Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:03:06,340 --> 00:03:10,009
Hello, there.
This is my son.
Good to see you.
4
00:03:10,261 --> 00:03:11,803
Hello, Gil.
How you doin'?
5
00:03:11,887 --> 00:03:13,721
Dorothy, this here's
Gil Warren.
6
00:03:13,806 --> 00:03:15,431
Gil Warren, hi.
7
00:03:16,225 --> 00:03:18,309
lt's so good
to see you.
8
00:03:21,605 --> 00:03:23,898
Don't worry, Gil.
She's just a little shy.
9
00:03:23,983 --> 00:03:25,358
l got you.
10
00:03:25,442 --> 00:03:27,443
Auntie, I brought
you some tea.
11
00:03:27,778 --> 00:03:30,780
Look! Here they come!
Come on, they're coming !
Look!
12
00:03:30,990 --> 00:03:32,782
(CHATTERlNG)
13
00:03:50,593 --> 00:03:51,843
(CRYlNG)
14
00:04:02,938 --> 00:04:04,147
(LAUGH lNG)
15
00:04:11,196 --> 00:04:12,864
Move, now,
we're getting ready to
set the table, you all.
16
00:04:12,990 --> 00:04:14,282
Take these checkers
someplace else.
17
00:04:14,366 --> 00:04:15,408
Come on, sweetie.
18
00:04:15,492 --> 00:04:16,743
Here, you take
these checkers.
19
00:04:16,827 --> 00:04:18,244
Come on, Henry,
be careful, now.
20
00:04:18,329 --> 00:04:19,329
Come on.
21
00:04:19,413 --> 00:04:20,496
Take your
uncle's checkers.
22
00:04:22,124 --> 00:04:24,292
Oh, man, you always drop
the checkers when l'm. . .
23
00:04:24,376 --> 00:04:25,418
That's the way
you win games!
24
00:04:25,502 --> 00:04:26,502
Why do you have to drop. . .
25
00:04:30,382 --> 00:04:32,508
Toto! Toto. . .
26
00:04:33,844 --> 00:04:35,011
There you go.
You're such a. . .
27
00:04:35,679 --> 00:04:36,971
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
28
00:04:52,863 --> 00:04:57,200
(SlNGlNG) Put your arms
around me, child
29
00:04:57,868 --> 00:05:01,329
Like when you
bumped your shin
30
00:05:02,748 --> 00:05:06,501
Then you'll know
l love you now
31
00:05:07,878 --> 00:05:12,048
As I loved you then
32
00:05:13,217 --> 00:05:16,844
Though you may be
trying sometimes
33
00:05:16,929 --> 00:05:21,391
and I'll need you
and you're not there
34
00:05:21,517 --> 00:05:24,394
You know I may get mad
35
00:05:24,520 --> 00:05:26,604
and turn away
36
00:05:26,730 --> 00:05:31,234
But you know
that I still care
37
00:05:32,736 --> 00:05:41,411
Don't lose the feeling
that we have
38
00:05:42,913 --> 00:05:46,749
Though you're
growing older now
39
00:05:47,960 --> 00:05:50,628
And l'm watching you grow
40
00:05:50,921 --> 00:05:52,463
(CH EERlNG)
41
00:05:53,257 --> 00:05:57,385
l know I make
you sad sometimes
42
00:05:58,095 --> 00:06:01,597
And I see your feelings show
43
00:06:03,809 --> 00:06:06,936
But one day I'll look around
44
00:06:08,272 --> 00:06:11,733
And you will be grown
45
00:06:11,817 --> 00:06:16,779
You'll be out in the world,
such a pretty girl
46
00:06:17,322 --> 00:06:20,867
But you'll be on your own
47
00:06:20,951 --> 00:06:25,621
And l'd like to know
it's there
48
00:06:27,291 --> 00:06:31,753
The feeling that we have
49
00:06:32,129 --> 00:06:36,799
Knowing that
you can come to me
50
00:06:36,925 --> 00:06:40,678
Whenever you are sad
51
00:06:41,180 --> 00:06:46,601
Child, l'd like to know
it's there
52
00:06:47,311 --> 00:06:51,814
The feeling that we have
53
00:06:52,483 --> 00:07:21,844
Don't lose the feeling
that we have
54
00:07:24,556 --> 00:07:29,352
(SlNGlNG) Lose it, Iose it
55
00:07:32,481 --> 00:07:36,150
l don't even know
the first thing
56
00:07:36,235 --> 00:07:41,322
About what they're feeling
57
00:07:42,699 --> 00:07:46,536
What am I afraid of?
58
00:07:46,662 --> 00:07:50,206
Don't know what l'm made of
59
00:07:51,208 --> 00:07:57,547
Can I go on not knowing?
60
00:08:01,051 --> 00:08:05,888
Feeling. . .
61
00:08:06,890 --> 00:08:13,104
Something tells me that
it's more than I can deal with
62
00:08:15,232 --> 00:08:18,901
Though I never knew the song
63
00:08:19,027 --> 00:08:22,488
Some words still catch on
64
00:08:22,573 --> 00:08:25,700
Like caring
65
00:08:27,411 --> 00:08:30,913
And sharing
66
00:08:31,039 --> 00:08:34,584
Being together
67
00:08:34,710 --> 00:08:37,461
No matter
68
00:08:38,463 --> 00:08:44,468
Can I go on not knowing?
69
00:08:46,096 --> 00:08:50,141
Don't know what l'm made of
70
00:08:50,267 --> 00:08:55,104
Why am I afraid of
71
00:08:56,481 --> 00:08:57,773
feeling?
72
00:09:00,611 --> 00:09:02,570
Feeling. . .
73
00:09:03,071 --> 00:09:06,866
lf I dared to take a chance
74
00:09:06,950 --> 00:09:13,915
Would someone lead me?
75
00:09:19,504 --> 00:09:21,088
MAN : (ON TV)
Emergency snow alert
is now in effect.
76
00:09:21,173 --> 00:09:23,883
No automobiles
are to be driven without
snow tires or chains.
77
00:09:23,967 --> 00:09:26,636
Winds up to 45 miles
per hour. . .
(TU RNS OFF TV)
78
00:09:26,762 --> 00:09:28,763
That was a great
dinner, Emma.
79
00:09:28,847 --> 00:09:30,097
(CH UCKLES)
80
00:09:31,266 --> 00:09:32,642
That baby. . .
81
00:09:33,810 --> 00:09:35,603
You're a grandpa.
82
00:09:36,021 --> 00:09:37,980
Our daughter's fine.
83
00:09:39,274 --> 00:09:41,150
But Dorothy. . .
84
00:09:41,985 --> 00:09:45,988
Give it time, honey.
Give it time.
85
00:09:47,324 --> 00:09:48,574
(CH UCKLlNG)
86
00:09:55,249 --> 00:09:58,334
Those dishes ain't
gonna wash themselves.
87
00:10:00,254 --> 00:10:03,256
Mrs. Warren's son
looks real fine,
don't he?
88
00:10:05,259 --> 00:10:08,135
Aunt Em, please,
no more matchmaking.
89
00:10:08,637 --> 00:10:11,430
Did you make the decision
about that new school yet?
90
00:10:11,807 --> 00:10:13,182
lt's no decision to make.
91
00:10:13,308 --> 00:10:16,185
But, honey, it's a chance
for you to teach
in a high school.
92
00:10:16,311 --> 00:10:19,188
Get away from
that kindergarten
once and for all.
93
00:10:19,273 --> 00:10:20,606
lt's more money.
94
00:10:20,691 --> 00:10:24,110
But besides the money,
it's a chance for you to
be with older students.
95
00:10:24,194 --> 00:10:25,611
Almost adults.
96
00:10:25,696 --> 00:10:27,280
l like it with the kids,
Aunt Em.
97
00:10:27,364 --> 00:10:29,115
Oh, I know you do, honey.
98
00:10:29,199 --> 00:10:30,866
And you're a fine teacher,
99
00:10:30,951 --> 00:10:33,661
but that's why
l think you'd enjoy
teaching high school.
100
00:10:35,122 --> 00:10:37,373
Have a chance to
be with the students
for four years.
101
00:10:37,457 --> 00:10:40,501
lt's such an important time
in their development.
102
00:10:44,715 --> 00:10:46,465
l'm really happy
with the kids, Aunt Em.
103
00:10:46,550 --> 00:10:49,510
But you've been there
for three years already.
104
00:10:50,679 --> 00:10:52,638
lt's time you got
out of that sandbox
105
00:10:52,723 --> 00:10:55,391
and into some new people,
new neighborhood.
106
00:10:55,475 --> 00:10:58,561
Girl, do you know
you're 24 years old,
and you've never
107
00:10:58,687 --> 00:11:01,230
been south of 125th Street?
Never been south
of 125th Street.
108
00:11:01,356 --> 00:11:03,316
(LAUGHS) Well, you haven't.
109
00:11:05,068 --> 00:11:06,819
Oh, here we go again.
110
00:11:06,903 --> 00:11:08,237
Why do you get
me so worked up
111
00:11:08,363 --> 00:11:11,407
that l'm beginning to sound
like a Jewish mother?
112
00:11:12,159 --> 00:11:14,493
l can't see how going
south of 125th Street
113
00:11:14,578 --> 00:11:16,912
ever made anybody's
life better.
114
00:11:17,039 --> 00:11:20,541
And you're never gonna know
unless you try, are you?
115
00:11:22,669 --> 00:11:25,338
Come on, Aunt Em,
let me do that.
Why don't you go and relax?
116
00:11:25,422 --> 00:11:27,256
l can do. . .
Let me do that.
117
00:11:27,341 --> 00:11:31,844
Listen, I know getting out
in that world ain't easy.
118
00:11:31,928 --> 00:11:34,263
Leaving Uncle Henry
and me. . .
119
00:11:34,389 --> 00:11:37,099
But we'll always be
here for you, Dorothy,
120
00:11:37,225 --> 00:11:39,268
and whatever
your fears are,
121
00:11:39,353 --> 00:11:42,688
well, they'll be defeated
just by facing up to them.
122
00:11:42,773 --> 00:11:46,609
Now, you take that new job
and find a place
for you and Toto.
123
00:11:46,735 --> 00:11:49,862
lt's time for you to
make a home of your own.
124
00:11:59,539 --> 00:12:02,917
Toto! Oh, Toto!
125
00:12:04,211 --> 00:12:06,712
Toto! Toto!
126
00:12:07,631 --> 00:12:08,631
Toto!
127
00:12:08,757 --> 00:12:10,091
(WlN D HOWLlNG)
128
00:12:12,761 --> 00:12:25,648
Toto! Toto!
129
00:12:27,442 --> 00:12:28,484
Toto!
130
00:12:29,194 --> 00:12:30,694
(lN DlSTlNCT SCREAMlNG)
131
00:13:21,496 --> 00:13:23,539
(SlNGlNG MELODlOUS TU N E)
132
00:13:52,444 --> 00:13:53,736
(DOROTHY SCREAMlNG)
133
00:14:02,579 --> 00:14:03,621
(TOTO WH lMPERlNG)
134
00:14:03,705 --> 00:14:07,416
Toto, where are you?
Toto! Toto! Toto!
135
00:14:08,585 --> 00:14:09,752
(WH lMPERlNG)
136
00:14:19,888 --> 00:14:25,351
Toto. Toto.
137
00:14:26,228 --> 00:14:29,772
Toto, Toto, Toto. . .
138
00:14:29,856 --> 00:14:31,273
(ALL CHATTERlNG)
139
00:14:40,909 --> 00:14:42,409
Where am l?
140
00:14:42,494 --> 00:14:43,661
(ALL CHATTERlNG)
141
00:14:52,420 --> 00:14:53,629
(CRYlNG)
142
00:14:56,925 --> 00:14:58,217
(CHANTlNG)
143
00:14:59,719 --> 00:15:02,137
ALL: Two, two, two. . .
144
00:15:02,305 --> 00:15:05,975
Two, four, six, eight!
Who do we appreciate?
145
00:15:06,101 --> 00:15:08,644
No! No!
Relax, mama.
146
00:15:08,728 --> 00:15:09,812
Lay back, honey.
147
00:15:09,896 --> 00:15:11,564
We just wanna lay
a little thanks on you.
What?
148
00:15:11,648 --> 00:15:13,899
You know, heavy on
the gratitude department.
149
00:15:13,984 --> 00:15:15,818
Gratitude? For what?
For curling the curse.
150
00:15:15,944 --> 00:15:16,944
For leveling the leech.
151
00:15:17,028 --> 00:15:19,363
For killing our oppressor.
152
00:15:19,489 --> 00:15:21,574
(EXCLAlMS) I never killed
nothing in my life.
Never killed a point?
153
00:15:21,658 --> 00:15:22,908
Never killed a pint?
A good story?
154
00:15:22,993 --> 00:15:24,076
The umpire?
No!
155
00:15:24,160 --> 00:15:25,244
Never killed no time?
156
00:15:25,328 --> 00:15:27,413
(CRYlNG) No, I told you
l never killed
nothing in my life!
157
00:15:27,664 --> 00:15:30,416
Well, then, I think
you just graduated
158
00:15:30,500 --> 00:15:33,168
from the bush leagues
into the majors, girl.
159
00:15:33,295 --> 00:15:34,503
Toto?
160
00:15:37,841 --> 00:15:39,508
Can you dig this?
161
00:15:44,180 --> 00:15:45,347
(DOROTHY GASPlNG)
162
00:15:45,682 --> 00:15:46,765
Who is it?
163
00:15:46,850 --> 00:15:49,685
Ain't no more "is."
Thanks to you, it's a "was."
164
00:15:49,769 --> 00:15:50,894
(ALL CH EERlNG)
165
00:15:53,857 --> 00:15:54,857
She was Evamean.
166
00:15:54,941 --> 00:15:56,025
The Wicked Witch
from the East.
167
00:15:56,109 --> 00:15:57,943
BOY: And they didn't call her
Evamean for nothing.
168
00:15:58,028 --> 00:15:59,945
She was
the Parks Department
Commissioner.
169
00:16:00,030 --> 00:16:01,739
Caught us painting on
her playground wall.
170
00:16:01,823 --> 00:16:02,906
Turned us into graffiti.
171
00:16:02,991 --> 00:16:04,116
And there we stayed.
172
00:16:04,200 --> 00:16:06,076
Flat, splat and
stuck like that.
173
00:16:06,161 --> 00:16:07,578
Doomed as cartoons forever.
174
00:16:07,662 --> 00:16:11,457
Till you burned alphabet
through the sky
and ended the curse.
175
00:16:11,541 --> 00:16:12,875
And the curseress.
176
00:16:12,959 --> 00:16:16,045
Giving a new lease
on life to us,
the Munchkins.
177
00:16:16,171 --> 00:16:18,672
Most recently referred to
as the cursees.
178
00:16:18,757 --> 00:16:19,798
Toto.
179
00:16:19,883 --> 00:16:22,968
Let's hear it
for super witch
and her wonder dog !
180
00:16:23,136 --> 00:16:27,014
ALL: Two, four, six, eight!
Who do we appreciate?
181
00:16:29,059 --> 00:16:30,392
Miss One!
182
00:16:30,477 --> 00:16:31,852
(ALL CH EERlNG)
183
00:16:39,611 --> 00:16:40,861
(MlSS ON E LAUGH lNG)
184
00:16:45,075 --> 00:16:47,326
Come to mama,
you hot little digits!
185
00:16:47,410 --> 00:16:50,329
Let me lay my
twenty-twenties on you.
186
00:16:50,413 --> 00:16:53,582
Oh, how I love you.
Let me count the ways.
187
00:17:01,049 --> 00:17:04,176
lnnumerable blessings,
countless felicitations.
188
00:17:04,260 --> 00:17:07,763
Thank you beyond number
and additional good stuff!
189
00:17:07,889 --> 00:17:11,517
l didn't mean to. . .
l didn't mean to kill her.
190
00:17:11,601 --> 00:17:14,269
MlSS ON E: Oh, don't be at all
sixes and sevens, honey.
191
00:17:14,396 --> 00:17:18,774
You did the world
a multitudinous service
by eighty-sixing old Evamean.
192
00:17:18,858 --> 00:17:22,361
Bottom line, honey,
this chick put
the "ugh" in "ugly."
193
00:17:22,445 --> 00:17:23,862
(ALL LAUGH lNG)
194
00:17:24,948 --> 00:17:27,574
But she sure had
pretty shoes,
didn't she?
195
00:17:27,659 --> 00:17:28,784
(EXCLAlMS)
196
00:17:34,958 --> 00:17:36,208
(ALL MUTTERlNG)
197
00:17:44,926 --> 00:17:48,554
l don't want these shoes.
l wanna go home.
