All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S02E21.1080p.WEB-DL.DD5.1.h.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,433 Adult adam: Back in the '80s, 2 00:00:01,435 --> 00:00:04,103 I saw the movie princess bride 237 times. 3 00:00:04,105 --> 00:00:07,039 Not just because it was andre the giant's greatest performance, 4 00:00:07,041 --> 00:00:10,042 It had magic, adventure, romance, 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,643 Rodents of unusual size, 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,579 And the greatest one-liners of all time. 7 00:00:13,581 --> 00:00:16,181 Inigo: (on tv) my name is inigo montoya. 8 00:00:16,183 --> 00:00:17,549 You killed my father. 9 00:00:17,551 --> 00:00:18,317 Prepare to die. 10 00:00:18,319 --> 00:00:20,285 Adult adam: It wasn't enough to just watch the princess bride. 11 00:00:20,287 --> 00:00:22,021 I had to experience it. Inigo: You are better than I am. 12 00:00:22,023 --> 00:00:23,989 Man: (on tv) then why are you smiling? Then why are you smiling? 13 00:00:23,991 --> 00:00:25,691 'cause I know something you don't know. 14 00:00:25,693 --> 00:00:27,860 Because I know something you don't know. 15 00:00:27,862 --> 00:00:29,862 I am not left-handed. 16 00:00:29,864 --> 00:00:31,764 There's something I ought to tell you. 17 00:00:31,766 --> 00:00:33,932 I'm not left-handed, either. 18 00:00:39,105 --> 00:00:41,507 (groans) screw wrapping paper. 19 00:00:41,509 --> 00:00:42,908 We need some real swords, dude. 20 00:00:42,910 --> 00:00:45,544 Can't you ask your mom? She never says no to you. 21 00:00:45,546 --> 00:00:46,779 Sure, dave kim. 22 00:00:46,781 --> 00:00:48,580 Let me ask my safety-crazed mother 23 00:00:48,582 --> 00:00:49,982 For a deadly weapon. 24 00:00:49,984 --> 00:00:51,650 Get your head in the game, dude. 25 00:00:51,652 --> 00:00:52,985 Maybe you could ask your dad. 26 00:00:52,987 --> 00:00:54,353 Please. He hates movies. 27 00:00:54,355 --> 00:00:57,756 All he cares about are sports and bread products. 28 00:00:57,758 --> 00:01:00,926 (gasps) wait. That's it. 29 00:01:00,928 --> 00:01:01,627 Yes. Good. 30 00:01:01,629 --> 00:01:05,264 Fill your mouth with that delicious buttered bagel I made you. 31 00:01:05,266 --> 00:01:08,267 While I'm here, I wanted to ask for a little favor. 32 00:01:08,269 --> 00:01:09,001 No. Imagine a world 33 00:01:09,003 --> 00:01:12,771 Where you can live out your dream of having an athletic son 34 00:01:12,773 --> 00:01:14,807 Instead of a triple-threat theater force. No. 35 00:01:14,809 --> 00:01:18,610 Well, that world can be yours for just $250. 36 00:01:18,612 --> 00:01:20,746 No. 'cause with your help... 37 00:01:20,748 --> 00:01:21,980 No. I can become... 38 00:01:21,982 --> 00:01:23,582 You're gonna love this... No! 39 00:01:23,584 --> 00:01:25,951 An olympic-class fencer. 40 00:01:25,953 --> 00:01:27,519 Seriously? Of all sports, 41 00:01:27,521 --> 00:01:29,488 You pick the one with a pointy sword? 42 00:01:29,490 --> 00:01:32,825 You know how your mom's crazy about eye safety. Crazy! 43 00:01:32,827 --> 00:01:35,394 Please. Fencing is my dream. 44 00:01:35,396 --> 00:01:37,262 I thought your dream was to be cast as an ewok. 45 00:01:37,264 --> 00:01:39,031 I'm too big now. Things change. 46 00:01:39,033 --> 00:01:41,400 Just give me what I want. (door opens) 47 00:01:41,402 --> 00:01:43,535 Pops, the voice of reason. 48 00:01:43,537 --> 00:01:45,037 Help me out here, will you? 49 00:01:45,039 --> 00:01:46,405 Come on, murray. 50 00:01:46,407 --> 00:01:47,139 Don't be such a grump 51 00:01:47,141 --> 00:01:48,674 And let the kid do it already. 52 00:01:48,676 --> 00:01:51,176 You just walked in. You don't even know what we're talking about. 53 00:01:51,178 --> 00:01:54,480 Well, I know the first thing you always say is no. 54 00:01:54,482 --> 00:01:56,381 Is that what happened here? He said no? 55 00:01:56,383 --> 00:01:58,350 The moron wants to fence. 56 00:01:58,352 --> 00:02:00,185 I'll spend a fortune on equipment, 57 00:02:00,187 --> 00:02:01,653 And he'll quit after the first match. 58 00:02:01,655 --> 00:02:04,189 You know, this reminds me of a little story. 59 00:02:04,191 --> 00:02:06,325 (sighs) please, don't tell me a story. 60 00:02:06,327 --> 00:02:08,227 I'm gonna tell you a story. 61 00:02:08,229 --> 00:02:09,528 When bevy was a girl, 62 00:02:09,530 --> 00:02:12,131 All she wanted was to be a ballerina. 63 00:02:12,133 --> 00:02:15,000 Sadly, she was a very early bloomer. 64 00:02:15,002 --> 00:02:18,570 The other little girls would keep a wide berth around her 65 00:02:18,572 --> 00:02:19,638 So if she lost her balance, 66 00:02:19,640 --> 00:02:23,575 They wouldn't be crushed beneath her enormous girl body. 67 00:02:23,577 --> 00:02:25,944 Point is, watching her dance 68 00:02:25,946 --> 00:02:29,047 Is one of the happiest memories of my life. 69 00:02:29,049 --> 00:02:30,516 Don't you want to have that with your son? 70 00:02:30,518 --> 00:02:32,017 (groans) why do you always have to tell 71 00:02:32,019 --> 00:02:34,319 Such wonderful and touching crap? 72 00:02:34,321 --> 00:02:34,753 Fine. 73 00:02:34,755 --> 00:02:37,289 If this is really your dream, I'll buy you the sword. 