All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S02E16.1080p.WEB-DL.DD5.1.h.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:02,501 Adult adam: Back in the '80s, my mom forced us to take 2 00:00:02,503 --> 00:00:06,505 The most embarrassing family photos in human history. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,940 Did we agree because we loved her? 4 00:00:07,942 --> 00:00:11,143 Oh, god, no. We did it 'cause she guilted us. 5 00:00:11,145 --> 00:00:12,978 This is so brutal. 6 00:00:12,980 --> 00:00:14,446 But one day, when you abandon me 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,482 In an old-age home and never visit, 8 00:00:16,484 --> 00:00:17,683 You'll look at these pictures 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,184 And remember how much I loved you. 10 00:00:19,186 --> 00:00:21,120 Now, everybody say mahalo. 11 00:00:21,122 --> 00:00:22,154 All: Mahalo! 12 00:00:22,156 --> 00:00:24,390 And her guilting wasn't just for family photos. 13 00:00:24,392 --> 00:00:26,492 It was for family everything. 14 00:00:26,494 --> 00:00:27,860 Baby, if you don't eat, 15 00:00:27,862 --> 00:00:29,595 Then I have failed as a mother. 16 00:00:29,597 --> 00:00:32,998 I'm gonna die one day, but have fun with your friends. 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,434 When I die, don't have a funeral. 18 00:00:35,436 --> 00:00:37,002 I don't want to take up anybody's time. 19 00:00:37,004 --> 00:00:39,538 And then there was her signature guilt move. 20 00:00:39,540 --> 00:00:41,540 If we were driving, and she didn't get her way, 21 00:00:41,542 --> 00:00:44,943 She'd jump out of the car and threaten to walk home. 22 00:00:44,945 --> 00:00:46,078 Get back in the car, mom! 23 00:00:46,080 --> 00:00:49,515 We want to have a picnic with you, okay? Barry: Yeah! 24 00:00:49,517 --> 00:00:52,818 I'm so stoked to eat chicken salad on the ground! 25 00:00:52,820 --> 00:00:56,121 Well, if that's what you want, then...Yay! Picnic! 26 00:00:56,123 --> 00:00:59,224 Yep. It was her guilt world, and we were just living in it. 27 00:00:59,226 --> 00:01:00,192 Hey, where are the car keys? 28 00:01:00,194 --> 00:01:01,260 We're gonna grab a bite before the movie. 29 00:01:01,262 --> 00:01:04,430 Movie? I thought we had plans to bedazzle all day. 30 00:01:04,432 --> 00:01:06,131 I think you might have dreamed that. 31 00:01:06,133 --> 00:01:08,500 Well, it's possible, but we're all set up, 32 00:01:08,502 --> 00:01:11,637 So let's make those drab clothes sparkle, huh? 33 00:01:11,639 --> 00:01:14,440 Oh, no. What is that? Oh, my god! 34 00:01:14,442 --> 00:01:15,441 It's a harlequin clown 35 00:01:15,443 --> 00:01:18,143 Riding a unicorn high fiving a dolphin. Duh! 36 00:01:18,145 --> 00:01:21,280 Yeah, I think we're gonna pass on the debazzler. 37 00:01:21,282 --> 00:01:22,948 Okay, now you're just embarrassing yourself. 38 00:01:22,950 --> 00:01:27,820 It's bedazzler, as in regular items become dazzled. 39 00:01:27,822 --> 00:01:30,055 (scoffs) and if you don't wanna do that, 40 00:01:30,057 --> 00:01:31,723 I'll just join you at the movie. 41 00:01:31,725 --> 00:01:32,391 No way! Oh, my god! 42 00:01:32,393 --> 00:01:35,427 Come on. I hardly ever get to see you anymore, 43 00:01:35,429 --> 00:01:38,030 And you're both growing up so fast, and... 44 00:01:38,032 --> 00:01:40,566 You did promise we'd spend the day together. 45 00:01:40,568 --> 00:01:42,668 Again, that was a dream. 46 00:01:42,670 --> 00:01:44,269 (sighs) it'll be fun. 47 00:01:44,271 --> 00:01:46,505 Afterwards, we can grab a bite, 48 00:01:46,507 --> 00:01:47,706 Split a giant cookie, 49 00:01:47,708 --> 00:01:49,074 You can ride the little mall train 50 00:01:49,076 --> 00:01:50,909 If you're still into it. Ain't no thang. 51 00:01:50,911 --> 00:01:53,946 Okay, here is the thang. No. 52 00:01:53,948 --> 00:01:56,014 Wow. I am being rejected by two people 53 00:01:56,016 --> 00:02:00,352 Who were tethered to my body for nine months by a food cord. 54 00:02:00,354 --> 00:02:02,454 (sighs) that's right. Everything I ate, 55 00:02:02,456 --> 00:02:05,357 You got a tiny, mushed-up version of. Everything! 56 00:02:05,359 --> 00:02:07,559 I don't think that's how science works. 57 00:02:07,561 --> 00:02:08,560 You know what? Go. 58 00:02:08,562 --> 00:02:10,062 I'm not even sad. I'm great. 59 00:02:10,064 --> 00:02:13,432 Aw, come on. Not the little pack of tissues! 60 00:02:13,434 --> 00:02:15,968 Barry: Mom tears are the worst tears ever! 61 00:02:15,970 --> 00:02:18,003 Fine. Well, if we have no choice... 62 00:02:18,005 --> 00:02:21,073 Oh, that's so sweet! And don't you worry. 63 00:02:21,075 --> 00:02:23,909 I promise you won't even notice I'm there. 64 00:02:23,911 --> 00:02:26,712 Hey, check out my new jacket. 