All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S04E24.Graduation.Day.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:01,934 ADULT ADAM: Ah, going away to college. 2 00:00:01,936 --> 00:00:03,769 Back in the day, packing up your life 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,804 for a fresh start was a sacred ritual 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,106 for high-school seniors everywhere. 5 00:00:07,108 --> 00:00:11,944 And no one was more excited to go away forever than my sister. 6 00:00:11,946 --> 00:00:13,846 Okay, I'm all packed for college. 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,547 Now all I need is to befriend my R.A. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,716 so that I can throw a kegger without consequences. 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,451 (CHUCKLES) Well, you're three months early. 10 00:00:19,453 --> 00:00:21,720 You haven't even graduated high school yet. 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,522 I may have jumped the gun a bit, 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,224 but it's only because I'm counting down the hours 13 00:00:25,226 --> 00:00:27,493 until I get out of this hellhole. You get it. 14 00:00:27,495 --> 00:00:29,194 Well, I still have three months left 15 00:00:29,196 --> 00:00:30,029 where you're my little baby schmoo 16 00:00:30,031 --> 00:00:32,598 that I want to gobble up because you're just so delicious! 17 00:00:32,600 --> 00:00:33,532 Nyum, nyum, nyum, nyum, nyum, nyum, nyum! 18 00:00:33,534 --> 00:00:36,468 Aww. Your mom-brain is fighting this. It's funny. 19 00:00:36,470 --> 00:00:39,938 There's nothing funny about losing a child... to college. 20 00:00:39,940 --> 00:00:42,541 Mom, face it. Our family is changing. 21 00:00:42,543 --> 00:00:45,244 Everything that you've come to know over the past few years 22 00:00:45,246 --> 00:00:47,246 is about to be turned on its head. 23 00:00:47,248 --> 00:00:48,013 Don't say that! 24 00:00:48,015 --> 00:00:50,315 The Goldbergs will always stay the same! 25 00:00:50,317 --> 00:00:51,984 Nothing will ever change in this house. 26 00:00:51,986 --> 00:00:54,253 Nothing except Lainey leaving for fashion school 27 00:00:54,255 --> 00:00:56,455 and basically taking a dump on my dreams. 28 00:00:56,457 --> 00:00:59,258 Okay, fine. I acknowledge that's also big. 29 00:00:59,260 --> 00:01:02,361 Erica and Lainey are going to college. 30 00:01:02,363 --> 00:01:04,163 But that's it... No more changes. 31 00:01:04,165 --> 00:01:05,798 Hey, Ma, can you pick up some BiC razors? 32 00:01:05,800 --> 00:01:08,333 Mine's a little dull from scraping the old scruff. 33 00:01:08,335 --> 00:01:10,302 No! Bad boy! You do not shave! 34 00:01:10,304 --> 00:01:13,172 I gotta. My old lady, Jackie, likes me smooth. 35 00:01:13,174 --> 00:01:14,406 But I'm your old lady. 36 00:01:14,408 --> 00:01:16,041 You know, saying that kind of stuff was cute 37 00:01:16,043 --> 00:01:18,710 when I was a tiny child, but now it's getting weird. 38 00:01:18,712 --> 00:01:21,113 Fine. Erica and Lainey are leaving. 39 00:01:21,115 --> 00:01:24,249 My little baby boy has grown into a gangly, 40 00:01:24,251 --> 00:01:26,785 deep-voiced, furry young man. 41 00:01:26,787 --> 00:01:28,487 But that's it... No more changes. 42 00:01:28,489 --> 00:01:30,022 Look out, everybody. Make way! 43 00:01:30,024 --> 00:01:34,226 Erica said that I can have her room now that she's gone, right? 44 00:01:34,228 --> 00:01:34,927 Oh, right. You're here, too. 45 00:01:34,929 --> 00:01:40,332 That's right. From now on, it's gonna be W-M-A-R-V playing all the hits. 46 00:01:40,334 --> 00:01:42,301 I'm calling the shots now, Bev. 47 00:01:42,303 --> 00:01:43,535 Screw it! I give up! 48 00:01:43,537 --> 00:01:46,205 Nothing will ever be the same again in this house! 49 00:01:46,207 --> 00:01:49,942 I'm home! Nobody bother me! 50 00:01:50,411 --> 00:01:51,910 TV's mine! 51 00:01:53,380 --> 00:01:56,982 Never change, you beautiful, miserable man! 52 00:01:56,984 --> 00:01:57,749 (GROANS) 53 00:01:57,751 --> 00:01:59,151 ¶ I'm twisted up inside 54 00:01:59,153 --> 00:02:03,322 ¶ But nonetheless, I feel the need to say 55 00:02:05,459 --> 00:02:06,391 ¶ I don't know the future 56 00:02:06,393 --> 00:02:10,796 ¶ But the past keeps getting clearer every day ¶ 57 00:02:10,798 --> 00:02:13,265 ADULT ADAM: It was May 17, 1980-something, 58 00:02:13,267 --> 00:02:14,600 and I was with my favorite girl, 59 00:02:14,602 --> 00:02:16,568 watching my favorite film franchise. 60 00:02:16,570 --> 00:02:17,936 I don't want to overstate it, 61 00:02:17,938 --> 00:02:20,105 but Police Academy 2: Their First Assignment 62 00:02:20,107 --> 00:02:22,941 is literally the most important movie of our time. 63 00:02:22,943 --> 00:02:24,109 Sure, it's a critical darling, 64 00:02:24,111 --> 00:02:25,377 but if we're talking about laughs per minute, 65 00:02:25,379 --> 00:02:28,514 then you got to go with Police Academy 3: Back in Training. 66 00:02:28,516 --> 00:02:30,382 Point taken. Hey, do you have time to stay 67 00:02:30,384 --> 00:02:32,351 and watch Police Academy 4: Citizens on Patrol? 