74 00:02:37,291 --> 00:02:40,325 Yes! I'm gonna be like luke skywalker. 75 00:02:40,327 --> 00:02:41,393 Scratch that. 76 00:02:41,395 --> 00:02:42,794 I'm gonna be like... 77 00:02:42,796 --> 00:02:45,197 Name an athlete who's really good at sports. 78 00:02:45,199 --> 00:02:48,000 Michael jordan. Michael jordan! 79 00:02:49,569 --> 00:02:50,936 (groans) 80 00:02:50,938 --> 00:02:53,172 (panting) just poked my eye. 81 00:02:53,174 --> 00:02:54,540 Oh. It's okay. 82 00:02:54,542 --> 00:02:57,809 I got glasses. They protected me. 83 00:02:58,278 --> 00:02:59,545 ¶ I'm twisted up inside 84 00:02:59,547 --> 00:03:04,383 ¶ but nonetheless I feel the need to say 85 00:03:05,818 --> 00:03:06,885 ¶ I don't know the future 86 00:03:06,887 --> 00:03:10,289 ¶ but the past keeps getting clearer every day ¶ 87 00:03:10,291 --> 00:03:12,824 Adult adam: It was April 22, 1980-something. 88 00:03:12,826 --> 00:03:13,959 A typical day for my mom... 89 00:03:13,961 --> 00:03:15,294 Power walking and being a yenta. 90 00:03:15,296 --> 00:03:19,831 You won't believe what I heard about gabe and melinda finkleman... 91 00:03:19,833 --> 00:03:20,933 Trial separation. 92 00:03:20,935 --> 00:03:23,468 (gasps) what? Is he moving out? 93 00:03:23,470 --> 00:03:26,972 No, he's moving into the room above their garage 94 00:03:26,974 --> 00:03:28,006 Like fonzie, 95 00:03:28,008 --> 00:03:30,576 Only this time, it's not cool. Oh! 96 00:03:30,578 --> 00:03:31,577 (both chuckle) "ay." 97 00:03:31,579 --> 00:03:34,313 Adult adam: A yenta is a nickname for the world's most intrusive, 98 00:03:34,315 --> 00:03:35,480 Loose-lipped gossip monger. 99 00:03:35,482 --> 00:03:36,715 They're the busiest of busybodies 100 00:03:36,717 --> 00:03:40,385 Who have a talent for making your business their business. Psst. 101 00:03:40,387 --> 00:03:41,620 Don't look. 102 00:03:41,622 --> 00:03:43,188 Ginny. 103 00:03:43,190 --> 00:03:43,822 It's linda holman. 104 00:03:43,824 --> 00:03:46,925 Her son brian is going to cornell, 105 00:03:46,927 --> 00:03:47,826 But the twin, craig, 106 00:03:47,828 --> 00:03:49,695 Is spending the year traveling abroad 107 00:03:49,697 --> 00:03:51,463 So he can "find himself." 108 00:03:51,465 --> 00:03:52,030 Translation... 109 00:03:52,032 --> 00:03:54,366 He's got a problem with reefer. 110 00:03:54,368 --> 00:03:55,300 Oh. So sad. 111 00:03:55,302 --> 00:03:57,603 Adult adam: A good yenta can dish anytime, anywhere. 112 00:03:57,605 --> 00:03:59,705 Yeah, it's amazing how marsha's surgery 113 00:03:59,707 --> 00:04:02,574 For sleep apnea left her so top-heavy. 114 00:04:02,576 --> 00:04:03,942 You know what I mean? Please! 115 00:04:03,944 --> 00:04:07,079 I need to talk to someone from the outside world. 116 00:04:07,081 --> 00:04:11,283 But most importantly, a yenta is an expert matchmaker. 117 00:04:11,285 --> 00:04:12,484 Miss cinoman! 118 00:04:12,486 --> 00:04:13,485 Miss cinoman, allow me. 119 00:04:13,487 --> 00:04:15,320 Why, thank you, coach mellor. 120 00:04:15,322 --> 00:04:18,090 Please. Call me coach rick. 121 00:04:18,092 --> 00:04:19,625 Well, look at those two. 122 00:04:19,627 --> 00:04:21,860 They seem to be getting along nicely. 123 00:04:21,862 --> 00:04:23,629 Don't even think about it. Think about what now? 124 00:04:23,631 --> 00:04:26,832 You cannot set up mellor and miss cinoman, understand? 125 00:04:26,834 --> 00:04:28,233 That's a guaranteed disaster for us. 126 00:04:28,235 --> 00:04:30,869 Disaster! How can bringing together 127 00:04:30,871 --> 00:04:32,938 Two like-minded, single adults 128 00:04:32,940 --> 00:04:34,806 Over chablis and assorted cheeses 129 00:04:34,808 --> 00:04:38,176 Possibly turn into a disaster for you? (car door closes) 130 00:04:38,178 --> 00:04:39,778 Coach is my coach, 131 00:04:39,780 --> 00:04:41,079 And whenever he feels feelings, 132 00:04:41,081 --> 00:04:43,982 He makes us run laps until we feel them, too. 133 00:04:43,984 --> 00:04:46,151 And miss cinoman is my music teacher. 134 00:04:46,153 --> 00:04:48,620 Spring fling is next week, and I have a solo. 135 00:04:48,622 --> 00:04:50,155 Don't be you and ruin this. 136 00:04:50,157 --> 00:04:54,493 Go! Put your foot on the gas and push. 137 00:04:54,495 --> 00:04:57,529 Well, this is very hurtful. 138 00:04:57,531 --> 00:05:00,966 Adult adam: As much as my mom wanted to do right by erica and barry, 139 00:05:00,968 --> 00:05:02,701 There was no way she could curb her meddling 140 00:05:02,703 --> 00:05:05,671 When the perfect match was just around the corner. (tires screech) 141 00:05:05,673 --> 00:05:08,573 Beverly: Coach mellor! Hey, it's beverly goldberg! 142 00:05:08,575 --> 00:05:11,276 Meanwhile, all I had to do was throw one match, 143 00:05:11,278 --> 00:05:14,579 And this fencing sword would become my awesome movie prop. 144 00:05:14,581 --> 00:05:17,015 Go get 'em, pal. No worries. 