65 00:02:27,847 --> 00:02:30,215 Oh, no! Oh, my god! 66 00:02:31,451 --> 00:02:32,784 ¶ I'm twisted up inside 67 00:02:32,786 --> 00:02:37,189 ¶ but nonetheless I feel the need to say 68 00:02:39,058 --> 00:02:40,159 ¶ I don't know the future 69 00:02:40,161 --> 00:02:44,363 ¶ but the past keeps getting clearer every day ¶ 70 00:02:44,365 --> 00:02:46,231 Adult adam: It was may 11, 1980, something, 71 00:02:46,233 --> 00:02:47,699 And my dad was pumped to spend the day 72 00:02:47,701 --> 00:02:50,836 With his one true love... The phillies. 73 00:02:50,838 --> 00:02:52,704 Hello, wonderful family, 74 00:02:52,706 --> 00:02:55,841 Who I'm not gonna be seeing for the next 75 00:02:55,843 --> 00:02:58,277 Six glorious hours! 76 00:02:58,279 --> 00:02:59,178 Wait. Where are you going? 77 00:02:59,180 --> 00:03:00,479 To the phillies game with vic. 78 00:03:00,481 --> 00:03:02,915 You never told me that. Did you mark it in the calendar? 79 00:03:02,917 --> 00:03:05,384 You have a calendar? Where's this calendar? It's on my desk. 80 00:03:05,386 --> 00:03:08,620 Wait, you've got a desk? Where's this desk? 81 00:03:08,622 --> 00:03:09,188 You can't go. 82 00:03:09,190 --> 00:03:12,324 Erica and barry have graciously invited me 83 00:03:12,326 --> 00:03:15,761 To see a scary/sexy teen-vampire movie. 84 00:03:15,763 --> 00:03:17,696 Who is gonna watch the baby? 85 00:03:17,698 --> 00:03:18,997 Is that me? It is. 86 00:03:18,999 --> 00:03:21,733 I told you. I'm not the baby! 87 00:03:21,735 --> 00:03:22,501 I'm a grown, adult man! 88 00:03:22,503 --> 00:03:24,703 And could you please start this orange? 89 00:03:24,705 --> 00:03:25,337 Come on, bevy! 90 00:03:25,339 --> 00:03:27,406 Can't the boy stay home alone for the day? 91 00:03:27,408 --> 00:03:30,142 I mean, he is 11 or 14 or whatever. 92 00:03:30,144 --> 00:03:32,211 No! The last time I went out power walking, 93 00:03:32,213 --> 00:03:36,114 I came home and found him hiding in the broom closet. 94 00:03:36,116 --> 00:03:36,815 See, that's on you, 95 00:03:36,817 --> 00:03:38,684 'cause you bought a house with a ghost. 96 00:03:38,686 --> 00:03:41,987 Again with the ghost. There are no ghosts! Sure. 97 00:03:41,989 --> 00:03:44,489 People don't die with unfinished business. 98 00:03:44,491 --> 00:03:45,724 Must be nice to live in your world. 99 00:03:45,726 --> 00:03:48,360 Okay. We're going to the ballgame. Go get your glove. 100 00:03:48,362 --> 00:03:52,197 My michael jackson glove or my nintendo power glove? 101 00:03:52,966 --> 00:03:53,365 Really? 102 00:03:53,367 --> 00:03:55,601 And so, my dad took me to watch the phillies play 103 00:03:55,603 --> 00:03:59,338 At old veterans stadium, a beautiful world-class arena... 104 00:03:59,340 --> 00:04:00,138 When it was built. 105 00:04:00,140 --> 00:04:03,742 Now it was falling apart at the seams, but we loved it anyway. 106 00:04:03,744 --> 00:04:04,376 Dad, I got to pee. 107 00:04:04,378 --> 00:04:07,312 Well, the bathroom's right up there. Go ahead. 108 00:04:07,314 --> 00:04:08,380 You want me to go by myself? 109 00:04:08,382 --> 00:04:11,683 Yeah. Forget what your mother said. You're not a baby. 110 00:04:11,685 --> 00:04:13,885 Now stop acting like a moron and go! 111 00:04:13,887 --> 00:04:15,153 Adult adam: But I didn't have the guts, 112 00:04:15,155 --> 00:04:18,724 So my dad took me, like the little moron baby I was. 113 00:04:18,726 --> 00:04:20,025 The men's room at veterans stadium 114 00:04:20,027 --> 00:04:24,263 Was a nightmarish hellscape of people and pee everywhere. 115 00:04:24,265 --> 00:04:26,064 What's that? It's a trough. 116 00:04:26,066 --> 00:04:29,268 Aim for a cigarette butt and make a game of it. 117 00:04:29,270 --> 00:04:31,870 (stuttering) but where's the dividers? 118 00:04:31,872 --> 00:04:33,305 Where's the handle to flush? 119 00:04:33,307 --> 00:04:35,007 Where's the dignity, man? 120 00:04:35,009 --> 00:04:39,011 If you don't like it, use the stall. 121 00:04:40,213 --> 00:04:42,147 (door creaking) 122 00:04:42,915 --> 00:04:44,650 Mother of mercy. 123 00:04:44,652 --> 00:04:45,517 (softly) what happened in there? 124 00:04:45,519 --> 00:04:48,687 (softly) it's on the walls. It's on the walls. 125 00:04:48,689 --> 00:04:54,126 Please hurry it up. I feel weird being in here not doing anything. 126 00:05:00,199 --> 00:05:01,133 Adult adam: In that moment, 127 00:05:01,135 --> 00:05:04,736 I had what all men experience at one point or another... 128 00:05:04,738 --> 00:05:05,937 Stage fright. 129 00:05:05,939 --> 00:05:06,538 I couldn't go. 130 00:05:06,540 --> 00:05:10,108 My mind said yes, but my bladder said no. 131 00:05:10,110 --> 00:05:11,843 I'm done. Let's get the hell out of here 132 00:05:11,845 --> 00:05:14,313 So I can breathe through my nose again. 