Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,912 --> 00:02:28,563
Senator, we're making
our final approach into Coruscant.
2
00:02:28,665 --> 00:02:30,705
Very good, Lieutenant.
3
00:03:20,316 --> 00:03:22,072
We made it.
4
00:03:25,373 --> 00:03:27,064
I guess I was wrong.
5
00:03:27,164 --> 00:03:29,270
There was no danger at all.
6
00:03:47,358 --> 00:03:48,919
Cord¨¦.
7
00:03:50,206 --> 00:03:53,053
Milady, I'm so sorry.
8
00:03:53,918 --> 00:03:55,926
I've failed you, Senator.
9
00:03:56,030 --> 00:03:57,110
No.
10
00:04:00,158 --> 00:04:02,548
Milady, you're still in danger here.
11
00:04:08,767 --> 00:04:11,899
- I shouldn't have come back.
- This vote is very important.
12
00:04:12,191 --> 00:04:15,672
You did your duty.
Cord¨¦ did hers. Now, come.
13
00:04:17,472 --> 00:04:19,480
Senator Amidala, please.
14
00:04:30,593 --> 00:04:33,560
I don't know how much longer
I can hold off the vote, my friends.
15
00:04:34,337 --> 00:04:37,054
More and more star systems
are joining the separatists.
16
00:04:37,153 --> 00:04:38,909
If they do break away...
17
00:04:39,009 --> 00:04:42,140
I will not let this Republic
that has stood for a thousand years...
18
00:04:42,241 --> 00:04:44,216
be split in two.
19
00:04:44,321 --> 00:04:47,169
My negotiations will not fail.
20
00:04:47,489 --> 00:04:49,726
If they do, you must realize...
21
00:04:49,858 --> 00:04:51,833
there aren't enough Jedi
to protect the Republic.
22
00:04:52,738 --> 00:04:55,324
We're keepers of the peace,
not soldiers.
23
00:04:56,738 --> 00:04:58,364
Master Yoda...
24
00:04:59,299 --> 00:05:01,852
do you think it will
really come to war?
25
00:05:03,299 --> 00:05:07,423
The dark side clouds everything.
26
00:05:07,523 --> 00:05:12,280
Impossible to see the future is.
27
00:05:14,052 --> 00:05:17,151
The Loyalist Committee
has arrived, Your Honor.
28
00:05:17,251 --> 00:05:18,200
Good.
29
00:05:20,644 --> 00:05:22,716
Send them in.
30
00:05:22,820 --> 00:05:25,537
We will discuss this matter later.
31
00:05:29,573 --> 00:05:33,283
Senator Amidala, your tragedy
on the landing platform...
32
00:05:33,381 --> 00:05:35,203
terrible.
33
00:05:35,461 --> 00:05:38,941
Seeing you alive brings
warm feelings to my heart.
34
00:05:39,045 --> 00:05:41,663
Do you have any idea
who was behind this attack?
35
00:05:41,765 --> 00:05:46,173
Our intelligence points to disgruntled
spice miners on the moons of Naboo.
36
00:05:47,046 --> 00:05:49,021
I think that Count Dooku
was behind it.
37
00:05:49,126 --> 00:05:52,869
He is a political idealist,
not a murderer.
38
00:05:52,966 --> 00:05:55,836
You know, milady,
Count Dooku was once a Jedi.
39
00:05:55,943 --> 00:05:59,259
He couldn't assassinate anyone.
It's not in his character.
40
00:05:59,367 --> 00:06:01,822
But for certain, Senator...
41
00:06:01,926 --> 00:06:05,604
in grave danger you are.
42
00:06:06,727 --> 00:06:09,509
MasterJedi, may I suggest...
43
00:06:09,607 --> 00:06:13,535
the senator be placed under
the protection of your graces?
44
00:06:13,640 --> 00:06:16,575
Do you really think that's a wise
decision under these stressful times?
45
00:06:16,679 --> 00:06:18,719
Chancellor, if I may comment,
I do not believe...
46
00:06:18,824 --> 00:06:21,061
The situation is that serious?
47
00:06:21,608 --> 00:06:23,518
No, but I do, Senator.
48
00:06:23,624 --> 00:06:26,821
I realize all too well
that additional security...
49
00:06:26,921 --> 00:06:30,270
might be disruptive for you...
50
00:06:30,376 --> 00:06:32,929
but perhaps someone
you're familiar with.
51
00:06:33,256 --> 00:06:36,901
An old friend, like Master Kenobi.
52
00:06:37,737 --> 00:06:39,199
That's possible.
53
00:06:39,306 --> 00:06:41,924
He's just returned
from a border dispute on Ansion.
54
00:06:43,050 --> 00:06:45,090
Do it for me, milady. Please?
55
00:06:45,194 --> 00:06:47,495
The thought of losing you...
56
00:06:49,162 --> 00:06:51,137
is unbearable.
57
00:06:51,978 --> 00:06:55,044
I will have Obi-Wan
report to you immediately, milady.
58
00:06:55,146 --> 00:06:57,285
Thank you, Master Windu.
59
00:07:06,059 --> 00:07:09,671
- You seem a little on edge.
- Not at all.
60
00:07:09,772 --> 00:07:13,252
I haven't felt you this tense since
we fell into that nest of gundarks.
61
00:07:13,964 --> 00:07:15,873
You fell into that nightmare, Master...
62
00:07:15,980 --> 00:07:18,314
and I rescued you, remember?
63
00:07:18,764 --> 00:07:20,706
Oh... yes.
64
00:07:25,932 --> 00:07:29,827
You're sweating. Relax.
Take a deep breath.
65
00:07:30,829 --> 00:07:32,901
I haven't seen her
in ten years, Master.
66
00:07:46,990 --> 00:07:49,608
Obi? Obi!
67
00:07:49,710 --> 00:07:53,223
- Mesa so smilen to seein yousa!
- Good to see you again, JarJar.
68
00:07:53,326 --> 00:07:55,236
Senator Padm¨¦.
69
00:07:55,342 --> 00:07:58,790
Mesa palos here!
Lookie, lookie, Senator.