145 00:05:17,017 --> 00:05:18,050 Just do your best out there. 146 00:05:18,052 --> 00:05:20,652 Listen, I'm kind of running a grift on my old man, 147 00:05:20,654 --> 00:05:22,654 So what do you say we give him a good show 148 00:05:22,656 --> 00:05:23,989 And I'll be on my merry way? 149 00:05:23,991 --> 00:05:25,123 Is your dad like a bad dude or something? 150 00:05:25,125 --> 00:05:27,926 Is there always this much talking before these things? 151 00:05:27,928 --> 00:05:30,495 Let's just do this, bro. 152 00:05:30,497 --> 00:05:33,498 Okay, so maybe it was wrong to screw over my dad, 153 00:05:33,500 --> 00:05:35,200 But I wanted to be inigo montoya, 154 00:05:35,202 --> 00:05:38,070 And this was the least painful way. 155 00:05:38,971 --> 00:05:40,806 (groans) 156 00:05:40,808 --> 00:05:42,507 Oh, no! Oh, no! 157 00:05:42,509 --> 00:05:43,942 Oh, god! Why? 158 00:05:43,944 --> 00:05:44,576 Or so I thought. 159 00:05:44,578 --> 00:05:47,346 Cut it off of me! Cut the glove off of me! 160 00:05:47,348 --> 00:05:48,714 Intermission. I call intermission. 161 00:05:48,716 --> 00:05:51,750 While my dad's hope for a connection with me took a big hit, 162 00:05:51,752 --> 00:05:54,753 My mom was hoping for a love connection. 163 00:05:54,755 --> 00:05:58,490 Beverly, thank you so much for your generous donation 164 00:05:58,492 --> 00:06:00,892 Of unique sweaters for the holiday concert. 165 00:06:00,894 --> 00:06:03,362 Oh, it's my pleasure. (doorbell rings) 166 00:06:03,364 --> 00:06:05,230 Oh, well, I wonder who that could be 167 00:06:05,232 --> 00:06:07,866 At this late and sexy hour, huh? 168 00:06:08,167 --> 00:06:08,867 How you doing, mrs. G? 169 00:06:08,869 --> 00:06:11,169 I'm here for that large donation of sports balls. 170 00:06:11,171 --> 00:06:13,004 Of course. Come on in. 171 00:06:13,006 --> 00:06:17,275 Uh, did you, uh, jog here? You seem overheated. 172 00:06:17,277 --> 00:06:19,711 If you ain't running, you ain't living. 173 00:06:19,713 --> 00:06:21,947 Susan. Coach rick. 174 00:06:21,949 --> 00:06:23,782 Do you two know each other? 175 00:06:23,784 --> 00:06:24,516 Are you kidding me? 176 00:06:24,518 --> 00:06:28,053 Work at william penn academy and not know susan cinoman 177 00:06:28,055 --> 00:06:29,421 Is like looking at a spice rack 178 00:06:29,423 --> 00:06:31,189 And not knowing actual cinnamon. 179 00:06:31,191 --> 00:06:33,091 Rick is well-regarded at school 180 00:06:33,093 --> 00:06:35,861 For both his mind and his body. 181 00:06:35,863 --> 00:06:39,898 (laughing) I can't believe I just said that. 182 00:06:39,900 --> 00:06:40,599 Ah, please. 183 00:06:40,601 --> 00:06:44,302 That's why I eat six pounds of fish every single day. 184 00:06:44,304 --> 00:06:45,771 Oh! Feeds both. 185 00:06:45,773 --> 00:06:47,005 Well, speaking of eating, uh, 186 00:06:47,007 --> 00:06:47,973 Would you like to just sit back 187 00:06:47,975 --> 00:06:52,110 And enjoy this open bottle of wine and beautiful cheese plate? 188 00:06:52,278 --> 00:06:52,711 Sure. 189 00:06:52,713 --> 00:06:55,480 Beverly: Rick, perhaps you'd like to ask susan something 190 00:06:55,482 --> 00:06:56,748 About herself, like, um... 191 00:06:56,750 --> 00:06:58,517 Oh, did you know she used to live in florida? 192 00:06:58,519 --> 00:07:02,053 I do have many questions for susan. Oh. 193 00:07:02,055 --> 00:07:03,688 Are you from florida? 194 00:07:03,690 --> 00:07:04,890 Tampa. 195 00:07:04,892 --> 00:07:07,092 I have a sports background, too. 196 00:07:07,094 --> 00:07:08,794 I grew up racing greyhound dogs. 197 00:07:08,796 --> 00:07:10,762 You must be incredibly fast. 198 00:07:10,764 --> 00:07:12,798 I can tell by the size of your calves 199 00:07:12,800 --> 00:07:14,499 You got a lot of explosion. 200 00:07:14,501 --> 00:07:15,000 Oh, no. 201 00:07:15,002 --> 00:07:16,802 I raced them against other dogs. 202 00:07:16,804 --> 00:07:17,803 (chuckles) oh. Okay. 203 00:07:17,805 --> 00:07:20,705 But no one's ever said that about my calves before. 204 00:07:20,707 --> 00:07:22,741 Yeah, well, I'm saying it right now. 205 00:07:22,743 --> 00:07:23,675 Adult adam: There it was. 206 00:07:23,677 --> 00:07:26,445 Another perfect match made by a world-class yenta, 207 00:07:26,447 --> 00:07:28,780 Much to the dismay of the yenta's children. 208 00:07:28,782 --> 00:07:32,751 I'm sorry, dad. I just had to bow out gracefully. 209 00:07:32,753 --> 00:07:35,187 I wouldn't call that bowing out gracefully. 210 00:07:35,189 --> 00:07:38,523 You made the referee carry you to the car. 211 00:07:38,525 --> 00:07:39,758 She was a strong lady. 212 00:07:39,760 --> 00:07:41,159 She was a strong lady. 213 00:07:41,161 --> 00:07:43,662 But the good news is, is I learned a lot today... 