133 00:05:14,315 --> 00:05:15,747 While I was running away from my fears, 134 00:05:15,749 --> 00:05:19,117 Barry and erica were sitting through a real horror show, 135 00:05:19,119 --> 00:05:21,620 And I don't mean the movie. 136 00:05:21,622 --> 00:05:22,888 So, which boy is lost? 137 00:05:22,890 --> 00:05:25,324 His poor mother must be going insane. 138 00:05:25,326 --> 00:05:25,957 Both: Shh! 139 00:05:25,959 --> 00:05:28,193 Oh! I snuck in some snacks. (packets rustling) 140 00:05:28,195 --> 00:05:31,496 Got microwave popcorn, some chips, 141 00:05:31,498 --> 00:05:33,465 And a beautiful tomato. 142 00:05:33,467 --> 00:05:34,399 I don't want a tomato. 143 00:05:34,401 --> 00:05:38,403 Well, it's the last day before it turns. Somebody's gonna eat it. 144 00:05:40,673 --> 00:05:41,773 (beverly sighs) 145 00:05:41,775 --> 00:05:43,809 This has been the best day. 146 00:05:43,811 --> 00:05:46,812 (chuckling) yeah. It's a real shame it's over. 147 00:05:46,814 --> 00:05:47,612 Oh, it doesn't have to be. 148 00:05:47,614 --> 00:05:49,948 I'm gonna make us a dinner reservation at red lobster. 149 00:05:49,950 --> 00:05:53,585 Now, it's not lobstober or shrimptember or clamuary, 150 00:05:53,587 --> 00:05:56,521 So you're gonna have to order carefully. 151 00:05:56,923 --> 00:05:58,690 What the hell happened out there? 152 00:05:58,692 --> 00:05:59,391 Mom happened. 153 00:05:59,393 --> 00:06:01,693 (moans) you know, she guilted us 154 00:06:01,695 --> 00:06:02,794 Into hanging out with her again. 155 00:06:02,796 --> 00:06:04,062 You know, it is seriously not normal 156 00:06:04,064 --> 00:06:07,132 For teenagers to spend this much time with their mothers. 157 00:06:07,134 --> 00:06:09,101 I rode the train, man! 158 00:06:09,103 --> 00:06:11,837 I rode the tiny train! 159 00:06:11,839 --> 00:06:12,204 Look. 160 00:06:12,206 --> 00:06:14,473 She took a picture and everything! Pops: Okay. 161 00:06:14,475 --> 00:06:17,976 I can't watch you suffer like this anymore. 162 00:06:17,978 --> 00:06:20,379 Follow me. I'm about to change your lives. 163 00:06:20,381 --> 00:06:24,182 How? I'm gonna teach you how to defeat your mother. 164 00:06:24,184 --> 00:06:26,251 (tense music playing) it's natural for teenagers 165 00:06:26,253 --> 00:06:28,553 To separate from their parents. 166 00:06:28,555 --> 00:06:30,288 But your mother loves you so much, 167 00:06:30,290 --> 00:06:31,523 She'll never let that happen. 168 00:06:31,525 --> 00:06:33,592 That's why it's my job to... 169 00:06:33,594 --> 00:06:35,060 Why are you wearing that outfit? 170 00:06:35,062 --> 00:06:37,496 You're gonna teach us how to fight mom, right? 171 00:06:37,498 --> 00:06:41,633 No! I'm gonna teach you to combat her guilt. 172 00:06:41,635 --> 00:06:44,102 Ohhh! That makes more sense. 173 00:06:44,104 --> 00:06:44,870 Should I go change back? 174 00:06:44,872 --> 00:06:46,104 Just focus on me. He'll get what he gets. 175 00:06:46,106 --> 00:06:49,608 If you've noticed, when your mom tries to guilt me, 176 00:06:49,610 --> 00:06:50,809 It doesn't work. 177 00:06:50,811 --> 00:06:54,012 That's because of my simple mantra... 178 00:06:54,014 --> 00:06:56,047 "it's not real. Don't feel." 179 00:06:56,049 --> 00:06:58,417 What's not real? The pain she's in. 180 00:06:58,419 --> 00:07:01,953 Her guilt and tears are just a manipulation. 181 00:07:01,955 --> 00:07:02,721 Don't fall for it. 182 00:07:02,723 --> 00:07:04,289 Pops, if your thing was so easy, 183 00:07:04,291 --> 00:07:06,391 We would have done it a long time ago. 184 00:07:06,393 --> 00:07:08,059 Oh, you're right. 185 00:07:08,061 --> 00:07:10,495 I'm just a silly old man. 186 00:07:10,497 --> 00:07:11,930 I...I should just go home, 187 00:07:11,932 --> 00:07:14,733 Ball up my socks, and go to bed. 188 00:07:14,735 --> 00:07:17,135 No, don't. I'm sorry. Don't do that! We love you! 189 00:07:17,137 --> 00:07:18,870 It's not real! Don't feel! 190 00:07:18,872 --> 00:07:20,639 Wait. That was just an act? 191 00:07:20,641 --> 00:07:23,608 Yes! My god, you're weak and soft! 192 00:07:23,610 --> 00:07:26,945 Say it with me. "it's not real. Don't feel." 193 00:07:26,947 --> 00:07:28,680 Both: It's not real. Don't feel. 194 00:07:28,682 --> 00:07:32,317 Louder! Both: It's not real! Don't feel! 195 00:07:32,319 --> 00:07:34,186 Not that loud. She'll hear you, 196 00:07:34,188 --> 00:07:35,187 And then, we're all in trouble. 197 00:07:35,189 --> 00:07:38,356 Adult adam: As my brother and sister were learning to fight back, 198 00:07:38,358 --> 00:07:42,761 I was battling the 64 ounces of mountain dew in my bladder! 199 00:07:42,763 --> 00:07:44,696 Dad, I have to pee again. 200 00:07:44,698 --> 00:07:46,131 What? You just went! 201 00:07:46,133 --> 00:07:48,400 All right, I'm not gonna sugarcoat this. 202 00:07:48,402 --> 00:07:49,167 My bladder shut down. 203 00:07:49,169 --> 00:07:50,836 There's too much pressure at the trough. 