief.
226
00:11:44,300 --> 00:11:46,390
Well, lucky for me, I don't give
a Frenchman's fuck
227
00:11:46,390 --> 00:11:48,520
what you do and do not like.
228
00:11:54,440 --> 00:11:57,110
I know that you feel some sort
of personal connection to this,
229
00:11:57,110 --> 00:11:58,730
given your family history...
230
00:11:58,730 --> 00:12:01,950
[sighs]
...but what I'm trying to say is
231
00:12:01,950 --> 00:12:04,030
there's no--
232
00:12:04,030 --> 00:12:06,030
there's no "there" there.
233
00:12:07,790 --> 00:12:10,250
I know what the night shift
can do to a fella's mind.
234
00:12:10,250 --> 00:12:12,080
Ed Whitlock used
to say all the time
235
00:12:12,080 --> 00:12:15,130
that he thought he saw all kinds
of shit walking your beat.
236
00:12:17,040 --> 00:12:20,510
And I also know
that you're upset.
237
00:12:20,510 --> 00:12:23,340
So take the night off,
catch up on your sleep.
238
00:12:23,340 --> 00:12:25,840
I'm fine, thank you.
239
00:12:25,850 --> 00:12:27,930
Son, you do not look fine,
and that was not a request.
240
00:12:27,930 --> 00:12:29,470
I appreciate
your concern, Chief.
241
00:12:29,470 --> 00:12:31,810
My concern is that you're
running around playing cop.
242
00:12:32,730 --> 00:12:36,060
Your job is to knock on doors to
make sure that they're locked,
243
00:12:36,060 --> 00:12:39,270
everyone inside is tucked in
safe and sound.
244
00:12:39,280 --> 00:12:41,690
That's it. Nothing else.
245
00:12:42,990 --> 00:12:44,400
We clear on that?
246
00:12:44,410 --> 00:12:46,280
Yes, sir.
247
00:12:46,280 --> 00:12:48,330
Sorry for wasting your time.
248
00:12:59,800 --> 00:13:00,880
[door opens]
249
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
Hey!
250
00:13:07,640 --> 00:13:08,890
What?
251
00:13:08,890 --> 00:13:10,720
Look, I'm sorry.
252
00:13:10,720 --> 00:13:12,810
Chief was hot when he heard you
were questioning cause of death.
253
00:13:12,810 --> 00:13:14,520
Thought you were trying
to show the hicks
254
00:13:14,520 --> 00:13:17,270
what a big-city cop can do.
255
00:13:17,270 --> 00:13:20,320
I figured he'd calm down
if he knew about your...
256
00:13:20,320 --> 00:13:22,740
emotional connection
to the case.
257
00:13:23,900 --> 00:13:25,070
Uh-huh.
258
00:13:25,070 --> 00:13:28,030
It's your story to tell,
and I'm sorry.
259
00:13:29,780 --> 00:13:33,700
She didn't OD, okay? She didn't.
260
00:13:35,370 --> 00:13:37,040
I never saw her drink.
261
00:13:40,090 --> 00:13:41,880
Her tent's still up, you know.
262
00:13:41,880 --> 00:13:44,010
Crew from the dump's
coming to haul it away,
263
00:13:44,010 --> 00:13:45,680
but they can't get here
till tomorrow.
264
00:13:48,300 --> 00:13:49,680
Thank you.
265
00:13:50,890 --> 00:13:52,310
For what?
266
00:14:05,490 --> 00:14:07,450
[guard]
Have a good night, Ms. Sigsby.
267
00:14:09,570 --> 00:14:10,280
[sighs]
268
00:14:12,620 --> 00:14:14,450
We're on.
269
00:14:14,450 --> 00:14:18,080
Fetch the Ellis boy.
I'll meet you on B-Level.
270
00:14:18,080 --> 00:14:19,960
Copy that.
271
00:14:19,960 --> 00:14:21,000
[elevator beeps]
272
00:14:30,640 --> 00:14:32,680
- [beeping]
- [elevator beeps]
273
00:14:36,560 --> 00:14:40,980
[dramatic music]
274
00:14:51,280 --> 00:14:53,030
[beeping]
275
00:15:00,460 --> 00:15:03,080
Welcome, Luke.
276
00:15:03,090 --> 00:15:06,880
This is the essential heart
of what we do here.
277
00:15:06,880 --> 00:15:09,550
This goes to why you're here.
278
00:15:09,550 --> 00:15:12,140
You should be excited.
279
00:15:12,140 --> 00:15:14,180
Yeah, I am.
280
00:15:15,390 --> 00:15:17,680
I thought Dream Box
was supposed to be the last.
281
00:15:17,680 --> 00:15:20,270
Oh, is that what
you thought, smart boy?
282
00:15:20,270 --> 00:15:23,520
But that would mean
that you don't know everything.
283
00:15:23,520 --> 00:15:26,820
Sometimes, in special cases,
we switch things up,
284
00:15:26,820 --> 00:15:28,230
Keeps everyone on their toes.
285
00:15:28,240 --> 00:15:29,860
Right.
So, am I a special case?
286
00:15:29,860 --> 00:15:31,450
No, not to me.
287
00:15:33,910 --> 00:15:36,700
[Hendricks]
Think of it as garbage day.
288
00:15:36,700 --> 00:15:39,250
We're gonna show you
some images
289
00:15:39,250 --> 00:15:40,750
that will help you to...
290
00:15:40,750 --> 00:15:42,750
[whooshing] ...clean house.
291
00:15:42,750 --> 00:15:46,750
You may have noticed
psychic power is activated
292
00:15:46,750 --> 00:15:50,170
and enhanced by physical pain.
293
00:15:50,170 --> 00:15:52,180
Our conundrum
is that joining The Hum
294
00:15:52,180 --> 00:15:54,550
requires divorcing yourself
from your body,
295
00:15:54,550 --> 00:15:56,930
which makes physical pain
counterproductive.
296
00:15:56,930 --> 00:16:00,060
The solution: psychic pain.
297
00:16:00,060 --> 00:16:02,020
Keep in mind, Luke.
298
00:16:02,020 --> 00:16:04,480
As soon as you connect
to The Hum,
299
00:16:04,480 --> 00:16:06,820
all the pain stops.
300
00:16:08,320 --> 00:16:10,440
There you go. Okay.
301
00:16:10,440 --> 00:16:11,740
Okay.
302
00:16:17,280 --> 00:16:19,540
- No more shots. Come on.
- [Tony] Shh.
303
00:16:19,540 --> 00:16:21,710
Oh, you'll hardly feel this one.
304
00:16:28,170 --> 00:16:31,800
[tense music]
305
00:16:31,800 --> 00:16:35,720
[buttons clacking]
306
00:16:39,140 --> 00:16:42,850
[whooshing]
307
00:16:42,850 --> 00:16:46,770
[buzzing]
308
00:16:46,770 --> 00:16:49,940
[screeching]
309
00:16:49,940 --> 00:16:51,570
[whooshing]
310
00:16:51,570 --> 00:16:54,820
[screeching]
311
00:16:54,820 --> 00:16:58,280
[screeching continues]
312
00:16:58,280 --> 00:17:00,540
[distorted grunting]
313
00:17:08,090 --> 00:17:11,260
[Luke grunting]
314
00:17:12,880 --> 00:17:15,180
[grunting]
315
00:17:15,180 --> 00:17:17,010
[shrieking]
316
00:17:17,010 --> 00:17:20,510
[shrieking continues]
317
00:17:20,510 --> 00:17:21,890
[screaming]
318
00:17:28,270 --> 00:17:30,400
[grunting]
319
00:17:30,400 --> 00:17:32,230
Stop, please! Please stop!