68 00:02:32,353 --> 00:02:35,354 Obviously. Police Academy 5: Assignment: Miami Beach 69 00:02:35,356 --> 00:02:37,923 comes out tomorrow, and we can't go in unprepared. 70 00:02:37,925 --> 00:02:39,625 Oh, my God! I have a girlfriend 71 00:02:39,627 --> 00:02:41,293 who actually likes Police Academy! 72 00:02:41,295 --> 00:02:42,928 You just called me your girlfriend. 73 00:02:42,930 --> 00:02:45,697 Oh, balls. Did I go... I went too far. I went too far. 74 00:02:45,699 --> 00:02:50,369 I mean, no. You said it, so I'll say it, too. (CHUCKLES) 75 00:02:51,739 --> 00:02:53,105 Boyfriend. Girlfriend. 76 00:02:53,107 --> 00:02:54,273 Boyfriend. Girlfriend. 77 00:02:54,275 --> 00:02:55,807 Boyfriend. A-girlfriend. 78 00:02:55,809 --> 00:02:57,142 Boyfriend. Girlfriend! 79 00:02:57,144 --> 00:02:58,977 Damn it! Why do you insist 80 00:02:58,979 --> 00:03:01,680 on ripping my heart from my shredded pecs 81 00:03:01,682 --> 00:03:03,582 and punting it into a cauldron of flames? 82 00:03:03,584 --> 00:03:06,952 Look, we only have a few months left before I go to college! 83 00:03:06,954 --> 00:03:07,819 Let's not waste it fighting! 84 00:03:07,821 --> 00:03:11,523 But I want our Barry/Lainey Summer of Love Farewell Tour 85 00:03:11,525 --> 00:03:12,457 to be perfect! 86 00:03:12,459 --> 00:03:13,192 And I want that, too, 87 00:03:13,194 --> 00:03:16,028 but this list of mandatory activities is just too much. 88 00:03:16,030 --> 00:03:17,529 I mean, come on. Look at this... 89 00:03:17,531 --> 00:03:18,764 Road trips, picnics, concerts, skiing, 90 00:03:18,766 --> 00:03:21,767 apple picking, berry picking, pear picking... So many fruits. 91 00:03:21,769 --> 00:03:22,834 I don't want to work this hard. 92 00:03:22,836 --> 00:03:25,070 (CLEARS THROAT LOUDLY) Hi. 93 00:03:25,072 --> 00:03:27,306 This sounds like an intensely personal conversation, 94 00:03:27,308 --> 00:03:30,676 so you may want to take it far, far away 95 00:03:30,678 --> 00:03:31,543 from me and my girlfriend. 96 00:03:31,545 --> 00:03:35,147 Boyfriend. Boyfriend. Girlfriend. Girlfriend. 97 00:03:35,149 --> 00:03:36,715 Unh! 98 00:03:36,984 --> 00:03:38,617 Ugh. 99 00:03:39,386 --> 00:03:40,118 Look at us! 100 00:03:40,120 --> 00:03:42,521 Look at us closely and know that one day 101 00:03:42,523 --> 00:03:45,891 you'll end up just like us, you ridiculous children. 102 00:03:45,893 --> 00:03:47,125 This is getting weird and insulting. 103 00:03:47,127 --> 00:03:51,196 All right. You'll see. We're the future you, and it sucks hard. 104 00:03:51,198 --> 00:03:52,598 That'll never be us, right? 105 00:03:52,600 --> 00:03:54,199 Come on. We're rock-solid. 106 00:03:54,201 --> 00:03:54,933 Nothing can shake that. 107 00:03:54,935 --> 00:03:57,936 Boyfriend. Boyfriend. Girlfriend. Girlfriend. 108 00:03:57,938 --> 00:03:58,570 Boyfriend. Girlfriend. 109 00:03:58,572 --> 00:04:02,140 ADULT ADAM: It was official. I had a girlfriend who liked Police Academy. 110 00:04:02,142 --> 00:04:05,577 Life was finally looking up until this happened. 111 00:04:05,579 --> 00:04:06,578 Oh, balls. Adam? 112 00:04:06,580 --> 00:04:07,546 Yep. We've all been there... 113 00:04:07,548 --> 00:04:09,414 Running into your ex with your new love. 114 00:04:09,416 --> 00:04:11,950 Naturally, I handled it like a pro. 115 00:04:11,952 --> 00:04:13,652 Dana! Hey! 116 00:04:13,654 --> 00:04:16,521 How are things going up in here? 117 00:04:16,523 --> 00:04:18,957 I was gonna call. I'm back for the summer. 118 00:04:18,959 --> 00:04:21,660 This summer? That's crazy! 119 00:04:21,662 --> 00:04:23,962 I'm crazy! Summer! 120 00:04:23,964 --> 00:04:27,399 Hot times! Fun in the sun! 121 00:04:27,401 --> 00:04:28,900 Camp. 122 00:04:31,138 --> 00:04:32,304 I'm Jackie. 123 00:04:32,306 --> 00:04:33,071 Hi. Dana. 124 00:04:33,073 --> 00:04:34,906 Sorry! Yes! Jackie, meet Dana! 125 00:04:34,908 --> 00:04:38,176 Dana, meet Jackie! Introductions, new friends... 126 00:04:38,178 --> 00:04:41,913 Not friends, just street ladies, ladies of the street. 127 00:04:41,915 --> 00:04:43,015 No. You know what I mean. 128 00:04:43,017 --> 00:04:45,817 Well, when you're free, we should get together and catch up. 129 00:04:45,819 --> 00:04:46,952 Ketchup! 130 00:04:46,954 --> 00:04:48,854 ¶ Mustard, pickles 131 00:04:48,856 --> 00:04:52,324 ¶ Onions on a sesame-seed bun ¶ 132 00:04:52,426 --> 00:04:55,661 Welp, great seeing everybody. Bye, now. 133 00:04:56,497 --> 00:04:57,863 Wait! What about Police Academy? 134 00:04:57,865 --> 00:04:59,731 ADULT ADAM: As I desperately escaped my worst nightmare, 135 00:04:59,733 --> 00:05:03,068 my mom was dreaming up ways to spend the summer with her baby. 136 00:05:03,070 --> 00:05:06,438 Erica and Geoff. So funny running into you here. 137 00:05:06,440 --> 00:05:08,307 Damn it. She's got the chalkboard! 138 00:05:08,309 --> 00:05:09,207 Oh, no. I'm upset, but why? 139 00:05:09,209 --> 00:05:11,977 That thing only comes out when someone wants something dumb 140 00:05:11,979 --> 00:05:13,445 that only makes sense with a visual aid. 141 00:05:13,447 --> 00:05:16,248 Hey, there's nothing dumb about my Cuddle Calendar. 