70
00:07:58,895 --> 00:08:01,513
Desa Jedi arriven.
71
00:08:05,231 --> 00:08:07,817
It's a great pleasure
to see you again, milady.
72
00:08:07,919 --> 00:08:10,308
It has been far too long,
Master Kenobi.
73
00:08:11,631 --> 00:08:13,005
Ani?
74
00:08:13,103 --> 00:08:16,267
- My goodness, you've grown.
- So have you.
75
00:08:16,368 --> 00:08:18,670
Grown more beautiful, I mean.
76
00:08:18,768 --> 00:08:21,353
Well, for a senator, I mean.
77
00:08:23,632 --> 00:08:26,632
Ani, you'll always be that little boy
I knew on Tatooine.
78
00:08:28,145 --> 00:08:31,461
Our presence here will be invisible,
milady, I can assure you.
79
00:08:31,569 --> 00:08:33,936
I'm Captain Typho
of Her Majesty's security service.
80
00:08:34,033 --> 00:08:36,008
Queen Jamillia has been informed
of your assignment.
81
00:08:36,113 --> 00:08:38,153
I am grateful you are here,
Master Kenobi.
82
00:08:38,258 --> 00:08:40,909
The situation is more dangerous
than the senator will admit.
83
00:08:41,009 --> 00:08:43,595
I don't need more security.
I need answers.
84
00:08:43,698 --> 00:08:45,836
I want to know
who's trying to kill me.
85
00:08:45,938 --> 00:08:49,615
We are here to protect you,
Senator, not to start an investigation.
86
00:08:49,714 --> 00:08:52,016
We will find out
who's trying to kill you, Padm¨¦.
87
00:08:52,114 --> 00:08:53,870
I promise you.
88
00:08:53,971 --> 00:08:56,589
We will not exceed our mandate,
my young Padawan learner.
89
00:08:56,691 --> 00:08:59,538
I meant that in the interest
of protecting her, Master, of course.
90
00:08:59,667 --> 00:09:02,034
We will not go through
this exercise again, Anakin...
91
00:09:02,131 --> 00:09:04,018
and you will pay attention
to my lead.
92
00:09:04,115 --> 00:09:06,090
- Why?
- What?
93
00:09:07,891 --> 00:09:11,469
Why else do you think we were assigned
to her if not to find the killer?
94
00:09:11,571 --> 00:09:14,735
Protection is a job
for local security, notJedi.
95
00:09:14,836 --> 00:09:17,553
It's overkill, Master.
Investigation is implied in our mandate.
96
00:09:17,652 --> 00:09:20,783
We will do exactly
as the council has instructed.
97
00:09:23,188 --> 00:09:26,057
And you will learn
your place, young one.
98
00:09:29,429 --> 00:09:31,371
Perhaps with merely your presence...
99
00:09:31,476 --> 00:09:34,291
the mystery surrounding
this threat will be revealed.
100
00:09:34,389 --> 00:09:36,877
Now, if you'll excuse me...
101
00:09:37,109 --> 00:09:38,735
I will retire.
102
00:09:40,054 --> 00:09:42,028
I know I'll feel better
having you here.
103
00:09:42,133 --> 00:09:44,206
I'll have an officer stationed
on every floor...
104
00:09:44,309 --> 00:09:46,382
and I'll be in the control center
downstairs.
105
00:09:47,958 --> 00:09:50,827
Mesa busten wit happiness
seein yousa again, Ani.
106
00:09:50,934 --> 00:09:53,934
She hardly even
recognized me, JarJar.
107
00:09:55,511 --> 00:09:58,326
I've thought about her
every day since we parted and...
108
00:09:59,639 --> 00:10:01,526
she's forgotten me completely.
109
00:10:01,623 --> 00:10:03,216
Shesa happy.
110
00:10:03,319 --> 00:10:05,621
Happier den mesa seein her
in a longo time.
111
00:10:05,719 --> 00:10:09,364
You're focusing on the negative, Anakin.
Be mindful of your thoughts.
112
00:10:09,655 --> 00:10:12,023
She was pleased to see us.
113
00:10:12,119 --> 00:10:14,007
Now, let's check the security.
114
00:10:22,584 --> 00:10:24,657
I hit the ship,
but they used a decoy.
115
00:10:24,760 --> 00:10:26,932
We'll have to try something
more subtle this time, Zam.
116
00:10:27,033 --> 00:10:28,975
My client is getting impatient.
117
00:10:29,080 --> 00:10:31,797
Take these. Be careful.
They're very poisonous.
118
00:10:31,897 --> 00:10:35,193
And, Zam, there can be
no mistakes this time.
119
00:10:38,393 --> 00:10:40,728
Captain Typho has
more than enough men downstairs.
120
00:10:40,825 --> 00:10:42,680
No assassin would try that way.
121
00:10:43,225 --> 00:10:45,680
- Any activity up here?
- Quiet as a tomb.
122
00:10:47,161 --> 00:10:49,878
I don't like just waiting here
for something to happen to her.
123
00:10:50,234 --> 00:10:53,366
- What's going on?
- She covered the cameras.
124
00:10:54,074 --> 00:10:56,017
I don't think she liked me
watching her.
125
00:10:56,122 --> 00:10:57,944
What is she thinking?
126
00:10:58,042 --> 00:11:00,912
She programmed R2 to warn us
if there is an intruder.
127
00:11:01,018 --> 00:11:03,539
There are many other ways
to kill a senator.
128
00:11:03,643 --> 00:11:07,799
I know, but we also want to catch
this assassin, don't we, Master?
129
00:11:09,819 --> 00:11:11,859
You're using her as bait.
130
00:11:11,964 --> 00:11:13,939
It was her idea.
131
00:11:14,043 --> 00:11:16,498
Don't worry.
No harm will come to her.
132
00:11:16,604 --> 00:11:19,451
I can sense everything
going on in that room.
133
00:11:19,548 --> 00:11:21,720
Trust me.
134
00:11:21,820 --> 00:11:23,643
It's too risky.
135
00:11:24,124 --> 00:11:27,190
Besides, your senses aren't
that attuned, my young apprentice.