214 00:07:43,664 --> 00:07:46,665 Mostly, swords hurt when they jab your body, 215 00:07:46,667 --> 00:07:49,201 Which is why I've decided to retire from the game. 216 00:07:49,203 --> 00:07:54,072 In time, I know, we'll both be glad I gave this a shot. 217 00:07:55,308 --> 00:07:57,642 I have to admit that your story 218 00:07:57,644 --> 00:07:59,344 About bevy dancing gave me hope. 219 00:07:59,346 --> 00:08:02,047 For a second, I thought that me and adam 220 00:08:02,049 --> 00:08:04,816 Actually found something that we both enjoyed. 221 00:08:04,818 --> 00:08:07,419 You know, this reminds me of a story. 222 00:08:07,421 --> 00:08:08,520 Oh, dear god. 223 00:08:08,522 --> 00:08:09,488 I'll work through it on my own. 224 00:08:09,490 --> 00:08:13,058 Adult adam: Yep. I brilliantly played my dad to get a sword. 225 00:08:13,060 --> 00:08:16,761 Even little bald vizzini would've called my plan inconceivable! 226 00:08:16,763 --> 00:08:20,298 Dude! These swords are badass. How'd you get them? 227 00:08:20,300 --> 00:08:21,500 Simple. I used my dad's love of sports 228 00:08:21,502 --> 00:08:23,768 And the awkwardness of our relationship to get what I wanted. 229 00:08:23,770 --> 00:08:27,506 Wow. Behind the mask and glasses lies a devious mind. 230 00:08:27,508 --> 00:08:31,710 All right, adam and boy whose name I can't remember. 231 00:08:31,712 --> 00:08:33,044 Give me the swords. 232 00:08:33,046 --> 00:08:34,212 Wait, what? Why? 233 00:08:34,214 --> 00:08:35,213 You quit, so I'm returning them. 234 00:08:35,215 --> 00:08:38,316 But they're used. I spoke to the manager at herman's sports. 235 00:08:38,318 --> 00:08:41,152 He's a total hard-ass. He won't take them back. 236 00:08:41,154 --> 00:08:43,021 It's store policy, ironclad. 237 00:08:43,023 --> 00:08:44,222 No, I got some divorced dad at school 238 00:08:44,224 --> 00:08:46,758 Who wants to buy them to earn back his son's love, 239 00:08:46,760 --> 00:08:47,392 So hand them over. 240 00:08:47,394 --> 00:08:50,228 But I need them. I mean... 241 00:08:50,296 --> 00:08:51,463 I have some big news. 242 00:08:51,465 --> 00:08:53,965 You see, I found an even better use 243 00:08:53,967 --> 00:08:56,434 For expensive sporting equipment. 244 00:08:56,436 --> 00:08:57,736 Imagination. 245 00:08:57,738 --> 00:09:01,506 Oh, I see what's going on here. You played me. 246 00:09:01,508 --> 00:09:03,408 What? You played me. 247 00:09:03,410 --> 00:09:05,410 Don't insult me like that. 248 00:09:05,412 --> 00:09:06,845 You used my love of sports 249 00:09:06,847 --> 00:09:09,514 And the awkwardness of our relationship 250 00:09:09,516 --> 00:09:10,248 To get what you wanted. 251 00:09:10,250 --> 00:09:12,484 Well, I wouldn't use those words exactly. 252 00:09:12,486 --> 00:09:14,586 You literally did a minute ago. 253 00:09:14,588 --> 00:09:15,287 Shut up, dave kim! 254 00:09:15,289 --> 00:09:16,755 My name is dave kim, by the way. 255 00:09:16,757 --> 00:09:18,456 Adult adam: While I had let my dad down, 256 00:09:18,458 --> 00:09:21,159 My mom was celebrating the perfect setup. 257 00:09:21,161 --> 00:09:22,561 I did it, ginny. 258 00:09:22,563 --> 00:09:25,564 They stayed past 11:00, and she drove him home, 259 00:09:25,566 --> 00:09:27,399 Partly because he jogged to our house, 260 00:09:27,401 --> 00:09:30,302 But partly because they wanted private time. 261 00:09:30,304 --> 00:09:32,037 Wow. How do you do it, bev? 262 00:09:32,039 --> 00:09:33,538 Well, I just know that opposites attract. 263 00:09:33,540 --> 00:09:36,074 I mean, she's creative and artistic, 264 00:09:36,076 --> 00:09:38,410 And he likes to wear short shorts in the winter. 265 00:09:38,412 --> 00:09:41,846 Wow. Well, you are just a matchmaking wizard. I know. 266 00:09:41,848 --> 00:09:44,916 But you can't tell anyone. I would never. 267 00:09:44,918 --> 00:09:46,284 This is so juicy. 268 00:09:46,286 --> 00:09:48,320 I know. But you cannot tell a soul. 269 00:09:48,322 --> 00:09:49,254 I would never. 270 00:09:49,256 --> 00:09:50,021 (telephone rings) oh! 271 00:09:50,023 --> 00:09:52,891 Adult adam: The only problem was that my mom was just a single part 272 00:09:52,893 --> 00:09:54,359 Of an intricate web of gossiping moms. 273 00:09:54,361 --> 00:09:59,030 Long before the internet, there was the worldwide yenta-net. 274 00:09:59,032 --> 00:10:03,768 It was faster than erica and barry could've ever imagined. 275 00:10:03,770 --> 00:10:04,669 Yo! 276 00:10:04,671 --> 00:10:05,470 Dude! Did you hear? 277 00:10:05,472 --> 00:10:07,105 Miss cinoman and mellor are doing the wild thing. 278 00:10:07,107 --> 00:10:10,108 I heard they hooked up in the pool and now they have to drain it. 279 00:10:10,110 --> 00:10:12,611 Oh, god, no. Where'd you hear that? 280 00:10:12,613 --> 00:10:13,545 Everyone's talking about it. 281 00:10:13,547 --> 00:10:15,046 Apparently they got busy in the band room 282 00:10:15,048 --> 00:10:17,949 And now they got to throw away all the oboes. 283 00:10:19,085 --> 00:10:19,818 Oh, this is bad. 284 00:10:19,820 --> 00:10:22,320 Your dopey friends have the biggest mouths in school. 285 00:10:22,322 --> 00:10:23,955 No, no, no, they're cool. 286 00:10:23,957 --> 00:10:25,890 I promise you it's not as bad as we think. 