142 00:05:16,250 --> 00:05:18,617 Oh, God, it's got a catchy, but terrible name. Run, Geoff. 143 00:05:18,619 --> 00:05:19,885 Shield your innocent eyes! Go, go, go! 144 00:05:19,887 --> 00:05:21,987 I can't! The board's blocking us! We're trapped! 145 00:05:21,989 --> 00:05:22,954 According to my calculations, 146 00:05:22,956 --> 00:05:25,991 you have 63 days left before you leave this house 147 00:05:25,993 --> 00:05:29,961 and break my heart, literally killing me dead, 148 00:05:29,963 --> 00:05:31,863 which is why I made this schedule... 149 00:05:31,865 --> 00:05:33,565 To maximize mommy-daughter time. 150 00:05:33,567 --> 00:05:36,234 Okay, according to this ridiculous calendar, 151 00:05:36,236 --> 00:05:39,037 I'm spending every waking second with you. 152 00:05:39,039 --> 00:05:40,305 When do I hang out with Geoff? 153 00:05:40,307 --> 00:05:42,507 Well, you see that little sliver? 154 00:05:42,710 --> 00:05:44,876 Right there is a little sliver. 155 00:05:44,878 --> 00:05:47,179 Well, maybe you don't see it, but it says "G.S." 156 00:05:47,181 --> 00:05:48,480 Oh, that's me. I get Erica time. 157 00:05:48,482 --> 00:05:50,148 Bro, let me handle this. Check. 158 00:05:50,150 --> 00:05:53,318 Okay, here. Let me draw you a chart of my own. 159 00:05:53,654 --> 00:05:57,889 This circle represents how I'll be splitting up the rest of my time. 160 00:05:57,891 --> 00:05:59,424 Erica, please. 161 00:05:59,426 --> 00:06:01,026 I'm just gonna miss you so much. 162 00:06:01,028 --> 00:06:03,995 I need to spend as much time with you as I can. 163 00:06:03,997 --> 00:06:05,997 Babe, as much as I love your circle of Geoff, 164 00:06:05,999 --> 00:06:08,867 I couldn't enjoy it knowing it's killing your mom. 165 00:06:09,703 --> 00:06:11,303 I'll be back for my sliver. 166 00:06:11,305 --> 00:06:13,338 Until then, be with her. 167 00:06:13,340 --> 00:06:15,340 No! Stop feeling so deeply! 168 00:06:15,342 --> 00:06:16,274 It's what I love about you, 169 00:06:16,276 --> 00:06:18,844 but it's very inconvenient right now! (DOOR CLOSES) 170 00:06:18,846 --> 00:06:21,279 Gah! This is exactly why I can't wait 171 00:06:21,281 --> 00:06:22,748 to leave this house and never come back. 172 00:06:22,750 --> 00:06:26,118 Oh, poop. We both know you're gonna miss my cuddles 173 00:06:26,120 --> 00:06:28,653 and snuggies and plubbies next year. 174 00:06:28,655 --> 00:06:29,621 I'm sorry. "Plubbies"? 175 00:06:29,623 --> 00:06:31,189 It's something I've been workshopping, 176 00:06:31,191 --> 00:06:32,324 and I think it's ready to go. 177 00:06:32,326 --> 00:06:34,693 (CHUCKLES) Guard your belly button. 178 00:06:34,695 --> 00:06:36,027 Gah! 179 00:06:36,864 --> 00:06:37,929 Hey. 180 00:06:37,931 --> 00:06:38,830 Hey. 181 00:06:38,832 --> 00:06:39,798 Look, I'm sorry. 182 00:06:39,800 --> 00:06:41,733 Dana was my first real girlfriend, 183 00:06:41,735 --> 00:06:43,535 and seeing her took me by surprise. 184 00:06:43,537 --> 00:06:44,436 That's all. I swear. 185 00:06:44,438 --> 00:06:46,805 It's okay. I get it. You do? 186 00:06:46,807 --> 00:06:48,306 Yeah. It's... It's still weird 187 00:06:48,308 --> 00:06:50,609 between me and my old boyfriend. 188 00:06:52,246 --> 00:06:53,578 Uh, where is he? 189 00:06:53,580 --> 00:06:55,080 All I see is Ruben Amaro, Jr. 190 00:06:55,082 --> 00:06:57,149 casually displaying his athleticism. 191 00:06:57,151 --> 00:06:58,216 Yeah. That's my ex. 192 00:06:58,218 --> 00:07:00,752 Wait. You were with Ruben Amaro, Jr., 193 00:07:00,754 --> 00:07:02,487 the Ruben Amaro, Jr.? 194 00:07:02,489 --> 00:07:04,790 From seventh to ninth grade. Why? 195 00:07:04,792 --> 00:07:06,658 You spanned three grades with the guy 196 00:07:06,660 --> 00:07:08,660 who isn't afraid to change into his gym clothes 197 00:07:08,662 --> 00:07:10,362 without a towel around his waist? 198 00:07:10,364 --> 00:07:11,062 This is not okay! 199 00:07:11,064 --> 00:07:13,331 Oh, so, you can be weird around Dana, 200 00:07:13,333 --> 00:07:14,866 but I can't be weird around my ex? 201 00:07:14,868 --> 00:07:16,635 I'm not worried about you being weird. 202 00:07:16,637 --> 00:07:18,703 I'm worried about you two still having a spark. 203 00:07:18,705 --> 00:07:20,639 I didn't say there was a spark. 204 00:07:20,641 --> 00:07:22,407 It's Ruben Amaro, Jr. 205 00:07:22,409 --> 00:07:24,676 Even I feel a spark when he walks by. 206 00:07:24,678 --> 00:07:26,711 Okay, is this what's going on with Dana? 207 00:07:26,713 --> 00:07:28,146 Do you still have feelings for her? 208 00:07:28,148 --> 00:07:30,482 Don't try to turn this around on me. 209 00:07:30,484 --> 00:07:32,551 I'm still turning this around on you. 210 00:07:32,553 --> 00:07:33,752 Okay, you're being insane, 211 00:07:33,754 --> 00:07:36,288 so have fun figuring things out with your ex 212 00:07:36,290 --> 00:07:38,657 and don't let me be a part of it. 213 00:07:39,159 --> 00:07:41,993 Told you, bro. All love ends. 214 00:07:41,995 --> 00:07:43,161 Stop! We'll work it out. 215 00:07:43,163 --> 00:07:45,430 No, you won't. You'll just end up like me, 216 00:07:45,432 --> 00:07:49,100 sniffing a sweater Lainey left in my room to remind me of her. 217 00:07:49,102 --> 00:07:50,802 That's Mom's. No! 218 00:07:50,804 --> 00:07:53,038 ADULT ADAM: Time was running out for Barry and Lainey, 219 00:07:53,040 --> 00:07:55,340 and the same was true for Geoff and Erica. 