All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S02E10.DannyDonnieJoeyJonJordan.1080p.WEB-DL.DD5.1.h.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:02,167 Adult adam: If being sentimental were a sport, 2 00:00:02,169 --> 00:00:02,968 My mom would've gone pro. 3 00:00:02,970 --> 00:00:05,404 Each moment of our lives was documented, decorated, 4 00:00:05,406 --> 00:00:11,110 And preserved forever in one of her many creepy scrapbooks. 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,078 Aw. (chuckles) 6 00:00:13,080 --> 00:00:15,180 His little body's changing. 7 00:00:15,182 --> 00:00:18,584 You said that was to show the dermatologist! 8 00:00:18,586 --> 00:00:19,284 Lies! 9 00:00:19,286 --> 00:00:20,853 My dad, on the other hand, 10 00:00:20,855 --> 00:00:23,622 Wasn't quite as sentimental about us. 11 00:00:24,257 --> 00:00:24,757 Bye, dad. 12 00:00:24,759 --> 00:00:27,359 Have fun at camp or college or 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,995 Wherever it is you're going. 14 00:00:30,330 --> 00:00:30,929 It drove him crazy 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,731 That my mom would commandeer the garage 16 00:00:32,733 --> 00:00:34,666 To obsessively save every little piece of artwork, 17 00:00:34,668 --> 00:00:37,569 Doodle, and drawing that we have ever done. 18 00:00:37,571 --> 00:00:39,304 (sighs heavily) 19 00:00:40,306 --> 00:00:44,176 It accrued slowly over time until that fateful day 20 00:00:44,178 --> 00:00:47,413 Of the great goldberg avalanche. 21 00:00:47,415 --> 00:00:49,348 Aah! 22 00:00:49,482 --> 00:00:51,683 Are you kidding me? 23 00:00:51,685 --> 00:00:53,552 Oh! Damn it! 24 00:00:53,554 --> 00:00:54,586 Help! 25 00:00:54,588 --> 00:00:56,688 (horn honking) bevy! 26 00:00:56,690 --> 00:00:58,857 I could've been killed! 27 00:00:58,859 --> 00:01:00,526 Oh, poop! 28 00:01:00,528 --> 00:01:05,397 You ruined adam's jelly bean diorama of custer's last stand. 29 00:01:05,399 --> 00:01:05,898 Poopies! 30 00:01:05,900 --> 00:01:08,100 That's it. I'm cleaning this whole place out. 31 00:01:08,102 --> 00:01:11,870 No! Where am I gonna hide my six-pack of...Homework. 32 00:01:11,872 --> 00:01:13,806 And the magazines I'm holding for a friend. 33 00:01:13,808 --> 00:01:17,443 Hide it in the woods like every other kid! 34 00:01:17,445 --> 00:01:20,712 All this crap has got to go! 35 00:01:20,714 --> 00:01:21,547 It's not crap. 36 00:01:21,549 --> 00:01:24,983 Every box is filled with priceless family memories, 37 00:01:24,985 --> 00:01:26,852 Each one more valuable than the next. 38 00:01:26,854 --> 00:01:30,823 Bevy, we are drowning in our children's art projects. 39 00:01:30,825 --> 00:01:34,660 You have literally kept every drawing, every doodle, 40 00:01:34,662 --> 00:01:37,329 Every macaroni necklace they have ever made. 41 00:01:37,331 --> 00:01:39,031 Did you know that albert einstein's 42 00:01:39,033 --> 00:01:44,870 First macaroni necklace just sold for over $1 million? 43 00:01:44,872 --> 00:01:46,238 Einstein, huh? 44 00:01:46,240 --> 00:01:48,440 Which child would that be? 45 00:01:48,442 --> 00:01:49,575 Hey, bar? 46 00:01:49,577 --> 00:01:50,776 Ugh! 47 00:01:50,778 --> 00:01:51,743 Ew! 48 00:01:51,745 --> 00:01:53,078 ¶ I'm twisted up inside 49 00:01:53,080 --> 00:01:56,982 ¶ but nonetheless I feel the need to say 50 00:01:59,185 --> 00:02:00,486 ¶ I don't know the future 51 00:02:00,488 --> 00:02:04,089 ¶ but the past keeps getting clearer every day ¶ 52 00:02:04,091 --> 00:02:06,625 Adult adam: It was January 7, 1980-something, 53 00:02:06,627 --> 00:02:09,828 And erica was finding a new and exciting way to torture us. 54 00:02:09,830 --> 00:02:12,865 Ha! Look, it's barry's baby helmet. 55 00:02:12,867 --> 00:02:15,534 No! I thought we gave that back to the institute. 56 00:02:15,536 --> 00:02:18,070 You were so cute with your little flat head. 57 00:02:18,072 --> 00:02:19,371 I used to rest my kool-aid on you. 58 00:02:19,373 --> 00:02:21,340 Well, my head's perfectly round now. 59 00:02:21,342 --> 00:02:25,511 Oh, my gosh. It's a picture of you all helmeted up. 60 00:02:25,513 --> 00:02:27,312 This is gonna look great in the yearbook. 61 00:02:27,314 --> 00:02:27,980 No, please, show mercy. 62 00:02:27,982 --> 00:02:31,183 Adult adam: Yep, my sister had a gift for making our lives a living hell. 63 00:02:31,185 --> 00:02:34,419 The more public the humiliation, the better. 64 00:02:34,421 --> 00:02:36,555 Hey! (giggles) 65 00:02:36,557 --> 00:02:37,022 Why? 66 00:02:37,024 --> 00:02:40,025 You wore tear-away pants. This is on you. 67 00:02:40,027 --> 00:02:42,227 (sing-songy) hey, adam. 68 00:02:42,229 --> 00:02:42,995 Oh, balls! 