136
00:11:27,581 --> 00:11:29,523
And yours are?
137
00:11:31,645 --> 00:11:33,433
Possibly.
138
00:11:47,197 --> 00:11:49,085
You look tired.
139
00:11:49,790 --> 00:11:51,699
I don't sleep well anymore.
140
00:11:51,806 --> 00:11:54,195
Because of your mother?
141
00:11:59,166 --> 00:12:01,850
I don't know
why I keep dreaming about her.
142
00:12:04,479 --> 00:12:06,333
Dreams pass in time.
143
00:12:07,839 --> 00:12:10,295
I'd much rather dream about Padm¨¦.
144
00:12:10,399 --> 00:12:14,425
Just being around her again is...
intoxicating.
145
00:12:14,527 --> 00:12:16,894
Be mindful of your thoughts, Anakin.
They betray you.
146
00:12:16,992 --> 00:12:19,229
You've made a commitment
to theJedi order...
147
00:12:19,327 --> 00:12:21,302
a commitment not easily broken.
148
00:12:21,408 --> 00:12:24,059
And don't forget, she's a politician.
They're not to be trusted.
149
00:12:24,160 --> 00:12:26,648
She's not like the others
in the senate, Master.
150
00:12:26,753 --> 00:12:28,793
It is my experience
that senators focus...
151
00:12:28,928 --> 00:12:31,678
only on pleasing those
who fund their campaigns...
152
00:12:32,385 --> 00:12:35,800
and they're in no means scared of
forgetting the niceties of democracy...
153
00:12:35,905 --> 00:12:38,010
- in order to get those funds.
- Not another lecture.
154
00:12:38,113 --> 00:12:40,797
At least not
on the economics of politics.
155
00:13:34,149 --> 00:13:36,767
And besides, you're generalizing.
156
00:13:36,869 --> 00:13:38,844
The chancellor doesn't appear
to be corrupt.
157
00:13:38,949 --> 00:13:40,542
Palpatine is a politician.
158
00:13:40,645 --> 00:13:43,166
I have observed
that he is very clever...
159
00:13:43,269 --> 00:13:47,099
in following the passions
and the prejudices of the senators.
160
00:13:47,205 --> 00:13:48,994
I think he's a good man...
161
00:13:49,094 --> 00:13:50,916
I sense it too.
162
00:14:06,759 --> 00:14:09,312
Stay here!
163
00:14:11,655 --> 00:14:13,477
Are you all right, milady?
164
00:14:46,538 --> 00:14:47,683
What the...
165
00:14:55,978 --> 00:14:57,571
Jedi poo doo!
166
00:15:56,878 --> 00:15:59,082
- What took you so long?
- Oh, you know, Master.
167
00:15:59,182 --> 00:16:01,964
- I couldn't find a speeder I liked...
- There he is.
168
00:16:02,062 --> 00:16:05,324
With the open cockpit
and the right speed capabilities.
169
00:16:05,423 --> 00:16:08,107
If you spent as long practicing your
saber techniques as you do your wit...
170
00:16:08,207 --> 00:16:09,866
you would rival Master Yoda
as a swordsman.
171
00:16:09,967 --> 00:16:11,593
I thought I already did.
172
00:16:11,695 --> 00:16:14,281
Only in your mind,
my very young apprentice.
173
00:16:41,618 --> 00:16:43,952
Pull up, Anakin. Pull up!
174
00:16:50,770 --> 00:16:52,810
You know I don't like it
when you do that.
175
00:16:52,946 --> 00:16:56,044
Sorry, Master.
I forgot you don't like flying.
176
00:16:56,146 --> 00:16:58,830
I don't mind flying,
but what you're doing is suicide!
177
00:17:25,972 --> 00:17:28,820
Anakin! How many times
have I told you...
178
00:17:29,973 --> 00:17:32,013
stay away from power couplings!
179
00:17:33,620 --> 00:17:34,897
That was good!
180
00:17:49,814 --> 00:17:52,236
Where are you going?
He went that way.
181
00:17:52,342 --> 00:17:54,284
Master, if we keep this chase
going any longer...
182
00:17:54,390 --> 00:17:56,299
that creep is gonna end up deep-fried...
183
00:17:56,407 --> 00:18:00,531
and, personally, I'd like to find out
who he is and who he's working for.
184
00:18:00,631 --> 00:18:03,184
This is a shortcut... I think.
185
00:18:29,849 --> 00:18:31,637
Well, you've lost him.
186
00:18:32,153 --> 00:18:34,127
I'm deeply sorry, Master.
187
00:18:34,233 --> 00:18:36,055
That was some shortcut, Anakin.
188
00:18:36,153 --> 00:18:38,487
He went completely the other way.
189
00:18:38,585 --> 00:18:40,527
- Once again you've proved...
- If you'll excuse me.
190
00:18:42,969 --> 00:18:45,457
I hate it when he does that.
191
00:21:08,387 --> 00:21:10,078
Anakin!
192
00:21:10,179 --> 00:21:12,897
- She went into the club, Master.
- Patience.
193
00:21:12,995 --> 00:21:16,378
- Use the Force. Think.
- Sorry, Master.
194
00:21:16,484 --> 00:21:19,135
- He went in there to hide, not to run.
- Yes, Master.
195
00:21:19,235 --> 00:21:21,919
- Next time, try not to lose it.
- Yes, Master.
196
00:21:22,020 --> 00:21:25,795
- This weapon is your life.
- I try, Master.
197
00:21:25,924 --> 00:21:28,477
Why do I get the feeling
you're going to be the death of me?
198
00:21:28,581 --> 00:21:30,207
Don't say that, Master.
199
00:21:30,308 --> 00:21:32,283
You're the closest thing
I have to a father.
200
00:21:32,388 --> 00:21:34,177
Then why don't you listen to me?
201
00:21:34,277 --> 00:21:35,804
I am trying.
202
00:21:47,430 --> 00:21:49,285
Can you see him?
203
00:21:49,382 --> 00:21:51,269
I think he is a she...
204
00:21:51,366 --> 00:21:53,919
and I think she is a changeling.