287 00:10:25,892 --> 00:10:27,125 Everybody stop your gossiping! 288 00:10:27,127 --> 00:10:29,561 Nobody wants to hear about susan cinoman 289 00:10:29,563 --> 00:10:31,863 Mashing parts with that neanderthal. 290 00:10:31,865 --> 00:10:32,998 Get to class. 291 00:10:33,000 --> 00:10:35,200 Yeah, it's bad. 292 00:10:39,438 --> 00:10:42,440 It's come to my attention that there's been some... 293 00:10:42,442 --> 00:10:46,011 Inappropriate behavior with members of our faculty. 294 00:10:46,013 --> 00:10:48,446 I am offended to my very core 295 00:10:48,448 --> 00:10:51,383 That my integrity would be questioned. 296 00:10:51,385 --> 00:10:52,884 We kissed! Coach rick. 297 00:10:52,886 --> 00:10:54,519 It absolutely happened. 298 00:10:54,521 --> 00:10:55,787 Big time. 299 00:10:55,789 --> 00:10:57,689 (both chuckle) 300 00:10:57,957 --> 00:11:00,692 I actually have a question. 301 00:11:00,694 --> 00:11:01,259 Why am I here? 302 00:11:01,261 --> 00:11:04,162 You are here, because you caused this kerfuffle. 303 00:11:04,164 --> 00:11:06,364 Now, I don't want to mention any names, 304 00:11:06,366 --> 00:11:09,300 But there is another faculty member that has complained, 305 00:11:09,302 --> 00:11:13,805 And our school's bylaws state teachers can't fraternize. 306 00:11:13,807 --> 00:11:16,207 Love don't care about bylaws. 307 00:11:16,209 --> 00:11:17,342 That is beautiful, coach. 308 00:11:17,344 --> 00:11:20,478 What...He just said doesn't mean anything. 309 00:11:20,480 --> 00:11:21,713 Look, one of the two of you 310 00:11:21,715 --> 00:11:23,882 Is going to have to take a leave of absence. 311 00:11:23,884 --> 00:11:25,350 If someone must go, then let it be me. 312 00:11:25,352 --> 00:11:27,786 I will be the one who goes gently into that good night. 313 00:11:27,788 --> 00:11:32,257 Hooray, it's settled. So, cinoman's out, mellor's in. 314 00:11:32,259 --> 00:11:32,824 Silver lining. 315 00:11:32,826 --> 00:11:36,961 Now we can go make out in the supply closet without fear of punishment. 316 00:11:36,963 --> 00:11:37,862 (laughs) (growls) 317 00:11:37,864 --> 00:11:39,531 No. Still not okay. 318 00:11:39,533 --> 00:11:43,168 Adult adam: Being an all-knowing yenta, my mom knew exactly 319 00:11:43,170 --> 00:11:45,203 Who complained about her matchmaking. 320 00:11:45,205 --> 00:11:46,438 It was this man. (sneezes) 321 00:11:46,440 --> 00:11:48,907 (groans) the lonely and bitter mr. Woodburn. 322 00:11:48,909 --> 00:11:51,710 The only solution... Find a match for him, too. Damn it! 323 00:11:51,712 --> 00:11:54,546 59 cents worth of noodles down the drain. 324 00:11:54,548 --> 00:11:57,382 If anybody could get it done, it was beverly goldberg. 325 00:11:57,384 --> 00:11:57,949 Can't be done. 326 00:11:57,951 --> 00:11:59,984 While my mother was determined to open mr. Woodburn's heart, 327 00:11:59,986 --> 00:12:03,988 I was determined to open my dad's eyes to the princess bride. 328 00:12:03,990 --> 00:12:05,990 Look, I know I manipulated you 329 00:12:05,992 --> 00:12:08,259 Into spending hundreds of your hard-earned dollars 330 00:12:08,261 --> 00:12:10,762 On swords to re-create an epic movie scene, 331 00:12:10,764 --> 00:12:13,198 And for that, I'd like to say, "my mistake." 332 00:12:13,200 --> 00:12:18,103 Oh! Well, as long as it's your mistake, all is forgiven. 333 00:12:18,105 --> 00:12:19,370 I can sense your sarcasm, 334 00:12:19,372 --> 00:12:21,406 But I think once you see that movie, 335 00:12:21,408 --> 00:12:22,941 You'll be so freaking delighted 336 00:12:22,943 --> 00:12:25,110 That you'll have no choice but to forgive me. 337 00:12:25,112 --> 00:12:26,745 I'm not watching that damn movie. 338 00:12:26,747 --> 00:12:29,547 Do you like romance, pirates, 339 00:12:29,549 --> 00:12:31,483 Wizards, mandy patinkin? 340 00:12:31,485 --> 00:12:33,918 That's a hard no to all those things. 341 00:12:33,920 --> 00:12:36,921 But what I do like is my money well spent, 342 00:12:36,923 --> 00:12:39,624 And that's why I'm gonna force you to fence. 343 00:12:39,626 --> 00:12:42,894 But I'll get poked again, and it stings a little! 344 00:12:42,896 --> 00:12:45,530 Pops, you're the voice of reason. Help me out here. 345 00:12:45,532 --> 00:12:48,967 Not after the way you manipulated your father, kiddo. 346 00:12:48,969 --> 00:12:50,935 That was a real putz move. 347 00:12:50,937 --> 00:12:52,170 Look, I can't fence. 348 00:12:52,172 --> 00:12:55,340 I have absolutely no idea what I'm doing. 349 00:12:55,342 --> 00:12:55,840 Lucky for you, 350 00:12:55,842 --> 00:13:00,111 I got a way you can learn everything about everything. 351 00:13:00,113 --> 00:13:02,981 The encyclopedia? That's your brilliant answer? 352 00:13:02,983 --> 00:13:05,216 Yes. "f" for fencing. 353 00:13:05,218 --> 00:13:05,817 Now learn, damn it. 354 00:13:05,819 --> 00:13:08,153 Adult adam: Yep, back before google and wikipedia, 355 00:13:08,155 --> 00:13:09,020 The only way to look stuff up 356 00:13:09,022 --> 00:13:11,823 Was a set of really boring books that covered a lot, 357 00:13:11,825 --> 00:13:13,625 But said a little. There. 