204 00:07:50,838 --> 00:07:52,304 Well, why don't you use the damn stall? 205 00:07:52,306 --> 00:07:54,339 Don't speak of the stall... Ever! 206 00:07:54,341 --> 00:07:56,875 Well, it's too late. The bases are loaded. 207 00:07:56,877 --> 00:07:59,110 I'm not taking you again. So just go! 208 00:07:59,112 --> 00:08:00,712 Isn't there some private executive washroom 209 00:08:00,714 --> 00:08:04,616 With scented soaps instead of a giant metal river of whiz? 210 00:08:04,618 --> 00:08:07,185 When will the hand-holding end, already? 211 00:08:07,187 --> 00:08:09,621 For once in your life, be a man. 212 00:08:09,623 --> 00:08:10,522 You don't think I'm a man? 213 00:08:10,524 --> 00:08:14,059 All right, let me answer that question with this question. 214 00:08:14,061 --> 00:08:17,095 What superhero is on your underwear right now? 215 00:08:17,097 --> 00:08:20,165 I outgrew those months ago! Uh-huh. 216 00:08:20,167 --> 00:08:21,433 I'll show you! I'll go! 217 00:08:21,435 --> 00:08:23,668 Go! Fine! I'm going! 218 00:08:23,670 --> 00:08:25,804 Good! You're doing what I want you to do! 219 00:08:25,806 --> 00:08:27,138 Adult adam: Sure, I was mad at my dad, 220 00:08:27,140 --> 00:08:29,941 But mostly, I was mad at myself, 'cause he was right. 221 00:08:29,943 --> 00:08:32,677 So I set out to prove my manhood once and for all, 222 00:08:32,679 --> 00:08:36,648 And the first step was going potty by myself! 223 00:08:36,650 --> 00:08:37,115 Nope. 224 00:08:37,117 --> 00:08:39,518 Excuse me. Which way to the upper level? 225 00:08:39,520 --> 00:08:41,753 I'm thinking the higher you go, the fancier it gets. 226 00:08:41,755 --> 00:08:43,522 So I headed up to what I figured 227 00:08:43,524 --> 00:08:47,025 Was the super-fancy 700 level. 228 00:08:47,027 --> 00:08:48,827 Not fancy. Not fancy. 229 00:08:48,829 --> 00:08:50,896 I finally gave up and headed back to my seats. 230 00:08:50,898 --> 00:08:55,400 Just one problem... I had no idea where my seats were. 231 00:09:03,476 --> 00:09:05,744 Oh, balls! 232 00:09:08,080 --> 00:09:08,980 Early bird dinner was over, 233 00:09:08,982 --> 00:09:13,118 And erica and barry had been with my mom for six straight hours. 234 00:09:13,120 --> 00:09:15,120 She was going for seven. 235 00:09:15,122 --> 00:09:16,721 Wow. I am stuffed. 236 00:09:16,723 --> 00:09:18,256 (chuckles) what do you say we go home 237 00:09:18,258 --> 00:09:19,824 And burn off some of these calories 238 00:09:19,826 --> 00:09:21,459 With a little bedazzling? 239 00:09:21,461 --> 00:09:22,594 Ugh! Make it stop! 240 00:09:22,596 --> 00:09:24,062 It's too much time with you! 241 00:09:24,064 --> 00:09:25,230 I'm sorry, but I'm done. 242 00:09:25,232 --> 00:09:28,533 If spending time with your mother is some kind of torture, 243 00:09:28,535 --> 00:09:29,968 Then I'll just walk home. 244 00:09:29,970 --> 00:09:30,535 Stop the car. 245 00:09:30,537 --> 00:09:32,837 Adult adam: And there it was, her signature guilt move... 246 00:09:32,839 --> 00:09:37,108 Storming out of the car and making us beg her to come back. 247 00:09:37,110 --> 00:09:37,943 Here I go. 248 00:09:37,945 --> 00:09:40,478 I'll probably get flattened by a truck, 249 00:09:40,480 --> 00:09:41,212 Not that you'd care. 250 00:09:41,214 --> 00:09:44,749 Aw, man! She's out of the car! Now what do we do? 251 00:09:44,751 --> 00:09:45,350 Nothing. 252 00:09:45,352 --> 00:09:49,254 Remember what pops said? "it's not real. Don't feel." 253 00:09:49,256 --> 00:09:49,721 I'm walking! 254 00:09:49,723 --> 00:09:51,289 We should just drive off and let her walk home. 255 00:09:51,291 --> 00:09:55,026 You heard her. She could be flattened by a truck! 256 00:09:55,028 --> 00:09:55,794 She's not a squirrel! 257 00:09:55,796 --> 00:09:58,563 We're 10 minutes from home. She'll be fine. 258 00:09:58,565 --> 00:10:00,332 I'm walking. 259 00:10:00,566 --> 00:10:02,901 All right, we need to take a stand and drive away. 260 00:10:02,903 --> 00:10:04,869 Are you with me? I don't know! 261 00:10:04,871 --> 00:10:05,570 Still walking! 262 00:10:05,572 --> 00:10:08,506 I need you to look me in the eye and say you are with me. 263 00:10:08,508 --> 00:10:09,274 I'm with you! 264 00:10:09,276 --> 00:10:12,944 God save my soul, I'm with you! 265 00:10:13,813 --> 00:10:15,780 (engine revs) 266 00:10:15,782 --> 00:10:18,016 I knew you'd come to your senses. 267 00:10:18,018 --> 00:10:20,652 We're doing it! This is really happening! 268 00:10:20,654 --> 00:10:23,888 I've never felt so alive in my life! 269 00:10:24,123 --> 00:10:26,691 Adult adam: As my brother and sister were flying high, 270 00:10:26,693 --> 00:10:29,661 My dad was crashing down to reality. 