320
00:17:32,230 --> 00:17:34,400
Aah! [grunting]
321
00:17:38,070 --> 00:17:39,120
[whooshing]
322
00:17:43,700 --> 00:17:46,870
[groaning]
323
00:17:46,870 --> 00:17:49,080
[screeching]
324
00:17:49,080 --> 00:17:50,920
[screeching continues]
325
00:17:50,920 --> 00:17:54,340
[Herb] You know what they say
about the abyss, right?
326
00:17:54,340 --> 00:17:58,930
You look into it...
and it looks right back at you.
327
00:18:00,640 --> 00:18:02,850
[Eileen]
Your brain is a gift.
328
00:18:02,850 --> 00:18:05,270
- Your brain...
- [groaning]
329
00:18:05,270 --> 00:18:07,890
...and what it can do
is a gift.
330
00:18:07,900 --> 00:18:10,060
[groaning]
331
00:18:17,570 --> 00:18:23,200
♪
332
00:19:25,640 --> 00:19:27,270
[knocking]
333
00:19:27,270 --> 00:19:28,810
Go away!
334
00:19:28,810 --> 00:19:31,060
Luke! It's me, Avery!
335
00:19:31,060 --> 00:19:33,560
Avery, can I catch up
with you in the morning?
336
00:19:33,560 --> 00:19:34,860
They just gave me The Box.
337
00:19:34,860 --> 00:19:37,110
I've got her.
I've got Kalisha.
338
00:19:37,110 --> 00:19:40,610
What? What? What do you mean
you've got her?
339
00:19:40,610 --> 00:19:42,570
Like you can hear her?
Right--Right now?
340
00:19:42,570 --> 00:19:44,740
See her, too.
Want me to show you?
341
00:19:45,870 --> 00:19:49,370
- Uh, what do you mean?
- I think I can do it.
342
00:19:49,370 --> 00:19:51,460
The shots have been making me
feel so much stronger.
343
00:19:52,920 --> 00:19:55,630
Don't worry. I washed them.
344
00:20:00,510 --> 00:20:02,180
Don't let go.
345
00:20:09,890 --> 00:20:11,890
[suspenseful music]
346
00:20:24,530 --> 00:20:26,740
[gasping]
347
00:20:29,910 --> 00:20:34,170
[Hum droning softly]
348
00:20:34,170 --> 00:20:36,090
Holy fuck. It worked.
349
00:20:37,630 --> 00:20:38,550
[gasps]
350
00:20:41,170 --> 00:20:43,300
You're really here.
351
00:20:43,300 --> 00:20:45,430
Yup, I guess I am.
352
00:20:45,430 --> 00:20:48,390
[Hum droning softly]
353
00:20:48,390 --> 00:20:51,390
God, it is so good...
354
00:20:51,390 --> 00:20:53,270
I mean, I'm so relieved--
355
00:20:53,270 --> 00:20:56,150
I know. Me--Me, too.
356
00:20:56,150 --> 00:21:00,360
Look, I don't know how long I
have with you guys here, but...
357
00:21:00,360 --> 00:21:05,490
Yeah, yeah, Avery's had
a real hard time reaching you.
358
00:21:05,490 --> 00:21:07,160
Yeah.
359
00:21:07,160 --> 00:21:10,200
I guess I've been in sort
of a daze since I got here.
360
00:21:10,200 --> 00:21:14,870
I mean, everyone here
is sort of in a daze.
361
00:21:14,870 --> 00:21:17,000
But, obvious
difference number one:
362
00:21:17,000 --> 00:21:20,340
we get to wear this
very, very sexy jumpsuit.
363
00:21:20,340 --> 00:21:22,300
[chuckles]
364
00:21:22,300 --> 00:21:25,090
Do you think it's because
they're washing our clothes,
365
00:21:25,090 --> 00:21:27,050
so we can wear them home?
366
00:21:27,050 --> 00:21:28,260
[Hum droning softly]
367
00:21:28,260 --> 00:21:31,350
[clears throat] Uh, could be.
368
00:21:31,350 --> 00:21:34,730
Yeah. Because uniform
promotes community.
369
00:21:34,730 --> 00:21:36,310
That's why they're
so popular with fascists
370
00:21:36,310 --> 00:21:39,230
and--and communists.
371
00:21:39,230 --> 00:21:41,610
[Hum droning softly]
372
00:21:41,610 --> 00:21:44,740
- What's that noise?
- Wait. You can hear that?
373
00:21:44,740 --> 00:21:47,200
I wish I couldn't.
374
00:21:47,200 --> 00:21:50,320
- Luke, can you hear that?
- Not a whisper.
375
00:21:50,330 --> 00:21:52,950
Hmm. Lucky you.
When you're actually back here,
376
00:21:52,950 --> 00:21:55,250
it's pretty much the only thing
that you can hear.
377
00:21:55,250 --> 00:21:57,250
I think even
the Guards can feel it.
378
00:21:59,080 --> 00:22:01,790
Oh, I know
that makes it sound bad,
379
00:22:01,800 --> 00:22:04,880
but actually, thing is,
in a lot of ways,
380
00:22:04,880 --> 00:22:06,130
Back Half's a lot better
than Front Half.
381
00:22:06,130 --> 00:22:09,300
There's no more tokens, so...
382
00:22:09,300 --> 00:22:13,260
candy, booze, smokes all free.
383
00:22:13,270 --> 00:22:16,930
Um, no more tests,
no more deprivation tank,
384
00:22:16,940 --> 00:22:18,640
no more fucking Dream Box!
385
00:22:18,650 --> 00:22:21,900
Yeah, pretty much all they do
is gather us for Movie Nights,
386
00:22:21,900 --> 00:22:23,940
at least,
that's what they call it.
387
00:22:23,940 --> 00:22:27,280
Feels more like...
388
00:22:27,280 --> 00:22:30,780
Do you know those Twitch games
that grown men play...
389
00:22:30,780 --> 00:22:33,990
think it's, like,
Soldier... something?
390
00:22:33,990 --> 00:22:35,500
First-person shooter?
391
00:22:35,500 --> 00:22:39,080
Yeah, except you're not
shooting, just living.
392
00:22:39,080 --> 00:22:41,460
Living?
393
00:22:41,460 --> 00:22:45,880
Last night, we were brushing
our teeth, then we were driving,
394
00:22:45,880 --> 00:22:48,170
then we were
doing doctor stuff,
395
00:22:48,180 --> 00:22:50,220
like checking in on patients,
396
00:22:50,220 --> 00:22:53,430
giving injections,
that sort of thing.
397
00:22:53,430 --> 00:22:56,060
And you were watching
the screen the whole time?