205
00:21:54,503 --> 00:21:57,023
In that case, be extra careful.
206
00:21:58,983 --> 00:22:01,350
- Go and find her.
- Where are you going, Master?
207
00:22:01,446 --> 00:22:02,853
For a drink.
208
00:22:12,999 --> 00:22:14,755
Thank you.
209
00:22:15,464 --> 00:22:18,780
- You wanna buy some death sticks?
- You don't want to sell me death sticks.
210
00:22:18,888 --> 00:22:20,743
I don't want to
sell you death sticks.
211
00:22:20,840 --> 00:22:22,847
You want to go home
and rethink your life.
212
00:22:22,952 --> 00:22:25,189
I want to go home
and rethink my life.
213
00:23:11,404 --> 00:23:12,648
Easy.
214
00:23:12,747 --> 00:23:14,787
Jedi business.
Go back to your drinks.
215
00:23:21,163 --> 00:23:23,684
Do you know who it was
you were trying to kill?
216
00:23:24,332 --> 00:23:25,991
It was a senator from Naboo.
217
00:23:26,092 --> 00:23:28,678
- And who hired you?
- It was just a job.
218
00:23:29,772 --> 00:23:31,911
Who hired you? Tell us.
219
00:23:33,357 --> 00:23:35,266
Tell us now!
220
00:23:36,205 --> 00:23:37,961
It was a bounty hunter called...
221
00:23:43,053 --> 00:23:47,331
Wee shahnit... sleemo.
222
00:23:56,527 --> 00:23:58,283
Toxic dart.
223
00:24:08,271 --> 00:24:12,166
Track down this bounty hunter
you must, Obi-Wan.
224
00:24:12,271 --> 00:24:15,588
Most importantly,
find out who he's working for.
225
00:24:15,695 --> 00:24:19,438
What about Senator Amidala?
She will still need protecting.
226
00:24:19,536 --> 00:24:22,318
Handle that your Padawan will.
227
00:24:24,016 --> 00:24:27,497
Anakin, escort the senator
back to her home planet of Naboo.
228
00:24:27,601 --> 00:24:31,179
She'll be safer there.
And don't use registered transport.
229
00:24:31,281 --> 00:24:33,190
Travel as refugees.
230
00:24:33,297 --> 00:24:36,079
As the leader of the opposition,
it will be very difficult...
231
00:24:36,177 --> 00:24:38,446
to get Senator Amidala
to leave the capital.
232
00:24:39,377 --> 00:24:42,095
Until caught this killer is...
233
00:24:42,193 --> 00:24:45,128
our judgment she must respect.
234
00:24:45,553 --> 00:24:47,593
Anakin, go to the senate...
235
00:24:47,698 --> 00:24:50,731
and ask Chancellor Palpatine
to speak with her about this matter.
236
00:24:59,283 --> 00:25:01,138
I will talk with her.
237
00:25:01,235 --> 00:25:04,235
Senator Amidala will not refuse
an executive order.
238
00:25:04,339 --> 00:25:06,412
I know her well enough
to assure you of that.
239
00:25:06,515 --> 00:25:08,490
Thank you, Your Excellency.
240
00:25:08,595 --> 00:25:11,824
And so, they've finally
given you an assignment.
241
00:25:12,851 --> 00:25:14,793
Your patience has paid off.
242
00:25:14,931 --> 00:25:17,135
Your guidance
more than my patience.
243
00:25:18,260 --> 00:25:20,496
You don't need guidance, Anakin.
244
00:25:21,779 --> 00:25:24,649
In time, you will learn
to trust your feelings.
245
00:25:26,517 --> 00:25:28,524
Then you will be invincible.
246
00:25:31,540 --> 00:25:33,363
I have said it many times:
247
00:25:33,460 --> 00:25:36,111
You are the most gifted Jedi
I have ever met.
248
00:25:36,213 --> 00:25:38,035
Thank you, Your Excellency.
249
00:25:38,133 --> 00:25:41,679
I see you becoming the greatest
of all theJedi, Anakin...
250
00:25:41,782 --> 00:25:44,203
even more powerful
than Master Yoda.
251
00:25:49,173 --> 00:25:51,116
I am concerned for my Padawan.
252
00:25:51,222 --> 00:25:53,808
He is not ready to be given
this assignment on his own yet.
253
00:25:53,942 --> 00:25:57,041
The council is confident
in its decision, Obi-Wan.
254
00:25:57,143 --> 00:25:59,030
The boy has exceptional skills.
255
00:25:59,126 --> 00:26:01,461
But he still has much to learn, Master.
256
00:26:01,558 --> 00:26:04,854
His abilities have made him,
well, arrogant.
257
00:26:04,982 --> 00:26:06,870
Yes.
258
00:26:06,967 --> 00:26:09,782
A flaw more and more common
among Jedi.
259
00:26:11,800 --> 00:26:14,102
Too sure of themselves they are.
260
00:26:14,199 --> 00:26:17,516
Even the older,
more experienced ones.
261
00:26:17,623 --> 00:26:21,039
Remember, Obi-Wan,
if the prophecy is true...
262
00:26:21,144 --> 00:26:24,625
your apprentice is the only one who can
bring the Force back into balance.
263
00:26:28,569 --> 00:26:31,286
I'm taking
an extended leave of absence.
264
00:26:31,385 --> 00:26:34,385
It will be your responsibility
to take my place in the senate.
265
00:26:34,489 --> 00:26:37,272
Representative Binks,
I know I can count on you.
266
00:26:37,369 --> 00:26:41,680
Mesa honored to be taking on
dissa heavy burden.
267
00:26:42,041 --> 00:26:46,165
Mesa accept this
with muy, muy humility and...
268
00:26:46,265 --> 00:26:48,720
JarJar, I don't wish to hold you up.
269
00:26:48,826 --> 00:26:50,713
I'm sure you have
a great deal to do.
270
00:26:50,810 --> 00:26:52,534
Of course.
271
00:26:52,826 --> 00:26:54,321
Milady.
272
00:26:58,746 --> 00:27:00,535
I do not like this idea of hiding.