69 00:02:42,997 --> 00:02:43,962 It's your potty pal, remember? 70 00:02:43,964 --> 00:02:48,066 Mom bought him for you because you thought monsters lived in the toilet. 71 00:02:48,068 --> 00:02:50,169 They weren't monsters! 72 00:02:50,171 --> 00:02:51,036 They were toilet trolls. 73 00:02:51,038 --> 00:02:53,805 (baby voice) aw, is pudgy wittle adam still too scared 74 00:02:53,807 --> 00:02:54,706 To make poo-poos now, huh? 75 00:02:54,708 --> 00:02:58,043 Oh, like you're so perfect with all your... 76 00:02:58,045 --> 00:02:59,278 Your trophies. 77 00:02:59,280 --> 00:03:00,412 And your "a" papers, 78 00:03:00,414 --> 00:03:03,749 And your... Your framed commendation from the mayor? 79 00:03:03,751 --> 00:03:05,417 Seriously? Yeah, nice try. 80 00:03:05,419 --> 00:03:09,721 Well, let's see what treasures lie in this box. 81 00:03:10,990 --> 00:03:12,291 Nothing to see here, bye-bye. 82 00:03:12,293 --> 00:03:14,960 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 83 00:03:14,962 --> 00:03:18,330 It's an old box of your new kids on the block stuff. 84 00:03:18,332 --> 00:03:19,164 You still love them. 85 00:03:19,166 --> 00:03:21,733 (scoffs) no, I'm way too old to like boy bands. 86 00:03:21,735 --> 00:03:23,135 Then I'll throw them away for you. 87 00:03:23,137 --> 00:03:24,436 No! Don't touch them! They're mine! 88 00:03:24,438 --> 00:03:27,472 Adult adam: Yep, long before one direction and 'n sync, 89 00:03:27,474 --> 00:03:29,408 There was the original boy band... 90 00:03:29,410 --> 00:03:30,142 New kids on the block. 91 00:03:30,144 --> 00:03:31,443 You still love the new kids. You're lame. 92 00:03:31,445 --> 00:03:32,711 You love 'em. You're so lame. 93 00:03:32,713 --> 00:03:36,148 No, you guys are lame sacks of... 94 00:03:36,150 --> 00:03:37,516 Just shut up! 95 00:03:37,518 --> 00:03:39,051 Damn it! 96 00:03:39,053 --> 00:03:40,886 She got away with all our ammo! 97 00:03:40,888 --> 00:03:41,954 Not all of it. 98 00:03:41,956 --> 00:03:43,322 How? Sleight of hand. 99 00:03:43,324 --> 00:03:45,224 And you thought magic camp was for dorks. 100 00:03:45,226 --> 00:03:47,259 I still do, but good work. 101 00:03:47,261 --> 00:03:49,228 After years of one-sided torture, 102 00:03:49,230 --> 00:03:50,996 We finally got some ammo. 103 00:03:50,998 --> 00:03:51,597 Oh, hey, guys. 104 00:03:51,599 --> 00:03:53,665 Adult adam: And it would change everything. 105 00:03:53,667 --> 00:03:56,368 It's erica goldberg, your number one fan. 106 00:03:56,370 --> 00:03:59,238 (laughs) and I wanted to make this video 107 00:03:59,240 --> 00:04:02,441 So that you could see firsthand how much I love you 108 00:04:02,443 --> 00:04:04,676 And wanna marry you. (giggles) 109 00:04:04,678 --> 00:04:08,080 But not all of you. Just you, jonathan. 110 00:04:08,082 --> 00:04:10,349 In fact, I wrote a song about you. 111 00:04:10,351 --> 00:04:13,418 So I'm gonna... I'm gonna sing it for you. 112 00:04:13,420 --> 00:04:15,120 ¶ jonny 113 00:04:15,122 --> 00:04:17,689 ¶ jonny, jonny 114 00:04:17,824 --> 00:04:19,691 ¶ I love you ¶ 115 00:04:19,693 --> 00:04:20,692 (sobbing) 116 00:04:20,694 --> 00:04:23,695 I love you so much! (sobbing) 117 00:04:23,697 --> 00:04:25,664 I do! I... I love you! 118 00:04:25,666 --> 00:04:27,332 ¶ I love you ¶ 119 00:04:27,334 --> 00:04:30,269 (high-pitched voice) I love you so much! 120 00:04:30,271 --> 00:04:33,572 I always knew one day a good thing would happen to me. 121 00:04:33,574 --> 00:04:35,741 And that day is now. I love you so much! 122 00:04:35,743 --> 00:04:37,142 Do you know what this means? 123 00:04:37,144 --> 00:04:40,112 Her reign of terror is finally over. 124 00:04:40,114 --> 00:04:42,180 And we must annihilate her. 125 00:04:42,182 --> 00:04:43,015 Absolutely. 126 00:04:43,017 --> 00:04:46,218 Don't steeple your fingers. I'm steepling mine! 127 00:04:46,220 --> 00:04:47,152 We can't both do it. 128 00:04:47,154 --> 00:04:49,688 If anybody should be steepling, it should be me. 129 00:04:49,690 --> 00:04:50,522 Your fingers are weird. What? 130 00:04:50,524 --> 00:04:53,158 No, they're not. What are you talking about? 131 00:04:53,160 --> 00:04:57,229 How's that weird? How can you say that with a straight face? 132 00:04:57,597 --> 00:04:59,398 I don't think it's that weird, man. 133 00:04:59,400 --> 00:05:01,166 They're like witch's fingers. 134 00:05:01,168 --> 00:05:03,468 Adult adam: Meanwhile, my dad had laid down the law. 135 00:05:03,470 --> 00:05:06,938 My mom was allowed to fill a single trunk with our art. 136 00:05:06,940 --> 00:05:09,441 Sadly, it didn't have infinite space. 137 00:05:09,443 --> 00:05:12,511 Bevy, we've been at this for hours. 