198
00:17:48,638 --> 00:17:50,973
Oh, I wouldn't discount
those shoes, honey,
199
00:17:51,099 --> 00:17:54,393
and don't ever take them off
until you do get home.
200
00:17:54,477 --> 00:17:57,146
Remember, Miss One told you.
Oh, pardon me.
201
00:17:57,230 --> 00:17:59,314
Miss One's the name,
and if you haven't
guessed by now,
202
00:17:59,399 --> 00:18:00,816
numbers is my game.
203
00:18:00,942 --> 00:18:05,821
And now that you've freed us,
we can all go back to
running our business.
204
00:18:06,156 --> 00:18:08,031
We can all go back to
running our business.
205
00:18:08,116 --> 00:18:11,910
We can all go back to
running our business!
206
00:18:11,995 --> 00:18:14,371
But where am l?
Where am l?
207
00:18:14,956 --> 00:18:16,915
You're in Munchkinland !
208
00:18:17,000 --> 00:18:19,334
The indivisible land of Oz!
209
00:18:19,419 --> 00:18:20,878
Oz?
210
00:18:23,173 --> 00:18:28,469
But where's my home?
Where's Aunt Em?
Where's New York?
211
00:18:28,553 --> 00:18:29,553
New York?
212
00:18:29,637 --> 00:18:31,263
433 Prospect Place.
213
00:18:31,973 --> 00:18:36,018
(EXCLAlMS)
Four, three, three.
214
00:18:36,686 --> 00:18:38,395
You wanna play
more than one
number today, honey?
215
00:18:38,480 --> 00:18:40,939
l got a freedom special,
three numbers for
the price of one.
216
00:18:41,024 --> 00:18:43,150
No, I don't wanna
play any numbers.
l just wanna get home!
217
00:18:43,234 --> 00:18:47,196
Oh, well, now that old
Evamean's number's up,
218
00:18:47,280 --> 00:18:49,698
that leaves only
three witches in Oz.
219
00:18:49,783 --> 00:18:53,869
One, myself,
but my powers don't
amount to much.
220
00:18:53,995 --> 00:18:57,873
And number two, Glinda,
the Good Witch of the South.
221
00:18:57,957 --> 00:19:01,960
Oh, she's a real star,
but you can hardly
catch her in.
222
00:19:02,045 --> 00:19:04,129
And number three,
223
00:19:04,214 --> 00:19:07,090
the multi-horrored Evillene,
the Wicked Witch of the West,
224
00:19:07,175 --> 00:19:08,300
(ALL EXCLAlMlNG)
225
00:19:08,384 --> 00:19:11,261
Evamean's even-uglier sister.
226
00:19:11,346 --> 00:19:14,389
But I don't think
it'd be a good time
to ask her for a favor,
227
00:19:14,474 --> 00:19:18,227
so I figured the odds are
only the Wiz could cipher
how to get you back to. . .
228
00:19:18,311 --> 00:19:19,353
Where'd you say
that place was?
229
00:19:19,437 --> 00:19:20,979
The Wiz?
230
00:19:21,064 --> 00:19:22,898
What's a Wiz?
231
00:19:24,400 --> 00:19:26,568
What's a. . .
What's a Wiz?
(SN lCKERlNG)
232
00:19:26,653 --> 00:19:28,862
Oh, darling,
he's the ultimate.
233
00:19:28,947 --> 00:19:30,113
(ALL CH EERlNG)
234
00:19:30,198 --> 00:19:32,658
The x-quotient,
the new math,
235
00:19:32,742 --> 00:19:37,955
the common denominator,
the main man,
the head honcho.
236
00:19:38,039 --> 00:19:42,167
Bottom line,
honey, numero uno.
237
00:19:42,335 --> 00:19:43,669
(ALL CH EERlNG)
238
00:19:43,753 --> 00:19:45,504
Where is he?
How do I find him?
239
00:19:45,588 --> 00:19:47,673
Catch this number, honey.
240
00:19:47,757 --> 00:19:52,886
(SlNGlNG) Sweet thing, Iet me
tell you about the world
and the way things are
241
00:19:54,097 --> 00:19:56,431
You've come from
a different place
242
00:19:56,516 --> 00:19:59,101
And I know you've
traveled far
243
00:20:00,728 --> 00:20:04,690
Now that you've
told me what it is
244
00:20:07,110 --> 00:20:11,029
l'd better point you
towards the Wiz
245
00:20:11,948 --> 00:20:13,282
ALL: He's the Wiz
246
00:20:13,408 --> 00:20:15,200
He's the man,
he's the only one
247
00:20:15,285 --> 00:20:18,287
Who can give your
wish right to you
248
00:20:18,413 --> 00:20:19,621
ALL: He's the Wizard
249
00:20:19,747 --> 00:20:24,960
He'll send you
back through time by
running magic through you
250
00:20:25,753 --> 00:20:29,756
All of the super power's his
251
00:20:32,093 --> 00:20:35,637
Listen and I'll tell you
where he is
252
00:20:37,265 --> 00:20:42,644
He's the Wiz
and he lives in Oz
253
00:20:43,897 --> 00:20:44,980
ALL: He's the Wizard
254
00:20:45,064 --> 00:20:49,276
MlSS ON E: There's the way
to the Emerald City
That's not too far, is it?
255
00:20:49,986 --> 00:20:51,403
ALL: He's the Wizard
256
00:20:51,487 --> 00:20:56,450
MlSS ON E: Just take
your dilemma, child
and lay it on the Wizard
257
00:20:57,452 --> 00:21:01,914
He'll fix you a drink
that'll bubble and foam
258
00:21:03,750 --> 00:21:07,002
And in a flash
you will be home
259
00:21:09,339 --> 00:21:10,422
ALL: He's the Wiz
260
00:21:10,506 --> 00:21:15,093
He's the Wiz,
he's the Wizard of Oz
He's got magic up his sleeve
261
00:21:15,178 --> 00:21:16,345
ALL: He's the Wizard
262
00:21:16,429 --> 00:21:22,017
And you know without
his help it would be
impossible to leave
263
00:21:22,852 --> 00:21:26,980
Fantastic powers
at his command
264
00:21:27,190 --> 00:21:28,649
(ALL WHOOPlNG)
265
00:21:29,150 --> 00:21:33,445
And l'm sure that
he will understand
266
00:21:34,489 --> 00:21:40,160
He's the Wiz
and he lives in Oz
267
00:21:55,843 --> 00:21:57,052
(ALL CH EERlNG)
268
00:22:28,209 --> 00:22:34,006
Sweet thing, let me
tell you about the world
and the way things are now
269
00:22:34,507 --> 00:22:39,553
l'm gonna point you
towards the Wiz
270
00:22:46,185 --> 00:22:47,602
(ALL WHOOPlNG)
271
00:22:58,448 --> 00:22:59,698
ALL: He's the Wiz!
272
00:22:59,782 --> 00:23:04,202
MlSS ON E: Fantastic powers
at his command
273
00:23:05,204 --> 00:23:08,957
l'm sure that he
will understand
274
00:23:09,625 --> 00:23:15,297
ALL: He's the Wiz
and he lives in Oz
275
00:23:15,923 --> 00:23:21,219
Sweet thing, let me
tell you about the world
and the way things are
276
00:23:21,304 --> 00:23:23,305
You've come from
a different place
277
00:23:23,389 --> 00:23:26,266
And I know
you've traveled far
278
00:23:26,642 --> 00:23:30,562
Now that you've
told me what it is
279
00:23:31,939 --> 00:23:35,567
l'd better point you
towards the Wiz
280
00:23:46,662 --> 00:23:48,497
He's the Wiz
281
00:23:49,248 --> 00:23:51,416
But how. . . How do I get
to the Emerald City?
282
00:23:51,501 --> 00:23:54,086
Oh, just count your blessings
and cut your losses
283
00:23:54,170 --> 00:23:56,755
and follow
the yellow brick road.
284
00:23:58,841 --> 00:23:59,966
The yellow brick road?
285
00:24:00,051 --> 00:24:02,511
ALL: Yeah !
The yellow brick road !
286
00:24:03,471 --> 00:24:04,513
Toto!
287
00:24:04,597 --> 00:24:07,140
MlSS ON E: Remember,
don't ever take those
shoes off
288
00:24:07,225 --> 00:24:09,684
and watch out for
the poison poppies!
289
00:24:17,693 --> 00:24:18,944
Wait.
290
00:24:19,237 --> 00:24:20,529
(WlN D HOWLlNG)
291
00:24:26,619 --> 00:24:31,665
Miss One?
292
00:24:36,379 --> 00:24:38,213
Miss One!
293
00:24:42,385 --> 00:24:48,640
(SlNGlNG)
There's a feeling here inside
294
00:24:50,184 --> 00:24:52,227
That I cannot hide
295
00:24:53,813 --> 00:24:56,398
And I know l've tried
296
00:24:57,859 --> 00:25:01,736
But it's turning me around
297
00:25:09,036 --> 00:25:13,707
l'm not sure that l'm aware
298
00:25:15,042 --> 00:25:18,044
lf l'm up or down
299
00:25:19,422 --> 00:25:21,756
Or here or there
300
00:25:21,841 --> 00:25:27,012
l need both feet on the ground
301
00:25:29,599 --> 00:25:34,352
Maybe l'm just going crazy
302
00:25:37,440 --> 00:25:40,942
Letting myself get uptight
303
00:25:46,282 --> 00:25:49,451
l'm acting just like a baby
304
00:25:51,913 --> 00:25:56,958
But l'm gonna be. . .
305
00:25:58,461 --> 00:26:01,755
l'm gonna be all right
306
00:26:04,592 --> 00:26:07,052
Soon as I get home
307
00:26:07,929 --> 00:26:09,179
(CRYlNG)
308
00:26:11,140 --> 00:26:23,985
Soon as I get home
309
00:26:28,783 --> 00:26:31,660
ln a different place
310
00:26:32,161 --> 00:26:34,162
ln a different time
311
00:26:34,247 --> 00:26:38,833
Different people around me
312
00:26:41,170 --> 00:26:45,423
l would like to know
of that different world
313
00:26:45,508 --> 00:26:50,136
And how different they find me
314
00:26:53,307 --> 00:26:55,350
And just what's a Wiz?
315
00:26:55,810 --> 00:26:59,187
ls he big, will he scare me?
316
00:26:59,313 --> 00:27:02,023
lf I ask to leave
317
00:27:02,149 --> 00:27:04,859
Will the Wiz even hear me?
318
00:27:04,986 --> 00:27:09,197
How will I know then
319
00:27:11,117 --> 00:27:16,121
lf I'll ever get home again
320
00:27:19,709 --> 00:27:21,960
Here I am alone
321
00:27:22,044 --> 00:27:24,462
Though it feels the same
322
00:27:24,714 --> 00:27:28,675
l don't know where l'm going
323
00:27:31,721 --> 00:27:36,141
l'm here on my own
and it's not a game
324
00:27:36,726 --> 00:27:43,565
And a strange wind is blowing
325
00:27:44,233 --> 00:27:49,696
l'm so amazed at the things
that I see here
326
00:27:50,072 --> 00:27:52,574
Don't wanna be afraid
327
00:27:52,658 --> 00:27:56,244
l just don't wanna be here
328
00:27:56,370 --> 00:27:59,914
ln my mind this is clear
329
00:28:02,084 --> 00:28:06,921
What am I doing here?
330
00:28:11,427 --> 00:28:15,930
l wish I was home
331
00:28:21,604 --> 00:28:26,608
l wish...
332
00:28:35,910 --> 00:28:37,410
(CH UCKLlNG)
333
00:28:40,706 --> 00:28:43,917
Wait! Mister,
please wait!
334
00:28:49,757 --> 00:28:51,091
(CROW CAWlNG)
335
00:29:00,309 --> 00:29:01,559
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
336
00:29:05,815 --> 00:29:09,484
(LAUGHS)
Succulent and divine!
337
00:29:09,610 --> 00:29:10,985
Delicious and nutritious.
338
00:29:11,070 --> 00:29:13,321
Brother crows,
this is good stuff, here!
339
00:29:14,115 --> 00:29:17,325
l'm glad you fellows are
enjoying your breakfast.
340
00:29:17,576 --> 00:29:18,576
Hey, fellows,
341
00:29:18,661 --> 00:29:20,829
is today the day
you're gonna help me
get down from here?
342
00:29:20,913 --> 00:29:22,664
CROWS: Help you down?
343
00:29:22,832 --> 00:29:27,168
What is going down
in that hayloft
you call a head?
344
00:29:27,294 --> 00:29:30,505
Didn't we tell you yesterday
and the day before that
345
00:29:30,631 --> 00:29:32,382
and the day before that?
346
00:29:32,466 --> 00:29:34,175
That you can't get down.
347
00:29:34,260 --> 00:29:37,011
This is your life,
buddy, all hung up.
348
00:29:37,096 --> 00:29:38,138
(CROWS LAUGH lNG)
349
00:29:38,222 --> 00:29:42,767
Besides, Clyde,
us crows are just
thinking of you.
350
00:29:42,852 --> 00:29:45,103
There ain't nothing
to get down for.
351
00:29:45,187 --> 00:29:48,523
SCARECROW:
But I was just thinking. . .
Just once, fellas.
352
00:29:48,649 --> 00:29:50,942
For a little while,
just to take
a walk in my garden.
353
00:29:51,026 --> 00:29:52,444
Wouldn't that be
terrific, fellas?
354
00:29:52,528 --> 00:29:54,529
Walk? You can't walk!
355
00:29:54,613 --> 00:29:57,866
Why, you just a
straw paper dummy!
356
00:29:58,159 --> 00:29:59,617
You're right, fellas.
357
00:30:00,202 --> 00:30:01,453
l was just being selfish.
358
00:30:01,537 --> 00:30:04,289
CROWS: And stupid, as usual !
359
00:30:04,373 --> 00:30:06,374
But I was reading
this morning that most. . .
360
00:30:06,459 --> 00:30:07,709
Oh, man !
Fellas, please!
361
00:30:07,835 --> 00:30:11,880
Look, didn't we tell you
reading was a waste of time?
362
00:30:11,964 --> 00:30:12,964
But Bacon, here, said. . .
363
00:30:13,048 --> 00:30:15,800
CROW 1: Bacon?
Once over lightly, please.
364
00:30:15,885 --> 00:30:19,804
"Knowledge is power."
See, and Cicero, he said. . .
365
00:30:19,889 --> 00:30:21,723
CROW 2: Cicero-row,
row your boat. . .
He says,
366
00:30:21,807 --> 00:30:23,683
"More men are ennobled
by study than by nature."
367
00:30:24,101 --> 00:30:25,477
(CROWS MOCKlNG)
368
00:30:25,895 --> 00:30:27,061
Hey, fellas.
369
00:30:27,229 --> 00:30:29,147
No way.
Ain't no way.
370
00:30:29,231 --> 00:30:33,485
And over here,
especially apropos
of my situation,
371
00:30:33,569 --> 00:30:36,821
i.e. , stuck up
on this here pole.
372
00:30:36,906 --> 00:30:41,034
"Do not accept any situation.
Question, argue and explore."
373
00:30:41,118 --> 00:30:42,327
(CROWS LAUGH lNG)
374
00:30:42,411 --> 00:30:44,329
CROW 2: Now,
who you gonna believe?
375
00:30:44,413 --> 00:30:46,581
Mr. Nobody, on that
old piece of paper?
376
00:30:46,665 --> 00:30:48,166
Fellas, please!
377
00:30:48,250 --> 00:30:51,252
Or your good friends,
the crows?
378
00:30:51,378 --> 00:30:55,256
Yeah, who have
dedicated their lives
to educating you.
379
00:30:55,382 --> 00:30:56,925
Yeah, that's true.
Yeah.
380
00:30:57,009 --> 00:31:00,929
Sounds to me, fellas,
like old garbage-guts, here,
381
00:31:01,013 --> 00:31:03,932
done forgot the crow
commandments again.
382
00:31:04,016 --> 00:31:06,267
Fellas, I did not forget
the crow commandments.
Please!
383
00:31:06,352 --> 00:31:09,521
Run them by me.
Run them by me.
384
00:31:09,605 --> 00:31:11,231
"Thou shalt honor all crows!"
385
00:31:11,315 --> 00:31:13,816
Right on, right on !
Proceed.
386
00:31:13,901 --> 00:31:16,277
"Thou shalt stop reading
all bits of paper
and literature."
387
00:31:16,403 --> 00:31:17,946
Trash, trash !
388
00:31:18,030 --> 00:31:20,615
And the most important one.
389
00:31:21,534 --> 00:31:24,536
"Thou shalt never,
never get down off
of this here pole!"
390
00:31:24,620 --> 00:31:27,288
CROWS: You got it, Clyde!