273
00:27:01,467 --> 00:27:02,645
Don't worry.
274
00:27:02,746 --> 00:27:04,852
Now that the council
has ordered an investigation...
275
00:27:04,987 --> 00:27:07,540
it won't take Master Obi-Wan long
to find this bounty hunter.
276
00:27:07,643 --> 00:27:10,425
I haven't worked for a year
to defeat the Military Creation Act...
277
00:27:10,523 --> 00:27:12,498
to not be here
when its fate is decided.
278
00:27:12,603 --> 00:27:14,578
Sometimes we must
let go of our pride...
279
00:27:14,683 --> 00:27:17,139
and do what is requested of us.
280
00:27:17,243 --> 00:27:19,578
Anakin, you've grown up.
281
00:27:21,372 --> 00:27:23,707
Master Obi-Wan manages
not to see it.
282
00:27:30,300 --> 00:27:32,821
Don't get me wrong.
283
00:27:32,925 --> 00:27:34,681
Obi-Wan is a great mentor.
284
00:27:34,780 --> 00:27:37,202
As wise as Master Yoda and...
285
00:27:37,309 --> 00:27:39,349
as powerful as Master Windu.
286
00:27:41,629 --> 00:27:43,931
I am truly thankful
to be his apprentice.
287
00:27:46,014 --> 00:27:48,948
In some ways...
a lot of ways...
288
00:27:50,910 --> 00:27:52,797
I'm really ahead of him.
289
00:27:53,502 --> 00:27:55,291
I'm ready for the trials...
290
00:27:55,390 --> 00:27:58,652
but he feels that
I'm too unpredictable.
291
00:27:58,750 --> 00:28:00,573
He won't let me move on.
292
00:28:01,406 --> 00:28:03,610
- That must be frustrating.
- It's worse.
293
00:28:03,711 --> 00:28:06,394
He's overly critical.
He never listens.
294
00:28:06,495 --> 00:28:08,764
He doesn't understand.
295
00:28:08,863 --> 00:28:10,871
It's not fair!
296
00:28:10,975 --> 00:28:15,612
All mentors have a way of seeing
more of our faults than we would like.
297
00:28:15,711 --> 00:28:17,621
It's the only way we grow.
298
00:28:19,647 --> 00:28:21,022
I know.
299
00:28:21,952 --> 00:28:23,862
Anakin...
300
00:28:26,144 --> 00:28:28,566
don't try to grow up too fast.
301
00:28:28,673 --> 00:28:30,582
But I am grown up.
302
00:28:32,609 --> 00:28:34,496
You said it yourself.
303
00:28:35,585 --> 00:28:37,592
Please don't look at me like that.
304
00:28:38,529 --> 00:28:39,958
Why not?
305
00:28:40,065 --> 00:28:42,105
It makes me feel uncomfortable.
306
00:28:44,034 --> 00:28:45,921
Sorry, milady.
307
00:29:00,578 --> 00:29:03,229
- Be safe, milady.
- Thank you, Captain.
308
00:29:03,331 --> 00:29:06,266
Take good care of Dorm¨¦.
The threat's on you two now.
309
00:29:06,371 --> 00:29:08,259
He'll be safe with me.
310
00:29:12,515 --> 00:29:14,076
You'll be fine.
311
00:29:14,179 --> 00:29:17,245
It's not me, milady.
I worry about you.
312
00:29:17,347 --> 00:29:19,584
What if they realize
you've left the capital?
313
00:29:20,708 --> 00:29:23,872
Well, then myJedi protector
will have to prove how good he is.
314
00:29:23,972 --> 00:29:25,794
Anakin...
315
00:29:25,892 --> 00:29:28,859
don't do anything without first
consulting either myself or the council.
316
00:29:28,996 --> 00:29:30,819
Yes, Master.
317
00:29:31,941 --> 00:29:34,363
I'll get to the bottom
of this plot quickly, milady.
318
00:29:34,469 --> 00:29:36,324
You'll be back here in no time.
319
00:29:36,421 --> 00:29:39,520
I'll be most grateful
for your speed, MasterJedi.
320
00:29:39,621 --> 00:29:41,444
- It's time to go.
- I know.
321
00:29:41,542 --> 00:29:43,963
Anakin, may the Force be with you.
322
00:29:44,070 --> 00:29:46,012
May the Force be with you, Master.
323
00:29:57,030 --> 00:29:58,819
Suddenly I'm afraid.
324
00:29:58,919 --> 00:30:02,399
This is my first assignment on my own.
I am too.
325
00:30:04,711 --> 00:30:06,751
Don't worry.
We have R2 with us.
326
00:30:11,912 --> 00:30:14,333
I do hope he doesn't try
anything foolish.
327
00:30:15,079 --> 00:30:18,396
I'd be more concerned about her
doing something than him.
328
00:30:38,953 --> 00:30:40,960
Someone to see ya, honey!
329
00:30:41,385 --> 00:30:43,207
Jedi, by the looks of him.
330
00:30:44,233 --> 00:30:45,760
Obi-Wan!
331
00:30:46,793 --> 00:30:48,037
Hello, Dex.
332
00:30:48,138 --> 00:30:50,626
Take a seat.
I'll be right with ya.
333
00:30:52,938 --> 00:30:55,786
- You wanna cup o'jawa juice?
- Oh, yes. Thank you.
334
00:31:00,267 --> 00:31:02,339
Old buddy!
335
00:31:11,340 --> 00:31:14,187
So, my friend, what can I do for ya?
336
00:31:14,283 --> 00:31:16,039
You can tell me what this is.
337
00:31:17,484 --> 00:31:20,583
Well, whattaya know!
338
00:31:20,684 --> 00:31:22,986
I ain't seen one of these
since I was prospectin'...
339
00:31:23,116 --> 00:31:26,182
on Subterrel, beyond the outer rim.
340
00:31:26,284 --> 00:31:28,619
Can you tell me
where it came from?
341
00:31:28,717 --> 00:31:31,564
This baby belongs to them cloners.
342
00:31:31,660 --> 00:31:35,817
What you got here
is a Kamino saberdart.