358 00:13:13,627 --> 00:13:14,659 Fencing. You're welcome. 359 00:13:14,661 --> 00:13:16,494 Adam: There's just a small paragraph. 360 00:13:16,496 --> 00:13:17,929 I'll learn nothing from this. 361 00:13:17,931 --> 00:13:21,633 "z" for zorro. He was a great fence man. 362 00:13:21,635 --> 00:13:23,134 Oh, please, zorro sucks. 363 00:13:23,136 --> 00:13:25,837 Don't you dare knock zorro! He is a man of honor. 364 00:13:25,839 --> 00:13:27,372 Then why is he wearing that stupid mask? 365 00:13:27,374 --> 00:13:29,908 What's he hiding? All I'm saying is 366 00:13:29,910 --> 00:13:30,875 Zorro had enough skill 367 00:13:30,877 --> 00:13:34,913 To sign a "z" wherever he went. A "z"! 368 00:13:34,915 --> 00:13:36,281 Even I can sign a "z." 369 00:13:36,283 --> 00:13:37,882 Oh, I'd like to see that. 370 00:13:37,884 --> 00:13:39,617 Gladly. 371 00:13:40,820 --> 00:13:43,321 (grunting) (groans) 372 00:13:43,323 --> 00:13:45,190 What'd you do that for? 373 00:13:45,192 --> 00:13:46,324 Don't just stand there! 374 00:13:46,326 --> 00:13:49,060 We're in "f." find "first aid." 375 00:13:49,062 --> 00:13:49,894 Murray: Oh, you moron! 376 00:13:49,896 --> 00:13:52,430 Adult adam: While my dad was feeling the pain of my blade, 377 00:13:52,432 --> 00:13:53,998 Miss cinoman was gone, and to coach, 378 00:13:54,000 --> 00:13:55,166 That was as stab in the heart. 379 00:13:55,168 --> 00:13:59,337 (voice breaking) hustle up, goldberg! Pick up the pace! 380 00:13:59,339 --> 00:14:00,939 Coach, are you crying? 381 00:14:00,941 --> 00:14:03,908 You only get one cry in life, son, and this ain't it. 382 00:14:03,910 --> 00:14:06,144 Now run till your heart explodes, 383 00:14:06,146 --> 00:14:06,811 'cause...Mine just did. 384 00:14:06,813 --> 00:14:08,913 Adult adam: As coach mellor was barely holding it together, 385 00:14:08,915 --> 00:14:13,918 The school choir had completely fallen apart without miss cinoman. 386 00:14:13,920 --> 00:14:14,352 Now... 387 00:14:14,354 --> 00:14:17,222 I know you're all wondering what qualifications 388 00:14:17,224 --> 00:14:19,624 Does your principal have to teach you music? 389 00:14:19,626 --> 00:14:21,926 Well, rest assured, I was a baritone 390 00:14:21,928 --> 00:14:24,796 In my high-school barbershop quartet, 391 00:14:24,798 --> 00:14:25,864 The dapper dougs. 392 00:14:25,866 --> 00:14:27,165 Isn't your name earl? 393 00:14:27,167 --> 00:14:29,868 Yes, but we had a doug, and he was very assertive. 394 00:14:29,870 --> 00:14:31,703 Sorry. Now, 395 00:14:31,705 --> 00:14:33,171 Match my pitch. 396 00:14:33,173 --> 00:14:35,139 (note plays) 397 00:14:37,142 --> 00:14:39,077 ¶ I don't hear any singing 398 00:14:39,079 --> 00:14:40,745 (all humming) ¶ let's go-o-o-o 399 00:14:40,747 --> 00:14:42,413 (deep voice) ¶ no, you're down here. 400 00:14:42,415 --> 00:14:43,381 (high voice) ¶ I'm up here 401 00:14:43,383 --> 00:14:44,983 (deep voice) ¶ you're down here you're a girl 402 00:14:44,985 --> 00:14:45,984 (high voice) ¶ I'm a bo-o-y 403 00:14:45,986 --> 00:14:49,721 ¶ you're a principal what makes you qualified to teach music? 404 00:14:49,723 --> 00:14:51,756 ¶ no offense ¶ no offense taken 405 00:14:51,758 --> 00:14:54,425 ¶ but I would be very careful about that attitude 406 00:14:54,427 --> 00:14:59,464 ¶ it leads you down to a very dangerous path ¶ 407 00:14:59,632 --> 00:15:01,399 (note plays) 408 00:15:01,401 --> 00:15:02,066 (door slams) 409 00:15:02,068 --> 00:15:04,269 Your yenta-ing has ruined our lives. 410 00:15:04,271 --> 00:15:07,238 Coach mellor canceled our next wrestling match. 411 00:15:07,240 --> 00:15:10,975 He said without love, what's the point of sports? 412 00:15:10,977 --> 00:15:11,643 I lost my solo. 413 00:15:11,645 --> 00:15:14,712 Even worse, I'm the bass in a barbershop quartet. 414 00:15:14,714 --> 00:15:17,015 Principal ball chose me over matt ramer, 415 00:15:17,017 --> 00:15:18,583 And he's a dude, a big dude. 416 00:15:18,585 --> 00:15:21,286 Okay. I admit I may have over-yenta'd, 417 00:15:21,288 --> 00:15:23,187 And for that, I'm sorry. 418 00:15:23,189 --> 00:15:24,222 But lucky for you, 419 00:15:24,224 --> 00:15:26,858 Your mama's already in the kitchen cooking up a plan. 420 00:15:26,860 --> 00:15:29,127 Adult adam: She had a plan, all right. 421 00:15:29,129 --> 00:15:30,528 Okay, what have we got, people? 422 00:15:30,530 --> 00:15:34,399 Adult adam: And that plan was to find love for my jealous science teacher. 423 00:15:34,401 --> 00:15:36,868 Leads for woodburn. Talk to me. 424 00:15:36,870 --> 00:15:38,770 We're thinking edna bishop. 425 00:15:38,772 --> 00:15:39,704 Engaged. Next. 426 00:15:39,706 --> 00:15:42,573 Betty garellick. Engaged. Next. 427 00:15:42,575 --> 00:15:43,508 Ruth applebaum! 428 00:15:43,510 --> 00:15:45,877 Moved to jersey. Come on. 429 00:15:45,879 --> 00:15:47,078 I think... 