220 00:07:55,342 --> 00:07:58,076 Just look at everyone, cleaning out lockers, 221 00:07:58,078 --> 00:08:01,446 signing yearbooks, saying goodbye. 222 00:08:01,448 --> 00:08:03,515 Let's cherish these moments, people! 223 00:08:03,517 --> 00:08:06,451 Cherish my butt! You suck, Schwartz! 224 00:08:06,453 --> 00:08:08,487 Sorry. That was uncalled for. 225 00:08:08,489 --> 00:08:10,922 I have a hard time with transitions. 226 00:08:11,725 --> 00:08:13,658 Why are you the one freaking out here? 227 00:08:13,660 --> 00:08:14,759 I'm graduating, not you. 228 00:08:14,761 --> 00:08:17,295 I can't help it. Don't you realize this is the last time 229 00:08:17,297 --> 00:08:19,164 we'll ever walk down this hallway together? 230 00:08:19,166 --> 00:08:21,766 Last time we'll ever reach your locker side-by-side? 231 00:08:21,768 --> 00:08:26,371 Last time I'll ever watch your nose crinkle as you spin that lock? 232 00:08:27,207 --> 00:08:29,708 Last time I overlook that you might be gross? 233 00:08:29,710 --> 00:08:32,444 Okay, please stop narrating all my last things. 234 00:08:32,446 --> 00:08:33,578 There is so much stuff in here. 235 00:08:33,580 --> 00:08:35,447 What's with all these notes from your mom? 236 00:08:35,449 --> 00:08:38,483 She put one in my lunch every day like a crazy lady, 237 00:08:38,485 --> 00:08:39,351 and I just chuck them in here. 238 00:08:39,353 --> 00:08:43,054 "Dear Schmoo, I love you more today than I ever have before. 239 00:08:43,056 --> 00:08:44,723 "I am here for you always." 240 00:08:44,725 --> 00:08:45,891 Okay, that one's kind of sweet. 241 00:08:45,893 --> 00:08:47,559 "Dear Boopie, you're a perfect angel, 242 00:08:47,561 --> 00:08:48,927 "and Drew Kremp doesn't deserve you. 243 00:08:48,929 --> 00:08:51,997 "P.S. His Mustang now has some serious scratches"? 244 00:08:51,999 --> 00:08:54,232 Holy crap. She's the one who keyed Drew's car? 245 00:08:54,234 --> 00:08:56,301 "Dear Squishy, I know change is hard, but I promise you, 246 00:08:56,303 --> 00:08:58,904 "sweetie, your boobies will grow just like the rest of you." 247 00:08:58,906 --> 00:09:00,038 Okay, maybe I shouldn't read all these. 248 00:09:00,040 --> 00:09:03,909 Wow. I should have paid a bit more attention to these. 249 00:09:04,811 --> 00:09:06,411 You okay? 250 00:09:06,413 --> 00:09:08,046 I'm really not. 251 00:09:08,048 --> 00:09:09,648 I just realized... 252 00:09:09,650 --> 00:09:11,650 my mom is amazing. 253 00:09:11,652 --> 00:09:13,518 I'm gonna miss her so damn much! 254 00:09:13,520 --> 00:09:15,520 What? She's always been there for me. 255 00:09:15,522 --> 00:09:17,322 How will I survive without her? 256 00:09:17,324 --> 00:09:18,523 Maybe you should ask her. 257 00:09:18,525 --> 00:09:20,692 Don't be mad. I'm not here to bother you. 258 00:09:20,694 --> 00:09:22,027 I'm just subbing for Senora Gomez. 259 00:09:22,029 --> 00:09:25,163 But I did make you these marshmallow fudge chubbies. 260 00:09:25,165 --> 00:09:27,566 Adios, mija. (SMOOCHES) 261 00:09:27,901 --> 00:09:29,568 So good. I know. 262 00:09:29,570 --> 00:09:32,437 These are my last marshmallow fudge chubbies. 263 00:09:32,439 --> 00:09:36,341 God, I hate her so much for making me love her like this! 264 00:09:37,878 --> 00:09:39,644 ADULT ADAM: The big day was here... Graduation. 265 00:09:39,646 --> 00:09:43,615 It was a time to celebrate the past, look forward to the future, 266 00:09:43,617 --> 00:09:46,484 and, for my family, be irritated in the present. 267 00:09:46,486 --> 00:09:47,852 Bev, stop with the crying. 268 00:09:47,854 --> 00:09:51,389 I can't hear the children say stupid things. (SOBBING) 269 00:09:51,391 --> 00:09:54,659 But my baby is graduating from high school, 270 00:09:54,661 --> 00:09:59,531 a day I've been dreading since she graduated from my body. 271 00:09:59,533 --> 00:10:00,899 She's gone forever! 272 00:10:00,901 --> 00:10:03,902 Hoo-hoo! One down, two to go! 273 00:10:03,904 --> 00:10:05,870 I think both of your attitudes 274 00:10:05,872 --> 00:10:08,573 are very extreme and terrible. 275 00:10:08,575 --> 00:10:11,276 And now the moment we've all been waiting for... 276 00:10:11,278 --> 00:10:14,012 I'd like to invite our graduating seniors 277 00:10:14,014 --> 00:10:17,582 to get in line and receive their diploma. 278 00:10:17,584 --> 00:10:19,417 ( POMP AND CIRCUMSTANCE PLAYING) 279 00:10:19,419 --> 00:10:22,621 (SIGHS HEAVILY) I can't believe my baby's going off to college 280 00:10:22,623 --> 00:10:23,755 in just a few days. 281 00:10:23,757 --> 00:10:26,291 You mean a few months. 282 00:10:26,727 --> 00:10:28,226 Uh, sure. Months. 283 00:10:28,228 --> 00:10:30,795 Not on Tuesday morning before traffic gets bad. 284 00:10:30,797 --> 00:10:34,265 What? I didn't borrow my cousin Greg's flatbed truck. 285 00:10:34,267 --> 00:10:34,733 So, yeah, months. 