138 00:05:12,513 --> 00:05:14,112 Please move it along. Come on. 139 00:05:14,114 --> 00:05:18,417 Oh! Adam's family portrait from kindergarten. 140 00:05:18,419 --> 00:05:19,351 I gotta keep this. 141 00:05:19,353 --> 00:05:21,787 What are we, a family of potatoes? Toss it. 142 00:05:21,789 --> 00:05:25,090 All right, fine, but you can't expect me to get rid of this. 143 00:05:25,092 --> 00:05:28,360 Oh, yes, I can. It's a turkey. We get it. 144 00:05:28,362 --> 00:05:31,063 It's his little hand preserved forever. 145 00:05:31,065 --> 00:05:31,963 He still has a hand! 146 00:05:31,965 --> 00:05:35,701 Adam! Come down here and show your mother your hand! 147 00:05:35,703 --> 00:05:39,371 Oh, now it's all... Huge and gangly. 148 00:05:39,373 --> 00:05:42,040 Don't you just miss those pudgy little baby hands? 149 00:05:42,042 --> 00:05:45,077 It's just a crappy turkey. Toss it! 150 00:05:45,079 --> 00:05:48,747 And toss the blue banana and the dog with six legs! 151 00:05:48,749 --> 00:05:53,051 Okay, you seriously can't tell me that erica's finger painting 152 00:05:53,053 --> 00:05:54,219 Makes you feel nothing. 153 00:05:54,221 --> 00:05:56,855 I feel something... Confused. 154 00:05:56,857 --> 00:05:58,390 Who the hell's "babby"? 155 00:05:58,392 --> 00:05:59,491 It says "daddy." 156 00:05:59,493 --> 00:06:01,259 She made her little d's backwards. 157 00:06:01,261 --> 00:06:05,097 You're her "babby." how do you not feel anything? 158 00:06:05,099 --> 00:06:07,199 I'll tell you how, and it's simple. 159 00:06:07,201 --> 00:06:10,836 Our children are not talented. 160 00:06:10,838 --> 00:06:11,403 You're a monster. 161 00:06:11,405 --> 00:06:15,941 Well, that would explain why I have three eyes and lobster hands. 162 00:06:15,943 --> 00:06:16,742 Toss! 163 00:06:16,744 --> 00:06:18,710 Okay, fellas, it's all gotta go. 164 00:06:18,712 --> 00:06:21,446 Are you sure bevy's fine with this? 165 00:06:21,448 --> 00:06:23,548 Absolutely. She's more than fine. 166 00:06:23,550 --> 00:06:25,717 Then why do I feel her eyes on me 167 00:06:25,719 --> 00:06:28,653 Like a thousand tiny daggers? 168 00:06:31,457 --> 00:06:33,592 I let her keep her one trunk. 169 00:06:33,594 --> 00:06:34,626 That's more than fair. 170 00:06:34,628 --> 00:06:37,863 Trust me, once that stuff's at the dump, 171 00:06:37,865 --> 00:06:39,331 She'll forget all about it. 172 00:06:39,333 --> 00:06:41,767 All right, that's everything. 173 00:06:41,868 --> 00:06:42,834 Thank you. 174 00:06:42,836 --> 00:06:45,470 I feel good about this. Mmm. 175 00:06:46,072 --> 00:06:49,241 Wait, where's the trunk? 176 00:06:49,442 --> 00:06:51,143 Hey, wait! Hey, hold on! 177 00:06:51,145 --> 00:06:52,344 Wait, wait! Stop! Stop! 178 00:06:52,346 --> 00:06:54,713 All right, you run after them, I'll go get the car keys. 179 00:06:54,715 --> 00:06:56,314 Why do I have to run after them? 180 00:06:56,316 --> 00:06:58,016 You're spry. It's your thing. 181 00:06:58,018 --> 00:07:00,652 How 'bout you run, I get the keys? 182 00:07:00,654 --> 00:07:02,120 You can't drive! 183 00:07:02,122 --> 00:07:03,655 Get off my jock, mur. 184 00:07:03,657 --> 00:07:06,191 I'm making this stuff up on the fly here. 185 00:07:06,193 --> 00:07:09,528 Fine! We'll both get the damn keys. 186 00:07:11,964 --> 00:07:14,232 That truck is gone. 187 00:07:14,534 --> 00:07:16,635 Yes... It is. 188 00:07:16,637 --> 00:07:17,936 (laughing) 189 00:07:17,938 --> 00:07:19,337 All: Hey! 190 00:07:19,339 --> 00:07:20,472 Come on in! 191 00:07:20,474 --> 00:07:22,107 We just invited over a few pals 192 00:07:22,109 --> 00:07:24,576 For a little video premiere party. No. 193 00:07:24,578 --> 00:07:26,211 I like it when you said your hand was jonathan 194 00:07:26,213 --> 00:07:27,679 And then you made out with it. (laughing) 195 00:07:27,681 --> 00:07:30,449 No! Wait, you made fun of me for my corey feldman shrine, 196 00:07:30,451 --> 00:07:32,350 And all along, you were doing this? 197 00:07:32,352 --> 00:07:32,951 No! Yes. 198 00:07:32,953 --> 00:07:34,920 No! Let's play it again, shall we? 199 00:07:34,922 --> 00:07:37,622 Stop doing what you're doing and turn it off. 200 00:07:37,624 --> 00:07:38,757 Turn it up? Yeah, you got it. 201 00:07:38,759 --> 00:07:40,325 Turn it off! Erica: (on tv) I love you! 202 00:07:40,327 --> 00:07:42,461 Barry, the attic! I love you so much! 203 00:07:42,463 --> 00:07:43,562 Adult adam: My sister was furious 204 00:07:43,564 --> 00:07:46,431 She had lost all the power, but not half as mad 205 00:07:46,433 --> 00:07:49,034 As when she saw what we did to her room. 206 00:07:49,036 --> 00:07:51,069 Ho, ho! 207 00:07:54,073 --> 00:07:56,441 Donald. Why are you doing this to me? 208 00:07:56,443 --> 00:08:00,946 We just wanted to make sure you had... "the right stuff." 