398
00:22:56,060 --> 00:22:57,730
No.
399
00:22:59,270 --> 00:23:02,190
Actually,
the movie on the screen
400
00:23:02,190 --> 00:23:04,530
was from across
the exam room.
401
00:23:05,440 --> 00:23:07,150
It sort of looked
like the camera
402
00:23:07,150 --> 00:23:09,150
was filming from
inside someone's shirt?
403
00:23:09,150 --> 00:23:10,700
I could only see
404
00:23:10,700 --> 00:23:13,330
the doctor's point of view
when I closed my eyes.
405
00:23:19,370 --> 00:23:21,580
Hey. Iris?
406
00:23:25,550 --> 00:23:27,420
Hey, Sha.
407
00:23:29,760 --> 00:23:32,970
- Who you got with you?
- What do you mean?
408
00:23:41,480 --> 00:23:44,610
Sorry.
409
00:23:44,610 --> 00:23:46,440
- I'm just tired.
- [Kalisha] It's okay.
410
00:23:46,440 --> 00:23:48,360
I'll see you later.
411
00:24:02,750 --> 00:24:04,750
Something's wrong
inside her head,
412
00:24:04,750 --> 00:24:06,920
really wrong.
413
00:24:06,920 --> 00:24:09,050
Movie Nights take a toll.
414
00:24:09,050 --> 00:24:11,670
They make you
feel clear at first.
415
00:24:11,680 --> 00:24:13,680
I'm pretty sure that's
why I could reach you guys,
416
00:24:13,680 --> 00:24:15,510
but the headache,
417
00:24:15,510 --> 00:24:19,430
it just comes back worse
every time,
418
00:24:19,430 --> 00:24:23,940
and I think Iris has just been
through too many of them.
419
00:24:23,940 --> 00:24:25,440
They're gonna move her on soon.
420
00:24:25,440 --> 00:24:27,520
What? Like, send her home?
421
00:24:29,820 --> 00:24:32,110
[Hum droning softly]
422
00:24:32,110 --> 00:24:34,700
First, they'll have
her lead a Sparkler Night,
423
00:24:34,700 --> 00:24:37,530
and then
they'll move her to Recovery.
424
00:24:37,530 --> 00:24:39,410
That's where the Hum's
coming from.
425
00:24:39,410 --> 00:24:42,290
- [Hum droning softly]
- Yeah, it's true.
426
00:24:42,290 --> 00:24:44,290
I think even I can hear that.
427
00:24:44,290 --> 00:24:45,960
[Hum droning softly]
428
00:24:45,960 --> 00:24:48,420
Avery, can you see
what's behind that door?
429
00:24:48,420 --> 00:24:49,960
- No. I don't want to.
430
00:24:49,960 --> 00:24:51,920
Avery, look, we gotta know.
431
00:24:51,920 --> 00:24:53,590
No! No!
432
00:24:53,590 --> 00:24:55,510
[breathing rapidly]
433
00:25:01,480 --> 00:25:03,020
Ice cream.
434
00:25:05,310 --> 00:25:06,940
[lighter clicking]
435
00:25:27,670 --> 00:25:30,630
- [door beeping on screen]
- [door opening]
436
00:25:32,340 --> 00:25:34,010
[door closing]
437
00:25:37,840 --> 00:25:40,430
So there's no Dream Box
in Back Half? Ever?
438
00:25:42,270 --> 00:25:43,720
No, she didn't say so.
439
00:25:43,730 --> 00:25:46,890
Hmm. Well, sign me the fuck up.
440
00:25:46,900 --> 00:25:49,730
You miss what he said about Iris
ashing in her fucking oatmeal?
441
00:25:49,730 --> 00:25:52,530
'Kay. So it takes a toll on you
being back there, so what?
442
00:25:52,530 --> 00:25:54,860
They send you to Recovery,
then you go home.
443
00:25:54,860 --> 00:25:57,610
Wow. You really
are just dead set
444
00:25:57,610 --> 00:25:59,280
on believing their bullshit.
445
00:25:59,280 --> 00:26:00,870
And you're so smart.
You know everything, huh?
446
00:26:00,870 --> 00:26:02,660
Luke sees through it.
447
00:26:02,660 --> 00:26:04,200
Right? He knows.
448
00:26:04,200 --> 00:26:06,250
That's right, Georgie.
449
00:26:06,250 --> 00:26:08,500
The resident genius
agrees with...
450
00:26:08,500 --> 00:26:09,790
Okay.
451
00:26:11,880 --> 00:26:14,510
You really think there's
no chance we can trust them?
452
00:26:14,510 --> 00:26:16,420
I think we still don't know.
453
00:26:16,430 --> 00:26:18,340
- Bullshit.
- Yeah, get caught
454
00:26:18,340 --> 00:26:20,090
trying to break out of
this place, all bets are off.
455
00:26:20,100 --> 00:26:22,720
We need to see
behind that door.
456
00:26:26,180 --> 00:26:29,020
[Nicky] Weird they bonded
so quick, huh?
457
00:26:29,020 --> 00:26:31,650
It's more evidence
for the George Iles
458
00:26:31,650 --> 00:26:33,940
Theory of Institute
relationships.
459
00:26:33,940 --> 00:26:37,110
Yeah, I just hope he's not,
uh, interfering with them.
460
00:26:39,240 --> 00:26:42,030
What? Your grandmas never
made you watch Dateline?
461
00:26:42,030 --> 00:26:44,870
I never knew my grandmas.
Grandpas either, actually.
462
00:26:47,580 --> 00:26:48,670
Aves?
463
00:26:51,290 --> 00:26:54,130
Can you see what Harry thinks
of the twins?
464
00:26:56,840 --> 00:26:59,340
[Harry] Whoa. Careful.
465
00:26:59,340 --> 00:27:01,800
He had cocker spaniels
back home.
466
00:27:01,800 --> 00:27:03,640
Technically,
they were his mom's.
467
00:27:03,640 --> 00:27:06,810
Anyway, those girls
are like his...
468
00:27:06,810 --> 00:27:08,850
substitutes, yeah.
469
00:27:08,850 --> 00:27:11,020
I don't know what Harry
was like with his dogs,
470
00:27:11,020 --> 00:27:13,730
but those little girls
pretty much run him.
471
00:27:13,730 --> 00:27:16,190
[thunder crashing]
472
00:27:16,190 --> 00:27:18,110
"When thunder roars,
head indoors."
473
00:27:18,110 --> 00:27:21,280
[George] Yeah, looks like
we're about to get drenched.
474
00:27:21,280 --> 00:27:24,950
Luke, a word, if you please.
475
00:27:24,950 --> 00:27:26,950
[thunder crashing]
476
00:27:26,950 --> 00:27:29,120
Alone.
477
00:27:29,120 --> 00:27:31,420
It's okay. It's all right.
478
00:27:32,710 --> 00:27:34,130
[thunder rumbling]
479
00:27:40,930 --> 00:27:42,840
[thunder rumbling]
480
00:27:45,180 --> 00:27:47,850
Shouldn't we, um,
go into your office?
481
00:27:47,850 --> 00:27:52,310
It's about to start pouring.