271 00:10:29,663 --> 00:10:30,962 Damn it. Where is he? 272 00:10:30,964 --> 00:10:32,397 See, back before cellphones, 273 00:10:32,399 --> 00:10:34,666 Getting lost was a much bigger deal. 274 00:10:34,668 --> 00:10:36,401 I'm fine. It's fine. 275 00:10:36,403 --> 00:10:38,136 It's all gonna be fine. 276 00:10:38,138 --> 00:10:42,674 So I'm hungry and alone and may never be rescued. 277 00:10:42,676 --> 00:10:43,441 It's good times. 278 00:10:43,443 --> 00:10:45,076 The only way to actually find someone 279 00:10:45,078 --> 00:10:47,379 Was to shout their name really loud. 280 00:10:47,381 --> 00:10:47,746 Adam? 281 00:10:47,748 --> 00:10:50,382 When that didn't work, my dad decided to awkwardly approach anyone 282 00:10:50,384 --> 00:10:53,084 Who even looked a little like me. 283 00:10:53,886 --> 00:10:55,120 Tiny lady. Sorry. 284 00:10:55,122 --> 00:10:57,656 Meanwhile, the more I ran around, the more lost I got. 285 00:10:57,658 --> 00:11:01,660 Luckily, my dad came up with the perfect plan to track me down. 286 00:11:01,662 --> 00:11:03,828 Whoa, whoa. Slow it down there, boss. 287 00:11:03,830 --> 00:11:04,663 That's a restricted area. 288 00:11:04,665 --> 00:11:06,031 Yeah, yeah. I got separated from my son, 289 00:11:06,033 --> 00:11:09,267 And I need to make an announcement to the entire stadium. 290 00:11:09,269 --> 00:11:10,168 Okay, that makes sense. 291 00:11:10,170 --> 00:11:11,803 This kid of yours... What's he look like? 292 00:11:11,805 --> 00:11:14,873 I don't know. He's a boy. He's normal-looking. 293 00:11:14,875 --> 00:11:16,374 He's got hair, a face. 294 00:11:16,376 --> 00:11:17,542 I...I don't look at him much. 295 00:11:17,544 --> 00:11:20,612 Uh-huh. And, uh, how old is this boy? 296 00:11:20,614 --> 00:11:21,713 Eleven. 297 00:11:21,715 --> 00:11:23,114 Or... 14. 298 00:11:23,116 --> 00:11:24,382 Can I just go make my announcement? 299 00:11:24,384 --> 00:11:27,852 Oh, yeah, sure. And after, you wanna visit the dugout 300 00:11:27,854 --> 00:11:29,387 Or shower in the locker room? 301 00:11:29,389 --> 00:11:30,622 Very funny. Hey, 302 00:11:30,624 --> 00:11:31,890 How are your fielding skills? 303 00:11:31,892 --> 00:11:32,724 You wanna play shortstop? 304 00:11:32,726 --> 00:11:35,226 Just know I will make it through that door. 305 00:11:35,228 --> 00:11:38,263 Better yet, why don't I have two of my friends 306 00:11:38,265 --> 00:11:40,665 Escort you to the vip section? 307 00:11:41,467 --> 00:11:43,735 (sighs) 308 00:11:44,036 --> 00:11:45,470 (lock rattles) 309 00:11:45,472 --> 00:11:47,739 My kid's in there! 310 00:11:48,474 --> 00:11:50,742 Adult adam: While my dad had hit an all-time low, 311 00:11:50,744 --> 00:11:53,611 Barry and erica were riding high. 312 00:11:53,613 --> 00:11:54,612 Dude, we did it! 313 00:11:54,614 --> 00:11:56,715 For once, we didn't give in to her guilt! 314 00:11:56,717 --> 00:11:59,718 I know! We totally drove away! 315 00:11:59,720 --> 00:12:03,221 I feel so exhilarated, like I just killed a man! 316 00:12:03,223 --> 00:12:05,523 Exactly! Wait. What? Barry: Pops, 317 00:12:05,525 --> 00:12:06,991 We did just like you said with mom. 318 00:12:06,993 --> 00:12:10,261 Way to go, kiddos. I want to hear all about it. 319 00:12:10,263 --> 00:12:13,531 You know that thing mom does when she storms out of the car 320 00:12:13,533 --> 00:12:15,200 And then you have to beg her to get back in? 321 00:12:15,202 --> 00:12:16,434 Oh, yeah... The big guns. Barry: Well, 322 00:12:16,436 --> 00:12:20,405 We left her on the side of the road like an old mattress! 323 00:12:20,407 --> 00:12:21,940 Boom! 324 00:12:22,041 --> 00:12:23,007 What? Are you nuts? 325 00:12:23,009 --> 00:12:27,045 You don't leave your mother on the side of the road! Who does that? 326 00:12:27,047 --> 00:12:28,847 That's exactly what you said to do. 327 00:12:28,849 --> 00:12:30,482 That's not what I said at all! 328 00:12:30,484 --> 00:12:31,883 Why are you making us feel guilty? 329 00:12:31,885 --> 00:12:32,951 I thought you were on our side! 330 00:12:32,953 --> 00:12:34,552 My god! What have you done? 331 00:12:34,554 --> 00:12:38,123 (doorbell rings) everybody just chill, okay? 332 00:12:38,125 --> 00:12:40,558 That's her. She's fine. 333 00:12:41,193 --> 00:12:41,726 Evening. 334 00:12:41,728 --> 00:12:43,528 It was the old man! He put us up to it! 335 00:12:43,530 --> 00:12:45,730 They misunderstood my rhyme! 336 00:12:45,732 --> 00:12:48,333 It doesn't matter. Is our mom okay? 337 00:12:48,335 --> 00:12:49,601 She's fine. I gave her a lift. 338 00:12:49,603 --> 00:12:52,237 Lucky for her, I was driving down old york road 339 00:12:52,239 --> 00:12:53,138 And was temporarily blinded 340 00:12:53,140 --> 00:12:55,640 By the sunlight reflecting off of her bejeweled jacket. 