209 00:08:00,948 --> 00:08:03,448 Just take your stupid flat helmet head 210 00:08:03,450 --> 00:08:04,249 And get out of my room. 211 00:08:04,251 --> 00:08:07,619 Normally, that would send me into an emotional tailspin. 212 00:08:07,621 --> 00:08:09,821 But from now on, no matter what you say, 213 00:08:09,823 --> 00:08:12,157 You're just a borderline adult woman 214 00:08:12,159 --> 00:08:13,225 Who likes lame boy bands. 215 00:08:13,227 --> 00:08:16,261 No! You do not have the power. 216 00:08:16,263 --> 00:08:17,496 I have the power. 217 00:08:17,498 --> 00:08:18,897 Oh, no. 218 00:08:18,899 --> 00:08:20,665 For years, our stupid life choices 219 00:08:20,667 --> 00:08:23,301 And physical awkwardness has given you ammo 220 00:08:23,303 --> 00:08:25,637 To humiliate us, but no more! 221 00:08:25,639 --> 00:08:27,772 I say, no more! 222 00:08:28,975 --> 00:08:29,741 And just like that, 223 00:08:29,743 --> 00:08:33,778 Erica's childhood dreams became her adult nightmare. 224 00:08:33,780 --> 00:08:36,248 ("you got it the right stuff" playing) it had been three days 225 00:08:36,250 --> 00:08:38,850 Since we started using new kids to taunt erica. 226 00:08:38,852 --> 00:08:40,919 Unfortunately, all that musical exposure 227 00:08:40,921 --> 00:08:44,022 Led to some unintended consequences. 228 00:08:44,024 --> 00:08:46,525 ¶ first time was a great time (singing along) 229 00:08:46,527 --> 00:08:48,760 ¶ second time was a blast 230 00:08:48,762 --> 00:08:50,795 ¶ third time I fell in love 231 00:08:50,797 --> 00:08:51,930 ¶ now I hope it lasts 232 00:08:51,932 --> 00:08:53,265 What are you doing? ¶ I could see it in... ¶ 233 00:08:53,267 --> 00:08:56,001 (music stops) me? Like, right now? Just... 234 00:08:56,003 --> 00:08:59,571 You know, bagging on erica and her stupid music. 235 00:08:59,573 --> 00:09:00,805 By singing along? Yes! 236 00:09:00,807 --> 00:09:03,241 I mean, how am I really gonna torture erica 237 00:09:03,243 --> 00:09:06,244 If I don't know all the words to the song? 238 00:09:06,246 --> 00:09:07,512 It was a wobbly premise at best 239 00:09:07,514 --> 00:09:10,482 And there's no way he'd buy it. 240 00:09:10,484 --> 00:09:12,384 That's a good point, dude. 241 00:09:12,386 --> 00:09:13,885 It is? Yeah. 242 00:09:13,887 --> 00:09:15,887 'cause I might've memorized their entire album. 243 00:09:15,889 --> 00:09:19,124 Smart! That'll really piss her off! 244 00:09:19,126 --> 00:09:21,359 What's your favorite song? To torture erica with. 245 00:09:21,361 --> 00:09:24,262 That'd be a 10-way tie between all of them! 246 00:09:24,264 --> 00:09:24,896 Take that, erica! 247 00:09:24,898 --> 00:09:28,199 Can you believe her favorite new kid is jonathan knight? 248 00:09:28,201 --> 00:09:30,068 I mean, hello, he's the shy one. 249 00:09:30,070 --> 00:09:33,805 Yeah, but you put him on the dance floor, he blows everyone away. 250 00:09:33,807 --> 00:09:34,372 Of course! 251 00:09:34,374 --> 00:09:36,641 That's why I learned all of joey mcintyre's lyrics! 252 00:09:36,643 --> 00:09:38,410 'cause he's like me, the youngest and the cutest 253 00:09:38,412 --> 00:09:40,078 And always getting into shenanigans. 254 00:09:40,080 --> 00:09:42,080 Joey? If anything, you're a jordan. 255 00:09:42,082 --> 00:09:43,381 'cause your voice is all high 256 00:09:43,383 --> 00:09:44,449 And you're cocky when you shouldn't be. 257 00:09:44,451 --> 00:09:46,217 Oh, yeah? Well, you're a danny. 258 00:09:46,219 --> 00:09:49,187 Please. I'm donnie, the bad boy, and you know it. 259 00:09:49,189 --> 00:09:51,323 Can you knobs please keep it down? 260 00:09:51,325 --> 00:09:51,990 I'm trying to study. 261 00:09:51,992 --> 00:09:53,792 Why? You studying with your boyfriends 262 00:09:53,794 --> 00:09:55,493 Danny, donnie, joey, jon, jordan? 263 00:09:55,495 --> 00:09:58,163 Gosh, shut up with that! 264 00:09:58,165 --> 00:09:59,764 I have the power! 265 00:09:59,766 --> 00:10:02,334 See? I know at a glance I have danny aspects, 266 00:10:02,336 --> 00:10:05,837 But donnie has that roughneck appeal that ladies love! 267 00:10:05,839 --> 00:10:08,807 Hey, you know what would totally drive erica nuts? 268 00:10:08,809 --> 00:10:10,241 If we learned all their dance moves. 269 00:10:10,243 --> 00:10:12,477 Know what else would really rub her nose in it? 270 00:10:12,479 --> 00:10:16,448 We do a shot-for-shot remake of their music video. 271 00:10:16,450 --> 00:10:17,849 Yes! (giggles) 272 00:10:17,851 --> 00:10:19,884 ¶ oh, oh, oh-oh-oh ¶ 273 00:10:19,886 --> 00:10:21,052 Oh, yeah. All right. 