286 00:10:34,735 --> 00:10:38,003 It sounds like you borrowed your cousin Greg's flatbed truck 287 00:10:38,005 --> 00:10:39,871 'cause my girlfriend is leaving on Tuesday. 288 00:10:39,873 --> 00:10:42,173 You should talk to Lainey. Lainey! 289 00:10:42,175 --> 00:10:43,742 I didn't mean now. Sit down! 290 00:10:43,744 --> 00:10:45,577 What is this about you leaving in a few days? 291 00:10:45,579 --> 00:10:49,881 Mr. Goldberg, could you please not interrupt our joyous ceremony? 292 00:10:49,883 --> 00:10:53,318 Oh, God. He knows I'm leaving early for Savannah. How does he know? 293 00:10:53,320 --> 00:10:55,153 I'm sorry, baby! He got it out of me! 294 00:10:55,155 --> 00:10:56,621 William Vanica. Dang it! 295 00:10:56,623 --> 00:10:58,790 If you're not graduating, take a seat! 296 00:10:58,792 --> 00:11:00,825 Oh, crap! He's on the move! 297 00:11:00,827 --> 00:11:02,627 He's coming over. What do I do? 298 00:11:02,629 --> 00:11:03,094 I don't know, man. 299 00:11:03,096 --> 00:11:05,797 I got a really deep emotional thing with my mommy going on. 300 00:11:05,799 --> 00:11:06,898 I'm, like, not okay in the head. 301 00:11:06,900 --> 00:11:09,401 Dude, how could you leave early and not tell me? 302 00:11:09,403 --> 00:11:12,737 I'll explain everything when the time is right, which is not now! 303 00:11:12,739 --> 00:11:15,874 No! No way! Do not walk away from me. 304 00:11:15,876 --> 00:11:16,408 I'm not walking away. 305 00:11:16,410 --> 00:11:19,277 I'm slowly and deliberately marching to receive my diploma. 306 00:11:19,279 --> 00:11:22,280 Joyce Basilone. Congratulations. 307 00:11:22,282 --> 00:11:26,451 Mr. Goldberg, you are not part of the processional. 308 00:11:26,453 --> 00:11:26,885 Do not process! 309 00:11:26,887 --> 00:11:30,755 This was supposed to be our Barry/Lainey Summer of Love Farewell Tour! 310 00:11:30,757 --> 00:11:31,289 Now it's done! 311 00:11:31,291 --> 00:11:32,857 I was gonna tell you at the graduation party 312 00:11:32,859 --> 00:11:33,925 'cause I didn't want to ruin today, 313 00:11:33,927 --> 00:11:36,161 which is exactly what you're doing right now! 314 00:11:36,163 --> 00:11:37,929 Lainey Lewis. 315 00:11:37,931 --> 00:11:38,596 Not the time, man! 316 00:11:38,598 --> 00:11:41,199 You know what? Maybe it's best I'm leaving early. 317 00:11:41,201 --> 00:11:42,267 Maybe it is! 318 00:11:42,269 --> 00:11:44,703 (VOICE BREAKING) Thank you so much. I'm very happy. 319 00:11:44,705 --> 00:11:49,174 You're not the only one whose life is crumbling, you big butt! 320 00:11:49,743 --> 00:11:52,377 And we'll just move right along to... 321 00:11:53,213 --> 00:11:53,678 ...Erica Goldberg. 322 00:11:53,680 --> 00:11:56,281 ADULT ADAM: My sister was steps away from starting her adult life, 323 00:11:56,283 --> 00:11:58,950 but as she stood speechless on that stage, 324 00:11:58,952 --> 00:11:59,951 nothing scared her more. 325 00:11:59,953 --> 00:12:03,388 Yeah, I'm good. Erica, please let's just end this. 326 00:12:03,390 --> 00:12:04,923 Just take it. No. 327 00:12:04,925 --> 00:12:06,524 Take the diploma. Pass. 328 00:12:06,526 --> 00:12:07,659 You can't pass. 329 00:12:07,661 --> 00:12:09,027 But I can, and I do. 330 00:12:09,029 --> 00:12:10,862 Take it. Take the diploma! 331 00:12:10,864 --> 00:12:11,596 No. Come on. Come on. Come on. 332 00:12:11,598 --> 00:12:13,832 Don't come at me with that diploma. You take this! 333 00:12:13,834 --> 00:12:15,333 No! Fight it! Fight that diploma! 334 00:12:15,335 --> 00:12:16,835 Take this. You earned it. Never! 335 00:12:16,837 --> 00:12:18,269 No fighting, just graduating! 336 00:12:18,271 --> 00:12:21,039 Seriously, it's a great moment for you! 337 00:12:21,041 --> 00:12:22,073 I will never graduate! 338 00:12:22,075 --> 00:12:23,908 You cannot force my life to start! 339 00:12:23,910 --> 00:12:24,976 Erica, please, just take it! 340 00:12:24,978 --> 00:12:26,578 No! Get away from me! It's one of the rules! 341 00:12:26,580 --> 00:12:28,813 Just take it! Sorry. I slept in. 342 00:12:28,815 --> 00:12:30,782 Did Erica have her Bat Mitzvah yet? 343 00:12:30,784 --> 00:12:31,850 Come on! Get out of here! 344 00:12:31,852 --> 00:12:33,718 Just take it! Stop following me! 345 00:12:33,720 --> 00:12:34,819 Take the diploma! 346 00:12:34,821 --> 00:12:35,553 Oy. What a mess. 347 00:12:35,555 --> 00:12:39,057 Tell me about it. How could Jackie date Ruben Amaro, Jr. 348 00:12:39,059 --> 00:12:39,624 and not even tell me? 349 00:12:39,626 --> 00:12:41,693 ADULT ADAM: Okay, yeah, I was insanely jealous 350 00:12:41,695 --> 00:12:43,561 of Jackie's jockey ex-boyfriend. 351 00:12:43,563 --> 00:12:45,396 And so I made a date with my ex, Dana. 352 00:12:45,398 --> 00:12:48,433 Like they say, old love dies hard. (LAUGHTER) 353 00:12:48,435 --> 00:12:50,201 Isn't this awesome? 354 00:12:50,203 --> 00:12:52,170 Yeah. I guess. 355 00:12:52,305 --> 00:12:54,773 You just checked your watch instead of laughing hysterically 356 00:12:54,775 --> 00:12:57,375 at how tall Bubba Smith is. What's going on? 357 00:12:57,377 --> 00:12:59,043 I don't get it. This is part 5. 