341 00:12:55,642 --> 00:12:59,477 Where is she? In the back of my cruiser with a little pack of tissues. 342 00:12:59,479 --> 00:13:01,346 She's pretty certain she failed as a mother. 343 00:13:01,348 --> 00:13:04,315 I know this looks bad, but you have to understand 344 00:13:04,317 --> 00:13:06,084 She uses guilt to get her way. 345 00:13:06,086 --> 00:13:07,752 So... She's like every mom. 346 00:13:07,754 --> 00:13:13,091 Except in this case, you abandoned her on the side of the road. 347 00:13:13,093 --> 00:13:14,726 Shame on you. 348 00:13:14,827 --> 00:13:16,761 Officer: Shame. 349 00:13:18,597 --> 00:13:22,100 Thank you for seeing me home safely, officer. 350 00:13:22,102 --> 00:13:23,568 It was very kind. 351 00:13:23,570 --> 00:13:26,604 You must be a wonderful son. 352 00:13:27,606 --> 00:13:28,573 Mom... 353 00:13:28,575 --> 00:13:29,574 Bup-bup-bup. 354 00:13:29,576 --> 00:13:32,343 I have one thing to say to you. 355 00:13:33,646 --> 00:13:34,946 That was (bleep) up. 356 00:13:34,948 --> 00:13:39,184 Adult adam: Only one person felt worse than barry and erica... My dad. 357 00:13:39,186 --> 00:13:40,318 He was so desperate to find me 358 00:13:40,320 --> 00:13:42,787 That he sought help in the most unlikely of places... 359 00:13:42,789 --> 00:13:46,057 A parking lot full of philly tailgaters. 360 00:13:46,059 --> 00:13:46,457 Hey. 361 00:13:46,459 --> 00:13:47,759 You guys got an extra ticket you could sell me? 362 00:13:47,761 --> 00:13:50,862 I...I got tossed out of the stadium. I need to get back in. 363 00:13:50,864 --> 00:13:51,796 Why'd you get ejected, chief? 364 00:13:51,798 --> 00:13:56,434 Um, I got into it with a security guard because I lost my son. 365 00:13:56,436 --> 00:13:57,836 In veterans stadium? 366 00:13:57,838 --> 00:14:01,339 Damn, that is just some bad parenting right there. 367 00:14:01,341 --> 00:14:04,209 I never let my little fella out of my sight. 368 00:14:04,211 --> 00:14:05,877 (sizzling) 369 00:14:06,111 --> 00:14:06,611 Tell you what. 370 00:14:06,613 --> 00:14:08,913 Let me cb the other camps around the stadium, 371 00:14:08,915 --> 00:14:10,281 See if anybody's seen your kid. 372 00:14:10,283 --> 00:14:13,151 Wow. You'd do that? Well, thank you. 373 00:14:13,153 --> 00:14:16,287 It's what phillies fans do. So, how old is he? What does he look like? 374 00:14:16,289 --> 00:14:19,257 Why's everybody need to know that? 375 00:14:19,925 --> 00:14:21,960 Hey. I...I'm kind of lost. 376 00:14:21,962 --> 00:14:23,428 Could you please help me find my dad? 377 00:14:23,430 --> 00:14:25,396 Of course, we can help you find your dad. 378 00:14:25,398 --> 00:14:29,634 Why don't you step over there with the other lost kids? 379 00:14:30,669 --> 00:14:33,438 Adult adam: As I looked at that line of lost little tykes, 380 00:14:33,440 --> 00:14:34,405 I knew I couldn't join them. 381 00:14:34,407 --> 00:14:38,343 I finally had to man up and become the 11- or 14-year-old 382 00:14:38,345 --> 00:14:40,078 My dad wanted me to be. 383 00:14:40,080 --> 00:14:41,112 No! Not today! 384 00:14:41,114 --> 00:14:44,983 I'm lost, I'm starving, and I still haven't peed, 385 00:14:44,985 --> 00:14:47,352 But I will survive! 386 00:14:47,354 --> 00:14:52,323 As I was finally confronting the most disgusting bathroom in the world, 387 00:14:52,325 --> 00:14:54,259 Erica and barry were about to face 388 00:14:54,261 --> 00:14:57,328 The most emotionally manipulative mother 389 00:14:57,330 --> 00:14:58,696 In the universe. 390 00:14:58,698 --> 00:15:00,231 Hey, mama. 391 00:15:00,733 --> 00:15:03,835 I don't think she heard you. Do it again. 392 00:15:03,837 --> 00:15:04,235 Hey. 393 00:15:04,237 --> 00:15:06,871 Oh, stop it. I heard you. I'm just not answering. 394 00:15:06,873 --> 00:15:08,306 We feel horrible. 395 00:15:08,308 --> 00:15:09,574 And we made a little peace offering 396 00:15:09,576 --> 00:15:11,109 To show you how sorry we are. 397 00:15:11,111 --> 00:15:13,912 It's a picture of you. See? 398 00:15:13,914 --> 00:15:14,913 You're smiling, like you used to 399 00:15:14,915 --> 00:15:18,016 Before we ditched you on the side of the road like human trash. 400 00:15:18,018 --> 00:15:22,086 Your shading and tones don't quite capture my loving essence, 401 00:15:22,088 --> 00:15:23,955 But I appreciate the effort. 402 00:15:23,957 --> 00:15:24,822 Maybe you could teach us. 403 00:15:24,824 --> 00:15:27,892 How does that sound? We bedazzle for the rest of the day. 404 00:15:27,894 --> 00:15:29,460 Well, that's a good first step, 405 00:15:29,462 --> 00:15:30,728 But it's gonna take a lot more 406 00:15:30,730 --> 00:15:32,530 Than rhinestones and glitter 407 00:15:32,532 --> 00:15:34,032 To make up for what you did. 408 00:15:34,034 --> 00:15:36,234 Name it. Anything. 