391
00:31:27,414 --> 00:31:29,207
And the crow anthem?
392
00:31:32,044 --> 00:31:34,379
l gotta sing
that thing again?
393
00:31:34,463 --> 00:31:36,297
You gotta librett
it till you get it.
394
00:31:36,382 --> 00:31:37,465
Elucidate.
395
00:31:37,550 --> 00:31:38,633
Reiterate.
396
00:31:38,717 --> 00:31:40,385
And syncopate.
397
00:31:41,136 --> 00:31:43,221
(SlNGlNG) You can't win
398
00:31:43,305 --> 00:31:48,726
You can't break even
and you can't
get out of the game
399
00:31:48,811 --> 00:31:52,981
People keep saying
things are gonna change
400
00:31:53,107 --> 00:31:56,234
but they look just like
they're staying the same
401
00:31:56,318 --> 00:32:00,655
You get in
way over your head
402
00:32:00,781 --> 00:32:03,908
and you only got
yourself to blame
403
00:32:03,993 --> 00:32:05,493
You can't win, child
404
00:32:05,578 --> 00:32:06,828
CROWS: You can't win, child
405
00:32:06,912 --> 00:32:08,663
You can't break even
406
00:32:08,747 --> 00:32:11,958
and you can't
get out of the game
407
00:32:15,504 --> 00:32:18,339
You can't win
408
00:32:18,465 --> 00:32:19,924
The world keeps moving
409
00:32:20,009 --> 00:32:23,344
And you're standing far behind
410
00:32:23,429 --> 00:32:25,763
People keep saying
411
00:32:25,848 --> 00:32:27,348
Things'll get better
412
00:32:27,433 --> 00:32:30,768
CROWS: Just to ease
your state of mind
413
00:32:30,853 --> 00:32:33,187
So you lean back
414
00:32:33,314 --> 00:32:35,189
And you smoke that smoke
415
00:32:35,316 --> 00:32:38,192
And you drink
your glass of wine
416
00:32:38,319 --> 00:32:41,112
Saying you can't win, child
417
00:32:41,196 --> 00:32:42,864
You can't break even
418
00:32:42,948 --> 00:32:46,701
ALL: And you can't
get out of the game
419
00:32:53,959 --> 00:32:55,793
You can't win
420
00:32:55,878 --> 00:32:57,962
You can't win, no way
421
00:32:58,047 --> 00:33:01,716
lf your story stays the same
422
00:33:01,800 --> 00:33:02,967
CROWS: You ain't winning
423
00:33:03,052 --> 00:33:04,218
Oh, no
424
00:33:04,345 --> 00:33:09,223
But it's nice to see you
l'm awfully glad you came
425
00:33:09,350 --> 00:33:13,728
CROWS: Better cool it 'cause
it ain't about losing
426
00:33:13,854 --> 00:33:16,814
Then the world
has got no shame
427
00:33:16,899 --> 00:33:19,317
ALL: You can't win, child
428
00:33:19,401 --> 00:33:21,402
Can't break even
429
00:33:21,528 --> 00:33:26,074
Can't get out of the game
430
00:33:39,880 --> 00:33:42,548
You can't win
431
00:33:42,633 --> 00:33:44,300
You can't break even
432
00:33:44,385 --> 00:33:47,345
Ain't the way
it's supposed to be
433
00:33:47,638 --> 00:33:52,016
CROWS: You'll be spending
your little bit of money
434
00:33:52,142 --> 00:33:55,395
While someone else
rides for free
435
00:33:55,479 --> 00:33:59,482
CROWS: Learn your lesson,
refuel your mind
436
00:33:59,566 --> 00:34:02,694
Before some turkey
blows out your flame
437
00:34:02,778 --> 00:34:04,821
And you can't win, child
438
00:34:04,905 --> 00:34:06,739
CROWS: No, you can't win
439
00:34:06,824 --> 00:34:08,658
You can't win, child
440
00:34:08,742 --> 00:34:10,410
CROWS: No you can't win
441
00:34:10,494 --> 00:34:12,704
You can't win, child
442
00:34:12,788 --> 00:34:14,706
CROWS: No, you can't win
443
00:34:14,790 --> 00:34:16,457
You can't win, child
444
00:34:16,542 --> 00:34:18,251
CROWS: No, you can't win
445
00:34:18,335 --> 00:34:20,878
You can't win, child
446
00:34:20,963 --> 00:34:22,755
You can't break even
447
00:34:22,840 --> 00:34:26,259
And you can't
get out of the game
448
00:34:26,885 --> 00:34:31,264
You can't get out of the game
449
00:34:32,808 --> 00:34:36,227
You can't get out
450
00:34:37,771 --> 00:34:38,980
(EXCLAlMS)
451
00:34:39,231 --> 00:34:42,191
of the game
452
00:34:42,276 --> 00:34:43,985
No, no
453
00:34:45,946 --> 00:34:47,321
(LAUGH lNG)
454
00:34:50,367 --> 00:34:51,534
l'll help you down.
455
00:34:51,618 --> 00:34:52,744
CROW: What?
456
00:34:52,828 --> 00:34:54,579
You will?
457
00:34:54,663 --> 00:34:57,290
(CROWS MU RMU RlNG)
What's she doing here?
458
00:34:57,916 --> 00:34:59,417
Hey, get her out of here.
Yeah.
459
00:34:59,501 --> 00:35:00,668
(SHOOlNG)
460
00:35:02,921 --> 00:35:04,630
Go on about
your business!
461
00:35:04,715 --> 00:35:05,715
(SHOOlNG)
462
00:35:08,051 --> 00:35:09,469
(EXCLAlMlNG)
463
00:35:10,804 --> 00:35:11,888
Just hold on.
464
00:35:11,972 --> 00:35:14,307
Now, this is just
an experiment.
465
00:35:14,391 --> 00:35:15,892
Wait.
466
00:35:22,566 --> 00:35:23,900
(SCREAMS)
467
00:35:23,984 --> 00:35:25,276
(CROWS LAUGH lNG)
468
00:35:25,736 --> 00:35:26,944
He ain't got no legs!
469
00:35:27,029 --> 00:35:29,697
The results of
the first experiment,
470
00:35:29,948 --> 00:35:32,450
subject is
a hopeless failure.
471
00:35:32,534 --> 00:35:33,743
(CROWS LAUGH lNG)
472
00:35:34,286 --> 00:35:35,286
You are not.
473
00:35:35,370 --> 00:35:36,579
Yes, I am.
474
00:35:36,663 --> 00:35:39,457
You're just a product
of some negative thinking.
475
00:35:40,292 --> 00:35:43,085
First thing we have to do
is get rid of these crows.
476
00:35:43,170 --> 00:35:46,005
Come on, Toto.
Sic them ! Get! Shoo!
477
00:35:46,089 --> 00:35:49,467
Before I call the taxidermist,
you jive turkeys!
478
00:35:49,551 --> 00:35:50,885
(CROW EXCLAlMlNG)
479
00:35:51,470 --> 00:35:53,262
Good boy, Toto.
480
00:35:57,392 --> 00:35:59,477
(SlGHS) We can go now.
481
00:36:01,230 --> 00:36:04,190
You okay? Come on. Hey.
482
00:36:06,568 --> 00:36:07,735
(SlGHS)
483
00:36:08,904 --> 00:36:10,071
Oh !
484
00:36:12,491 --> 00:36:14,617
l think l'm gonna
make it this time.
485
00:36:14,701 --> 00:36:16,619
You sure are.
486
00:36:17,955 --> 00:36:22,667
Just a little
self-confidence
and coordination,
487
00:36:23,252 --> 00:36:25,378
and you're gonna be fine.
488
00:36:27,756 --> 00:36:32,677
You mean, all this time
the only thing standing
between hanging up there
489
00:36:32,761 --> 00:36:37,265
and living it up down here,
were those crows?
490
00:36:37,891 --> 00:36:42,019
Well, they told you
you couldn't do it
and you believed them.
491
00:36:42,104 --> 00:36:44,480
lf I only had a brain,
492
00:36:44,565 --> 00:36:46,732
l would have figured
that out a long time ago.
493
00:36:46,817 --> 00:36:50,027
There you go with that
negative thinking again.
494
00:36:50,112 --> 00:36:51,946
Everybody has a brain.
495
00:36:52,030 --> 00:36:53,239
Uh-uh.
496
00:36:53,615 --> 00:36:55,408
Not me. Look.
497
00:36:59,121 --> 00:37:00,204
Oh.
498
00:37:01,790 --> 00:37:03,291
Garbage.
499
00:37:05,627 --> 00:37:09,005
"lgnorance is
the night of the mind,
500
00:37:09,965 --> 00:37:12,925
"a night without
moon or star."
501
00:37:14,761 --> 00:37:16,596
Confucius said that.
502
00:37:22,603 --> 00:37:25,521
l'm on my way
to find the Wiz.
503
00:37:25,606 --> 00:37:27,773
He's gonna get
me back home.
504
00:37:27,858 --> 00:37:31,652
Well, that's nice.
Thank you, and good luck.
505
00:37:33,071 --> 00:37:34,488
(CROWS CAWlNG)
506
00:37:34,573 --> 00:37:35,907
(STUTTERlNG)
507
00:37:37,200 --> 00:37:40,494
l thought maybe. . .
Maybe he could
get you a brain.
508
00:37:40,871 --> 00:37:42,288
(GASPS)
509
00:37:43,123 --> 00:37:44,248
You think that he could. . .
510
00:37:44,333 --> 00:37:46,125
Yeah, Toto and me,
we could sure
use some company.
511
00:37:46,418 --> 00:37:49,211
Besides, you have
nothing to lose.
512
00:37:49,296 --> 00:37:51,213
l don't, do l?
513
00:37:51,298 --> 00:37:54,759
That was so smart of you.
l wish l'd thought of that.
514
00:37:55,552 --> 00:37:59,055
lndications are it would be
very advantageous
for me to join you.
515
00:37:59,556 --> 00:38:01,098
(LAUGHS) Good.
516
00:38:03,393 --> 00:38:05,019
We only have one problem.
517
00:38:05,103 --> 00:38:07,229
The Munchkins said to follow
the yellow brick road,
518
00:38:07,314 --> 00:38:08,898
but I haven't been
able to find it.
519
00:38:08,982 --> 00:38:10,733
Yellow brick road?
520
00:38:11,068 --> 00:38:12,109
There it is!
521
00:38:15,197 --> 00:38:17,281
Hey, wait! Wait!
522
00:38:19,743 --> 00:38:21,702
Did you say,
"Yellow brick road"?
523
00:38:22,204 --> 00:38:23,245
Yes.
524
00:38:23,330 --> 00:38:25,373
SCARECROW: Look over here!
525
00:38:28,794 --> 00:38:31,921
We don't need no cabs.
526
00:38:32,714 --> 00:38:34,298
Say, what's your name?
527
00:38:34,383 --> 00:38:35,967
My name is Dorothy.
528
00:38:36,885 --> 00:38:38,719
Dorothy and Toto?
529
00:38:39,471 --> 00:38:41,639
What intelligent names.
(CH UCKLES)
530
00:38:42,474 --> 00:38:43,849
Okay, Dorothy and Toto,
531
00:38:43,934 --> 00:38:47,228
seems like we're gonna
have to find our own
yellow brick road.
532
00:38:48,480 --> 00:38:52,066
Ease on down.
Ease on. . .
533
00:38:52,943 --> 00:38:54,110
Down the road !
534
00:38:54,236 --> 00:38:55,444
There it is.
535
00:38:57,614 --> 00:39:00,116
Ease on down.
536
00:39:01,201 --> 00:39:05,037
Ease on down. . .
Down the road !
537
00:39:05,122 --> 00:39:06,455
Oh !
538
00:39:06,540 --> 00:39:07,915
(GRU NTlNG)
539
00:39:12,754 --> 00:39:17,049
Don't you carry nothing
that might be a load.
540
00:39:17,467 --> 00:39:19,927
There it is.
Dorothy! Look!
541
00:39:20,012 --> 00:39:21,303
(EXCLAlMlNG)
542
00:39:23,974 --> 00:39:25,182
(GASPS)
543
00:39:25,892 --> 00:39:27,268
(CH UCKLlNG)
544
00:39:28,270 --> 00:39:29,395
Ta-da!
545
00:39:30,272 --> 00:39:33,399
(WHOOPlNG)
Come on, Dorothy!
Come on !
546
00:39:33,525 --> 00:39:35,109
(WHOOPlNG)
547
00:39:37,779 --> 00:39:41,991
BOTH : (SlNGlNG)
Come on and ease on down
Ease on down the road
548
00:39:42,075 --> 00:39:45,453
Come on, ease on down
Ease on down the road
549
00:39:46,329 --> 00:39:50,249
Don't you carry nothing
that might be a load
550
00:39:50,333 --> 00:39:54,253
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
551
00:39:54,337 --> 00:39:58,340
Pick your left foot up
When your right one's down
552
00:39:58,425 --> 00:40:02,636
Come on, legs keep moving
Don't you lose no ground
553
00:40:02,721 --> 00:40:06,557
Just you keep on keeping
on the road that you choose
554
00:40:06,641 --> 00:40:11,145
Don't you give up on walking
'cause you gave up shoes, no
555
00:40:11,229 --> 00:40:14,648
Ease on down,
ease on down the road
556
00:40:14,733 --> 00:40:18,694
Come on, ease on down
Ease on down the road
557
00:40:18,779 --> 00:40:22,865
Don't you carry nothing
that might be a load
558
00:40:22,949 --> 00:40:27,203
Come on, ease on down,
ease on down
Down, down...
559
00:40:27,621 --> 00:40:28,996
(WHOOPlNG)
560
00:40:47,474 --> 00:40:51,352
Don't you carry nothing
that might be a load
561
00:40:51,645 --> 00:40:55,356
Come on, ease on down,
ease on down
Down the road
562
00:40:55,440 --> 00:41:03,697
Ease on down, ease on down
Ease on down the road
563
00:41:04,074 --> 00:41:06,700
(lN DlSTlNCT SlNGlNG)
564
00:41:29,933 --> 00:41:31,183
(BOTH CHATTERlNG)
565
00:41:31,268 --> 00:41:32,268
(LAUGH lNG)
566
00:41:34,563 --> 00:41:35,646
Toto!
567
00:41:36,148 --> 00:41:40,359
Ease on down, ease on down.
Ease on. . .
Ease on down the road.
568
00:41:40,485 --> 00:41:43,571
MAN : Help! Help!
569
00:41:45,574 --> 00:41:46,657
Help?
570
00:41:49,077 --> 00:41:50,161
Where?
571
00:41:50,245 --> 00:41:52,746
MAN : Help! Help!
572
00:41:54,207 --> 00:41:55,332
Over here!
573
00:41:55,542 --> 00:41:56,667
(CH UCKLlNG)
574
00:41:56,751 --> 00:41:58,419
Help!
575
00:41:59,254 --> 00:42:02,381
Hurry! Hurry!
576
00:42:03,216 --> 00:42:04,258
Where are you?
577
00:42:04,384 --> 00:42:08,929
MAN : Hurry, hurry, hurry.
Step right up
and save a life.
578
00:42:16,980 --> 00:42:18,272
Oh !
579
00:42:20,108 --> 00:42:21,400
(BOTH GASPlNG)
580
00:42:22,527 --> 00:42:26,947
l'm in a little bit
of a squeeze, brother.
Can you give me a hand?
581
00:42:28,950 --> 00:42:30,367
Dorothy.
582
00:42:32,537 --> 00:42:33,996
(BOTH GRU NTlNG)
583
00:42:40,045 --> 00:42:42,087
Oh, how terrible.
584
00:42:42,714 --> 00:42:43,797
Don't move.
585
00:42:43,882 --> 00:42:47,384
Don't worry,
l wasn't planning
any promenades.
586
00:42:47,469 --> 00:42:49,094
We'll be right back.
587
00:42:53,808 --> 00:42:54,975
(GRU NTlNG)
588
00:42:56,978 --> 00:42:58,395
He's so brave.
589
00:42:58,480 --> 00:42:59,980
He's probably in shock.
590
00:43:00,065 --> 00:43:04,568
Oh, what I wouldn't give
to be in shock just once.
591
00:43:04,736 --> 00:43:05,861
(GRU NTlNG)
592
00:43:07,906 --> 00:43:10,241
l'm so. . . l'm so sorry.
593
00:43:10,325 --> 00:43:12,243
No apology necessary.
594
00:43:12,327 --> 00:43:15,829
l told you nothing hurts me.
l have no feelings.
595
00:43:16,164 --> 00:43:17,164
(GRU NTlNG)
596
00:43:17,249 --> 00:43:21,085
The genius who created me
only took care of my
dashing good looks,
597
00:43:21,169 --> 00:43:24,588
my razor-sharp wit and
my irresistible attraction
598
00:43:24,673 --> 00:43:27,007
to the wrong women.