274 00:10:21,054 --> 00:10:23,488 I'm gonna go cut off the sleeves of my jean jacket, 275 00:10:23,490 --> 00:10:24,789 You go gather up some leather vests, 276 00:10:24,791 --> 00:10:26,658 And that'll really stick it to her! 277 00:10:26,660 --> 00:10:28,593 While my brother and I were fooling ourselves, 278 00:10:28,595 --> 00:10:31,196 My dad and pops were hoping to fool my mom 279 00:10:31,198 --> 00:10:33,264 By forging our old artwork and putting it 280 00:10:33,266 --> 00:10:34,532 In a duplicate trunk. 281 00:10:34,534 --> 00:10:36,301 There you go. 282 00:10:36,303 --> 00:10:38,837 Good as the real thing. 283 00:10:38,839 --> 00:10:39,938 The hell is this? 284 00:10:39,940 --> 00:10:42,073 You said adam drew a potato family. 285 00:10:42,075 --> 00:10:45,076 Not actual potatoes! Potato-shaped! 286 00:10:45,078 --> 00:10:46,344 And what are they doing on a farm? 287 00:10:46,346 --> 00:10:48,413 Where else would a potato family live? 288 00:10:48,415 --> 00:10:50,515 It's too good! It's supposed to be awful. 289 00:10:50,517 --> 00:10:53,318 Well, we gotta fill up this trunk with something, 290 00:10:53,320 --> 00:10:56,354 And all we got is a few macaroni necklaces, 291 00:10:56,356 --> 00:10:59,824 A blue banana, and this glittery thing. 292 00:10:59,826 --> 00:11:03,862 It's supposed to say, "I love you babby." babby! 293 00:11:03,864 --> 00:11:05,430 What the hell is a babby? 294 00:11:05,432 --> 00:11:06,998 I'm the babby! 295 00:11:07,000 --> 00:11:09,401 It's too good. Do it again, and do it worse. 296 00:11:09,403 --> 00:11:12,037 Hey, I got talent. I can't suppress it. 297 00:11:12,039 --> 00:11:15,674 In fact, if you don't want my potato family, 298 00:11:15,676 --> 00:11:18,009 Perhaps "the new yorker" will. 299 00:11:18,411 --> 00:11:19,010 I give up. 300 00:11:19,012 --> 00:11:22,614 There's no way bevy's gonna believe this crap. 301 00:11:22,616 --> 00:11:23,381 What are you gonna do? 302 00:11:23,383 --> 00:11:27,485 The only thing I can do... Come clean and end this. 303 00:11:27,487 --> 00:11:29,521 My dad hoped she would take it well, 304 00:11:29,523 --> 00:11:31,256 But she didn't. (sobbing) 305 00:11:31,258 --> 00:11:33,892 Well, on the bright side, our garage is clean. 306 00:11:33,894 --> 00:11:35,260 (wailing) 307 00:11:35,262 --> 00:11:37,562 (sighs heavily) okay, you win. 308 00:11:37,564 --> 00:11:41,099 I will never make you throw anything away again. 309 00:11:41,101 --> 00:11:42,300 Promise? Yes! 310 00:11:42,302 --> 00:11:45,303 You can hoard whatever crap you want from now on. 311 00:11:45,305 --> 00:11:48,173 You won't hear so much as a grumble from me. 312 00:11:48,175 --> 00:11:49,274 Well, that's a start. 313 00:11:49,276 --> 00:11:51,042 (inhales deeply) now if you'll excuse me, 314 00:11:51,044 --> 00:11:55,680 I need to, uh, be alone to mourn the piece of my heart 315 00:11:55,682 --> 00:11:57,749 That died today. 316 00:11:59,852 --> 00:12:04,022 My dad came clean, but my mom was playing dirty. 317 00:12:04,024 --> 00:12:05,323 To teach my dad a lesson, 318 00:12:05,325 --> 00:12:08,526 She had paid the haulers to stash our art here. 319 00:12:08,528 --> 00:12:09,961 Okay, so for the monthly storage cost, 320 00:12:09,963 --> 00:12:12,797 I'm gonna need a credit card. Mmm, no, no, gabe. 321 00:12:12,799 --> 00:12:14,566 This will be a strictly cash transaction. 322 00:12:14,568 --> 00:12:16,735 No paper trail that way. (chuckles) 323 00:12:16,737 --> 00:12:19,804 Um, that's kind of weird, but okay. 324 00:12:19,806 --> 00:12:25,043 See, I had all these pieces of my kids in these boxes, 325 00:12:25,045 --> 00:12:27,612 And someone tried to take them away from me. 326 00:12:27,614 --> 00:12:30,115 We can't have that, can we, gabe? 327 00:12:30,117 --> 00:12:33,518 (laughing) (laughing nervously) 328 00:12:33,919 --> 00:12:37,689 That day, my mom's guilt trip worked a little too well. 329 00:12:37,691 --> 00:12:40,125 My dad actually went down to the local dump 330 00:12:40,127 --> 00:12:43,128 And searched for our art with a can-do attitude. 331 00:12:43,130 --> 00:12:44,863 (bleep) 332 00:12:47,566 --> 00:12:51,436 ¶ whoa, oh, oh, oh, oh 333 00:12:52,705 --> 00:12:55,340 ¶ oh, oh, oh, oh, oh ¶ 334 00:12:55,342 --> 00:12:57,008 Man, look at our moves! 335 00:12:57,010 --> 00:12:57,876 Our lines are so crisp. 336 00:12:57,878 --> 00:13:01,412 ¶ listen up, everybody, if you wanna take a chance ¶ in your face, erica! 337 00:13:01,414 --> 00:13:03,915 Wait, I'm confused. 338 00:13:03,917 --> 00:13:06,951 How exactly is this a joke on erica? 339 00:13:06,953 --> 00:13:08,019 Um, earth to chad kremp. 