482
00:27:52,310 --> 00:27:54,980
Don't tell me you're
afraid of a little water.
483
00:27:56,650 --> 00:27:58,230
You know,
I feel I saw somewhere
484
00:27:58,240 --> 00:28:00,150
that those things
are bad for you.
485
00:28:00,150 --> 00:28:02,740
[exhaling sharply]
486
00:28:02,740 --> 00:28:04,530
Sometimes,
it's fun to be bad.
487
00:28:04,530 --> 00:28:08,450
[thunder crashing]
488
00:28:08,450 --> 00:28:10,580
I'm afraid
we have a problem.
489
00:28:10,580 --> 00:28:12,330
[thunder rumbling]
490
00:28:12,330 --> 00:28:16,880
Some of your test scores
aren't corroborating
491
00:28:16,880 --> 00:28:19,920
with the progress
you're clearly making.
492
00:28:19,920 --> 00:28:22,630
Any idea why that might be?
493
00:28:22,630 --> 00:28:24,300
Your smoke
is ruining the petrichor.
494
00:28:24,300 --> 00:28:26,510
[gasps] "Petrichor"!
495
00:28:26,510 --> 00:28:29,270
No wonder
you aced the SATs.
496
00:28:29,270 --> 00:28:30,310
Hmm.
497
00:28:30,310 --> 00:28:31,930
[thunder crashing]
498
00:28:31,940 --> 00:28:33,520
You know,
I read this interview once
499
00:28:33,520 --> 00:28:36,860
with a chess player.
Josh Waitzkin, maybe.
500
00:28:36,860 --> 00:28:40,190
Anyway, he said the first thing
he likes to know
501
00:28:40,190 --> 00:28:42,570
about his opponents
is what they would do
502
00:28:42,570 --> 00:28:45,280
if they were caught
in the rain.
503
00:28:45,280 --> 00:28:51,040
If they go inside, he would
play an open and wild game...
504
00:28:51,040 --> 00:28:53,540
- [thunder rumbling]
- ...and they'd lose.
505
00:28:53,540 --> 00:28:55,830
I love the rain.
506
00:28:55,830 --> 00:28:58,420
Yeah, well, see,
507
00:28:58,420 --> 00:29:01,340
if they stayed outside,
508
00:29:01,340 --> 00:29:03,510
he figured they
were drawn to chaos,
509
00:29:03,510 --> 00:29:06,220
and he'd play
a closed, tight game
510
00:29:06,220 --> 00:29:10,180
until they ran out of patience,
then they'd lose.
511
00:29:10,180 --> 00:29:12,310
You still haven't
answered my question.
512
00:29:12,310 --> 00:29:13,810
Why aren't my test results
513
00:29:13,810 --> 00:29:15,520
showing them
what you want them to?
514
00:29:15,520 --> 00:29:18,560
I don't know. Maybe because
the tests are bullshit,
515
00:29:18,570 --> 00:29:20,730
and so is this place,
and so are you,
516
00:29:20,730 --> 00:29:22,690
with all due respect.
517
00:29:24,950 --> 00:29:26,490
- I'm not the enemy, Luke.
- Oh, yeah?
518
00:29:26,490 --> 00:29:29,200
- Who is, then?
- [thunder rumbling]
519
00:29:29,200 --> 00:29:32,750
Dr. Hendricks put you through
the Dream Box last night.
520
00:29:32,750 --> 00:29:35,040
Are you asking me
or telling me?
521
00:29:39,290 --> 00:29:42,050
I thought Dr. Hendricks
would keep you apprised.
522
00:29:42,050 --> 00:29:44,050
He does.
523
00:29:44,050 --> 00:29:48,140
You may have noticed there are
no cameras in the testing rooms.
524
00:29:48,140 --> 00:29:49,850
That's probably smart.
525
00:29:49,850 --> 00:29:51,890
Not really the kind of video
you'd want played
526
00:29:51,890 --> 00:29:54,060
at your war crimes tribunal.
527
00:29:54,060 --> 00:29:58,020
So, no video means I have
to trust my people to tell me.
528
00:29:58,020 --> 00:30:00,770
[thunder rumbling]
529
00:30:00,770 --> 00:30:03,030
Although, now...
530
00:30:03,030 --> 00:30:05,860
you're not sure
if you can trust them.
531
00:30:09,030 --> 00:30:11,490
Why would Hendricks
go behind your back?
532
00:30:13,200 --> 00:30:15,500
To undermine you?
533
00:30:15,500 --> 00:30:17,920
Maybe even replace you.
534
00:30:20,040 --> 00:30:22,170
Why are we even out here
535
00:30:22,170 --> 00:30:25,460
having this conversation
in the rain?
536
00:30:25,470 --> 00:30:30,100
Is it because they'll
hear us in your office?
537
00:30:32,060 --> 00:30:33,600
You think Stackhouse
is going against you, too.
538
00:30:33,600 --> 00:30:35,680
[chuckles]
539
00:30:38,770 --> 00:30:40,480
Stop fighting me, Luke.
540
00:30:40,480 --> 00:30:42,440
[Luke] Why?
Because you're not the enemy?
541
00:30:42,440 --> 00:30:44,150
No.
542
00:30:44,150 --> 00:30:46,860
Because you can't win.
543
00:30:46,860 --> 00:30:48,450
[thunder crashing]
544
00:30:54,700 --> 00:30:55,910
[door closing]
545
00:31:13,810 --> 00:31:16,310
- Hi.
- Hi.
546
00:31:16,310 --> 00:31:18,890
I hope it's not weird
that I just showed up here.
547
00:31:20,060 --> 00:31:22,440
Why would it be weird?
548
00:31:22,440 --> 00:31:24,110
Come in.
549
00:31:24,110 --> 00:31:25,940
[elevator beeps]
550
00:31:25,940 --> 00:31:29,200
[groaning]
551
00:31:33,780 --> 00:31:35,030
What's with him?
552
00:31:35,040 --> 00:31:37,490
[Tony]
He ate a bad oyster.
553
00:31:37,500 --> 00:31:39,460
I am really not in the mood
for your bullshit.
554
00:31:39,460 --> 00:31:40,710
Tony, he's
in bad shape, man.
555
00:31:40,710 --> 00:31:43,250
Oh, do you think so, Doctor?
556
00:31:43,250 --> 00:31:46,090
The shots hit
everyone different.
557
00:31:46,090 --> 00:31:48,260
Oh, goddamn it!
[grumbling]
558
00:31:48,260 --> 00:31:49,840
See? He needs a doctor, man.
559
00:31:49,840 --> 00:31:53,010
You need to mind
your own damn business.
560
00:31:53,010 --> 00:31:55,050
We need a clean-up.
561
00:31:55,060 --> 00:31:56,640
East wing, south hall.
562
00:31:56,640 --> 00:31:57,850
[coughing]
563
00:31:57,850 --> 00:32:00,140
Unless you wanna
clean it up, genius.
564
00:32:01,440 --> 00:32:03,480
Get up!
565
00:32:03,480 --> 00:32:05,020
[Luke] Harry.
566
00:32:05,020 --> 00:32:06,770
[door beeping]
567
00:32:06,780 --> 00:32:07,860
Stop.