599
00:43:27,676 --> 00:43:29,802
What he forgot to add
600
00:43:31,846 --> 00:43:33,347
was a heart.
601
00:43:35,100 --> 00:43:37,768
But everyone has a heart.
602
00:43:37,852 --> 00:43:41,021
Alas, everyone
but yours truly.
603
00:43:44,359 --> 00:43:45,442
Hello?
604
00:43:45,527 --> 00:43:46,694
(ECHOlNG)
605
00:43:47,696 --> 00:43:50,698
Nobody home in Soulville.
606
00:43:54,786 --> 00:43:56,036
(METAL CREAKlNG)
607
00:44:00,667 --> 00:44:02,459
Rid of you !
608
00:44:02,544 --> 00:44:06,964
Free from your
posterior prison,
you hulking she-devil.
609
00:44:07,048 --> 00:44:08,090
(LAUGHS)
610
00:44:09,050 --> 00:44:12,469
Don't hear you
laughing now.
611
00:44:12,554 --> 00:44:15,889
We were abandoned here
when this park went eI foIdo.
612
00:44:17,058 --> 00:44:19,143
Ah, it was a sad day.
613
00:44:19,686 --> 00:44:24,023
There's not much amusement
to the closing down
of an amusement park.
614
00:44:24,399 --> 00:44:26,692
But yours truly is
an old trooper,
615
00:44:26,776 --> 00:44:29,028
and I quickly made
plans for the future.
616
00:44:30,322 --> 00:44:34,742
But, alas,
l was felled by my
fourth wife, Teenie.
617
00:44:35,410 --> 00:44:37,703
Crushed in my prime.
618
00:44:39,247 --> 00:44:40,497
(CREAKlNG)
619
00:44:42,542 --> 00:44:45,252
There. How does that feel?
620
00:44:45,378 --> 00:44:49,173
But that's the whole
tragic point, my friends.
621
00:44:50,091 --> 00:44:53,344
(SlNGlNG) What wouId I do
622
00:44:55,555 --> 00:44:59,058
if I could suddenly feel?
623
00:44:59,601 --> 00:45:04,271
And to know once again
624
00:45:05,940 --> 00:45:08,901
That what I feel is real
625
00:45:09,527 --> 00:45:13,614
l could cry, I could smile
626
00:45:15,283 --> 00:45:18,243
l might lay back for a while
627
00:45:19,371 --> 00:45:21,205
Tell me what...
What...
628
00:45:21,289 --> 00:45:26,752
TlNMAN : What wouId I do
if I could feel?
629
00:45:31,466 --> 00:45:34,093
What would I do
630
00:45:34,594 --> 00:45:37,805
lf I could reach inside of me?
631
00:45:40,809 --> 00:45:44,269
And to know how
it feels to say
632
00:45:46,564 --> 00:45:49,400
"l like what I see"
633
00:45:49,943 --> 00:45:53,320
And l'd be more
than glad to share
634
00:45:55,740 --> 00:45:58,659
All that I have inside of here
635
00:45:59,452 --> 00:46:03,831
And the songs
my heart might bring
636
00:46:04,666 --> 00:46:09,670
You'd be more
than glad to sing
637
00:46:11,631 --> 00:46:15,509
And if tears should
fall from my eyes
638
00:46:15,969 --> 00:46:19,847
Just think of all the wounds
they could mend
639
00:46:20,515 --> 00:46:24,184
And just think of all
the time I could spend
640
00:46:25,186 --> 00:46:29,356
Just being vulnerable again
641
00:46:29,482 --> 00:46:30,607
Tell me what...
642
00:46:30,692 --> 00:46:33,569
CHORUS:
What, what would I do
643
00:46:33,695 --> 00:46:35,529
Oh, tell me what...
644
00:46:35,613 --> 00:46:38,198
What, what would I do
645
00:46:38,700 --> 00:46:41,160
Oh, tell me what,
what would I do
646
00:46:41,286 --> 00:46:43,787
What, what would I do
647
00:46:45,457 --> 00:46:49,835
if I could feel?
648
00:46:53,465 --> 00:46:57,384
(EXCLAlMS)
l'm just a miserable
hunk of junk. Me!
649
00:46:57,469 --> 00:47:02,556
Once the fastest metal mouth
on the midway. Frozen.
650
00:47:02,682 --> 00:47:08,061
lronically,
in a position I had
assumed all too often.
651
00:47:08,229 --> 00:47:12,900
A seat cushion for Teenie!
652
00:47:13,026 --> 00:47:17,863
(CRYlNG) Teenie,
Teenie, Teenie. . .
653
00:47:18,490 --> 00:47:23,076
Dorothy, are you thinking
what l'm thinking?
654
00:47:23,161 --> 00:47:24,536
You're so smart.
655
00:47:24,621 --> 00:47:26,288
Teenie, Teenie. . .
656
00:47:28,124 --> 00:47:29,875
You could come with us
to see the Wiz.
657
00:47:31,294 --> 00:47:32,920
He's gonna get
me back home,
658
00:47:33,546 --> 00:47:36,673
and he's gonna get
the Scarecrow some brains.
659
00:47:36,758 --> 00:47:38,425
Maybe he could
get you a heart.
660
00:47:38,510 --> 00:47:42,429
You're not just flimflamming
an old flimflammer, are you?
661
00:47:43,014 --> 00:47:45,098
Could I come with you?
Of course.
662
00:47:45,183 --> 00:47:47,684
"A threefold cord is
not quickly broken."
(CH UCKLES)
663
00:47:47,769 --> 00:47:49,186
(GRU NTlNG)
664
00:47:51,606 --> 00:47:52,773
What's wrong?
665
00:47:52,857 --> 00:47:54,274
He rusted himself crying.
666
00:47:55,109 --> 00:47:56,944
(MU FFLED)
Some oil. Oil !
667
00:47:57,111 --> 00:47:58,946
What? What?
668
00:47:59,239 --> 00:48:02,950
Oil ! Find some oil.
669
00:48:03,409 --> 00:48:06,286
Oil ! Oil !
Some oil !
670
00:48:10,291 --> 00:48:13,961
(SlNGlNG)
Slide some oil to me
671
00:48:14,087 --> 00:48:17,297
Let it trickle down my spine
672
00:48:19,467 --> 00:48:24,805
lf you don't have STP
Crisco will do just fine
673
00:48:26,224 --> 00:48:32,145
Slide some to my elbow
and to my fingers if you would
674
00:48:33,273 --> 00:48:36,900
Slide some oil to me, girl
675
00:48:36,985 --> 00:48:38,151
(WHOOPS)
676
00:48:38,236 --> 00:48:40,654
Don't that feel good
677
00:48:41,990 --> 00:48:44,908
Slide some oil to my feet
678
00:48:45,451 --> 00:48:48,328
Look at that,
l got toes again
679
00:48:48,454 --> 00:48:52,583
Come on,
slide some oil to my knees
680
00:48:52,667 --> 00:48:55,419
And let me see if I can bend
681
00:48:56,462 --> 00:49:00,173
Slide some oil to me
682
00:49:00,258 --> 00:49:03,510
l'm beginning
to feel just fine
683
00:49:03,845 --> 00:49:07,681
Slide some oil down my throat
684
00:49:07,765 --> 00:49:10,851
and let me lubricate my mind
685
00:49:12,687 --> 00:49:14,605
Slide some oil to me
686
00:49:14,689 --> 00:49:18,609
Go ahead,
hit my shoulder blades
687
00:49:19,485 --> 00:49:22,863
Those who don't
have to lubricate
688
00:49:23,114 --> 00:49:25,699
Sure got it made
689
00:49:26,993 --> 00:49:30,704
Slide some oil to me
690
00:49:31,331 --> 00:49:33,957
Let it slip down my side
691
00:49:34,876 --> 00:49:38,629
Laying there in one position
692
00:49:38,713 --> 00:49:41,298
Sure done made me tired
693
00:49:41,382 --> 00:49:43,508
Now, watch me dance
694
00:49:52,769 --> 00:49:56,730
Come on,
you metal metatarsals,
don't fail me now.
695
00:49:57,023 --> 00:49:58,440
(BAN D PLAYlNG)
696
00:49:58,733 --> 00:49:59,775
A-ha!
697
00:49:59,859 --> 00:50:02,861
Fall in line or
get left behind
698
00:50:07,992 --> 00:50:09,409
(H UMMlNG)
699
00:50:23,800 --> 00:50:24,966
Two bits!
700
00:50:35,937 --> 00:50:39,606
Let me show you my
Saturday night finish.
701
00:50:39,899 --> 00:50:44,569
Oh, music man,
let me hear that band
702
00:50:45,655 --> 00:50:49,574
Don't turn the water
on me, just let me burn
703
00:50:49,659 --> 00:50:52,911
And let me lubricate my mind
704
00:51:14,809 --> 00:51:16,101
(LAUGH lNG)
705
00:51:18,980 --> 00:51:20,105
DOROTHY: Come on
706
00:51:20,189 --> 00:51:23,275
SCARECROW: 'Cause there
may be times when think
you've lost your mind
707
00:51:23,359 --> 00:51:27,571
And these steps you're
taking leave you three,
four steps behind
708
00:51:27,655 --> 00:51:31,366
TlNMAN :
The road you're walking
might be long sometimes
709
00:51:31,492 --> 00:51:35,829
ALL: But you keep on stepping
and you'll be just fine
710
00:51:35,955 --> 00:51:38,832
Ease on down,
ease on down the road
711
00:51:38,958 --> 00:51:43,003
Come on, ease on down
Ease on down the road
712
00:51:43,337 --> 00:51:47,299
Don't you carry nothing
that might be a load
713
00:51:47,383 --> 00:51:50,844
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
714
00:51:51,387 --> 00:51:52,429
Come on
715
00:51:52,513 --> 00:51:55,307
Ease on down
Ease on down the road
716
00:51:55,725 --> 00:51:57,225
(lN DlSTlNCT SlNGlNG)
717
00:52:00,730 --> 00:52:02,939
SCARECROW:
Look at me walking.
(EXCLAlMS)
718
00:52:03,024 --> 00:52:04,357
(DOROTHY LAUGH lNG)
719
00:52:04,484 --> 00:52:05,901
(ALL H UMMlNG)
720
00:52:07,528 --> 00:52:10,947
Stop the music!
Stop the music!
721
00:52:11,032 --> 00:52:12,449
SCARECROW:
What's the matter?
You need more oil?
722
00:52:12,575 --> 00:52:14,034
No!
723
00:52:14,869 --> 00:52:17,037
That beast,
724
00:52:19,248 --> 00:52:21,666
he's checking us out.
725
00:52:22,168 --> 00:52:23,293
Oh.
726
00:52:24,212 --> 00:52:26,505
lt's just a statue.
727
00:52:29,884 --> 00:52:32,344
Made of stone, see?
728
00:52:35,014 --> 00:52:39,518
Now, even a dummy like me
knows a stone lion
729
00:52:42,522 --> 00:52:45,565
can't check you out.
730
00:52:49,821 --> 00:52:51,029
(MU FFLED ROARlNG)
731
00:53:05,753 --> 00:53:08,922
(SlNGlNG)
Say what you wanna
but l'm here to stay
732
00:53:09,048 --> 00:53:11,299
'Cause l'm a mean old lion
733
00:53:11,384 --> 00:53:12,634
(LAUGH lNG)
734
00:53:12,718 --> 00:53:16,805
Now, you can go
where you're gonna
but don't get in my way
735
00:53:16,931 --> 00:53:20,058
l'm a mean old lion
736
00:53:20,601 --> 00:53:24,271
You'll be standing in a draft
737
00:53:24,939 --> 00:53:27,983
lf you don't hear me laugh
738
00:53:29,068 --> 00:53:30,235
(LAUGHS)
739
00:53:30,319 --> 00:53:33,822
And if you happen
to come around
740
00:53:33,948 --> 00:53:37,868
Well, you best not
make me frown
741
00:53:37,952 --> 00:53:41,746
For I just might
knock you down
742
00:53:41,956 --> 00:53:44,583
l'm a mean old lion
743
00:53:45,293 --> 00:53:46,668
(SNARLlNG)
744
00:53:51,132 --> 00:53:54,759
You know, l'm ready to fight
and turn your day into night
745
00:53:54,844 --> 00:53:57,012
'Cause l'm a mean old lion
746
00:53:59,348 --> 00:54:02,642
lf you're half bright
you'll detour to the right
747
00:54:02,768 --> 00:54:04,811
From a mean old lion
748
00:54:06,689 --> 00:54:10,025
And all you strangers
got to beware
749
00:54:10,151 --> 00:54:14,154
This is the king
of the jungle, here
750
00:54:16,616 --> 00:54:20,368
And if I happen
to let you slide
751
00:54:20,494 --> 00:54:22,662
Don't stand there,
run and hide
752
00:54:22,788 --> 00:54:27,334
You just, you just
You just caught
my better side
753
00:54:28,044 --> 00:54:30,545
l'm a mean old lion
754
00:54:32,673 --> 00:54:33,965
(GROWLlNG)
755
00:54:34,133 --> 00:54:36,885
Look, you better beware
756
00:54:37,219 --> 00:54:41,222
This is the king
of the jungle, here
757
00:54:43,059 --> 00:54:46,853
And if I happen
to let you slide
758
00:54:46,979 --> 00:54:50,065
Don't stand there,
run and hide
759
00:54:51,359 --> 00:54:54,611
You just done and
caught my better side
760
00:54:54,695 --> 00:54:57,238
l'm a mean old lion
761
00:54:59,700 --> 00:55:00,742
Toto!
762
00:55:01,661 --> 00:55:06,539
l'm a mean old lion
763
00:55:09,377 --> 00:55:10,585
(CH UCKLES)
764
00:55:10,878 --> 00:55:12,045
(CLEARS TH ROAT)
765
00:55:13,381 --> 00:55:18,426
How dare you
touch the personage
of a king?
766
00:55:20,221 --> 00:55:23,848
You tacky package
of horse fodder.
767
00:55:24,725 --> 00:55:28,520
Be gone, you overexcited
slot machine. (LAUGHS)
768
00:55:29,188 --> 00:55:30,480
(SN lFFlNG)
769
00:55:30,564 --> 00:55:32,065
(TOTO GROWLlNG)
770
00:55:32,191 --> 00:55:34,109
You mangy mutt!
771
00:55:34,193 --> 00:55:35,318
Toto!
772
00:55:35,403 --> 00:55:36,820
(GROANS) Oh !
773
00:55:39,365 --> 00:55:41,408
He bit my paw!
774
00:55:41,951 --> 00:55:43,576
(SOBBlNG)
775
00:55:51,252 --> 00:55:53,336
King of the jungle?
776
00:55:53,671 --> 00:55:55,547
King of the cowards.
777
00:55:55,631 --> 00:55:58,341
DOROTHY: You ought to be
ashamed of yourself,
scaring us like that.
778
00:55:58,426 --> 00:56:00,260
You big scaredy-cat!
779
00:56:00,803 --> 00:56:02,345
l can't scare anything.
780
00:56:02,430 --> 00:56:04,389
l can't even
scare a scarecrow,
781
00:56:04,473 --> 00:56:06,016
or a tinman or
a little puppy!
782
00:56:06,100 --> 00:56:07,600
l can't scare anything.
783
00:56:08,769 --> 00:56:09,853
(CRYlNG) Oh !
784
00:56:09,937 --> 00:56:12,605
lt's no wonder
they drummed me out
of the jungle.
785
00:56:12,732 --> 00:56:14,733
l-O-B-K.
786
00:56:15,484 --> 00:56:16,901
"l-O-B-K"?
787
00:56:17,069 --> 00:56:18,945
lncapable of being king.
788
00:56:19,030 --> 00:56:20,155
(SlGHS)
789
00:56:21,449 --> 00:56:24,159
No, wait, wait!
790
00:56:24,285 --> 00:56:26,995
l was exiled in disgrace.
791
00:56:28,122 --> 00:56:34,627
l thought l'd be safe here.
No one would discover
my terrible secret.
792
00:56:44,305 --> 00:56:45,805
That l'm. . .
793
00:56:51,979 --> 00:56:54,439
A lion without
any courage!
794
00:56:54,523 --> 00:56:55,940
(SOBBlNG)
795
00:57:05,618 --> 00:57:11,664
"Uneasy lies the head
that wears a crown."
796
00:57:12,666 --> 00:57:14,834
W. Shakespeare.
797
00:57:18,214 --> 00:57:21,633
Well, I thought
l'd seen them all.