358 00:12:59,045 --> 00:13:01,746 Shouldn't they have graduated the Academy after the first one? 359 00:13:01,748 --> 00:13:04,048 I think the problem is you're focusing on logic, 360 00:13:04,050 --> 00:13:06,050 not the lovable cast of characters. 361 00:13:06,052 --> 00:13:07,552 (BLOWING FUNNILY) 362 00:13:07,554 --> 00:13:09,954 Okay, in what world would an officer of the law 363 00:13:09,956 --> 00:13:12,624 stop a jewel thief by making weird mouth noises? 364 00:13:12,626 --> 00:13:14,759 That's Michael Winslow. He's a national treasure. 365 00:13:14,761 --> 00:13:17,395 They're LAPD. They wouldn't have any jurisdiction in Miami. 366 00:13:17,397 --> 00:13:21,599 ADULT ADAM: In that moment, it was clear that our spark was gone forever. 367 00:13:21,601 --> 00:13:24,769 Dana was my past love, but Jackie was the future 368 00:13:24,771 --> 00:13:25,436 and I had to get her back. 369 00:13:25,438 --> 00:13:29,107 But first, I had to end it with Dana and break her poor heart. 370 00:13:29,109 --> 00:13:30,575 Okay, what's going on? 371 00:13:30,577 --> 00:13:32,410 Look, I've been wrestling with these emotions 372 00:13:32,412 --> 00:13:35,246 much like Hightower wrestled that alligator. 373 00:13:35,348 --> 00:13:37,415 And just as Steve Guttenberg had to move on 374 00:13:37,417 --> 00:13:38,750 from the Police Academy franchise... 375 00:13:38,752 --> 00:13:41,686 ¶ I know just how to whisper ...I, too, must move on. 376 00:13:41,688 --> 00:13:44,856 ¶ And I know just how to cry ¶ Wait. 377 00:13:44,858 --> 00:13:47,025 Do you think this was a date? 378 00:13:47,027 --> 00:13:48,092 ADULT ADAM: Uh-oh. 379 00:13:48,094 --> 00:13:50,461 The way you say that makes me feel like... 380 00:13:50,463 --> 00:13:51,596 Oh, balls. 381 00:13:51,598 --> 00:13:53,364 ...I misread this entire situation. 382 00:13:53,366 --> 00:13:56,267 Adam, I'm sorry if you thought that... Don't be. 383 00:13:56,269 --> 00:13:59,070 It was really great seeing you again, Dana. 384 00:13:59,072 --> 00:13:59,971 I hope it's not the last time. 385 00:13:59,973 --> 00:14:03,241 That day, I looked like an epic tool in front of Dana, 386 00:14:03,243 --> 00:14:05,210 but, even worse, I had lost Jackie. 387 00:14:05,212 --> 00:14:06,744 As for my mom and Erica, they found out 388 00:14:06,746 --> 00:14:08,880 that avoiding graduation wasn't an option. 389 00:14:08,882 --> 00:14:10,081 I can't believe I graduated. 390 00:14:10,083 --> 00:14:13,151 More than that, I can't believe I let Principal Ball catch me. 391 00:14:13,153 --> 00:14:15,420 The man's like a bald cheetah. Who knew? 392 00:14:15,422 --> 00:14:18,022 What the hell? This isn't a diploma. 393 00:14:18,024 --> 00:14:21,659 It's a note from that putz with the whistle! 394 00:14:22,295 --> 00:14:25,029 "Insufficient credits. See Coach Mellor"? 395 00:14:25,031 --> 00:14:27,298 What does that mean? Somebody say something. 396 00:14:27,300 --> 00:14:30,034 Mellor always said that if I skipped too much gym, 397 00:14:30,036 --> 00:14:31,202 I wouldn't get my diploma. 398 00:14:31,204 --> 00:14:32,136 I thought he was full of crap 399 00:14:32,138 --> 00:14:34,672 because, you know, gym is stupid, but it's real! 400 00:14:34,674 --> 00:14:38,176 You mean... you're not going to college? 401 00:14:38,178 --> 00:14:39,244 I'm not going to college! 402 00:14:39,246 --> 00:14:40,678 You're not going to college! 403 00:14:40,680 --> 00:14:42,247 My life has come to a grinding halt! 404 00:14:42,249 --> 00:14:44,282 It's everything I've ever hoped for! 405 00:14:44,284 --> 00:14:46,317 Wait a second! This is insane! 406 00:14:46,319 --> 00:14:48,620 Yay! I'm a cautionary tale! 407 00:14:48,622 --> 00:14:49,354 (LAUGHS) 408 00:14:49,356 --> 00:14:53,091 What? Can't I enjoy the success of my failing child? 409 00:14:53,093 --> 00:14:55,360 Believe me, I don't want to see her go, either, 410 00:14:55,362 --> 00:14:57,262 but she's leaving, end of story. 411 00:14:57,264 --> 00:15:00,431 Murray, I can't handle losing her 412 00:15:00,433 --> 00:15:01,599 for the next four years. 413 00:15:01,601 --> 00:15:04,836 I'd rather lose her for a few short years 414 00:15:04,838 --> 00:15:07,739 than hold her back forever. 415 00:15:13,947 --> 00:15:17,148 ADULT ADAM: My mom was about to do the hardest thing of her life... 416 00:15:17,150 --> 00:15:19,584 Force the school to turn over Erica's diploma. 417 00:15:19,586 --> 00:15:23,321 Coach Mellor, we meet again one last, final time. 418 00:15:23,323 --> 00:15:26,824 I take it you read that little note I left for Erica. 419 00:15:26,826 --> 00:15:28,760 All right, let's tango. 420 00:15:28,762 --> 00:15:30,895 She's not coming. It's just me. 421 00:15:30,897 --> 00:15:31,863 But I kind of need her here. 422 00:15:31,865 --> 00:15:34,666 I had a big, angry speech meant to guilt and shame her 423 00:15:34,668 --> 00:15:36,868 for missing my class 27 times this year. 424 00:15:36,870 --> 00:15:40,171 This is an outrage. You have no right to target her... 425 00:15:40,173 --> 00:15:43,141 27 times? Wow. That's a lot. 426 00:15:43,143 --> 00:15:44,842 And she forged a doctor's note 427 00:15:44,844 --> 00:15:48,546 saying she couldn't run or jump because of "lady problems." 