568
00:32:24,580 --> 00:32:27,460
You don't gotta keep me
company for this, Luke.
569
00:32:27,460 --> 00:32:29,460
I know these tests
are hard on you kids.
570
00:32:29,460 --> 00:32:31,470
Yeah, you can drop
the 'aw-shucks' routine.
571
00:32:33,430 --> 00:32:34,430
Luke.
572
00:32:34,430 --> 00:32:36,180
You know what they do here.
573
00:33:05,540 --> 00:33:09,710
Listen, anything you need
to say without them hearing,
574
00:33:09,710 --> 00:33:12,300
you say it here
by the ice machine
575
00:33:12,300 --> 00:33:14,090
or the playground.
576
00:33:14,090 --> 00:33:16,840
Nowhere else.
577
00:33:16,850 --> 00:33:19,060
We can't talk for long.
578
00:33:23,940 --> 00:33:26,270
You never know who's watching.
579
00:33:26,270 --> 00:33:29,730
You're the only one
who feels ashamed, Maureen.
580
00:33:29,730 --> 00:33:31,690
The only one.
581
00:33:33,740 --> 00:33:35,360
What do you want?
582
00:33:35,360 --> 00:33:37,410
Why not blow the whistle?
583
00:33:37,410 --> 00:33:39,620
[scoffing] To who?
584
00:33:39,620 --> 00:33:42,580
You have no idea what these
people are capable of.
585
00:33:50,250 --> 00:33:52,010
What was his name?
586
00:33:54,720 --> 00:33:56,300
Your son,
587
00:33:56,300 --> 00:33:58,550
what was his name?
588
00:34:02,640 --> 00:34:04,100
Jacob.
589
00:34:06,230 --> 00:34:08,850
But he made everyone
call him Jake.
590
00:34:08,860 --> 00:34:12,270
Because Jacob is
a grown-up's name
591
00:34:12,280 --> 00:34:13,860
and, well...
592
00:34:15,400 --> 00:34:16,950
he was a kid.
593
00:34:16,950 --> 00:34:18,610
Yeah.
594
00:34:18,620 --> 00:34:20,620
So am I.
595
00:34:20,620 --> 00:34:24,620
A kid.
We're all fucking kids here.
596
00:34:26,080 --> 00:34:27,830
There's nothing I can do.
597
00:34:27,830 --> 00:34:29,920
Look, I'm not Jake,
598
00:34:29,920 --> 00:34:32,840
I know that,
but the thing is...
599
00:34:35,550 --> 00:34:37,380
I could be.
600
00:34:39,300 --> 00:34:42,010
So could anybody
else here.
601
00:34:42,010 --> 00:34:44,310
I can't do anything.
602
00:34:45,810 --> 00:34:48,350
I'm a glorified janitor.
603
00:34:49,940 --> 00:34:52,020
You're stronger
than you think, Maureen.
604
00:34:57,570 --> 00:35:00,320
[door opening]
605
00:35:00,320 --> 00:35:01,620
[door closing]
606
00:35:03,700 --> 00:35:05,410
Most people bring wine.
607
00:35:05,410 --> 00:35:07,540
Appears you're a man
after my own heart.
608
00:35:07,540 --> 00:35:09,290
Most people also
bring the bottle full,
609
00:35:09,290 --> 00:35:11,630
but I guess it's the thought.
610
00:35:11,630 --> 00:35:13,090
I found it in Annie's tent.
611
00:35:13,090 --> 00:35:15,170
At least she went peacefully.
612
00:35:15,170 --> 00:35:17,840
- Do me a favor.
- Depends what it is.
613
00:35:17,840 --> 00:35:20,510
Just take a close look
at that,
614
00:35:20,510 --> 00:35:23,430
see if anything stands out.
615
00:35:26,060 --> 00:35:27,350
$11.99.
616
00:35:27,350 --> 00:35:29,390
Annie drinks
the good stuff.
617
00:35:29,390 --> 00:35:34,320
You've, uh, known Annie a lot
longer than I have, but...
618
00:35:37,530 --> 00:35:39,530
have you ever once
seen her--
619
00:35:39,530 --> 00:35:42,450
- Without her lipstick.
- Mm-hmm.
620
00:35:42,450 --> 00:35:44,910
Actually,
I don't think I have.
621
00:35:44,910 --> 00:35:46,950
Yeah, so, what if
the reason there's no lipstick
622
00:35:46,950 --> 00:35:50,250
on the bottle is because
it never touched her lips?
623
00:35:50,250 --> 00:35:53,000
What if, I don't know,
624
00:35:53,000 --> 00:35:55,130
somebody funneled it
down her throat?
625
00:35:55,130 --> 00:35:57,670
You have any idea how
ridiculous that sounds?
626
00:35:57,670 --> 00:35:59,210
- Yeah.
- Who would do that? Why?
627
00:35:59,220 --> 00:36:01,300
To shut her up without
drawing attention.
628
00:36:01,300 --> 00:36:02,930
Shut her up about what?
629
00:36:02,930 --> 00:36:04,390
Did NASA have her killed
630
00:36:04,390 --> 00:36:06,180
because she knew the truth about
the moon landings?
631
00:36:06,180 --> 00:36:09,390
You know that Senator?
Plane went down a few days ago?
632
00:36:09,390 --> 00:36:11,440
Yeah. Ramsey. North Dakota.
My dad liked him.
633
00:36:11,440 --> 00:36:12,980
Yeah. Well,
634
00:36:12,980 --> 00:36:17,650
Annie told me about that...
before it was on TV.
635
00:36:18,820 --> 00:36:19,900
Come on.
636
00:36:29,250 --> 00:36:32,250
The Red Steps Tragedy?
637
00:36:32,250 --> 00:36:35,250
That's the map Annie
drew of the area.
638
00:36:36,710 --> 00:36:38,250
Come on,
639
00:36:38,250 --> 00:36:40,420
you were here back then.
What do you remember about it?
640
00:36:42,550 --> 00:36:44,590
Hang on.
641
00:36:55,440 --> 00:36:56,940
Page 3.
642
00:37:02,280 --> 00:37:04,490
[Tim] Wait.
So, you knew them.
643
00:37:04,490 --> 00:37:06,070
Not really.
644
00:37:06,070 --> 00:37:07,950
They were seniors.
I was just a frosh.
645
00:37:13,040 --> 00:37:16,880
Okay. I only took a year
of high school French...
646
00:37:16,880 --> 00:37:18,170
[Wendy]
"Notre Pain."
647
00:37:18,170 --> 00:37:19,840
[Tim]
Doesn't that mean "Our Bread"?
648
00:37:19,840 --> 00:37:22,420
Yeah, it's some weird
inside joke they all had.
649
00:37:22,420 --> 00:37:23,800
We never understood it.
650
00:37:27,010 --> 00:37:29,010
[Tim] Oh, seems like I'm not
the only one with an obsession.
651
00:37:29,010 --> 00:37:31,520
That has nothing
to do with the Red Steps.
652
00:37:31,520 --> 00:37:32,770
Come on, gimme a break!