798
00:57:22,676 --> 00:57:24,677
But never,
799
00:57:25,012 --> 00:57:27,806
never have I seen
800
00:57:29,475 --> 00:57:34,020
a lion without courage.
801
00:57:35,815 --> 00:57:37,232
(CRYlNG)
802
00:57:42,404 --> 00:57:43,613
Lion !
803
00:57:47,618 --> 00:57:48,827
Lion.
804
00:57:52,039 --> 00:57:54,624
Maybe the Wiz could
give you some courage.
805
00:57:54,708 --> 00:57:55,834
lt's a good idea.
806
00:57:55,918 --> 00:57:57,544
Capital suggestion.
807
00:57:57,628 --> 00:57:59,879
Capital.
He's gonna get
me a heart.
808
00:57:59,964 --> 00:58:01,965
And me some brains.
809
00:58:02,049 --> 00:58:04,342
Come with us
to Emerald City.
810
00:58:05,594 --> 00:58:09,639
l'd love to,
but I can't.
811
00:58:10,558 --> 00:58:11,933
But why?
812
00:58:18,440 --> 00:58:21,985
(CRYlNG)
Because l'm scared.
813
00:58:26,991 --> 00:58:33,872
(SlNGlNG)
Oh, there may be times
814
00:58:34,790 --> 00:58:40,128
When you wish
you wasn't born
815
00:58:41,338 --> 00:58:43,339
And you wake one morning
816
00:58:43,424 --> 00:58:45,508
Just to find
your courage gone
817
00:58:45,593 --> 00:58:49,262
But just know that feeling
only lasts a little while
818
00:58:49,346 --> 00:58:51,264
ALL: You just stick with us
819
00:58:51,348 --> 00:58:54,017
And we'll show
you how to smile
820
00:58:54,101 --> 00:58:57,187
Ease on down,
ease on down the road
821
00:58:57,271 --> 00:59:01,232
Come on, ease on down
Ease on down the road
822
00:59:01,317 --> 00:59:05,278
Don't you carry nothing
that might be a load
823
00:59:05,362 --> 00:59:09,699
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
824
00:59:09,783 --> 00:59:17,373
Ease on down,
ease on down the road
825
00:59:17,458 --> 00:59:24,839
Come on, ease down,
ease down the road
826
00:59:26,091 --> 00:59:33,848
Ease on down,
ease on down the road
827
00:59:33,933 --> 00:59:37,018
l gotta get down. . .
828
00:59:40,856 --> 00:59:45,360
Ease on down the road
Ease on down the road
829
00:59:46,487 --> 00:59:48,321
(SCATTlNG)
830
00:59:48,405 --> 00:59:49,656
(DOROTHY LAUGH lNG)
831
00:59:54,870 --> 00:59:56,079
(SlGHS)
832
00:59:56,956 --> 00:59:59,832
Mama would be so proud.
833
00:59:59,917 --> 01:00:03,544
Going to see the Wiz.
834
01:00:08,175 --> 01:00:12,095
My mama used to
always say to me, Fleet. . .
835
01:00:13,013 --> 01:00:14,347
ALL: Fleet?
836
01:00:17,559 --> 01:00:21,271
That's my name.
Fleetwood Coupe de Ville.
837
01:00:21,355 --> 01:00:22,563
(SN lCKERlNG)
838
01:00:24,650 --> 01:00:25,942
Mama had high ideals.
839
01:00:26,026 --> 01:00:27,026
Yeah.
840
01:00:27,111 --> 01:00:28,987
You know what I mean?
Yeah !
841
01:00:29,071 --> 01:00:30,154
(LAUGH lNG)
842
01:00:30,656 --> 01:00:31,698
(BELLS TlN KLlNG)
843
01:00:43,252 --> 01:00:46,170
l ain't too happy
underground, y'all.
844
01:00:51,927 --> 01:00:53,094
How does he do that?
845
01:00:53,178 --> 01:00:57,890
lt's just a hoax, my friend.
He's got a little
motor in his pocket.
846
01:01:16,910 --> 01:01:18,119
(LlON GASPlNG)
847
01:01:20,873 --> 01:01:22,123
(ALL SCREAMlNG)
848
01:01:36,263 --> 01:01:39,474
Lion ! Lion !
Help!
849
01:01:42,061 --> 01:01:45,938
Oh, my. . .
Please, somebody!
Someone, please.
850
01:01:50,778 --> 01:01:51,986
(WH lMPERlNG)
851
01:01:53,030 --> 01:01:55,615
DOROTHY: Lion ! Lion !
852
01:02:15,052 --> 01:02:16,386
(RUMBLlNG)
853
01:02:29,983 --> 01:02:30,983
(SCREAMS)
854
01:02:32,653 --> 01:02:39,951
Lion !
855
01:03:05,144 --> 01:03:06,644
(GRU NTlNG)
856
01:03:07,896 --> 01:03:09,063
(ROARlNG)
857
01:03:10,232 --> 01:03:11,441
(SCREAMlNG)
858
01:03:12,860 --> 01:03:14,110
(GRU NTS)
859
01:03:27,708 --> 01:03:28,916
(CLATTERlNG)
860
01:04:02,784 --> 01:04:08,039
(SCREAMlNG)
Lion ! Lion ! Lion !
861
01:04:12,044 --> 01:04:14,003
(GRU NTS) Dorothy!
Lion !
862
01:04:18,675 --> 01:04:19,926
(SCREAMS)
863
01:04:20,552 --> 01:04:22,011
(GRU NTlNG)
864
01:04:24,598 --> 01:04:26,140
(ROARlNG)
865
01:04:26,225 --> 01:04:30,520
Toto! Toto, Toto, Toto, Toto.
866
01:04:33,774 --> 01:04:35,399
Hey! Follow me, quick!
867
01:04:35,526 --> 01:04:37,151
DOROTHY: (SCREAMS) Wait!
868
01:04:39,863 --> 01:04:41,322
TlNMAN : Where's the Lion?
869
01:04:41,406 --> 01:04:44,492
l'm coming ! Wait, wait!
870
01:04:46,161 --> 01:04:47,828
Come on ! Let's go!
871
01:04:48,622 --> 01:04:49,664
Hurry up!
872
01:04:49,748 --> 01:04:52,875
This way, this way.
Wait for me!
873
01:05:27,536 --> 01:05:29,036
Hey!
874
01:05:37,421 --> 01:05:38,963
(H lSSlNG)
875
01:05:42,467 --> 01:05:43,676
(CHATTERlNG)
876
01:05:45,262 --> 01:05:48,598
(SlNGlNG) Ease on down
Ease on down the...
877
01:05:48,682 --> 01:05:51,100
Hold it, hold it, hold it.
878
01:05:51,184 --> 01:05:54,979
My queen,
if you'll allow me.
879
01:05:55,063 --> 01:06:00,443
Like I say,
you stick with the big kitty
and you'll be in heaven.
880
01:06:07,075 --> 01:06:11,454
Out of the frying pan,
into the. . .
This is like a setup.
881
01:06:13,624 --> 01:06:15,041
SCARECROW: Stay away!
882
01:06:15,167 --> 01:06:16,542
Dorothy!
883
01:06:16,627 --> 01:06:20,463
Lion ! Don't follow them !
Don't!
884
01:06:21,757 --> 01:06:24,467
TlNMAN : Oh, please!
lt's a setup!
885
01:06:24,551 --> 01:06:25,885
Stop!
886
01:06:25,969 --> 01:06:31,265
TlNMAN : Come back!
Jump! Don't go in there!
887
01:06:36,647 --> 01:06:38,022
(EXCLAlMlNG)
888
01:06:50,160 --> 01:06:52,495
TlNMAN : Oh, Dorothy! Lion !
889
01:06:52,579 --> 01:06:54,455
SCARECROW: Dorothy. Dorothy.
890
01:06:55,123 --> 01:06:58,250
l can't move him.
l can't move him !
891
01:06:58,335 --> 01:07:01,087
Get Toto.
We'll come back for him.
892
01:07:01,171 --> 01:07:04,548
Oh, look.
Poor little Toto!
893
01:07:04,633 --> 01:07:08,928
Pity. Oh, sweet little Toto.
What are we going to do?
894
01:07:09,054 --> 01:07:10,638
All is lost!
895
01:07:10,847 --> 01:07:14,600
(CRYlNG) Dorothy.
Dorothy, please.
896
01:07:18,313 --> 01:07:21,816
Please, don't be dead.
Oh, please, don't be dead.
897
01:07:21,942 --> 01:07:23,526
All is lost.
898
01:07:23,694 --> 01:07:25,027
(CRYlNG)
899
01:07:28,156 --> 01:07:29,448
(SPUTTERlNG)
900
01:07:30,992 --> 01:07:32,159
Oh !
901
01:07:32,911 --> 01:07:35,705
(SlNGlNG)
How high the moon
902
01:07:35,789 --> 01:07:37,373
(SCATTlNG)
903
01:07:38,083 --> 01:07:39,291
(LAUGH lNG)
904
01:07:40,585 --> 01:07:42,670
What's happening, babe?
905
01:07:43,213 --> 01:07:46,716
Hey, Lion's okay.
LlON : Hey, baby.
906
01:07:46,800 --> 01:07:49,218
Come and cry over here.
Come on.
907
01:07:49,344 --> 01:07:51,846
Teenie! Think of Teenie!
908
01:07:53,974 --> 01:07:55,015
Dorothy?
909
01:07:55,100 --> 01:07:56,225
SCARECROW: Think of Teenie!
910
01:07:56,309 --> 01:07:59,687
Teenie, Teenie!
911
01:07:59,813 --> 01:08:03,524
Teenie, Teenie. . .
(CRYlNG) lt's all my fault.
912
01:08:04,192 --> 01:08:08,070
Teenie, Teenie. . .
913
01:08:08,155 --> 01:08:14,493
Oh, mighty Zeus and
gods of the universe!
914
01:08:14,578 --> 01:08:18,998
Why have you cursed
this lowly, mangy animal so?
915
01:08:19,166 --> 01:08:23,836
Once I was a king.
A lion amongst lions.
916
01:08:24,838 --> 01:08:28,549
Ruler of a beautiful
kingdom by a waterfall,
917
01:08:30,093 --> 01:08:33,345
attended by butterflies
and sparrows,
918
01:08:34,765 --> 01:08:37,433
and now, banished
for lack of courage.
(DOROTHY MOAN lNG)
919
01:08:38,018 --> 01:08:42,313
l cannot even protect
these friends who have
been so kind to me.
920
01:08:42,397 --> 01:08:46,817
l was strong and
brave in the subway,
921
01:08:46,902 --> 01:08:48,194
only to be foolish
and weak again.
922
01:08:48,278 --> 01:08:50,863
l led us into
the very jaws of death !
923
01:08:53,950 --> 01:08:56,577
Oh, let me end it all !
924
01:08:56,703 --> 01:09:00,039
Lion, Lion !
No!
925
01:09:00,123 --> 01:09:03,834
No, let me splatter
to the four winds!
926
01:09:03,919 --> 01:09:06,295
lt's all right, Lion.
lt's all right.
927
01:09:06,379 --> 01:09:08,214
Everything's all right.
928
01:09:08,298 --> 01:09:11,217
The worst is over,
my furry friend.
929
01:09:11,802 --> 01:09:13,302
Would you lay
an appropriate quote
930
01:09:13,386 --> 01:09:15,805
on this poor beastie,
brother?
931
01:09:20,060 --> 01:09:21,727
"Showers expected
late tomorrow."
932
01:09:21,812 --> 01:09:23,103
(SOBBlNG)
933
01:09:24,981 --> 01:09:26,315
Lion?
934
01:09:28,235 --> 01:09:29,819
(DOROTHY H UMMlNG)
935
01:09:37,077 --> 01:09:43,624
(SlNGlNG)
There is a place we'll go
936
01:09:43,750 --> 01:09:49,338
Where there is mostly quiet
937
01:09:50,590 --> 01:09:57,179
Flowers and butterflies
938
01:09:57,347 --> 01:10:04,186
A rainbow lives beside it
939
01:10:09,484 --> 01:10:15,072
And from a velvet sky
940
01:10:15,156 --> 01:10:20,995
The summer storm
941
01:10:22,622 --> 01:10:26,500
You can feel
942
01:10:26,668 --> 01:10:31,005
the coolness in the air
943
01:10:33,216 --> 01:10:40,055
But you're still warm
944
01:10:44,853 --> 01:10:51,233
And then a mighty roar
945
01:10:51,318 --> 01:10:55,529
Will start the sky
946
01:10:55,655 --> 01:10:59,033
to crying
947
01:11:02,579 --> 01:11:07,583
But not even lightning
948
01:11:07,709 --> 01:11:13,464
Will be frightening
949
01:11:13,548 --> 01:11:19,178
My lion
950
01:11:20,847 --> 01:11:27,061
And with no fear inside
951
01:11:27,187 --> 01:11:31,273
No need to run
952
01:11:31,358 --> 01:11:36,153
No need to hide
953
01:11:36,237 --> 01:11:43,202
You're standing
strong and tall
954
01:11:44,245 --> 01:11:51,251
You're the bravest of them all
955
01:11:53,797 --> 01:11:57,967
lf on courage
956
01:11:58,051 --> 01:12:00,803
you must call
957
01:12:00,887 --> 01:12:05,432
Then just keep on trying
958
01:12:05,558 --> 01:12:11,397
and trying and trying
959
01:12:12,107 --> 01:12:16,735
You're a lion
960
01:12:16,820 --> 01:12:19,947
ln your own way
961
01:12:20,073 --> 01:12:25,411
be a lion
962
01:12:25,996 --> 01:12:30,207
Come on, be a lion.
963
01:12:30,291 --> 01:12:36,922
l'm standing strong and tall
964
01:12:37,841 --> 01:12:41,927
You're the bravest
965
01:12:42,012 --> 01:12:47,558
of them all
966
01:12:47,642 --> 01:12:54,606
lf on courage you must call
967
01:12:56,109 --> 01:12:59,486
Keep on trying and
trying and trying
968
01:12:59,612 --> 01:13:03,032
Trying and trying and trying
969
01:13:05,994 --> 01:13:12,958
l'm a lion in my own way
970
01:13:15,378 --> 01:13:19,339
l'm a lion
971
01:13:19,466 --> 01:13:23,844
A lion
972
01:13:23,970 --> 01:13:29,975
l'm a lion
973
01:14:25,573 --> 01:14:26,824
(ALL LAUGH lNG)
974
01:14:30,703 --> 01:14:31,745
How do we get in?
975
01:14:31,871 --> 01:14:33,372
And how do you do?
Good evening,
there, brother.
976
01:14:33,456 --> 01:14:35,290
This place is nice.
977
01:14:35,375 --> 01:14:37,459
The service entrance
is at the side.
978
01:14:37,544 --> 01:14:39,419
LlON : Hold on, now.
TlNMAN : Not so fast. . .
979
01:14:39,546 --> 01:14:40,546
DOROTHY: We're here
to see the Wiz.
980
01:14:40,630 --> 01:14:41,713
SCARECROW: Yeah, the Wiz.
981
01:14:41,798 --> 01:14:44,049
DOROTHY: This is where
the Wiz lives, isn't it?
982
01:14:44,134 --> 01:14:45,509
(BEEPlNG)
983
01:14:46,136 --> 01:14:48,971
May I welcome you
to the Emerald City.
984
01:15:20,086 --> 01:15:21,587
(SAMBA MUSlC PLAYlNG)
985
01:15:51,284 --> 01:15:54,703
(SlNGlNG)
l want to be seen green
986
01:15:55,955 --> 01:15:58,832
Wouldn't be caught dead red
987
01:15:58,958 --> 01:16:02,669
ALL: 'Cause if you are
seen green
988
01:16:03,546 --> 01:16:06,673
lt means you've
got mean bread
989
01:16:33,868 --> 01:16:37,871
You've got to be
seen green to show that
your stuff's laid
990
01:16:37,997 --> 01:16:39,831
lf you're not seen green
991
01:16:39,916 --> 01:16:42,209
You'd better be wearing jade
992
01:16:57,100 --> 01:17:01,019
You've got to be seen green
993
01:17:01,688 --> 01:17:05,315
Don't tell him
your cupboard's bare
994
01:17:05,400 --> 01:17:09,319
That you gave up
one week's feed
995
01:17:09,404 --> 01:17:12,531
To pay for your colored hair
996
01:17:37,932 --> 01:17:39,474
(TRUMPET BLOWlNG)
997
01:17:39,559 --> 01:17:41,018
(ALL EXCLAlMlNG)
998
01:17:45,648 --> 01:17:49,234
MAN: An announcement from
the great and powerful Oz.
999
01:17:49,319 --> 01:17:50,360
(ECHOlNG)
1000
01:17:50,445 --> 01:17:53,613
WlZ: I thought it over
and green is dead.