430 00:15:47,080 --> 00:15:48,279 I might know someone. 431 00:15:48,281 --> 00:15:50,114 Who? Her name is gail kaufman. 432 00:15:50,116 --> 00:15:51,382 She works with me at gimbels. 433 00:15:51,384 --> 00:15:54,585 She's super clumsy and dresses in primary brown 434 00:15:54,587 --> 00:15:57,689 And always talks about her pet lizard. 435 00:15:57,691 --> 00:15:58,690 (all exclaiming) 436 00:15:58,692 --> 00:16:00,625 But more than anything, I just get the feeling 437 00:16:00,627 --> 00:16:02,927 They would really like each other, you know? 438 00:16:02,929 --> 00:16:03,695 I do know. 439 00:16:03,697 --> 00:16:06,431 Oh, and she doesn't have a ring. 440 00:16:06,433 --> 00:16:07,932 How do I even know that? 441 00:16:07,934 --> 00:16:09,834 Because all yentas know. 442 00:16:09,836 --> 00:16:10,401 (all laughing) 443 00:16:10,403 --> 00:16:12,837 Oh, my god. You're one of them! 444 00:16:12,839 --> 00:16:15,206 Oh, don't you dare say that. 445 00:16:15,208 --> 00:16:15,707 But it's true. 446 00:16:15,709 --> 00:16:18,876 Oh, schmoopie, I'm so proud of you! 447 00:16:18,878 --> 00:16:21,045 Don't be proud. 'cause I'm not a yenta. 448 00:16:21,047 --> 00:16:24,082 Beverly: Don't be ashamed. It's a gift. 449 00:16:25,317 --> 00:16:26,150 Hey. 450 00:16:26,152 --> 00:16:27,051 How's your throat skin? 451 00:16:27,053 --> 00:16:31,522 You, uh, stabbed it with a sword, so it feels like that. 452 00:16:31,524 --> 00:16:33,491 Here, you can sell this. 453 00:16:33,493 --> 00:16:35,159 I'm sorry I lied and stuff. 454 00:16:35,161 --> 00:16:38,896 It's fine. This whole thing was a mess. 455 00:16:38,898 --> 00:16:43,167 I guess I was just excited about the overlap. 456 00:16:43,169 --> 00:16:43,801 The what? 457 00:16:43,803 --> 00:16:46,571 The overlap. You know, you like dumb movies, 458 00:16:46,573 --> 00:16:47,839 I like awesome sports, 459 00:16:47,841 --> 00:16:50,875 And this fencing thing was finally something 460 00:16:50,877 --> 00:16:52,777 We could both enjoy... 461 00:16:52,779 --> 00:16:53,678 At least I thought it was. 462 00:16:53,680 --> 00:16:55,980 Adult adam: He was right. This was no longer about some silly sword. 463 00:16:55,982 --> 00:17:00,284 It was about sharing something with my dad, and I had to fix it. 464 00:17:00,286 --> 00:17:01,919 Dad? Yeah. 465 00:17:01,921 --> 00:17:03,988 Maybe I could give it one more try. 466 00:17:03,990 --> 00:17:04,956 Honestly, you don't have to. 467 00:17:04,958 --> 00:17:08,226 I do. And you know what? I might even surprise you. 468 00:17:08,228 --> 00:17:11,496 And so, I set out to become like every brave warrior 469 00:17:11,498 --> 00:17:12,497 Who ever wielded a sword. 470 00:17:12,499 --> 00:17:14,532 The time had come to be a real hero, 471 00:17:14,534 --> 00:17:18,036 Not just play one from a movie. 472 00:17:20,005 --> 00:17:21,572 Sadly, fighting for real was way harder 473 00:17:21,574 --> 00:17:24,075 Than the stage combat class I took at theater camp. 474 00:17:24,077 --> 00:17:27,178 Adam: You won, gosh! Dang it! Ahhh! 475 00:17:27,180 --> 00:17:30,681 It was 4-0, and if I was gonna win this match, 476 00:17:30,683 --> 00:17:32,950 I'd need more than an encyclopedia. 477 00:17:32,952 --> 00:17:34,786 I needed a miracle. 478 00:17:34,788 --> 00:17:36,220 (sighs) thank god. 479 00:17:36,222 --> 00:17:38,823 Pops, just the man I wanted to see. 480 00:17:38,825 --> 00:17:39,824 Tell me what to do. 481 00:17:39,826 --> 00:17:43,795 Hey, look, you got a nickel in your face mask. 482 00:17:43,797 --> 00:17:45,396 Not the nickel trick now! 483 00:17:45,398 --> 00:17:46,931 I got stabbed in the face. 484 00:17:46,933 --> 00:17:50,334 I need advice, real life-saving advice. 485 00:17:50,336 --> 00:17:51,869 Adam, let's just go home. 486 00:17:51,871 --> 00:17:53,671 You'll do your princess bride thing. 487 00:17:53,673 --> 00:17:55,706 Adult adam: Of course. That was my answer... 488 00:17:55,708 --> 00:17:58,443 The very movie that brought me here in the first place. 489 00:17:58,445 --> 00:17:59,143 Just like inigo montoya, 490 00:17:59,145 --> 00:18:02,747 I'd rise up and fight in the name of my father! 491 00:18:02,749 --> 00:18:05,316 The princess bride. 492 00:18:05,417 --> 00:18:07,185 That's it. 493 00:18:08,220 --> 00:18:08,719 Back for more? 494 00:18:08,721 --> 00:18:11,289 (imitates inigo montoya) hello. My name is inigo montoya. 495 00:18:11,291 --> 00:18:14,325 You killed my father. Prepare to die. 496 00:18:14,327 --> 00:18:15,927 What now? 497 00:18:18,230 --> 00:18:20,565 Hello. My name is inigo montoya. 498 00:18:20,567 --> 00:18:23,401 You killed my father. Prepare to die. 499 00:18:23,403 --> 00:18:26,170 Dude, what is your deal? 500 00:18:26,572 --> 00:18:28,973 Hello. My name is inigo montoya. 501 00:18:28,975 --> 00:18:31,309 You killed my father. Prepare to die. 502 00:18:31,311 --> 00:18:33,111 Your father is right there. 503 00:18:33,113 --> 00:18:35,279 He sold us our sectional. 504 00:18:38,050 --> 00:18:39,317 Attaboy, kiddo! 