653
00:37:36,940 --> 00:37:39,860
- Your shift's about to start.
- Yes, it is.
654
00:37:41,360 --> 00:37:43,190
My dinner's ready.
655
00:37:54,460 --> 00:37:57,170
Anything else I can get you?
656
00:37:57,170 --> 00:37:59,710
Yeah. I was wondering
if tomorrow, maybe,
657
00:37:59,710 --> 00:38:03,090
you, uh, might
let me borrow your car.
658
00:38:05,590 --> 00:38:07,180
Sure.
659
00:38:07,180 --> 00:38:08,550
Thanks.
660
00:38:11,640 --> 00:38:16,350
[shouting]
661
00:38:16,350 --> 00:38:18,770
[distorted]
Come on, Harry. Please.
662
00:38:18,770 --> 00:38:20,270
Just have a little something.
663
00:38:20,270 --> 00:38:22,520
Come on, you need to eat.
664
00:38:22,530 --> 00:38:24,610
Shut up!
665
00:38:24,610 --> 00:38:27,030
And fuck off!
666
00:38:27,030 --> 00:38:28,490
Fuck off!
667
00:38:29,990 --> 00:38:31,740
Harry!
668
00:38:31,740 --> 00:38:33,160
Shut up!
669
00:38:42,090 --> 00:38:44,340
Guard! Somebody, please!
670
00:38:44,340 --> 00:38:45,880
Harry!
671
00:38:45,880 --> 00:38:47,630
Harry, open the door, please!
672
00:38:47,630 --> 00:38:49,970
Shut up and fuck off!
673
00:38:49,970 --> 00:38:51,890
- [banging]
- [Luke] Harry!
674
00:38:51,890 --> 00:38:53,470
- What the fuck is this?
- The twins are in...
675
00:38:53,470 --> 00:38:56,600
and they need help. Please,
just open the door! Hurry!
676
00:38:56,600 --> 00:38:58,560
- [Greta] Harry!
- [Harry] Shut up!
677
00:38:58,560 --> 00:39:00,520
- [Gerda] Greta!
- [Tony] What the fuck?
678
00:39:00,520 --> 00:39:02,270
Greta!
679
00:39:02,270 --> 00:39:04,110
- [Harry] Fuck! What did I do?
- [Gerda] Wake up!
680
00:39:04,110 --> 00:39:06,320
[screaming]
681
00:39:06,320 --> 00:39:07,650
Harry didn't mean to hurt you!
682
00:39:09,240 --> 00:39:10,780
Greta, please wake up!
683
00:39:12,160 --> 00:39:15,240
[dramatic music]
684
00:39:23,420 --> 00:39:25,460
Why isn't anybody eating?
685
00:39:27,220 --> 00:39:28,930
It's the most
important meal of the day.
686
00:39:35,260 --> 00:39:37,230
So...
687
00:39:38,890 --> 00:39:42,850
I know we're all disturbed
688
00:39:42,860 --> 00:39:45,820
by the unfortunate
incident last night...
689
00:39:48,860 --> 00:39:52,320
between Harry Cross
and the Wilcox girls.
690
00:39:53,740 --> 00:39:55,330
As most of you know,
691
00:39:55,330 --> 00:39:59,160
following the visual field
and acuity tests--
692
00:39:59,160 --> 00:40:03,210
you know them
as "shots for dots"--
693
00:40:03,210 --> 00:40:05,420
Um... Harry suffered a...
694
00:40:05,420 --> 00:40:08,000
slight...
695
00:40:08,010 --> 00:40:10,010
seizure.
696
00:40:10,010 --> 00:40:12,720
And when Greta
tried to comfort him,
697
00:40:12,720 --> 00:40:15,800
he inadvertently struck her,
698
00:40:15,810 --> 00:40:19,810
resulting in some
neck sprain and a little...
699
00:40:19,810 --> 00:40:24,190
light head trauma.
700
00:40:24,190 --> 00:40:29,110
All three are
resting comfortably
701
00:40:29,110 --> 00:40:31,990
and expected to make
a full recovery.
702
00:40:31,990 --> 00:40:35,870
And in no way...
703
00:40:35,870 --> 00:40:39,200
will this incident affect
704
00:40:39,200 --> 00:40:42,910
or put in jeopardy
the important work
705
00:40:42,920 --> 00:40:46,500
we're all doing.
706
00:40:46,500 --> 00:40:50,840
But I want you to know that...
707
00:40:53,680 --> 00:40:58,680
Harry felt so awful
about injuring his friend,
708
00:40:58,680 --> 00:41:02,140
and Greta so graciously accepted
his apology, saying,
709
00:41:02,140 --> 00:41:06,400
"After all,
accidents happen."
710
00:41:06,400 --> 00:41:09,860
So... let's follow
711
00:41:09,860 --> 00:41:15,320
in their example
of generosity
712
00:41:15,320 --> 00:41:18,330
by picking up the slack
that their absence has left.
713
00:41:18,330 --> 00:41:21,580
That's the true
spirit of friendship.
714
00:41:21,580 --> 00:41:23,000
Can we see them?
715
00:41:23,000 --> 00:41:25,120
No. No.
716
00:41:31,510 --> 00:41:33,380
Anyone, um...
717
00:41:35,720 --> 00:41:39,010
who contradicts anything
that I'm saying is lying
718
00:41:39,010 --> 00:41:40,680
and should be reported.
719
00:41:40,680 --> 00:41:43,230
Okay?
720
00:41:43,230 --> 00:41:45,690
Am I understood?
Do you understand?
721
00:41:48,940 --> 00:41:52,320
If I'm understood,
can I get a "Yes, Ms. Sigsby."
722
00:41:52,320 --> 00:41:54,860
[all] Yes, Ms. Sigsby.
723
00:41:54,860 --> 00:41:57,160
Oh! You can do better
than that!
724
00:41:57,160 --> 00:42:00,580
[louder] Yes, Ms. Sigsby.
725
00:42:00,580 --> 00:42:01,580
Excellent.
726
00:42:04,410 --> 00:42:05,370
Enjoy your breakfast.
727
00:42:15,010 --> 00:42:16,300
[Luke]
I fucked up last night, man.
728
00:42:16,300 --> 00:42:17,970
You were so brave.
729
00:42:17,970 --> 00:42:19,800
Yeah, but...
730
00:42:19,800 --> 00:42:22,140
how do I explain I knew what
going on in that room?
731
00:42:22,140 --> 00:42:24,720
There were a couple guards
closer than I was.
732
00:42:24,730 --> 00:42:26,390
They didn't hear a thing.
733
00:42:26,390 --> 00:42:27,890
They're gonna know you're TP.
734
00:42:27,900 --> 00:42:31,270
Look, if I get
sent to Back Half,
735
00:42:31,270 --> 00:42:33,980
you know, maybe I'll look
for that old playground.
736
00:42:33,990 --> 00:42:36,570
You know, the one the dog
saw with the old fence?
737
00:42:36,570 --> 00:42:39,450
Oh, yeah!
So, maybe it's a good thing.
738
00:42:39,450 --> 00:42:41,990
[ice clattering]
739
00:42:41,990 --> 00:42:45,540
No. We haven't done
any recon back there.