343
00:31:35,917 --> 00:31:38,764
I wonder why it didn't show up
in the analysis archives.
344
00:31:38,861 --> 00:31:42,025
It's these funny little cuts on the side
that give it away.
345
00:31:42,125 --> 00:31:45,867
Those analysis droids
only focus on symbols.
346
00:31:45,998 --> 00:31:48,169
I should think that you Jedi
would have more respect...
347
00:31:48,270 --> 00:31:50,507
for the difference
between knowledge and...
348
00:31:51,630 --> 00:31:53,223
wisdom.
349
00:31:53,326 --> 00:31:55,236
Well, if droids could think...
350
00:31:55,342 --> 00:31:57,317
there'd be none of us here,
would there?
351
00:31:58,031 --> 00:32:00,136
Kamino. I'm not familiar with it.
Is it in the Republic?
352
00:32:00,239 --> 00:32:02,126
No, no. It's beyond the outer rim.
353
00:32:02,223 --> 00:32:07,625
I'd say about 12 parsecs
outside the Rishi Maze.
354
00:32:07,727 --> 00:32:12,070
Should be easy to find,
even for those droids in your archives.
355
00:32:13,007 --> 00:32:17,547
These Kaminoans
keep to themselves.
356
00:32:17,647 --> 00:32:20,397
They're cloners.
Damn good ones too.
357
00:32:21,520 --> 00:32:24,488
- Cloners. Are they friendly?
- Depends.
358
00:32:24,880 --> 00:32:26,735
Depends on what, Dex?
359
00:32:26,833 --> 00:32:29,582
On how good your manners are...
360
00:32:29,680 --> 00:32:33,804
and how big your... pocketbook is.
361
00:32:44,114 --> 00:32:46,700
- Did you call for assistance?
- Yes, I did.
362
00:32:46,801 --> 00:32:48,841
Are you having a problem,
Master Kenobi?
363
00:32:48,946 --> 00:32:52,110
Yes, I'm looking for a planetary system
called Kamino.
364
00:32:52,210 --> 00:32:54,381
It doesn't show up
on the archive charts.
365
00:32:54,482 --> 00:32:58,606
Kamino. It's not a system
I'm familiar with.
366
00:32:58,707 --> 00:33:00,976
Are you sure you have
the right coordinates?
367
00:33:01,075 --> 00:33:03,944
According to my information, it should
appear in this quadrant here...
368
00:33:04,051 --> 00:33:06,026
just south of the Rishi Maze.
369
00:33:12,691 --> 00:33:15,888
I hate to say it, but it looks like
the system you're searching for...
370
00:33:15,988 --> 00:33:17,613
doesn't exist.
371
00:33:17,716 --> 00:33:21,065
Impossible.
Perhaps the archives are incomplete.
372
00:33:21,172 --> 00:33:24,107
If an item does not appear
in our records...
373
00:33:24,212 --> 00:33:26,187
it does not exist.
374
00:33:47,093 --> 00:33:49,232
Hey, you! No droids!
375
00:33:49,590 --> 00:33:51,412
Get outta here!
376
00:33:57,974 --> 00:33:59,763
Thank you, R2.
377
00:34:00,534 --> 00:34:03,317
Must be difficult,
having sworn your life to theJedi...
378
00:34:03,415 --> 00:34:07,157
not being able to visit the places
you like or do the things you like.
379
00:34:07,255 --> 00:34:09,295
Or be with the people that I love.
380
00:34:10,199 --> 00:34:12,141
Are you allowed to love?
381
00:34:12,247 --> 00:34:14,003
I thought that was forbidden
for a Jedi.
382
00:34:17,399 --> 00:34:19,603
Attachment is forbidden.
383
00:34:21,335 --> 00:34:23,158
Possession is forbidden.
384
00:34:23,256 --> 00:34:26,704
Compassion, which I would define
as unconditional love...
385
00:34:26,808 --> 00:34:29,143
is central to a Jedi's life.
386
00:34:31,512 --> 00:34:35,703
So you might say that
we are encouraged to love.
387
00:34:35,801 --> 00:34:37,656
You've changed so much.
388
00:34:37,753 --> 00:34:40,209
You haven't changed a bit.
389
00:34:40,313 --> 00:34:43,063
You're exactly the way
I remember you in my dreams.
390
00:34:55,194 --> 00:34:58,772
Reach out.
Sense the Force around you.
391
00:34:58,875 --> 00:35:01,461
Use your feelings you must.
392
00:35:05,691 --> 00:35:08,593
Younglings. Younglings!
393
00:35:08,699 --> 00:35:11,033
A visitor we have.
394
00:35:11,131 --> 00:35:13,881
Hello, Master Obi-Wan.
395
00:35:14,011 --> 00:35:15,386
Hello.
396
00:35:15,484 --> 00:35:16,945
I'm sorry to disturb you, Master.
397
00:35:17,052 --> 00:35:19,288
What help can I be, Obi-Wan?
398
00:35:20,700 --> 00:35:23,483
I'm looking for a planet
described to me by an old friend.
399
00:35:23,580 --> 00:35:26,580
I trust him, but the systems don't show
on the archive maps.
400
00:35:28,092 --> 00:35:30,842
Lost a planet Master Obi-Wan has.
401
00:35:30,941 --> 00:35:32,828
How embarrassing!
402
00:35:36,124 --> 00:35:38,034
Liam, the shades.
403
00:35:39,357 --> 00:35:41,724
Gather round the map reader.
404
00:35:41,822 --> 00:35:43,894
Clear your minds...
405
00:35:43,998 --> 00:35:47,314
and find Obi-Wan's
wayward planet we will.
406
00:35:48,478 --> 00:35:51,511
It ought to be here...
407
00:35:51,614 --> 00:35:53,436
but it isn't.
408
00:35:53,534 --> 00:35:56,830
Gravity is pulling all the stars
in the area towards this spot.
409
00:35:58,366 --> 00:36:00,374
Gravity's silhouette remains...
410
00:36:00,478 --> 00:36:03,326
but the star and all the planets...
411
00:36:03,423 --> 00:36:05,332
disappeared they have.