428 00:15:48,548 --> 00:15:52,684 How dare you accuse her of forgery when you're... 429 00:15:52,686 --> 00:15:54,452 "Dr. Edmund T. Doctorman." 430 00:15:54,454 --> 00:15:57,155 Oh, come on. I warned her for three years... 431 00:15:57,157 --> 00:15:58,823 Fail gym, pay the price. 432 00:15:58,825 --> 00:16:00,291 Okay, she's still a wonderful girl, 433 00:16:00,293 --> 00:16:04,495 and I will stop at nothing until you give me that diploma. 434 00:16:04,497 --> 00:16:06,197 Ugh. Here you go. 435 00:16:06,766 --> 00:16:07,699 That's it? Brace yourself. 436 00:16:07,701 --> 00:16:10,635 Ready to have your mind blown? I have no real power. 437 00:16:10,637 --> 00:16:14,272 My greatest weapon is threatening the kids with failing gym. 438 00:16:14,274 --> 00:16:16,674 So, every year, I terrify the attractive, popular kids 439 00:16:16,676 --> 00:16:19,744 to let them know that their actions have consequences, 440 00:16:19,746 --> 00:16:21,879 even though they really, really don't. 441 00:16:21,881 --> 00:16:23,815 Oh, I'm sorry. (SIGHS) 442 00:16:23,817 --> 00:16:26,217 Do you want me to call Erica and bring her in here? 443 00:16:26,219 --> 00:16:28,453 Eh, the moment's gone. (SIGHS) 444 00:16:28,788 --> 00:16:31,889 You raised an amazing woman, Beverly Goldberg. 445 00:16:31,891 --> 00:16:34,392 It's been a pleasure doing battle with you. 446 00:16:35,028 --> 00:16:35,560 Pleasure's been mine. 447 00:16:35,562 --> 00:16:38,429 ADULT ADAM: Turns out my mom didn't need to fight after all. 448 00:16:38,431 --> 00:16:40,665 As for Barry, he was just plain devastated 449 00:16:40,667 --> 00:16:43,067 after his graduation fight with Lainey. 450 00:16:43,069 --> 00:16:43,501 Wow. 451 00:16:43,503 --> 00:16:46,137 You're really clutching your Wrestling Buddy there. 452 00:16:46,139 --> 00:16:47,805 You only do that when you're super sad. 453 00:16:47,807 --> 00:16:52,377 Lainey's never gonna forgive me for spazzing up her graduation. 454 00:16:52,379 --> 00:16:55,113 Her dad said she's not even coming to Erica's party. 455 00:16:55,115 --> 00:16:57,382 Oh, God, I've never seen you this bad. 456 00:16:57,384 --> 00:17:00,852 Well, I may not be able to fix things with Lainey, 457 00:17:00,854 --> 00:17:04,255 but I think I know a way to at least make you smile. 458 00:17:04,257 --> 00:17:05,223 ¶¶ 459 00:17:05,225 --> 00:17:06,991 Police Academy 5? 460 00:17:06,993 --> 00:17:08,126 Assignment Miami Beach, 461 00:17:08,128 --> 00:17:09,627 guaranteed to wash away your heartache. 462 00:17:09,629 --> 00:17:12,497 Balls, balls. It's Jackie. Let's get out of here. 463 00:17:12,499 --> 00:17:14,532 Wait. She's seeing this thing by herself, 464 00:17:14,534 --> 00:17:15,400 and you just want to walk away? 465 00:17:15,402 --> 00:17:17,835 ¶ I know just where to find the answers What about you? 466 00:17:17,837 --> 00:17:22,140 ¶ And I know just how to lie I'll be fine. You've found your nerd-mate. 467 00:17:22,142 --> 00:17:23,074 Now go. 468 00:17:23,076 --> 00:17:26,177 ¶ I know just how to fake it 469 00:17:26,179 --> 00:17:28,479 ¶ And I know just how to scheme 470 00:17:28,481 --> 00:17:30,114 Is this seat taken? 471 00:17:30,617 --> 00:17:31,449 Well, look who it is. 472 00:17:31,451 --> 00:17:32,784 I know it seems like I'm stalking you, 473 00:17:32,786 --> 00:17:34,685 but this is a legit coincidence, 474 00:17:34,687 --> 00:17:40,258 which makes me think I was a huge idiot, and I'm sorry. 475 00:17:40,527 --> 00:17:41,025 What about Dana? 476 00:17:41,027 --> 00:17:44,062 She was my first girlfriend, and she'll always be, 477 00:17:44,064 --> 00:17:45,863 but that doesn't mean she's the one. 478 00:17:45,865 --> 00:17:47,632 Just sit your butt down already. 479 00:17:47,634 --> 00:17:50,768 ¶ And I know when to let you lose 480 00:17:51,037 --> 00:17:53,571 ¶ And I know the night is fading 481 00:17:53,573 --> 00:17:54,072 Boyfriend. 482 00:17:54,074 --> 00:17:57,108 ¶ And I know that time's gonna fly 483 00:17:57,110 --> 00:17:57,475 Girlfriend. 484 00:17:57,477 --> 00:18:00,378 ADULT ADAM: And so we decided to let go of our romantic pasts 485 00:18:00,380 --> 00:18:01,646 and just live in the moment. 486 00:18:01,648 --> 00:18:03,815 As for my mom, she was ready to make sure 487 00:18:03,817 --> 00:18:06,317 Erica didn't put her future on hold. 488 00:18:06,319 --> 00:18:08,519 Hey, love bug. Whatcha doin'? 489 00:18:08,521 --> 00:18:09,287 Unpacking. 490 00:18:09,289 --> 00:18:12,256 ¶ And I know the ways to fame Listen... 491 00:18:12,459 --> 00:18:18,429 ...you know it's my dream for you to always be my little baby chicken. 492 00:18:18,431 --> 00:18:20,598 Don't say "but." But... 493 00:18:20,600 --> 00:18:25,103 ...as scary as it is, I think we both know it's time for you to go. 494 00:18:25,105 --> 00:18:27,872 My diploma? Oh, no. What did you do to Coach Mellor? 