740
00:42:45,540 --> 00:42:48,160
You know, Kalisha hasn't
told us anything about security,
741
00:42:48,170 --> 00:42:49,870
cameras, bed checks.
742
00:42:49,880 --> 00:42:52,290
If we're gonna pull this off,
743
00:42:52,300 --> 00:42:55,170
it's gotta be while
we're still in Front Half.
744
00:42:55,170 --> 00:42:57,170
Then we'd better do it soon.
745
00:42:57,170 --> 00:43:00,090
[ice clattering]
746
00:43:00,090 --> 00:43:02,100
Do you...
747
00:43:04,020 --> 00:43:06,350
Do you ever see things...
748
00:43:06,350 --> 00:43:08,640
before they happen?
749
00:43:10,230 --> 00:43:12,190
Don't think so.
750
00:43:12,190 --> 00:43:14,190
Before? Why?
751
00:43:14,190 --> 00:43:16,820
Luke.
752
00:43:23,330 --> 00:43:24,830
I need you
to come with me.
753
00:43:24,830 --> 00:43:26,950
I thought it was
breakfast and then--
754
00:43:26,950 --> 00:43:28,960
You wanna make it
harder than it has to be?
755
00:43:50,810 --> 00:43:53,020
[door opening]
756
00:43:58,820 --> 00:44:01,950
Aside from the normal tests
that we conduct here,
757
00:44:01,950 --> 00:44:05,410
there are some certain...
758
00:44:05,410 --> 00:44:09,660
special somethings that we save
for certain special kids.
759
00:44:11,370 --> 00:44:13,880
Especially those who don't
always tell the truth.
760
00:44:13,880 --> 00:44:16,420
Do you always tell
the truth, Luke?
761
00:44:17,510 --> 00:44:19,170
Of course.
762
00:44:20,090 --> 00:44:22,720
Well, here's
your chance to prove it.
763
00:44:22,720 --> 00:44:24,180
Are you TP?
764
00:44:24,180 --> 00:44:25,760
No.
765
00:44:25,760 --> 00:44:27,810
No, I'm TK.
766
00:44:27,810 --> 00:44:29,520
- Remember?
- [Tony] No.
767
00:44:29,520 --> 00:44:32,020
TK is what you were
when you got here.
768
00:44:32,020 --> 00:44:36,400
By now, we should've been able
to unlock your TP as well.
769
00:44:36,400 --> 00:44:39,230
Supposed to happen
once you see the dots.
770
00:44:39,240 --> 00:44:41,820
Well, maybe it just doesn't--
it doesn't work for everybody.
771
00:44:41,820 --> 00:44:43,780
[Hendricks]
But it does.
772
00:44:45,030 --> 00:44:47,950
Everybody.
773
00:44:47,950 --> 00:44:51,000
Because the abilities
are related.
774
00:44:51,000 --> 00:44:54,420
If you have one, you have the
capacity to develop the others.
775
00:44:54,420 --> 00:44:57,040
I was on the team
that proved it.
776
00:44:57,040 --> 00:44:59,500
Okay. Maybe I haven't
developed yet.
777
00:44:59,510 --> 00:45:03,260
You saw the dots.
It's science.
778
00:45:06,300 --> 00:45:08,260
We have found
over the years
779
00:45:08,260 --> 00:45:12,850
that instinctive
primal fear reactions,
780
00:45:12,850 --> 00:45:15,850
galvanic fear reactions
you might say,
781
00:45:15,860 --> 00:45:18,650
are extremely helpful
782
00:45:18,650 --> 00:45:23,200
in generating
authentic responses.
783
00:45:24,570 --> 00:45:26,740
Hence...
784
00:45:33,120 --> 00:45:34,500
Step in the tank.
785
00:45:38,880 --> 00:45:40,750
You gonna make me
do it for you?
786
00:46:01,110 --> 00:46:03,740
[whirring]
787
00:46:07,320 --> 00:46:08,870
Luke,
788
00:46:08,870 --> 00:46:14,250
when you feel your lungs
start to deflate,
789
00:46:14,250 --> 00:46:17,170
you may be tempted
to try to hold your breath.
790
00:46:17,170 --> 00:46:21,290
Now, given
the risk of rupture,
791
00:46:21,300 --> 00:46:24,840
I have to recommend against.
792
00:46:24,840 --> 00:46:27,010
Now...
793
00:46:27,010 --> 00:46:30,180
I'm thinking of an animal.
794
00:46:30,180 --> 00:46:32,140
What is it?
795
00:46:36,640 --> 00:46:38,060
I don't know.
796
00:46:39,690 --> 00:46:41,060
Okay, sport,
797
00:46:41,070 --> 00:46:42,780
if that's how you
want to play it...
798
00:46:45,360 --> 00:46:47,530
[whirring]
799
00:46:51,530 --> 00:46:53,200
[air hissing]
800
00:46:53,200 --> 00:46:54,950
[whirring]
801
00:46:54,950 --> 00:46:59,960
[air hissing]
802
00:47:08,720 --> 00:47:12,100
[air continues hissing]
803
00:47:12,100 --> 00:47:16,060
[powering down]
804
00:47:18,560 --> 00:47:19,730
[exhaling sharply]
805
00:47:19,730 --> 00:47:21,690
[Tony]
That was 15 seconds.
806
00:47:21,690 --> 00:47:23,770
The next time'll be 30.
807
00:47:25,570 --> 00:47:26,730
[Hendricks]
Now...
808
00:47:26,740 --> 00:47:30,200
what animal
am I thinking of?
809
00:47:30,200 --> 00:47:32,740
I-I honestly don't know.
Okay?
810
00:47:32,740 --> 00:47:35,410
I told you, I'm not--
I'm not TP;
811
00:47:35,410 --> 00:47:40,040
I'm TK, and
I'm not even TK-positive yet!
812
00:47:40,040 --> 00:47:43,080
Okay, sport,
30 seconds this time.
813
00:47:43,090 --> 00:47:46,300
- It's not gonna get any easier.
- No.
814
00:47:46,300 --> 00:47:49,260
[whirring]
815
00:47:49,260 --> 00:47:51,130
No, no, no.
No, no, no, no.
816
00:47:51,140 --> 00:47:54,350
[whirring]
817
00:47:54,350 --> 00:47:58,640
- [air hissing]
- [groaning]
818
00:47:58,640 --> 00:48:03,190
[groaning]
819
00:48:36,140 --> 00:48:43,020
♪
820
00:48:50,280 --> 00:48:53,700
[breathing heavily]
821
00:48:53,700 --> 00:48:58,080
[Hendricks] Now...
I'm thinking of a sports team.
822
00:48:58,080 --> 00:49:02,290
[Tony]
Sports team! Go!
823
00:49:02,290 --> 00:49:04,500
I fucking don't know!
824
00:49:04,500 --> 00:49:06,920
Abalone fisherman can hold
their breath for nine minutes!
825
00:49:06,920 --> 00:49:09,300
Now, what team...
826
00:49:09,300 --> 00:49:11,920
is he thinking of?