409 00:15:36,236 --> 00:15:37,835 I want huggies. Fine. 410 00:15:37,837 --> 00:15:38,603 And snuggies. On it. 411 00:15:38,605 --> 00:15:40,338 And kissies. Absolutely. 412 00:15:40,340 --> 00:15:41,873 And nubbies. 413 00:15:42,107 --> 00:15:42,941 Lots and lots of nubbies. 414 00:15:42,943 --> 00:15:46,644 I don't know what that is, and I'm scared to find out, but sure. 415 00:15:46,646 --> 00:15:48,680 We're gonna go set up the bedazzler. 416 00:15:48,682 --> 00:15:50,415 We'll meet you upstairs. 417 00:15:51,650 --> 00:15:54,152 Adult adam: And just like that, my mother realized 418 00:15:54,154 --> 00:15:55,386 That getting abandoned on the side of the road 419 00:15:55,388 --> 00:15:57,989 Was the best thing that could have happened to her. 420 00:15:57,991 --> 00:16:00,792 Erica: Mom, are you coming? 421 00:16:00,794 --> 00:16:03,328 I'll be there in a minute. 422 00:16:04,630 --> 00:16:05,830 Adult adam: It was the bottom of the ninth. 423 00:16:05,832 --> 00:16:07,999 I was still lost, but at least I wasn't alone. 424 00:16:08,001 --> 00:16:12,870 I guess I just really want to show my dad what I'm made of, you know? 425 00:16:12,872 --> 00:16:16,007 In here. Does that make sense? 426 00:16:16,742 --> 00:16:17,608 (noisemaker blows) 427 00:16:17,610 --> 00:16:19,410 Okay, you've done that three times. 428 00:16:19,412 --> 00:16:20,211 I don't know what that means. 429 00:16:20,213 --> 00:16:22,814 Adult adam: As I was getting annoyed with my new green friend, 430 00:16:22,816 --> 00:16:24,282 Barry and erica were bedazzling 431 00:16:24,284 --> 00:16:26,918 With all the colors of the rainbow. 432 00:16:26,920 --> 00:16:27,652 What's all this? 433 00:16:27,654 --> 00:16:31,622 Oh, just a bunch of bedazzmanian devils going crazy! 434 00:16:31,624 --> 00:16:33,157 (imitates tasmanian devil) 435 00:16:33,159 --> 00:16:35,126 (chuckles) it's been a fun hour. 436 00:16:35,128 --> 00:16:36,461 You know what? We're out of silver studs. 437 00:16:36,463 --> 00:16:38,763 I'm gonna go get some from my craft drawer. 438 00:16:38,765 --> 00:16:39,764 Yes! We need more. 439 00:16:39,766 --> 00:16:43,434 This is so fun! (chuckles) help us. 440 00:16:43,436 --> 00:16:45,870 I'm sorry. You hurt her for real. 441 00:16:45,872 --> 00:16:47,105 You got to pay the price. 442 00:16:47,107 --> 00:16:49,807 But we bedazzled everything. 443 00:16:49,809 --> 00:16:50,341 Look. 444 00:16:50,343 --> 00:16:52,076 I even bedazzled my flyers jersey, 445 00:16:52,078 --> 00:16:54,812 And in some weird way, I think it looks amazing. 446 00:16:54,814 --> 00:16:58,182 And what are nubbies? What are nubbies? 447 00:16:58,184 --> 00:16:59,851 She said "nubbies"? 448 00:16:59,853 --> 00:17:01,886 Oh, you're way too old for that. 449 00:17:01,888 --> 00:17:03,721 I'll talk to her. 450 00:17:04,423 --> 00:17:05,056 Bevy, listen, 451 00:17:05,058 --> 00:17:08,593 The kids don't deserve all the blame for what they did. 452 00:17:08,595 --> 00:17:12,797 I may have taught them how to stand up to your guilt. 453 00:17:12,799 --> 00:17:14,532 That was you? 454 00:17:15,034 --> 00:17:16,534 Thank you so much. 455 00:17:16,536 --> 00:17:18,770 Thank you for this wonderful gift. 456 00:17:18,772 --> 00:17:22,140 (stuttering) wait. What's happening? You're not angry? 457 00:17:22,142 --> 00:17:24,976 This is literally my dream come true. 458 00:17:24,978 --> 00:17:26,577 Now they're under my thumb forever. 459 00:17:26,579 --> 00:17:29,447 I get to decide how they live, who they marry, 460 00:17:29,449 --> 00:17:31,115 Where they take me on vacation, 461 00:17:31,117 --> 00:17:34,485 And all because they left me on the side of the road. 462 00:17:34,487 --> 00:17:37,255 Honey, you can't hold them hostage with guilt 463 00:17:37,257 --> 00:17:38,189 For the rest of their lives. 464 00:17:38,191 --> 00:17:40,391 They're just gonna end up resenting you. 465 00:17:40,393 --> 00:17:43,494 But...What else am I supposed to do? 466 00:17:43,496 --> 00:17:45,129 I'm their mom. If it were up to them, 467 00:17:45,131 --> 00:17:46,264 They'd never spend time with me. 468 00:17:46,266 --> 00:17:50,401 Have you ever wondered why they love hanging out with me so much? 469 00:17:50,403 --> 00:17:52,470 'cause I don't force them to. 470 00:17:52,472 --> 00:17:56,541 Also, I'm pretty frickin' delightful. 471 00:17:56,543 --> 00:17:58,609 You are pretty delightful. 472 00:17:58,611 --> 00:17:59,444 And so are you. 473 00:17:59,446 --> 00:18:03,681 (john hiatt's have a little faith in me playing) 474 00:18:04,349 --> 00:18:07,151 (sighs) put the stud guns down. You're free to go. 475 00:18:07,153 --> 00:18:09,320 No, really. We're having fun. 476 00:18:09,322 --> 00:18:10,221 You're not. 477 00:18:10,223 --> 00:18:12,723 You've done this long enough, and we're even. 478 00:18:12,725 --> 00:18:15,393 But we're just trying to apologize for what we did. 479 00:18:15,395 --> 00:18:18,830 No, I'm the one who needs to apologize. 