412
00:36:05,439 --> 00:36:07,479
How can this be?
413
00:36:08,639 --> 00:36:10,200
A thought?
414
00:36:11,103 --> 00:36:12,892
Anyone.
415
00:36:13,343 --> 00:36:14,718
Master?
416
00:36:14,816 --> 00:36:17,565
Because someone erased it
from the archive memory.
417
00:36:20,768 --> 00:36:24,510
Truly wonderful the mind of a child is.
418
00:36:27,297 --> 00:36:29,435
The Padawan is right.
419
00:36:29,536 --> 00:36:32,471
Go to the center of gravity's pull...
420
00:36:32,576 --> 00:36:35,893
and find your planet you will.
421
00:36:41,089 --> 00:36:43,959
The data must have been erased.
422
00:36:44,385 --> 00:36:48,957
But who could empty information from
the archives? Isn't that impossible?
423
00:36:49,058 --> 00:36:52,320
Dangerous and disturbing
this puzzle is.
424
00:36:52,417 --> 00:36:56,608
Only a Jedi
could have erased those files.
425
00:36:56,707 --> 00:36:59,968
But who and why, harder to answer.
426
00:37:01,026 --> 00:37:03,743
Meditate on this I will.
427
00:37:27,588 --> 00:37:29,792
I wasn't the youngest queen
ever elected...
428
00:37:29,893 --> 00:37:33,341
but now that I think back on it,
I'm not sure I was old enough.
429
00:37:33,445 --> 00:37:35,333
I'm not sure I was ready.
430
00:37:35,428 --> 00:37:37,850
The people you served
thought you did a good job.
431
00:37:38,245 --> 00:37:40,220
I heard they even tried
to amend the constitution...
432
00:37:40,325 --> 00:37:42,300
so you could stay in office.
433
00:37:42,405 --> 00:37:44,794
I was relieved
when my two terms were up.
434
00:37:44,902 --> 00:37:48,447
But when the queen asked me
to serve as senator...
435
00:37:48,550 --> 00:37:50,460
I couldn't refuse her.
436
00:37:50,726 --> 00:37:53,956
I agree with her.
I think the Republic needs you.
437
00:37:55,974 --> 00:37:58,014
I'm glad that you chose to serve.
438
00:38:04,743 --> 00:38:08,158
If the senate votes to create an army,
it's sure to push us into a civil war.
439
00:38:08,262 --> 00:38:10,051
It's unthinkable!
440
00:38:10,151 --> 00:38:13,413
There hasn't been a full-scale war
since the formation of the Republic.
441
00:38:13,512 --> 00:38:15,879
Do you see any way
through negotiations...
442
00:38:15,976 --> 00:38:17,983
to bring the separatists
back into the Republic?
443
00:38:18,088 --> 00:38:20,193
Not if they feel threatened.
444
00:38:20,295 --> 00:38:23,525
They'll turn to the Trade Federations
or the Commerce Guilds for help.
445
00:38:23,623 --> 00:38:25,511
It's outrageous...
446
00:38:25,608 --> 00:38:27,812
but after four trials
in the Supreme Court...
447
00:38:27,913 --> 00:38:31,557
Nute Gunray is still the viceroy
of the Trade Federation.
448
00:38:31,657 --> 00:38:35,487
I fear the senate is powerless
to resolve this crisis.
449
00:38:37,545 --> 00:38:39,618
We must keep our faith
in the Republic.
450
00:38:46,217 --> 00:38:50,112
The day we stop believing democracy
can work is the day we lose it.
451
00:38:50,218 --> 00:38:52,803
Let's pray that day never comes.
452
00:38:52,906 --> 00:38:55,459
In the meantime,
we must consider your own safety.
453
00:38:56,266 --> 00:38:58,437
What is your suggestion, MasterJedi?
454
00:38:58,539 --> 00:39:01,768
Anakin's not a Jedi yet.
He's still a Padawan learner.
455
00:39:01,867 --> 00:39:03,656
- But I was thinking...
- Hold on a minute.
456
00:39:03,754 --> 00:39:04,965
Excuse me.
457
00:39:05,066 --> 00:39:07,401
I was thinking I would stay
in the lake country.
458
00:39:07,499 --> 00:39:09,638
There are some places up there
that are very isolated.
459
00:39:09,739 --> 00:39:12,674
Excuse me. I'm in charge
of security here, milady.
460
00:39:13,515 --> 00:39:16,298
And this is my home. I know it
very well. That is why we're here.
461
00:39:16,395 --> 00:39:18,283
I think it would be wise...
462
00:39:18,380 --> 00:39:20,682
if you took advantage
of my knowledge in this instance.
463
00:39:21,996 --> 00:39:23,818
Sorry, milady.
464
00:39:26,892 --> 00:39:28,932
Perfect. It's settled, then.
465
00:39:42,349 --> 00:39:44,967
There it is, R4,
right where it should be.
466
00:39:45,070 --> 00:39:46,826
Our missing planet Kamino.
467
00:40:23,440 --> 00:40:25,228
MasterJedi.
468
00:40:26,320 --> 00:40:28,556
The prime minister is expecting you.
469
00:40:29,745 --> 00:40:32,047
- I'm expected?
- Of course.
470
00:40:32,913 --> 00:40:35,084
He is anxious to meet you.
471
00:40:35,185 --> 00:40:37,290
After all these years...
472
00:40:37,393 --> 00:40:40,841
we were beginning to think
you weren't coming.
473
00:40:40,945 --> 00:40:43,084
Now, please, this way.
474
00:40:55,346 --> 00:40:57,735
May I present Lama Su...
475
00:40:57,842 --> 00:40:59,784
prime minister of Kamino.
476
00:41:01,459 --> 00:41:03,433
And this is MasterJedi...
477
00:41:03,666 --> 00:41:05,489
Obi-Wan Kenobi.
478
00:41:05,587 --> 00:41:08,751
I trust you're going
to enjoy your stay.
479
00:41:10,163 --> 00:41:12,051
Please.
480
00:41:13,619 --> 00:41:15,724
And now to business.