340 00:13:08,021 --> 00:13:11,523 It's called a parody, like weird al. Look him up. 341 00:13:11,525 --> 00:13:14,759 But weird al changes the song into a joke. 342 00:13:14,761 --> 00:13:16,628 This is clearly a labor of love 343 00:13:16,630 --> 00:13:18,696 Executed by two super fans. 344 00:13:18,698 --> 00:13:20,598 ¶ hangin' tough ¶ 345 00:13:20,600 --> 00:13:22,333 (door creaks) 346 00:13:22,335 --> 00:13:26,104 So, apparently, that whole revenge plot on erica? 347 00:13:26,106 --> 00:13:27,772 It took a strange turn. 348 00:13:27,774 --> 00:13:28,473 It seems like it, yes. 349 00:13:28,475 --> 00:13:31,876 You need to destroy that tape! For sure. 350 00:13:31,878 --> 00:13:33,111 But I didn't. 351 00:13:33,113 --> 00:13:34,679 That was some of my best work. 352 00:13:34,681 --> 00:13:35,814 So I hid it under my bed... 353 00:13:35,816 --> 00:13:38,349 A decision I would quickly regret. 354 00:13:38,351 --> 00:13:42,020 ¶ listen up, everybody, if you wanna take a chance 355 00:13:42,022 --> 00:13:43,254 (laughing) 356 00:13:43,256 --> 00:13:47,058 ¶ just get on the floor and do the new kids dance 357 00:13:47,060 --> 00:13:50,461 (laughing) ¶ don't worry 'bout nothin' ¶ 358 00:13:50,463 --> 00:13:51,529 Hey, come on in. 359 00:13:51,531 --> 00:13:54,165 We're just having a little video premiere party. 360 00:13:54,167 --> 00:13:56,267 No! ¶ hangin' tough ¶ 361 00:13:56,269 --> 00:13:58,269 Adam, I thought you destroyed the tape. 362 00:13:58,271 --> 00:14:01,406 I couldn't do it! Our lines were so crisp. 363 00:14:01,408 --> 00:14:03,741 Dude, this is way worse than erica's tape 364 00:14:03,743 --> 00:14:05,877 'cause at least she was, like, young... 365 00:14:05,879 --> 00:14:06,811 And a girl. 366 00:14:06,813 --> 00:14:08,980 I'm sorry, adam, I didn't wanna watch, 367 00:14:08,982 --> 00:14:10,682 But then I just couldn't look away. 368 00:14:10,684 --> 00:14:12,784 We've watched this video four times. 369 00:14:12,786 --> 00:14:13,785 Boy: We're watching it again! 370 00:14:13,787 --> 00:14:15,620 All: Yes! ¶ we're rough! ¶ 371 00:14:15,622 --> 00:14:17,822 ¶ oh, oh, oh... ¶ 372 00:14:17,824 --> 00:14:19,991 (turns off tv) guys, come on. 373 00:14:19,993 --> 00:14:22,427 You showed that video to all my friends 374 00:14:22,429 --> 00:14:24,996 And the girl of my dreams? And my girlfriend! 375 00:14:24,998 --> 00:14:26,164 I can only take so many hits like that 376 00:14:26,166 --> 00:14:28,867 Before she comes to her senses and dumps me. 377 00:14:28,869 --> 00:14:30,034 I mean, you handed me the ammo. 378 00:14:30,036 --> 00:14:31,236 What did you expect me to do? 379 00:14:31,238 --> 00:14:33,671 Oh, please! You've always had the ammo. 380 00:14:33,673 --> 00:14:36,174 'cause we're the easiest targets on the planet! 381 00:14:36,176 --> 00:14:38,343 Making fun of adam for his lazy eye 382 00:14:38,345 --> 00:14:40,879 And his inability to hit a baseball, 383 00:14:40,881 --> 00:14:41,946 And his stupid haircut. 384 00:14:41,948 --> 00:14:43,715 His bad breath... Okay, okay, okay. 385 00:14:43,717 --> 00:14:44,549 And then there's me! 386 00:14:44,551 --> 00:14:47,785 Always gunning for one of my many awesome qualities 387 00:14:47,787 --> 00:14:48,753 That you feel threatened by. 388 00:14:48,755 --> 00:14:51,256 Just once we had the upper hand. 389 00:14:51,258 --> 00:14:53,024 Oh, I see, so you can dish it out, 390 00:14:53,026 --> 00:14:54,225 But you can't take it. 391 00:14:54,227 --> 00:14:55,827 We always take it! 392 00:14:55,829 --> 00:14:58,830 You're our big sister. You're supposed to protect us, 393 00:14:58,832 --> 00:15:02,066 But you always just make things worse. 394 00:15:04,103 --> 00:15:06,304 While my sister was feeling like garbage, 395 00:15:06,306 --> 00:15:08,473 My dad was still knee-deep in it. 396 00:15:08,475 --> 00:15:09,207 You gotta be kidding me. 397 00:15:09,209 --> 00:15:14,245 As fate would have it, he stumbled upon a box of children's art. 398 00:15:14,247 --> 00:15:17,548 Oh! (laughs) yeah! 399 00:15:17,550 --> 00:15:20,184 Unfortunately, my dad had no freaking clue 400 00:15:20,186 --> 00:15:21,019 It wasn't ours. 401 00:15:21,021 --> 00:15:22,687 Whoa, now. What's happening? 402 00:15:22,689 --> 00:15:26,324 You would not believe my luck, al. 403 00:15:26,326 --> 00:15:27,392 I went down to the dump, 404 00:15:27,394 --> 00:15:29,794 And I actually found one of the boxes. 405 00:15:29,796 --> 00:15:30,662 And I had 'em framed. 406 00:15:30,664 --> 00:15:33,431 I really hope that wasn't expensive. 407 00:15:33,433 --> 00:15:35,566 (lowered voice) incredibly expensive. 