495 00:18:27,874 --> 00:18:30,608 Actually, even he knows it's time for you to move on. 496 00:18:30,610 --> 00:18:34,178 For the last four years, I've made fun of you for dreading this day. 497 00:18:34,180 --> 00:18:36,881 ¶ Out of nothing at all And now it's here. 498 00:18:36,883 --> 00:18:40,718 ¶ Out of nothing at all And I'm more scared than you ever were. 499 00:18:40,720 --> 00:18:42,787 ¶ Out of nothing at all But you should know, 500 00:18:42,789 --> 00:18:46,557 no matter where you are or what you're doing 501 00:18:46,693 --> 00:18:48,493 (VOICE BREAKING) I will always fight for you 502 00:18:48,495 --> 00:18:50,561 in an embarrassing and inappropriate way. 503 00:18:50,563 --> 00:18:54,365 ¶ Out of nothing at all You're gonna change the world, Erica Goldberg. 504 00:18:54,367 --> 00:18:58,436 ¶ Out of nothing at all And you're gonna visit... a lot. 505 00:18:58,438 --> 00:19:01,706 ADULT ADAM: In the end, sometimes we need that little push 506 00:19:01,708 --> 00:19:04,108 to get us where we're meant to go. 507 00:19:04,110 --> 00:19:06,010 And sometimes the journey is hard... 508 00:19:06,012 --> 00:19:08,479 ...and we struggle to accept the bumps along the way, 509 00:19:08,481 --> 00:19:10,348 but it's the people you love most... 510 00:19:10,350 --> 00:19:12,750 ...that can help you get through it. 511 00:19:12,752 --> 00:19:14,152 Sorry, I'm late. BARRY: Lainey. 512 00:19:14,154 --> 00:19:16,354 I didn't think you'd ever talk to me again, 513 00:19:16,356 --> 00:19:18,422 you know, after ruining your graduation 514 00:19:18,424 --> 00:19:21,526 and embarrassing you in front of everyone you've ever known. 515 00:19:21,528 --> 00:19:23,394 Yeah, that was bad. It wasn't great. 516 00:19:23,396 --> 00:19:23,995 It was basically the worst. 517 00:19:23,997 --> 00:19:27,498 Well... I don't blame you if you hate me forever. 518 00:19:27,500 --> 00:19:30,401 ¶ And I can make all your demons be gone Hate you? 519 00:19:30,503 --> 00:19:32,336 After everything we've been through, 520 00:19:32,338 --> 00:19:35,039 all those memories, the best moments of my life? 521 00:19:35,041 --> 00:19:36,507 I could never hate you. 522 00:19:36,509 --> 00:19:38,009 We really had some good times, huh? 523 00:19:38,011 --> 00:19:40,578 ¶ And I'm never gonna make it... We had some great times. 524 00:19:40,580 --> 00:19:41,646 (CHUCKLES) And you know what? 525 00:19:41,648 --> 00:19:45,116 ¶ Making love This is the spot where we had our first real conversation. 526 00:19:45,118 --> 00:19:46,384 ¶ Out of nothing at all Yep. 527 00:19:46,386 --> 00:19:47,718 I threw that party, made an ass of myself... 528 00:19:47,720 --> 00:19:51,622 ¶ Out of nothing at all ...and you were the only one who was there for me. 529 00:19:51,624 --> 00:19:55,826 ¶ Out of nothing at all God, so much has changed since then. 530 00:19:56,696 --> 00:19:58,529 I mean, not everything. (CHUCKLES) 531 00:19:58,531 --> 00:20:01,365 ¶ Out of nothing at all Even back then, I knew I loved you. 532 00:20:01,367 --> 00:20:01,866 ¶ Making love 533 00:20:01,868 --> 00:20:04,902 And no matter where we go, we'll always have that. 534 00:20:04,904 --> 00:20:05,970 ¶ Making love 535 00:20:05,972 --> 00:20:07,672 ¶ Out of nothing at all 536 00:20:07,674 --> 00:20:09,974 ¶ Making love 537 00:20:11,578 --> 00:20:12,443 ¶ Love 538 00:20:12,445 --> 00:20:14,412 ¶ Out of nothing at all You coming? 539 00:20:14,414 --> 00:20:16,080 ¶ Making love I'll be there in a sec. 540 00:20:16,082 --> 00:20:17,615 ¶ Out of nothing at all 541 00:20:17,617 --> 00:20:18,316 ¶ Making love 542 00:20:18,318 --> 00:20:20,218 How do you know so much stuff about me? 543 00:20:20,220 --> 00:20:21,385 Your sister's my best friend. 544 00:20:21,387 --> 00:20:25,356 I've known you my whole life, and I can honestly say there's... 545 00:20:25,491 --> 00:20:26,390 no one like you. 546 00:20:26,392 --> 00:20:28,159 ¶ Out of nothing at all Thanks. 547 00:20:28,294 --> 00:20:30,328 ADULT ADAM: Turns out Erica was right... 548 00:20:30,330 --> 00:20:32,530 Our family would never be the same. 549 00:20:32,532 --> 00:20:34,899 To my peanut. ALL: To peanut! 550 00:20:34,901 --> 00:20:38,436 Not a person in that room knew what the future held, 551 00:20:38,438 --> 00:20:39,604 and, yeah, it was scary... 552 00:20:39,606 --> 00:20:40,871 ...but that's the thing about growing up. 553 00:20:40,873 --> 00:20:43,874 You learn that the things that scare you most 554 00:20:43,876 --> 00:20:46,644 end up being the greatest memories. 555 00:20:46,646 --> 00:20:49,480 And for me, the best had yet to come. 556 00:20:49,482 --> 00:20:51,182 Sure, sometimes I forget details 557 00:20:51,184 --> 00:20:53,484 and always seem to get the dates wrong, 558 00:20:53,486 --> 00:20:56,153 but everything we knew was changing. 559 00:20:56,155 --> 00:20:58,389 And those next few years of 1980-something, 560 00:20:58,391 --> 00:21:02,793 well, they'd become the stuff of legend. 561 00:21:06,966 --> 00:21:09,100 Get ready to gobble-gobble, Goldbergs. 562 00:21:09,102 --> 00:21:12,169 And your taste buds are about to explode. 563 00:21:12,171 --> 00:21:17,008 ALL: ¶ Happy birthday, dear Murray and Bev ¶ 564 00:21:17,944 --> 00:21:19,543 ADAM: Ah, no! Don't hurt me! 565 00:21:19,545 --> 00:21:21,912 MURRAY: You almost broke that light! 566 00:21:21,914 --> 00:21:24,048 (INDISTINCT SHOUTING) 567 00:21:24,050 --> 00:21:26,117 ¶¶ 51954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.