480 00:18:22,201 --> 00:18:25,470 I guilt you kids way too much. 481 00:18:26,071 --> 00:18:27,572 It's just, uh... 482 00:18:27,574 --> 00:18:32,543 When you were little, all you wanted to do was spend time with me. 483 00:18:32,545 --> 00:18:37,181 And, you know, a mom gets used to that. 484 00:18:37,683 --> 00:18:39,083 You two will never understand 485 00:18:39,085 --> 00:18:43,121 How much it hurts when that goes away. 486 00:18:43,123 --> 00:18:46,824 I think that's just the way things are right now. 487 00:18:46,826 --> 00:18:47,592 You know, 488 00:18:47,594 --> 00:18:50,661 We really meant what we bedazzled. 489 00:18:50,663 --> 00:18:52,263 We do love you. 490 00:18:52,265 --> 00:18:53,264 I know. 491 00:18:53,266 --> 00:18:55,299 Just no nubbies. 492 00:18:55,801 --> 00:18:56,300 Deal. 493 00:18:56,302 --> 00:18:58,402 Adult adam: While my mom had found common ground with barry and erica, 494 00:18:58,404 --> 00:19:02,206 I still hadn't found my dad, but we weren't out of options. 495 00:19:02,208 --> 00:19:03,741 Back then, whenever you got lost, 496 00:19:03,743 --> 00:19:09,013 The last resort was always the same... Meet at the car. 497 00:19:09,848 --> 00:19:12,250 Of course, I had no idea where we were parked, 498 00:19:12,252 --> 00:19:16,454 So I had to wait until every single car was gone. 499 00:19:16,456 --> 00:19:20,525 ¶ and have a little faith in me 500 00:19:23,028 --> 00:19:27,098 ¶ and have a little faith in me 501 00:19:28,634 --> 00:19:33,004 ¶ and have a little faith in me 502 00:19:33,006 --> 00:19:34,372 Adult adam: I was ready to give my dad hell. 503 00:19:34,374 --> 00:19:37,909 I wanted to tell him how I survived on my own and proved him wrong. 504 00:19:37,911 --> 00:19:39,310 I wanted to tell him I was a man. 505 00:19:39,312 --> 00:19:43,548 I wanted to tell him that I didn't need him anymore. 506 00:19:43,916 --> 00:19:46,350 But instead, I did this. 507 00:19:46,352 --> 00:19:47,818 (sobbing) 508 00:19:47,820 --> 00:19:50,321 (sniffles) I know. 509 00:19:50,422 --> 00:19:54,158 You're safe. You're safe. 510 00:19:54,459 --> 00:19:57,395 ¶ just turn around and you... 511 00:19:57,397 --> 00:19:59,430 Adult adam: I spent most of that day lost, 512 00:19:59,432 --> 00:20:01,232 But what I remember most is what I found. 513 00:20:01,234 --> 00:20:03,534 I found out that I could do okay on my own, 514 00:20:03,536 --> 00:20:07,171 And my dad discovered he didn't want me to grow up too fast. 515 00:20:07,173 --> 00:20:10,007 ¶ just have a little faith in me ¶ 516 00:20:10,009 --> 00:20:11,075 Hey, ma. 517 00:20:11,077 --> 00:20:11,809 Hi. 518 00:20:11,811 --> 00:20:13,477 Back from another normal day. 519 00:20:13,479 --> 00:20:16,314 Well, come into the nook. (chuckles) 520 00:20:16,882 --> 00:20:19,083 It's battle of the network stars, 521 00:20:19,085 --> 00:20:21,219 Fonzie sure can throw a javelin. 522 00:20:21,221 --> 00:20:23,120 Adult adam: That's the thing about parents... 523 00:20:23,122 --> 00:20:24,222 They always drive you crazy. 524 00:20:24,224 --> 00:20:27,158 Oh. Got a beautiful tomato if you're hungry. 525 00:20:27,160 --> 00:20:28,693 Mom, enough with the tomato. 526 00:20:28,695 --> 00:20:30,127 Someone's gonna eat this thing today. 527 00:20:30,129 --> 00:20:32,163 But in a world where we all get lost sometimes... 528 00:20:32,165 --> 00:20:34,298 Stop! Stop, mom! Kissy shark! Kissy shark! 529 00:20:34,300 --> 00:20:36,534 Stop! Stop it! Rah, rah, rah, rah, rah! 530 00:20:36,536 --> 00:20:37,535 ...There's nothing better 531 00:20:37,537 --> 00:20:40,171 Than having people who love you so much, 532 00:20:40,173 --> 00:20:42,273 They never want to let you go. 533 00:20:42,275 --> 00:20:45,276 Erica: No! No, no, no! Mom, mom! 534 00:20:47,045 --> 00:20:50,314 Three...Two...Fire! 535 00:20:52,985 --> 00:20:54,752 (ding) 536 00:21:01,260 --> 00:21:01,659 Hey! 537 00:21:01,661 --> 00:21:03,794 Hey. Whoa! What is that? 538 00:21:03,796 --> 00:21:05,663 (laughing) oh, you mean the shirt? 539 00:21:05,665 --> 00:21:08,032 I'm going to the phillies game later with dad, 540 00:21:08,034 --> 00:21:11,135 So I bedazzled this as a joke just to drive him crazy. 541 00:21:11,137 --> 00:21:13,471 I mean, I would never wear this to the game. 542 00:21:13,473 --> 00:21:15,406 Unless you think I could maybe wear it to the game. 543 00:21:15,408 --> 00:21:18,476 You know, you shouldn't just wear it to the game. 544 00:21:18,478 --> 00:21:19,844 I would wear it to school. 545 00:21:19,846 --> 00:21:22,313 That's what I thought! Thank you! 546 00:21:22,315 --> 00:21:26,517 I mean, this is a joke, but... But thank you! 49331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.