408 00:15:35,568 --> 00:15:37,402 (normal voice) you know, at first, I was doing this 409 00:15:37,404 --> 00:15:39,470 So bev wouldn't hold it over me forever, 410 00:15:39,472 --> 00:15:41,105 But as I look at my children's art, 411 00:15:41,107 --> 00:15:43,708 I realize I was wrong to throw it away. 412 00:15:43,710 --> 00:15:46,044 Out of curiosity, who would this be? 413 00:15:46,046 --> 00:15:49,714 Well, that's, uh, me, uh, and mr. Chair. 414 00:15:49,716 --> 00:15:51,983 And since when does mr. Chair have wheels? 415 00:15:51,985 --> 00:15:54,118 And since when is your name "abuela"? 416 00:15:54,120 --> 00:15:55,353 What do you think that means? 417 00:15:55,355 --> 00:15:59,090 It means this is someone's hispanic wheelchair grandma, 418 00:15:59,092 --> 00:16:03,261 And you've spent a fortune framing a stranger's art. 419 00:16:03,263 --> 00:16:04,062 Huh. 420 00:16:04,064 --> 00:16:06,764 Also, this call came in. (beep) 421 00:16:06,766 --> 00:16:08,399 Man: Hey, jenkintown storage. 422 00:16:08,401 --> 00:16:12,003 That larger unit opened up for your boxes and your trunk. 423 00:16:12,005 --> 00:16:14,205 Give us a call. (beep) 424 00:16:14,207 --> 00:16:15,039 (dial tone beeping) huh. 425 00:16:15,041 --> 00:16:17,041 You know what I think happened? 426 00:16:17,043 --> 00:16:20,979 I think bevy lied and made a fool out of you. 427 00:16:20,981 --> 00:16:22,547 Huh. 428 00:16:24,216 --> 00:16:25,049 Huh. 429 00:16:25,051 --> 00:16:28,386 Adult adam: It had been two days since erica outed us as blockheads 430 00:16:28,388 --> 00:16:30,321 And we still weren't talking to her. 431 00:16:30,323 --> 00:16:32,724 Hey, guys. Got a couple cold ones. 432 00:16:32,726 --> 00:16:36,227 I decline your hollow peace offering of an ecto cooler. 433 00:16:36,229 --> 00:16:37,996 And I will take it, but it changes nothing. 434 00:16:37,998 --> 00:16:41,032 Come on, guys. You can't give me the silent treatment forever. 435 00:16:41,034 --> 00:16:43,368 Oh, we can, and we will. 436 00:16:43,370 --> 00:16:45,570 Too much finger. Put it down. 437 00:16:45,572 --> 00:16:46,137 Enough, okay? 438 00:16:46,139 --> 00:16:48,306 Brothers and sisters torture each other. 439 00:16:48,308 --> 00:16:48,973 That's how it works. 440 00:16:48,975 --> 00:16:51,376 If you're so upset about it, then just do it back. 441 00:16:51,378 --> 00:16:53,978 We'd like to, believe me, but here's the thing... 442 00:16:53,980 --> 00:16:56,848 That new kids ammo is all we ever had on you. 443 00:16:56,850 --> 00:16:58,916 Please stop acting like I'm so perfect. 444 00:16:58,918 --> 00:16:59,851 You saw my video. 445 00:16:59,853 --> 00:17:03,054 I had braces and glasses and frizzy hair. 446 00:17:03,056 --> 00:17:04,389 (lisping) look at this! 447 00:17:04,391 --> 00:17:06,057 This is what braces look like, 448 00:17:06,059 --> 00:17:08,459 Not your cute little metal ones. 449 00:17:08,461 --> 00:17:11,496 Mine has a chin strap. A chin strap! 450 00:17:11,498 --> 00:17:14,465 Okay! You're pathetic fish in a barrel. 451 00:17:14,467 --> 00:17:15,333 What do you want from me? 452 00:17:15,335 --> 00:17:17,468 To stop humiliating and belittling us. 453 00:17:17,470 --> 00:17:21,105 We're just asking for basic human decency. 454 00:17:21,107 --> 00:17:22,340 What all men want! 455 00:17:22,342 --> 00:17:25,443 (inhales deeply) ooh, god. I can't do it. 456 00:17:25,445 --> 00:17:28,012 I'd like to say yes, but it's impossible. 457 00:17:28,014 --> 00:17:30,815 Right, 'cause you have the power. 458 00:17:30,817 --> 00:17:32,917 You always have the power. 459 00:17:32,919 --> 00:17:34,819 I hope it feels good. 460 00:17:36,922 --> 00:17:39,123 While erica was striking out with us, 461 00:17:39,125 --> 00:17:42,493 My dad hoped to strike back against my mom. 462 00:17:42,495 --> 00:17:45,296 Oh, wow. 463 00:17:45,531 --> 00:17:47,632 Uh, what's going on here? 464 00:17:47,634 --> 00:17:48,266 Good news, honey. 465 00:17:48,268 --> 00:17:51,803 I just spent six hours wading through toxic garbage, 466 00:17:51,805 --> 00:17:54,138 And look, I found our kids' art! 467 00:17:54,140 --> 00:17:55,873 Great! (chuckles) 468 00:17:55,875 --> 00:17:56,407 You were right. 469 00:17:56,409 --> 00:17:58,976 From now on, we're keeping every piece of art 470 00:17:58,978 --> 00:18:03,714 'cause each one is a masterpiece of love. 471 00:18:04,283 --> 00:18:06,384 You know about the storage unit. 472 00:18:06,386 --> 00:18:07,819 Of course I know! 473 00:18:07,821 --> 00:18:09,487 You made me go to the dump! 474 00:18:09,489 --> 00:18:11,255 Well, what was I supposed to do? 475 00:18:11,257 --> 00:18:13,191 You were gonna throw it all away. 476 00:18:13,193 --> 00:18:15,093 Secret storage was my only option. 