1001
01:17:53,990 --> 01:17:58,410
Till I change my mind,
the color's red.
1002
01:18:00,496 --> 01:18:01,788
(MUSlC PLAYlNG)
1003
01:18:22,977 --> 01:18:27,439
(SlNGlNG)
l wouldn't be seen green
1004
01:18:28,107 --> 01:18:30,150
(EXCLAlMlNG)
1005
01:18:32,862 --> 01:18:37,866
l wouldn't be caught dead
1006
01:18:40,453 --> 01:18:45,123
And if l'm caught at all
1007
01:18:45,208 --> 01:18:48,710
Then catch me in dead red
1008
01:18:55,551 --> 01:19:00,389
You've got to be dead red
1009
01:19:00,473 --> 01:19:05,060
You've got to be real hot
1010
01:19:05,144 --> 01:19:09,940
So throw away
those green gems
1011
01:19:10,024 --> 01:19:13,693
And wear rubies on your yacht
1012
01:19:15,488 --> 01:19:19,991
You've got to be dead red
1013
01:19:23,037 --> 01:19:27,874
You've got to
have flash and flair
1014
01:19:28,000 --> 01:19:32,754
And if you're not seen red
1015
01:19:35,258 --> 01:19:41,888
Then you shouldn't be
seen nowhere
1016
01:19:43,015 --> 01:19:44,349
(ALL SHOUTlNG)
1017
01:19:45,184 --> 01:19:46,810
(TRUMPET BLOWlNG)
1018
01:19:52,233 --> 01:19:55,318
WlZ: How quick fashion
goes down the drain.
1019
01:19:55,403 --> 01:20:00,157
Last week, when you
all was wearing pink,
already for me, red was old.
1020
01:20:00,241 --> 01:20:02,993
The ultimate
yellow brick is gold.
1021
01:20:03,077 --> 01:20:05,245
MAN : That's the new coIor,
children, hit it.
1022
01:20:08,958 --> 01:20:12,502
ALL: (SlNGlNG)
Golden gold
1023
01:20:12,587 --> 01:20:23,555
Golden gold
1024
01:21:06,140 --> 01:21:09,601
You've got to be seen gold
Watch out for the new kind
1025
01:21:09,685 --> 01:21:13,146
You've got to have old gold
like some from a gold mine
1026
01:21:13,272 --> 01:21:16,566
You've got to be wearing gold
The 24 karat kind
1027
01:21:16,651 --> 01:21:20,695
And once you've shined it up
it should ought
to make you blind
1028
01:21:20,780 --> 01:21:23,865
You've got to be seen in gold
to show that
you're super slick
1029
01:21:23,950 --> 01:21:25,575
lt helps to pay
tips and tolls
1030
01:21:25,660 --> 01:21:27,869
lt's the ultimate yellow brick
1031
01:21:31,290 --> 01:21:33,833
lt's the ultimate
1032
01:21:35,169 --> 01:21:36,294
Gold
1033
01:21:38,881 --> 01:22:04,489
Golden gold
1034
01:22:04,574 --> 01:22:07,075
Gold, gold, gold, gold, gold
1035
01:22:07,159 --> 01:22:08,994
(TRUMPET BLOWlNG)
1036
01:22:15,668 --> 01:22:19,254
MAN: An announcement from
the great and powerful Oz.
1037
01:22:19,338 --> 01:22:23,174
WIZ: Send up the one with
the silver slippers.
1038
01:22:23,634 --> 01:22:25,176
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
1039
01:22:38,357 --> 01:22:40,025
MAN 1: Do you know
how lucky you are?
1040
01:22:40,109 --> 01:22:41,943
WOMAN 1: l've been trying
to get an appointment
for two years.
1041
01:22:42,028 --> 01:22:43,194
MAN 2: l've been trying
for four years.
1042
01:22:43,279 --> 01:22:44,779
WOMAN 2: No one,
but no one, sees the Wiz.
1043
01:22:44,864 --> 01:22:46,072
l always knew
you'd make it, dear.
1044
01:22:46,157 --> 01:22:47,282
Who does your hair?
1045
01:22:47,366 --> 01:22:48,783
MAN 3: Can you come for
dinner next Wednesday?
1046
01:22:48,868 --> 01:22:50,160
MAN 4: Put in a
good word for me.
1047
01:22:50,244 --> 01:22:51,369
Can I give you my card?
1048
01:22:51,454 --> 01:22:53,705
Can I take you
home tonight?
1049
01:22:53,831 --> 01:22:55,165
(CROWD APPLAU DlNG)
1050
01:22:56,709 --> 01:22:57,917
And. . .
1051
01:22:58,544 --> 01:22:59,919
(CROWD LAUGH lNG)
1052
01:23:03,382 --> 01:23:05,425
MAN 5: Every man for himself.
1053
01:23:05,509 --> 01:23:07,260
(CHATTERlNG EXClTEDLY)
1054
01:23:08,763 --> 01:23:11,556
Only the one with
the silver slippers.
1055
01:23:13,225 --> 01:23:15,435
You go ahead, Dorothy.
1056
01:23:15,561 --> 01:23:19,564
He who hesitates. . .
Et cetera, et cetera.
1057
01:23:30,743 --> 01:23:33,036
l'd like to speak
to the Wiz.
1058
01:23:33,412 --> 01:23:34,704
(CROWD MU RMU RlNG)
1059
01:23:35,414 --> 01:23:36,748
Hey, mike.
1060
01:23:36,874 --> 01:23:38,041
(WH lSTLES)
1061
01:23:50,262 --> 01:23:52,013
Excuse me... (FEEDBACK)
1062
01:23:52,098 --> 01:23:55,225
(ECHOlNG) Excuse me, sir,
Mr. Wiz?
1063
01:23:55,309 --> 01:23:56,810
WlZ: Speak.
1064
01:23:58,104 --> 01:23:59,521
I'm not alone, sir.
1065
01:23:59,605 --> 01:24:02,857
l'm here with
my three companions
and my dog, Toto.
1066
01:24:02,942 --> 01:24:05,151
WlZ: Forget it.
No riffraff.
1067
01:24:05,319 --> 01:24:06,611
(CROWD LAUGH lNG)
1068
01:24:08,989 --> 01:24:11,032
They're not riffraff, sir.
1069
01:24:11,117 --> 01:24:14,160
They're my friends
and they've traveled
very far to see you.
1070
01:24:14,245 --> 01:24:15,328
(CH UCKLES N ERVOUSLY)
1071
01:24:15,413 --> 01:24:18,248
l said forget it!
1072
01:24:20,960 --> 01:24:24,295
Then... Then l'm
not coming up there.
1073
01:24:28,092 --> 01:24:29,426
(RUMBLlNG)
1074
01:24:30,469 --> 01:24:31,678
(CROWD SCREAMlNG)
1075
01:24:33,305 --> 01:24:34,472
WlZ: What?
1076
01:24:45,609 --> 01:24:49,487
Either you see
my friends, sir,
or you forget it.
1077
01:24:52,783 --> 01:24:54,701
Send up the riffraff.
1078
01:24:54,785 --> 01:24:55,785
(SlGHS)
1079
01:24:55,911 --> 01:24:57,287
(CROWD MU RMU RlNG)
1080
01:25:01,000 --> 01:25:02,167
(CLEARS TH ROAT)
1081
01:25:23,856 --> 01:25:25,690
What's happening?
1082
01:25:27,693 --> 01:25:29,652
Step forward.
1083
01:25:42,374 --> 01:25:45,043
Sure wish I was
back at the library.
1084
01:25:58,682 --> 01:26:05,230
So you wanted to
meet the Wizard?
1085
01:26:08,526 --> 01:26:12,111
What do you sniveling
deadbeats want?
1086
01:26:16,116 --> 01:26:19,285
That's close enough!
1087
01:26:22,248 --> 01:26:24,541
My name is Dorothy and. . .
1088
01:26:26,377 --> 01:26:29,379
And l'm trying to get home.
1089
01:26:29,463 --> 01:26:34,759
And these are my friends.
This is the Scarecrow.
1090
01:26:38,264 --> 01:26:42,141
(STUTTERS) He wants. . .
Tell him.
1091
01:26:44,228 --> 01:26:50,400
A brain, Your Majesty.
Some of your great wisdom.
1092
01:26:54,780 --> 01:26:56,781
And this is the Tinman.
1093
01:27:08,252 --> 01:27:12,922
l been a two-bit
carnie hustler all my life,
1094
01:27:14,633 --> 01:27:18,761
and I want a heart,
O mighty and powerful Wiz.
1095
01:27:20,180 --> 01:27:26,352
A heart so I can
love all humanity.
1096
01:27:27,521 --> 01:27:31,983
And what do you want,
you overstuffed
animal cracker?
1097
01:27:32,109 --> 01:27:34,319
l wanna get the
hell out of here!
1098
01:27:38,198 --> 01:27:40,325
He wants some
courage, sir.
1099
01:27:41,660 --> 01:27:46,956
So he can go back
to his old job of
being king of the jungle.
1100
01:27:47,041 --> 01:27:49,083
WIZ: Is this so, Lion?
1101
01:27:49,668 --> 01:27:51,669
Anything she says.
1102
01:27:54,506 --> 01:27:56,466
Can you help us, sir?
1103
01:27:57,343 --> 01:27:59,177
What's in it for me?
1104
01:28:00,679 --> 01:28:02,555
We'd be very grateful.
1105
01:28:02,640 --> 01:28:04,015
(LAUGH lNG)
1106
01:28:09,188 --> 01:28:14,317
How about your
pretty silver slippers?
1107
01:28:14,401 --> 01:28:15,443
No!
1108
01:28:15,527 --> 01:28:16,903
No?
1109
01:28:16,987 --> 01:28:21,699
You dare say no to
the great Wizard of Oz?
1110
01:28:22,534 --> 01:28:24,577
(STUTTERS) But I was. . .
So I told. . .
1111
01:28:24,703 --> 01:28:28,414
l can't take these off
till I get back home,
but I'll send them to you.
1112
01:28:28,540 --> 01:28:35,421
The great Oz has decided
not to grant any
of your wishes!
1113
01:28:35,881 --> 01:28:42,053
Unless...
Unless, you, Dorothy,
1114
01:28:42,179 --> 01:28:47,392
kill Evillene,
the Wicked Witch of the West!
1115
01:28:49,728 --> 01:28:53,564
The great Oz has spoken!
1116
01:28:54,108 --> 01:28:57,360
But Mr. Wiz, please!
1117
01:29:50,748 --> 01:29:52,165
(KNOCKlNG AT DOOR)
1118
01:29:53,959 --> 01:29:55,168
Come in.
1119
01:30:07,765 --> 01:30:12,602
l'm sorry I dragged
you all here, and look
how it turned out.
1120
01:30:14,313 --> 01:30:17,315
Have you made your
decision yet, Dorothy?
1121
01:30:18,776 --> 01:30:21,277
l don't think
there's any choice.
1122
01:30:22,488 --> 01:30:26,824
Well, Dorothy,
you don't have to do it.
We could stay right here.
1123
01:30:26,950 --> 01:30:29,786
Hey, the Emerald City's
not a bad place.
1124
01:30:30,662 --> 01:30:33,331
Get a small apartment.
Chip in together.
1125
01:30:33,457 --> 01:30:36,334
Hey, I bet in no time
we'd fit right in.
1126
01:30:37,711 --> 01:30:40,129
But I could never be
happy here.
1127
01:30:40,839 --> 01:30:44,675
Besides,
l'd never get home.
1128
01:30:49,681 --> 01:30:54,352
l have to go all the way,
even if it means to Evillene.
1129
01:30:55,062 --> 01:30:58,189
Come on, Toto.
Good boy.
1130
01:31:00,150 --> 01:31:01,651
Then l'm going with you.
1131
01:31:02,319 --> 01:31:03,861
Likewise.
1132
01:31:06,240 --> 01:31:07,532
Me, too.
1133
01:31:20,003 --> 01:31:21,212
Come on.
1134
01:31:23,924 --> 01:31:25,216
Which road
do we take?
1135
01:31:25,300 --> 01:31:26,551
Road? (LAUGHS)
1136
01:31:27,344 --> 01:31:30,054
This one,
and you may be sorry.
1137
01:31:39,356 --> 01:31:41,232
And how do we
find Evillene?
1138
01:31:41,358 --> 01:31:43,860
Don't worry.
She'll find you.
1139
01:31:51,910 --> 01:31:53,119
(GROANS)
1140
01:32:48,133 --> 01:32:53,012
(SlNGlNG) Now, when I wake up
in the afternoon
which it pleases me to do
1141
01:32:53,472 --> 01:32:56,724
Don't nobody
bring me no bad news
1142
01:32:56,808 --> 01:33:00,937
'Cause I wake up
already negative
and l've fired up my fuse
1143
01:33:01,021 --> 01:33:04,523
So don't nobody
bring me no bad news
1144
01:33:04,650 --> 01:33:06,901
Now, if we're gonna
be buddies
1145
01:33:06,985 --> 01:33:08,945
You better bone up
on the rules
1146
01:33:09,029 --> 01:33:12,865
'Cause don't nobody
bring me no bad news
1147
01:33:12,991 --> 01:33:16,911
You can be my best of friends
As opposed to paying dues
1148
01:33:16,995 --> 01:33:20,539
But don't nobody
bring me no bad news
1149
01:33:20,666 --> 01:33:22,833
Well, no bad news
1150
01:33:22,960 --> 01:33:24,961
No bad news
1151
01:33:25,045 --> 01:33:28,839
Now, don't you ever
bring me no bad news
1152
01:33:28,966 --> 01:33:33,052
'Cause I'll make
you an offer, child
That you cannot refuse
1153
01:33:33,178 --> 01:33:36,472
So don't nobody
bring me no bad news
1154
01:33:36,556 --> 01:33:40,977
Now, when you're talking to me
Don't be crying blues
1155
01:33:41,061 --> 01:33:43,854
'Cause don't nobody
bring me no bad news
1156
01:33:43,981 --> 01:33:45,022
ALL: No bad news!
1157
01:33:45,148 --> 01:33:48,943
You can verbalize, vocalize
But just bring me the clues
1158
01:33:49,027 --> 01:33:52,571
But don't nobody
bring me no bad news
1159
01:33:52,698 --> 01:33:54,824
Bring the message
in your head
1160
01:33:54,908 --> 01:33:56,993
Or in something
you can't lose
1161
01:33:57,077 --> 01:34:00,955
But don't you ever, ever
Bring me no bad news
1162
01:34:01,039 --> 01:34:05,126
lf you gotta
bring me something
Make it something I can use
1163
01:34:05,210 --> 01:34:08,587
But don't you
bring me no bad news
1164
01:34:08,714 --> 01:34:10,673
Well, no bad news
ALL: No bad news
1165
01:34:10,757 --> 01:34:11,882
No bad news
1166
01:34:11,967 --> 01:34:13,050
ALL: No bad news
1167
01:34:13,176 --> 01:34:16,721
Now, don't you
bring me no bad news
1168
01:34:17,055 --> 01:34:21,017
'Cause I'll make
you an offer, child
That you cannot refuse
1169
01:34:21,101 --> 01:34:24,520
So don't you
bring me no bad news
1170
01:34:24,604 --> 01:34:25,896
Work!
1171
01:34:29,693 --> 01:34:31,235
(EVlLLEN E SCATTlNG)
1172
01:34:51,173 --> 01:34:52,465
(ALL SHOUTlNG)
1173
01:34:53,050 --> 01:34:57,011
Don't nobody
bring me no bad news
1174
01:34:57,095 --> 01:35:01,140
lf you're gonna
bring me something
bring me something I can use
1175
01:35:01,266 --> 01:35:04,977
But don't you ever
bring me no bad news
1176
01:35:05,103 --> 01:35:09,106
'Cause I'll make
you an offer, child
that you cannot refuse
1177
01:35:09,232 --> 01:35:12,568
So don't nobody
bring me no bad news
1178
01:35:12,652 --> 01:35:16,655
l say don't nobody
bring me no bad news
1179
01:35:16,782 --> 01:35:20,451
l say don't you bring me
Don't you bring me
1180
01:35:21,411 --> 01:35:25,456
Don't you bring me
1181
01:35:25,582 --> 01:35:26,749
Don't
1182
01:35:27,125 --> 01:35:28,751
Don't bring me
1183
01:35:28,835 --> 01:35:30,669
l say don't
1184
01:35:30,796 --> 01:35:34,465
Don't you ever bring me
1185
01:35:34,591 --> 01:35:37,343
Don't you ever bring me,
bring me, bring me
bring me, bring me
1186
01:35:37,469 --> 01:35:42,681
no bad news
1187
01:35:46,686 --> 01:35:47,895
(BELL TOLLlNG)
1188
01:35:48,313 --> 01:35:49,355
(SHOUTlNG)
1189
01:35:49,439 --> 01:35:53,025
Work! Work! Work! Work!