827
00:49:23,100 --> 00:49:25,730
[whirring]
828
00:49:25,730 --> 00:49:30,190
[air hissing]
829
00:49:30,190 --> 00:49:32,740
[groaning]
830
00:49:32,740 --> 00:49:37,700
[thudding against glass]
831
00:49:41,540 --> 00:49:44,000
[groaning]
832
00:49:54,300 --> 00:49:56,130
Fuck all the sports teams
and the animals
833
00:49:56,140 --> 00:50:00,220
and all that bullshit; all you
have to tell us is the truth.
834
00:50:00,220 --> 00:50:02,270
You're TP now, aren't you?
835
00:50:06,940 --> 00:50:08,480
"I'm TP now." Say it!
836
00:50:09,980 --> 00:50:12,530
Tony...
837
00:50:12,530 --> 00:50:15,610
have Maureen
take him back to his room.
838
00:50:17,030 --> 00:50:17,950
[powering down]
839
00:50:21,580 --> 00:50:22,700
[door beeping]
840
00:50:25,660 --> 00:50:29,170
See? Right on time.
Don't have to tell me twice.
841
00:50:29,170 --> 00:50:31,960
Let's slow it down a bit.
842
00:50:33,380 --> 00:50:35,760
Julia Sigsby wants
to slow it down?
843
00:50:35,760 --> 00:50:38,340
Next thing I know,
you'll be wanting to talk.
844
00:50:38,340 --> 00:50:41,140
I do, actually.
845
00:50:41,140 --> 00:50:44,430
Uh, just keep in mind
846
00:50:44,430 --> 00:50:46,060
that I popped
my daddy's little helper
847
00:50:46,060 --> 00:50:48,850
almost a half-hour ago, so...
848
00:50:48,850 --> 00:50:50,810
You've been working with
Luke Ellis off-the-books.
849
00:50:50,810 --> 00:50:53,780
That's ridiculous.
850
00:50:53,780 --> 00:50:56,940
You gave him
the Dream Box last night,
851
00:50:56,950 --> 00:50:59,280
though he's not
due it for another week.
852
00:50:59,280 --> 00:51:02,330
You're running him
through the P.C. track,
853
00:51:02,330 --> 00:51:04,290
aren't you?
854
00:51:04,290 --> 00:51:06,870
Well, I...
855
00:51:06,870 --> 00:51:09,750
It was Stackhouse's idea.
856
00:51:09,750 --> 00:51:11,880
I mean, not initially,
857
00:51:11,880 --> 00:51:14,380
but he's the one who
told me to keep going.
858
00:51:14,380 --> 00:51:15,920
After I told you to stop.
859
00:51:15,920 --> 00:51:20,760
Julia, I'm so,
so sorry. I...
860
00:51:20,760 --> 00:51:23,390
Have you--
Have you told them?
861
00:51:23,390 --> 00:51:25,770
- Not yet.
- Please...
862
00:51:25,770 --> 00:51:29,100
I swear, I will shut it down;
863
00:51:29,100 --> 00:51:32,480
it'll never happen again.
864
00:51:32,480 --> 00:51:34,360
Any idea what Stackhouse
plans to do with Ellis
865
00:51:34,360 --> 00:51:36,320
once you've built him
into a precog?
866
00:51:36,320 --> 00:51:38,740
Sell him off.
867
00:51:38,740 --> 00:51:40,240
To anyone in particular?
868
00:51:40,240 --> 00:51:42,320
Highest bidder.
869
00:51:44,120 --> 00:51:47,040
- How's he doing?
- Luke?
870
00:51:47,040 --> 00:51:48,620
Well, uh...
871
00:51:48,620 --> 00:51:52,170
the IQ
makes me optimistic, but,
872
00:51:52,170 --> 00:51:54,710
you know,
873
00:51:54,710 --> 00:51:58,380
the PC development
is a slow process.
874
00:51:58,380 --> 00:51:59,760
Yes, I do know.
875
00:51:59,760 --> 00:52:02,180
One of the reasons we put
the project on hold!
876
00:52:02,180 --> 00:52:04,260
Well, I'll just tell
Stackhouse it's over.
877
00:52:04,260 --> 00:52:06,560
You'll tell Stackhouse
nothing.
878
00:52:06,560 --> 00:52:09,980
Other than the deprivation
tank proved Ellis is TP
879
00:52:09,980 --> 00:52:13,560
and I'm insisting on sending him
to the Back Half immediately.
880
00:52:13,560 --> 00:52:15,570
But it didn't prove it.
881
00:52:17,400 --> 00:52:19,190
- You're kidding.
- [exhaling sharply]
882
00:52:19,190 --> 00:52:21,860
Tony choked him out
seven times.
883
00:52:21,860 --> 00:52:23,870
Kid never budged.
884
00:52:26,080 --> 00:52:29,500
Send him to
the Back Half anyway.
885
00:52:29,500 --> 00:52:31,790
I--I know
I don't have to tell you
886
00:52:31,790 --> 00:52:35,170
what'll happen if we
connect him to the Hum
887
00:52:35,170 --> 00:52:37,380
before he's got access
to his TP.
888
00:52:37,380 --> 00:52:40,510
He has access.
He's just not admitting it.
889
00:52:40,510 --> 00:52:42,680
That's a helluva risk.
890
00:52:44,680 --> 00:52:47,560
Fine.
891
00:52:47,560 --> 00:52:51,770
Let's leave things
as they are for the moment.
892
00:52:51,770 --> 00:52:54,940
And don't say another word
to Stackhouse.
893
00:52:54,940 --> 00:52:57,230
Jackass!
894
00:52:59,230 --> 00:53:02,200
Thank you. Thank you.
895
00:53:06,070 --> 00:53:08,660
Wh-Wh-What about Ellis?
896
00:53:08,660 --> 00:53:11,000
What about him?
897
00:53:11,000 --> 00:53:14,960
We still need to find
a way to prove he's TP.
898
00:53:14,960 --> 00:53:17,500
Leave that to me.
899
00:53:19,090 --> 00:53:20,800
Luke! Luke!
900
00:53:20,800 --> 00:53:22,260
I could feel you.
901
00:53:22,260 --> 00:53:23,720
You were dying.
That was so scary.
902
00:53:23,720 --> 00:53:24,800
Hey.
903
00:53:24,800 --> 00:53:26,510
No, I wasn't dying.
904
00:53:26,510 --> 00:53:28,350
They were just
messing around.
905
00:53:28,350 --> 00:53:30,140
Get some rest, Luke.
906
00:53:30,140 --> 00:53:33,020
- I gotta get back to work.
- [Luke] 'Kay.
907
00:53:33,020 --> 00:53:34,640
Thanks, Maureen.
908
00:53:34,650 --> 00:53:41,570
♪
909
00:53:48,240 --> 00:53:50,540
Okay, I've gotta go.
910
00:53:52,200 --> 00:53:53,700
Luke.
Luke, don't fall asleep!
911
00:53:53,710 --> 00:53:55,500
What?
912
00:53:55,500 --> 00:53:57,580
I know what's behind that door,
the one that Sha showed us.
913
00:53:57,580 --> 00:53:59,590
I saw it in Maureen's head.
914
00:54:06,130 --> 00:54:13,020
♪
64166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.