505 00:18:39,319 --> 00:18:43,087 Murray: (laughs) my son's gonna be in the olympics! 506 00:18:43,089 --> 00:18:43,688 In the olympics! 507 00:18:43,690 --> 00:18:46,491 Adult adam: I wasn't, but I was still a champion to my dad. 508 00:18:46,493 --> 00:18:48,960 ¶ each morning I get up I die a little 509 00:18:48,962 --> 00:18:50,261 ¶ can barely stand on my feet 510 00:18:50,263 --> 00:18:52,196 Chorus: ¶ take a look at yourself in the mirror 511 00:18:52,198 --> 00:18:54,298 Adult adam: And even though erica refused to admit she was a yenta... 512 00:18:54,300 --> 00:18:55,967 ¶ lord, what you're doing to me she got her solo back 513 00:18:55,969 --> 00:18:58,870 Thanks to the matchmaking skills she learned from my mom. 514 00:18:58,872 --> 00:19:02,039 Erica, thank you for telling me about the big sale 515 00:19:02,041 --> 00:19:03,741 On brown pants and shirts. 516 00:19:03,743 --> 00:19:05,243 Of course. 517 00:19:05,245 --> 00:19:07,211 Could I get my co-worker to help you? 518 00:19:07,213 --> 00:19:07,979 I'm kind of slammed today. 519 00:19:07,981 --> 00:19:11,749 Gail, would you mind helping my friend here find some slacks? 520 00:19:11,751 --> 00:19:13,618 ¶ somebody to love? 521 00:19:13,620 --> 00:19:14,085 Hi. 522 00:19:14,087 --> 00:19:15,419 I bet you'd be interested to know 523 00:19:15,421 --> 00:19:17,288 Gail here has a giant lizard. 524 00:19:17,290 --> 00:19:18,356 Emerald tree or spiny-tailed? 525 00:19:18,358 --> 00:19:20,892 I'll tell you all about it while you try on some corduroys. 526 00:19:20,894 --> 00:19:23,461 (chuckles) okay. (chuckles) okay. 527 00:19:23,463 --> 00:19:25,229 This way. 528 00:19:26,532 --> 00:19:28,666 Schmoopie. Oh, no. 529 00:19:28,668 --> 00:19:29,600 No proud hugs. 530 00:19:29,602 --> 00:19:30,935 (chuckles) I'm not a yenta. 531 00:19:30,937 --> 00:19:31,969 Not even a little yenta? 532 00:19:31,971 --> 00:19:33,137 Do you want to hide in a dressing room 533 00:19:33,139 --> 00:19:34,305 So we can hear what they're talking about? 534 00:19:34,307 --> 00:19:37,508 We'll stop by housewares and get a glass to press against the wall. 535 00:19:37,510 --> 00:19:38,209 Move, move, move. 536 00:19:38,211 --> 00:19:40,811 Adult adam: Once mr. Woodburn had conveniently met his perfect match, 537 00:19:40,813 --> 00:19:44,348 He didn't care so much about miss cinoman and coach rick. 538 00:19:44,350 --> 00:19:46,317 And that's the power of the yenta. 539 00:19:46,319 --> 00:19:48,219 Despite the gossip and meddling... 540 00:19:48,221 --> 00:19:52,056 All they really want is to find each single person 541 00:19:52,058 --> 00:19:53,558 Somebody to love. 542 00:19:53,560 --> 00:19:55,026 Coach, are you crying? 543 00:19:55,028 --> 00:19:59,630 You only get one cry in life, son, and this is it. 544 00:19:59,632 --> 00:20:01,199 Can we stop running now? 545 00:20:01,201 --> 00:20:03,868 ¶ till the tears run down from my eyes, lord 546 00:20:03,870 --> 00:20:06,571 ¶ somebody adult adam: Even though I grew up in a small town... 547 00:20:06,573 --> 00:20:09,273 We still had our fair share of adventure and romance. 548 00:20:09,275 --> 00:20:12,109 And while my dad wasn't much for either... 549 00:20:12,111 --> 00:20:15,379 We still managed to find our overlap. 550 00:20:15,381 --> 00:20:16,847 'cause that's the thing about family. 551 00:20:16,849 --> 00:20:19,784 Sometimes they demand a lot, but you love them so much... 552 00:20:19,786 --> 00:20:24,088 You can't help but give in and say, "as you wish." 553 00:20:24,090 --> 00:20:26,190 Dad, what are you... 554 00:20:26,192 --> 00:20:29,894 I, uh, watched the movie, and it's not bad. 555 00:20:29,896 --> 00:20:32,830 ¶ somebody to love ¶ 556 00:20:32,832 --> 00:20:34,198 (chuckles) 557 00:20:34,200 --> 00:20:36,867 Okay, let's, uh, get this over with. 558 00:20:36,869 --> 00:20:39,136 Okay. So, come over here. 559 00:20:39,138 --> 00:20:43,074 Stand right there and try and look enormous. 560 00:20:43,842 --> 00:20:45,710 There we go. 561 00:20:47,012 --> 00:20:49,880 Helen schur says her son is working on wall street. 562 00:20:49,882 --> 00:20:53,684 I just saw him bagging groceries at walmart. 563 00:20:53,686 --> 00:20:55,286 (groans) I need the phone! 564 00:20:55,288 --> 00:20:58,089 You've literally been on it for seven hours! 565 00:20:58,091 --> 00:21:00,858 I'm telling you, dottie anderson's leg... 566 00:21:00,860 --> 00:21:02,026 100% wood. 567 00:21:02,028 --> 00:21:05,429 Four carats my ass, linda schwartz. (laughs) 568 00:21:05,431 --> 00:21:08,099 We all know she's sporting a cubic z. 569 00:21:08,101 --> 00:21:10,268 Oh, they don't own that house. 570 00:21:10,270 --> 00:21:11,535 They're renters. 571 00:21:11,537 --> 00:21:12,103 Said that. 572 00:21:12,105 --> 00:21:15,273 You said that. You said that. (inaudible) 573 00:21:16,875 --> 00:21:19,610 (indistinct conversation) 574 00:21:19,612 --> 00:21:21,412 (bell dings) 575 00:21:24,383 --> 00:21:26,117 (bell dings) 51759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.