1190
01:35:53,151 --> 01:35:56,278
Work! Work! Work!
1191
01:35:57,823 --> 01:36:02,785
And all lunch hours
are canceled !
1192
01:36:03,870 --> 01:36:06,747
Oh, please,
oh, beautiful one.
1193
01:36:06,998 --> 01:36:09,875
We haven't had
a lunch hour
in six months.
1194
01:36:10,335 --> 01:36:14,630
Well, suffering is
food for the soul.
1195
01:36:15,841 --> 01:36:18,175
Now, suffer!
1196
01:36:18,677 --> 01:36:20,052
(EVlL LAUGH)
1197
01:36:22,013 --> 01:36:25,850
So no one stopped Dorothy, eh?
1198
01:36:27,686 --> 01:36:33,315
All right!
Amateur night is over!
1199
01:36:33,692 --> 01:36:36,569
l'm summoning
my flying monkeys!
1200
01:36:36,695 --> 01:36:40,823
ALL: No! No! Not
the flying monkeys!
1201
01:36:40,907 --> 01:36:43,367
Yes, yes,
the flying monkeys!
1202
01:36:44,202 --> 01:36:46,662
l hate to have
to do this myself
1203
01:36:46,955 --> 01:36:49,373
because I can't
stand the smells,
1204
01:36:49,708 --> 01:36:53,711
but these are
red-alert conditions!
1205
01:36:53,837 --> 01:36:55,129
(GASPlNG)
1206
01:36:55,380 --> 01:36:58,174
A hot fire.
1207
01:36:59,468 --> 01:37:00,676
(BELL RlNGlNG)
1208
01:37:17,569 --> 01:37:18,777
(EXCLAlMS lN DlSGUST)
1209
01:37:19,571 --> 01:37:20,571
What's happening?
1210
01:37:20,655 --> 01:37:22,448
Don't come any closer.
1211
01:37:23,074 --> 01:37:25,117
l got a little job
for you, Cheetah.
1212
01:37:25,243 --> 01:37:26,911
Bring me Dorothy,
the Scarecrow,
1213
01:37:26,995 --> 01:37:28,954
the Tinman, the Lion
and the dog, too.
1214
01:37:29,039 --> 01:37:31,957
How do you want them?
White bread or rye?
1215
01:37:32,083 --> 01:37:33,584
(MON KEYS LAUGH lNG)
1216
01:37:34,419 --> 01:37:35,419
(LAUGH lNG)
1217
01:37:35,587 --> 01:37:36,879
(ALL LAUGH lNG)
1218
01:37:36,963 --> 01:37:38,005
(BU RPS)
1219
01:37:38,089 --> 01:37:41,091
You get smart with me
and I'll send you
back to your cages.
1220
01:37:41,384 --> 01:37:44,970
Now, get Dorothy,
and don't damage
those silver slippers!
1221
01:37:51,645 --> 01:37:53,646
(SHOUTlNG)
1222
01:37:54,272 --> 01:37:55,272
(EXCLAlMS)
1223
01:37:55,941 --> 01:37:59,652
War is hell !
1224
01:37:59,945 --> 01:38:01,153
Hit it, Morris!
1225
01:38:02,989 --> 01:38:04,698
ALL: (SlNGlNG)
Don't nobody bring me
1226
01:38:04,783 --> 01:38:06,534
Don't nobody bring me
1227
01:38:06,618 --> 01:38:09,954
Don't nobody
bring me no bad news
1228
01:38:11,122 --> 01:38:12,540
(MU RMU RlNG)
1229
01:38:13,375 --> 01:38:15,709
l ain't scared.
l ain't got nothing
to be scared about.
1230
01:38:18,255 --> 01:38:19,463
(SCREAMlNG)
1231
01:38:52,914 --> 01:38:54,081
Hey, brother!
1232
01:38:54,165 --> 01:38:55,874
Not now!
1233
01:38:59,713 --> 01:39:00,963
(BARKlNG)
1234
01:39:01,673 --> 01:39:04,675
Lion ! Wait for me!
1235
01:39:10,265 --> 01:39:12,182
Get back, I told you !
1236
01:39:30,619 --> 01:39:31,994
(PANTlNG)
1237
01:39:34,914 --> 01:39:36,707
Psst, psst, psst!
1238
01:39:38,001 --> 01:39:39,418
Psst!
1239
01:39:47,719 --> 01:39:49,511
Psst, psst, psst!
We're over here.
1240
01:40:00,315 --> 01:40:02,149
Psst, psst! Lion.
Hey, brother.
1241
01:40:05,737 --> 01:40:07,946
You better get out
of the way for me.
1242
01:40:08,031 --> 01:40:09,281
(WH lMPERlNG)
1243
01:40:09,366 --> 01:40:12,576
Toto! Where's Toto? Toto!
1244
01:40:12,661 --> 01:40:13,911
(SH USH lNG)
1245
01:40:15,664 --> 01:40:18,916
Toto. Toto. Toto. Toto.
Hey, there he is.
1246
01:40:19,167 --> 01:40:21,835
Come on, Toto. Toto.
1247
01:40:22,712 --> 01:40:24,588
TlNMAN : (WH lSPERlNG)
l think we're safe.
1248
01:40:24,714 --> 01:40:26,006
(SH USH lNG)
1249
01:40:35,266 --> 01:40:37,601
So you're Dorothy?
1250
01:40:38,353 --> 01:40:41,105
You murdered my sister!
1251
01:40:46,111 --> 01:40:47,861
A saint she was.
1252
01:40:49,447 --> 01:40:52,199
And stole her shoes!
Give them to me.
1253
01:40:52,909 --> 01:40:54,284
No.
What?
1254
01:40:54,411 --> 01:40:55,536
No!
1255
01:40:55,620 --> 01:40:57,246
All right! You. . .
1256
01:41:00,542 --> 01:41:01,834
(EVlLLEN E SCREAMlNG)
1257
01:41:08,758 --> 01:41:10,008
(GASPlNG)
1258
01:41:27,068 --> 01:41:29,570
Don't worry, Dorothy.
lt doesn't hurt.
1259
01:41:29,654 --> 01:41:32,197
lt's just a little
rough on my filing system.
1260
01:41:38,997 --> 01:41:39,997
(EXCLAlMS)
1261
01:41:40,498 --> 01:41:41,623
(CRYlNG)
1262
01:41:44,377 --> 01:41:45,878
(LAUGH lNG)
1263
01:41:50,341 --> 01:41:55,637
Never fear, my little flower.
l'm just a hollow shell !
1264
01:41:59,893 --> 01:42:01,268
(CRYlNG)
1265
01:42:03,104 --> 01:42:04,104
(EXCLAlMS)
1266
01:42:04,981 --> 01:42:06,064
(GROANS)
1267
01:42:09,694 --> 01:42:12,738
Don't give up the shoes,
Dorothy!
1268
01:42:12,822 --> 01:42:13,989
(SOBBlNG)
1269
01:42:27,295 --> 01:42:33,050
Would you like sauerkraut
or mustard, my dear,
1270
01:42:34,385 --> 01:42:36,303
on your hot dog?
1271
01:42:37,222 --> 01:42:38,472
(WH lMPERlNG)
1272
01:42:38,556 --> 01:42:39,765
(LAUGHS)
1273
01:42:40,350 --> 01:42:42,893
Toto! Toto! No, don't.
1274
01:42:43,061 --> 01:42:44,436
(LAUGH lNG)
1275
01:42:46,898 --> 01:42:50,567
No, don't.
Don't you dare!
Toto, Toto.
1276
01:42:50,693 --> 01:42:52,653
Now will you
give me those shoes?
1277
01:42:52,737 --> 01:42:55,614
Yes! Yes, yes.
1278
01:42:56,199 --> 01:42:58,158
That's what I thought.
1279
01:42:58,743 --> 01:43:00,035
(SOBBlNG)
1280
01:43:07,836 --> 01:43:11,046
Psst.
1281
01:43:15,260 --> 01:43:17,427
Hurry up with
those shoes.
1282
01:43:23,268 --> 01:43:25,602
No, don't touch that!
(ALARM SOU N DlNG)
1283
01:43:25,687 --> 01:43:26,937
(SCREAMlNG)
1284
01:43:34,195 --> 01:43:35,279
No!
1285
01:43:35,363 --> 01:43:36,446
Toto.
1286
01:43:36,531 --> 01:43:40,617
No! l'm allergic to water.
1287
01:43:40,785 --> 01:43:44,413
lt makes me melt.
No, no. No!
1288
01:43:45,456 --> 01:43:47,124
(GASPlNG) Please.
1289
01:43:47,542 --> 01:43:48,876
(SCREAMlNG)
1290
01:43:51,337 --> 01:43:52,629
(GU RGLlNG)
1291
01:43:56,259 --> 01:43:59,636
Please, help!
Please, help me
with my friends!
1292
01:44:07,979 --> 01:44:10,063
Here he is. I got him.
1293
01:44:10,273 --> 01:44:11,940
Put him together.
l don't care what you do.
1294
01:44:12,025 --> 01:44:14,610
Put him down.
Put him together. Okay.
1295
01:44:15,987 --> 01:44:18,363
Where's his arm? His. . .
1296
01:44:19,282 --> 01:44:21,617
Okay, okay, okay.
Do something.
1297
01:44:21,701 --> 01:44:23,827
Okay, get some tools.
Get something.
1298
01:44:23,912 --> 01:44:28,081
Tools!
A crowbar, a hammer.
Don't hurt him.
1299
01:44:45,642 --> 01:44:47,142
(ALL CH EERlNG)
1300
01:44:53,608 --> 01:44:55,275
(SlNGlNG)
Everybody look around
1301
01:44:55,360 --> 01:44:57,861
'Cause there's a reason
to rejoice, you see
1302
01:44:57,946 --> 01:45:01,573
ALL: Everybody come out
and let's commence
to singing joyfully
1303
01:45:01,658 --> 01:45:05,661
Everybody look up
and feel the hope
we've been waiting on
1304
01:45:05,745 --> 01:45:09,456
ALL: Everybody be glad
because our silent fear
and dread is gone
1305
01:45:09,540 --> 01:45:13,627
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1306
01:45:13,711 --> 01:45:17,130
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1307
01:45:17,215 --> 01:45:33,105
Can't you feel
a brand-new day?
1308
01:45:34,565 --> 01:45:35,816
(WHOOPlNG)
1309
01:45:36,401 --> 01:45:37,442
Hey
1310
01:45:41,364 --> 01:45:45,283
Everybody be glad
'cause the sun is
shining just for us
1311
01:45:45,368 --> 01:45:49,413
Everybody wake up
lnto the morning,
into happiness
1312
01:45:49,497 --> 01:45:53,083
Hello, world
lt's like a different way
of living now
1313
01:45:53,167 --> 01:45:56,920
And thank you world
l always knew that
we'd be free somehow
1314
01:45:57,005 --> 01:46:01,091
ALL: ln harmony
let's show the world
that we've got liberty
1315
01:46:01,175 --> 01:46:04,803
lt's such a change
for us to live
so independently
1316
01:46:04,887 --> 01:46:08,974
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1317
01:46:09,058 --> 01:46:12,644
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1318
01:46:12,729 --> 01:46:20,652
Can't you feel
a brand-new day?
1319
01:46:28,745 --> 01:46:30,412
Everybody be glad
ALL: Be glad!
1320
01:46:30,496 --> 01:46:32,581
Because the sun is
shining just for us
ALL: Yes, it is!
1321
01:46:32,665 --> 01:46:34,416
Everybody wake up
ALL: Wake up!
1322
01:46:34,500 --> 01:46:35,709
lnto the morning,
into happiness
1323
01:46:35,793 --> 01:46:37,002
ALL: That's right!
1324
01:46:37,086 --> 01:46:40,922
Hello, world
lt's like a different way
of living now
1325
01:46:41,007 --> 01:46:44,676
Thank you, world
l always knew that
we'd be free somehow
1326
01:46:44,761 --> 01:46:48,638
ALL: ln harmony
Let's show the world
that we've got liberty
1327
01:46:48,723 --> 01:46:52,392
lt's such a change
for us to live
so independently
1328
01:46:52,477 --> 01:46:56,521
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1329
01:46:56,606 --> 01:47:00,192
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1330
01:47:00,276 --> 01:47:16,124
Can't you feel
a brand-new day?
1331
01:48:21,149 --> 01:48:22,315
Yeah!
1332
01:48:39,250 --> 01:48:40,584
All right!
1333
01:49:00,521 --> 01:49:01,563
Hey!
1334
01:49:09,071 --> 01:49:43,021
Can't you feel
a brand-new day?
1335
01:49:43,105 --> 01:49:46,608
Brand-new day
Brand-new day
1336
01:49:46,692 --> 01:49:53,365
Can't you feel
a brand-new day?
1337
01:49:53,449 --> 01:49:55,867
Brand-new day
1338
01:50:29,485 --> 01:50:32,779
Can't you feel
a brand-new day?
1339
01:50:32,863 --> 01:50:36,199
Brand-new day
Brand-new day
1340
01:50:36,284 --> 01:50:39,536
Can't you feel
a brand-new day?
1341
01:50:39,620 --> 01:50:43,081
Brand-new day
Brand-new day
1342
01:50:43,165 --> 01:50:46,584
Can't you feel
a brand-new day?
1343
01:51:13,738 --> 01:51:15,530
(WHOOPlNG)
1344
01:51:45,227 --> 01:51:46,686
Hello?
1345
01:51:47,146 --> 01:51:48,313
Where are we?
1346
01:51:48,397 --> 01:51:49,522
This must be
the back door.
1347
01:51:49,607 --> 01:51:52,734
Well, I don't think
the killers of the
Wicked Witch of the West
1348
01:51:52,818 --> 01:51:55,445
should be using
the back door.
You know what I mean?
1349
01:51:55,529 --> 01:51:56,571
(ALL CH UCKLlNG)
1350
01:51:56,655 --> 01:51:58,990
Cheetah says
it's a shortcut.
1351
01:52:01,994 --> 01:52:03,703
Goodbye, Cheetah.
1352
01:52:03,788 --> 01:52:05,455
Goodbye, Dorothy.
1353
01:52:05,623 --> 01:52:06,790
Bye.
1354
01:52:11,587 --> 01:52:13,004
lt's open.
1355
01:52:14,882 --> 01:52:17,175
Hello? Hello, in there!
1356
01:52:26,227 --> 01:52:27,394
Wait.
1357
01:52:29,188 --> 01:52:30,897
Wait a minute.
1358
01:52:30,981 --> 01:52:32,607
Does this look familiar?
1359
01:52:35,653 --> 01:52:37,487
DOROTHY: Guess who got had?
1360
01:52:41,826 --> 01:52:44,828
SCARECROW: Barnum said,
"There's a sucker
born every minute."
1361
01:52:44,912 --> 01:52:47,080
TlNMAN : I heard him.
l was there when he said it,
1362
01:52:47,164 --> 01:52:49,541
but I never thought
l'd be one of them.
1363
01:52:58,008 --> 01:52:59,175
Phony!
1364
01:53:01,512 --> 01:53:03,012
(CRYlNG)
You're nothing
but a phony.
1365
01:53:03,097 --> 01:53:04,097
l'm out!
1366
01:53:04,181 --> 01:53:06,599
The Wizard's out.
He's not here. Out!
1367
01:53:06,684 --> 01:53:08,601
Lies!
1368
01:53:09,228 --> 01:53:10,603
No more lies.
1369
01:53:10,688 --> 01:53:12,814
TlNMAN : You charlatan.
l've seen men shot for less.
1370
01:53:12,898 --> 01:53:14,357
You're a terrible man.
1371
01:53:14,442 --> 01:53:15,733
Should I finish
him right here?
1372
01:53:15,818 --> 01:53:16,943
l'm sorry!
1373
01:53:17,027 --> 01:53:18,111
Sorry?
1374
01:53:18,195 --> 01:53:19,195
l'm sorry. l'm sorry.
1375
01:53:19,280 --> 01:53:22,073
l'm sorry.
l'm sorry.
l'm sorry.
1376
01:53:22,199 --> 01:53:24,159
Phony.
l'm sorry.
1377
01:53:24,243 --> 01:53:27,996
Everything they say
about me is true.
l'm a phony.
1378
01:53:28,080 --> 01:53:31,249
l got no powers.
l got no right to be
pretending to be the Wiz.
1379
01:53:31,375 --> 01:53:34,377
l've got nothing.
Hocus-pocus. Nothing.
1380
01:53:35,296 --> 01:53:39,632
l'm just plain
old Herman Smith
from Atlantic City.