477 00:18:15,095 --> 00:18:17,929 I just want one room with my special things. 478 00:18:17,931 --> 00:18:21,165 And now I guess you're gonna take that away, too, huh? 479 00:18:21,167 --> 00:18:21,899 And that's when my dad 480 00:18:21,901 --> 00:18:24,435 Decided to stop torturing my mom. 481 00:18:24,437 --> 00:18:26,537 Actually, I already did. 482 00:18:26,539 --> 00:18:30,942 Turns out, my dad was sentimental after all. 483 00:18:30,944 --> 00:18:32,677 You schlepped it all back? 484 00:18:32,679 --> 00:18:33,511 For me? 485 00:18:33,513 --> 00:18:36,681 Just do me a favor and try to... 486 00:18:36,982 --> 00:18:39,517 Thin it out a little bit. 487 00:18:39,651 --> 00:18:42,820 But won't you miss your garage? Yeah... 488 00:18:42,822 --> 00:18:45,356 But you never know, one of our morons can turn out 489 00:18:45,358 --> 00:18:47,458 To be the next einstein. 490 00:18:47,460 --> 00:18:49,727 ¶ the right stuff ¶ 491 00:18:52,764 --> 00:18:53,898 Hey, need a ride? 492 00:18:53,900 --> 00:18:57,768 Uh, no. We're gonna walk, thanks. 493 00:18:57,770 --> 00:18:59,237 Wait, come on, just... 494 00:18:59,239 --> 00:19:02,206 Come back! Wow, nice new kids shirt. 495 00:19:02,208 --> 00:19:03,174 You got us good. 496 00:19:03,176 --> 00:19:05,176 I'm not wearing it to bust on you. 497 00:19:05,178 --> 00:19:06,511 It's an olive branch. 498 00:19:06,513 --> 00:19:09,947 ¶ I could see it in your walk, tell it when you talk ¶ 499 00:19:09,949 --> 00:19:11,949 New kids third row center? 500 00:19:11,951 --> 00:19:13,117 Look, I thought we could go. 501 00:19:13,119 --> 00:19:16,521 Sure, I'm too old to like them, and you're...Dudes, 502 00:19:16,523 --> 00:19:19,724 But everyone has that band that they listen to in secret. 503 00:19:19,726 --> 00:19:22,994 So why can't we just go have fun at the concert and own it? 504 00:19:22,996 --> 00:19:25,096 But... What if someone sees us there? 505 00:19:25,098 --> 00:19:27,198 I'm your big sister. I'll protect you. 506 00:19:27,200 --> 00:19:30,501 That was the beginning of our sister having our back... 507 00:19:30,503 --> 00:19:32,670 When she felt like it. 508 00:19:32,672 --> 00:19:35,273 It was also the beginning of my mom letting go... 509 00:19:35,275 --> 00:19:38,910 You know, I thought maybe we should hang this one up. 510 00:19:38,912 --> 00:19:41,546 And my dad learning the value of holding on. 511 00:19:41,548 --> 00:19:44,115 ¶ and all that I wanted was you ¶ 512 00:19:44,117 --> 00:19:46,317 Turns out, being called "babby" 513 00:19:46,319 --> 00:19:47,185 Did make him feel something. 514 00:19:47,187 --> 00:19:50,688 And as we danced in a sea of 12-year-old girls, 515 00:19:50,690 --> 00:19:53,858 We realized that some things from your past 516 00:19:53,860 --> 00:19:55,459 Are worth hanging on to. 517 00:19:55,461 --> 00:19:56,961 Donnie! 518 00:19:56,963 --> 00:19:58,896 You're the best! 519 00:19:58,898 --> 00:20:01,332 Yeah! He pointed at me! 520 00:20:01,334 --> 00:20:03,301 Sure, you might think you've outgrown them, 521 00:20:03,303 --> 00:20:06,070 But deep down, they always stay in your heart. 522 00:20:06,072 --> 00:20:08,472 That's why it's nice to hold on to your memories, 523 00:20:08,474 --> 00:20:11,509 Even if they're tucked in the back of your closet, 524 00:20:11,511 --> 00:20:13,511 To remind you of where you came from 525 00:20:13,513 --> 00:20:15,746 And the people who knew you when. 526 00:20:15,748 --> 00:20:17,648 ¶ the right stuff ¶ (switch clicks) 527 00:20:17,650 --> 00:20:21,552 ¶ whoa, oh, oh, oh, oh 528 00:20:22,854 --> 00:20:26,490 ¶ oh, oh, oh, oh, oh 529 00:20:28,093 --> 00:20:31,762 ¶ oh, oh, oh, oh, oh 530 00:20:33,298 --> 00:20:37,235 ¶ oh, oh, oh, oh, oh 531 00:20:37,903 --> 00:20:41,472 ¶ listen up, everybody, if you wanna take a chance 532 00:20:42,741 --> 00:20:46,744 ¶ just get on the floor and do the new kids dance ¶ 533 00:20:51,683 --> 00:20:52,617 All right, and we're rolling. 534 00:20:52,619 --> 00:20:55,386 World's most badass "hangin' tough" music video 535 00:20:55,388 --> 00:20:56,787 Ever made, take one. 536 00:20:56,789 --> 00:21:00,691 ¶ whoa, oh, oh, oh, oh 537 00:21:01,994 --> 00:21:05,630 ¶ oh, oh, oh, oh, oh 538 00:21:06,865 --> 00:21:08,299 ¶ get loose, everybody 539 00:21:08,301 --> 00:21:10,868 ¶ 'cause we're gonna do our thing 540 00:21:11,103 --> 00:21:15,773 ¶ 'cause you know it ain't over till the fat lady sings ¶ 541 00:21:17,142 --> 00:21:19,777 ¶ hangin' tough 542 00:21:19,779 --> 00:21:22,346 ¶ hangin' tough 543 00:21:22,447 --> 00:21:24,982 ¶ hangin' tough 544 00:21:25,083 --> 00:21:28,586 ¶ we're rough ¶ ¶ rough, rough, rough ¶ 49667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.