1381
01:53:41,385 --> 01:53:44,721
Atlantic City?
Atlantic City?
1382
01:53:45,556 --> 01:53:48,641
You mean,
you're from New Jersey?
1383
01:53:48,726 --> 01:53:49,893
Mmm-hmm.
1384
01:53:50,227 --> 01:53:53,229
l'm just
a second-rate politician
from District 7.
1385
01:53:53,314 --> 01:53:55,982
"Public office
is the last refuge
of the incompetent."
1386
01:53:56,066 --> 01:53:57,066
Penrose.
1387
01:53:59,153 --> 01:54:03,323
lncompetent?
(LAUGHS) That's me.
1388
01:54:03,574 --> 01:54:09,245
l'm incompetent. So much so,
l could never get
elected to public office.
1389
01:54:11,332 --> 01:54:14,083
Not because I didn't try.
l tried everything.
1390
01:54:14,168 --> 01:54:16,961
Look, look.
l ran for any
and everything.
1391
01:54:17,129 --> 01:54:21,466
Alderman, councilman,
assembly leader.
1392
01:54:21,592 --> 01:54:25,595
l became a laughingstock.
l couldn't even
get on the ticket.
1393
01:54:26,096 --> 01:54:28,598
Finally, in desperation,
1394
01:54:30,768 --> 01:54:32,352
l ran for dogcatcher.
1395
01:54:32,436 --> 01:54:33,603
(BARKlNG)
1396
01:54:34,021 --> 01:54:37,440
l like animals.
Don't get me wrong.
l like animals.
1397
01:54:38,943 --> 01:54:43,613
l was at the end of my rope.
l plunged myself
into the campaign.
1398
01:54:45,324 --> 01:54:48,785
One desperate
grandstand play.
You know what I did?
1399
01:54:49,995 --> 01:54:51,829
l rented a hot-air balloon.
1400
01:54:51,956 --> 01:54:55,041
TlNMAN : Hot air.
That's a perfect
vehicle for you.
1401
01:54:55,125 --> 01:54:59,796
No, no, no. No.
lt was a beautiful
Fourth of July day.
1402
01:55:00,464 --> 01:55:03,299
l planned to fly
over the boardwalk
1403
01:55:03,467 --> 01:55:06,302
and the beach,
and throw my. . .
(EXCLAlMS)
1404
01:55:09,014 --> 01:55:12,684
Throw my leaflets
to the astonished
crowds below.
1405
01:55:13,394 --> 01:55:14,561
My motto was,
1406
01:55:14,645 --> 01:55:19,440
"Vote for Smith.
Your best bet to
catch that pet."
1407
01:55:19,525 --> 01:55:23,152
But just when I got
up in the balloon,
1408
01:55:23,237 --> 01:55:28,074
a terrible storm came up
and blew me into the clouds.
1409
01:55:29,827 --> 01:55:31,244
l got lost.
1410
01:55:38,335 --> 01:55:40,211
l landed here in Oz.
1411
01:55:40,921 --> 01:55:44,674
They'd never seen
a hot-air balloon
like mine before.
1412
01:55:46,051 --> 01:55:49,679
And I know I should have
told them the truth,
1413
01:55:49,763 --> 01:55:54,350
but they proclaimed me
the Wizard, (WH lSPERS)
and I needed the job.
1414
01:55:55,519 --> 01:56:00,023
(CRYlNG) And you mean
you sent us to kill Evillene
1415
01:56:01,525 --> 01:56:05,069
knowing we might
never come back?
1416
01:56:06,280 --> 01:56:07,864
She would've killed me.
1417
01:56:07,948 --> 01:56:11,909
She would've found
out I had no power,
and she'd have took over Oz.
1418
01:56:12,036 --> 01:56:15,038
That's no excuse.
Come on.
1419
01:56:16,373 --> 01:56:19,500
Please!
Please, don't go.
1420
01:56:21,670 --> 01:56:26,174
l live here all
alone in terror
1421
01:56:29,219 --> 01:56:35,224
that someone will find out
that l'm a fraud.
1422
01:56:38,270 --> 01:56:43,399
Please, just stay with me
for a little while and talk.
1423
01:56:44,735 --> 01:56:48,696
You can talk to me crazy,
call me names.
1424
01:57:01,585 --> 01:57:03,252
What's the matter?
1425
01:57:05,589 --> 01:57:07,965
Now I'll never
get my brain.
1426
01:57:08,092 --> 01:57:09,592
Nor my heart.
1427
01:57:10,928 --> 01:57:12,553
Or my courage.
1428
01:57:17,601 --> 01:57:21,312
But you don't
need them now
1429
01:57:21,438 --> 01:57:25,775
because you've
had them all along.
Scarecrow. Scarecrow?
1430
01:57:27,653 --> 01:57:30,988
You're the one who
figured out how to find
the yellow brick road,
1431
01:57:31,115 --> 01:57:35,076
and how to destroy Evillene,
and every smart
move we've made.
1432
01:57:36,453 --> 01:57:39,288
Didn't you? Didn't you?
1433
01:57:41,125 --> 01:57:42,500
And Lion,
1434
01:57:43,669 --> 01:57:48,005
you wouldn't even give up
when Evillene strung
you up by your tail.
1435
01:57:52,010 --> 01:57:54,887
And Tinman,
1436
01:57:54,972 --> 01:57:59,142
you have more heart
than anyone l've ever known.
1437
01:57:59,768 --> 01:58:00,977
Honest?
1438
01:58:02,146 --> 01:58:03,271
Yes.
1439
01:58:07,109 --> 01:58:10,653
You never needed anything
from the fake Wizard anyway.
1440
01:58:12,156 --> 01:58:15,533
(SlNGlNG)
lf you believe
1441
01:58:18,454 --> 01:58:20,663
within your heart
1442
01:58:20,789 --> 01:58:27,670
You'll know that
no one can change
1443
01:58:29,506 --> 01:58:33,176
The path that you must go
1444
01:58:35,345 --> 01:58:39,015
Believe what you feel
1445
01:58:41,310 --> 01:58:45,146
And know you're right because
1446
01:58:46,857 --> 01:58:52,528
The time will come around
1447
01:58:52,654 --> 01:58:57,200
When you say it's yours
1448
01:58:59,995 --> 01:59:04,540
Believe there's
a reason to be
1449
01:59:06,376 --> 01:59:11,547
Believe you can
make time stand still
1450
01:59:12,674 --> 01:59:16,803
You know from
the moment you try
1451
01:59:16,887 --> 01:59:20,723
lf you believe
1452
01:59:21,725 --> 01:59:24,936
l know you will
1453
01:59:28,524 --> 01:59:34,362
Believe in yourself
right from the start
1454
01:59:35,072 --> 01:59:37,824
You'll have brains
1455
01:59:37,908 --> 01:59:40,326
You'll have a heart
1456
01:59:40,410 --> 01:59:42,328
You'll have courage
1457
01:59:42,412 --> 01:59:49,252
To last your
whole life through
1458
01:59:50,379 --> 02:00:06,102
lf you believe in yourself
1459
02:00:06,228 --> 02:00:12,608
as I believe in you
1460
02:00:30,752 --> 02:00:35,423
What about you, Dorothy?
You'll never get home.
1461
02:00:38,385 --> 02:00:39,427
Me?
1462
02:00:45,142 --> 02:00:47,894
l guess you're stuck
with Toto and me.
1463
02:00:50,564 --> 02:00:52,064
(BELLS TlN KLlNG)
1464
02:01:17,966 --> 02:01:23,304
WlZ: lt's Glinda,
the Good Witch of the South.
She has great powers.
1465
02:01:44,284 --> 02:01:45,868
Hello, Dorothy.
1466
02:01:48,038 --> 02:01:52,041
Please. ls there a way
for me to get home?
1467
02:01:52,459 --> 02:01:54,794
Oh, Dorothy,
you were wise
and good enough
1468
02:01:54,878 --> 02:01:59,340
to help your friends
find what was inside
them all the time.
1469
02:01:59,549 --> 02:02:01,717
That's true for you, also.
1470
02:02:04,513 --> 02:02:05,721
Home?
1471
02:02:06,723 --> 02:02:09,350
lnside me?
l don't understand.
1472
02:02:10,227 --> 02:02:13,062
Home is a place
we all must find, child.
1473
02:02:13,814 --> 02:02:16,983
lt's not just a place
where you eat or sleep.
1474
02:02:17,067 --> 02:02:18,818
Home is knowing.
1475
02:02:19,403 --> 02:02:25,324
Knowing your mind,
knowing your heart,
knowing your courage.
1476
02:02:27,077 --> 02:02:32,164
lf we know ourselves,
we're always home anywhere.
1477
02:02:37,379 --> 02:02:43,676
(SlNGlNG) If you beIieve
within your heart
1478
02:02:43,760 --> 02:02:48,014
You'll know
1479
02:02:48,098 --> 02:02:53,269
That no one can change
1480
02:02:53,562 --> 02:02:57,773
The path that you must go
1481
02:02:59,359 --> 02:03:03,112
Believe what you feel
1482
02:03:04,531 --> 02:03:10,202
and know you're right because
1483
02:03:10,287 --> 02:03:16,042
The time will come around
1484
02:03:16,126 --> 02:03:22,423
When you'll say it's yours
1485
02:03:23,133 --> 02:03:29,055
Believe that you can go home
1486
02:03:29,139 --> 02:03:33,726
Believe you can float on air
1487
02:03:33,810 --> 02:03:40,399
Yes, click your heels
three times
1488
02:03:40,484 --> 02:03:44,070
lf you believe
1489
02:03:44,154 --> 02:03:49,325
and then you'll be there
1490
02:03:49,451 --> 02:03:53,662
That's why I want you
to believe in yourself
1491
02:03:53,747 --> 02:03:58,125
Yes, right from the start
you've got to believe
1492
02:03:58,293 --> 02:04:02,505
Believe in the magic
right there in your heart
1493
02:04:02,631 --> 02:04:05,591
Go ahead,
believe all these things
1494
02:04:05,675 --> 02:04:12,640
Not because I told you to now
1495
02:04:12,849 --> 02:04:18,020
Go ahead and believe
Believe in yourself
1496
02:04:18,355 --> 02:04:23,359
Ooh, yeah, believe
Believe in yourself
1497
02:04:23,443 --> 02:04:28,739
Ooh, yeah, yeah,
yeah, believe in yourself
1498
02:04:28,824 --> 02:04:35,746
as I believe in you
1499
02:04:46,550 --> 02:04:48,008
You mean,
1500
02:04:48,093 --> 02:04:52,138
l could have gone home by
clicking my heels three times?
1501
02:04:52,556 --> 02:04:53,848
Uh-huh.
1502
02:04:54,182 --> 02:04:55,474
WlZ: Dorothy.
1503
02:05:03,650 --> 02:05:05,901
Can you do something for me?
1504
02:05:08,697 --> 02:05:12,658
They've had what
they've been searching
for in them all along.
1505
02:05:12,742 --> 02:05:17,204
l don't know what's in you.
You'll have to find
that out for yourself.
1506
02:05:18,540 --> 02:05:20,583
But I do know one thing,
1507
02:05:20,834 --> 02:05:24,128
you'll never find it in
the safety of this room.
1508
02:05:24,504 --> 02:05:28,048
l tried that all my life.
lt doesn't work.
1509
02:05:28,967 --> 02:05:31,427
There's a whole
world out there,
1510
02:05:32,554 --> 02:05:36,807
and you'll have to begin
by letting people
see who you really are.
1511
02:05:45,275 --> 02:05:46,734
Success,
1512
02:05:49,738 --> 02:05:54,783
fame and fortune,
they're all illusions.
1513
02:05:56,661 --> 02:05:59,580
All there is that is real
1514
02:06:01,333 --> 02:06:03,834
is the friendship
1515
02:06:05,086 --> 02:06:07,087
that two can share.
1516
02:06:08,465 --> 02:06:11,759
That's beautiful.
Who said that?
1517
02:06:15,847 --> 02:06:17,056
l did.
1518
02:06:18,016 --> 02:06:19,516
(CRYlNG) Oh, Dorothy.
1519
02:06:22,687 --> 02:06:25,105
l'll think of you
all the time.
1520
02:06:26,358 --> 02:06:30,110
And I will miss
you every day.
1521
02:06:31,947 --> 02:06:34,949
Even if I had to go
back to that junk pile,
1522
02:06:35,700 --> 02:06:40,871
even as Teenie's seat cushion,
l wouldn't mind,
1523
02:06:40,956 --> 02:06:44,583
because I have
known real love.
1524
02:06:44,668 --> 02:06:46,961
Oh, don't rust
yourself, now.
1525
02:07:00,642 --> 02:07:02,142
Oh, Dorothy.
1526
02:07:05,230 --> 02:07:08,524
lf it hadn't been for you,
1527
02:07:08,608 --> 02:07:11,277
l'd still be back
on that pedestal,
1528
02:07:13,405 --> 02:07:15,030
afraid to live.
1529
02:07:16,908 --> 02:07:18,200
Me, too.
1530
02:07:21,955 --> 02:07:26,292
Thank you.
1531
02:07:27,294 --> 02:07:29,712
Thank you for
being my friends.
1532
02:07:32,716 --> 02:07:34,300
l'm ready now.
1533
02:07:36,136 --> 02:07:37,720
Think of home.
1534
02:07:40,890 --> 02:07:42,099
Home.
1535
02:07:51,401 --> 02:07:53,193
(SlNGlNG)
When I think of home
1536
02:07:53,278 --> 02:07:55,654
l think of a place
1537
02:07:55,739 --> 02:08:00,576
Where there's
love overflowing
1538
02:08:02,037 --> 02:08:04,330
l wish I was home
1539
02:08:04,414 --> 02:08:06,623
l wish I was back there
1540
02:08:06,916 --> 02:08:12,087
With the things
l've been knowing
1541
02:08:12,547 --> 02:08:15,591
Wind that makes
the tall trees
1542
02:08:15,675 --> 02:08:18,302
bend into leaning
1543
02:08:18,386 --> 02:08:21,889
Suddenly the snowflakes
that fall
1544
02:08:21,973 --> 02:08:23,724
have a meaning
1545
02:08:23,808 --> 02:08:28,145
Sprinkling the scene
1546
02:08:29,230 --> 02:08:33,817
Makes it all clean
1547
02:08:38,156 --> 02:08:42,201
Maybe there's a chance
for me to go back
1548
02:08:42,285 --> 02:08:47,247
Now that I have
some direction
1549
02:08:48,792 --> 02:08:53,212
lt would sure be nice
to be back home
1550
02:08:53,296 --> 02:08:59,259
Where there's
love and affection
1551
02:08:59,344 --> 02:09:01,387
And just maybe l
1552
02:09:01,471 --> 02:09:05,099
can convince time to slow up
1553
02:09:05,183 --> 02:09:10,562
Giving me enough time
in my life to grow up
1554
02:09:10,647 --> 02:09:15,651
Time, be my friend
1555
02:09:15,735 --> 02:09:21,532
Let me start again
1556
02:09:24,327 --> 02:09:26,453
Suddenly, my world's gone
1557
02:09:26,538 --> 02:09:28,247
And changed its face
1558
02:09:28,331 --> 02:09:33,419
But I still know
where l'm going
1559
02:09:34,212 --> 02:09:38,215
l have had my mind
spun around in space
1560
02:09:38,299 --> 02:09:43,095
And yet l've
watched it growing
1561
02:09:43,179 --> 02:09:46,056
And if you're listening, God
1562
02:09:46,141 --> 02:09:48,100
Please don't make it hard
1563
02:09:48,184 --> 02:09:51,145
To know if we should
believe the things
1564
02:09:51,229 --> 02:09:53,313
that we see
1565
02:09:53,398 --> 02:09:55,899
Tell us, should we run away?
1566
02:09:55,984 --> 02:09:57,734
Should we try and stay?
1567
02:09:57,819 --> 02:10:03,323
Or would it be better
just to let things be?
1568
02:10:03,408 --> 02:10:08,412
Living here in
this brand new world
1569
02:10:08,496 --> 02:10:13,292
might be a fantasy
1570
02:10:13,376 --> 02:10:18,172
But it taught me to love
1571
02:10:18,256 --> 02:10:23,427
So it's real, real to me
1572
02:10:23,511 --> 02:10:25,179
And l've learned
1573
02:10:25,263 --> 02:10:29,475
That we must look
inside our hearts
1574
02:10:29,559 --> 02:10:33,562
to find
1575
02:10:33,646 --> 02:10:37,816
A world full of love
1576
02:10:37,901 --> 02:10:42,946
like yours, like mine
1577
02:10:43,031 --> 02:10:49,953
Like home
109873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.