481
00:41:15,828 --> 00:41:19,603
You will be delighted to hear
that we are on schedule.
482
00:41:20,660 --> 00:41:22,482
200,000 units are ready...
483
00:41:22,580 --> 00:41:24,849
with a million more
well on the way.
484
00:41:25,940 --> 00:41:27,827
That's good news.
485
00:41:27,924 --> 00:41:30,924
Please tell your Master Sifo-Dyas...
486
00:41:31,029 --> 00:41:34,258
that his order will be met on time.
487
00:41:34,357 --> 00:41:36,244
I'm sorry. Master...
488
00:41:37,365 --> 00:41:39,820
Jedi Master Sifo-Dyas is still...
489
00:41:39,925 --> 00:41:42,925
a leading member of theJedi Council,
is he not?
490
00:41:43,029 --> 00:41:46,674
Master Sifo-Dyas was killed
almost ten years ago.
491
00:41:48,246 --> 00:41:50,482
I'm so sorry to hear that.
492
00:41:50,582 --> 00:41:54,706
But I'm sure he would have been proud
of the army we've built for him.
493
00:41:54,806 --> 00:41:57,043
The army?
494
00:41:57,142 --> 00:42:00,655
Yes, a clone army, and I must say...
495
00:42:00,758 --> 00:42:02,863
one of the finest we've ever created.
496
00:42:02,999 --> 00:42:04,886
Tell me, Prime Minister...
497
00:42:04,983 --> 00:42:07,372
when my master first contacted you
about the army...
498
00:42:07,479 --> 00:42:09,519
did he say who it was for?
499
00:42:09,623 --> 00:42:11,565
Of course he did.
500
00:42:11,671 --> 00:42:14,224
This army is for the Republic.
501
00:42:15,063 --> 00:42:18,511
But you must be anxious
to inspect the units for yourself.
502
00:42:20,024 --> 00:42:21,998
That's why I'm here.
503
00:42:42,009 --> 00:42:44,049
We used to come here
for school retreat.
504
00:42:45,721 --> 00:42:47,728
We would swim
to that island every day.
505
00:42:48,986 --> 00:42:50,873
I love the water.
506
00:42:55,450 --> 00:42:58,931
We used to lie out on the sand
and let the sun dry us...
507
00:42:59,386 --> 00:43:02,234
and try to guess the names
of the birds singing.
508
00:43:04,986 --> 00:43:06,929
I don't like sand.
509
00:43:07,611 --> 00:43:11,189
It's coarse and rough and irritating...
510
00:43:11,547 --> 00:43:13,489
and it gets everywhere.
511
00:43:15,611 --> 00:43:17,554
Not like here.
512
00:43:18,171 --> 00:43:20,059
Here, everything is soft...
513
00:43:22,107 --> 00:43:24,213
and smooth.
514
00:43:59,294 --> 00:44:00,887
No.
515
00:44:01,534 --> 00:44:03,477
I shouldn't have done that.
516
00:44:05,151 --> 00:44:07,039
I'm sorry.
517
00:44:20,096 --> 00:44:21,656
Very impressive.
518
00:44:21,760 --> 00:44:23,800
I'd hoped you would be pleased.
519
00:44:26,816 --> 00:44:29,205
Clones can think creatively.
520
00:44:29,312 --> 00:44:33,054
You will find that they are
immensely superior to droids.
521
00:44:36,673 --> 00:44:41,856
We take great pride in our combat
education and training programs.
522
00:44:41,953 --> 00:44:45,182
This group was created
about five years ago.
523
00:44:45,281 --> 00:44:47,256
You mentioned growth acceleration.
524
00:44:47,361 --> 00:44:49,216
Oh, yes, it's essential.
525
00:44:49,314 --> 00:44:52,216
Otherwise, a mature clone
would take a lifetime to grow.
526
00:44:52,322 --> 00:44:54,810
Now we can do it in half the time.
527
00:44:54,914 --> 00:44:57,467
I see.
528
00:44:57,570 --> 00:44:59,392
They are totally obedient...
529
00:44:59,490 --> 00:45:02,076
taking any order without question.
530
00:45:02,179 --> 00:45:04,153
We modified their genetic structure...
531
00:45:04,259 --> 00:45:07,358
to make them less independent
than the original host.
532
00:45:07,458 --> 00:45:09,880
And who was the original host?
533
00:45:10,019 --> 00:45:11,994
A bounty hunter called Jango Fett.
534
00:45:13,539 --> 00:45:15,547
And where is this bounty hunter now?
535
00:45:15,651 --> 00:45:17,691
Oh, we keep him here.
536
00:45:20,260 --> 00:45:22,977
Apart from his pay,
which is considerable...
537
00:45:23,076 --> 00:45:25,465
Fett demanded only one thing:
538
00:45:25,572 --> 00:45:28,060
An unaltered clone for himself.
539
00:45:28,165 --> 00:45:30,499
- Curious, isn't it?
- "Unaltered"?
540
00:45:30,597 --> 00:45:33,019
Pure genetic replication.
541
00:45:33,125 --> 00:45:36,159
No tampering with the structure
to make it more docile...
542
00:45:36,260 --> 00:45:38,716
and no growth acceleration.
543
00:45:38,821 --> 00:45:41,920
I should very much like
to meet this Jango Fett.
544
00:45:42,053 --> 00:45:45,185
I would be very happy
to arrange it for you.
545
00:46:02,054 --> 00:46:04,738
Magnificent, aren't they?
546
00:46:10,395 --> 00:46:12,184
I don't know.
547
00:46:13,339 --> 00:46:15,412
Sure you do.
You just don't want to tell me.
548
00:46:15,516 --> 00:46:17,785
You gonna use one of your
Jedi mind tricks on me?
549
00:46:17,884 --> 00:46:19,891
They only work on the weak-minded.
550
00:46:21,243 --> 00:46:22,836
All right.
551
00:46:22,940 --> 00:46:25,684
I was 12.
His name was Palo.
552
00:46:25,692 --> 00:46:27,505
We were both
in the Legislative Youth Program.
553
00:46:27,612 --> 00:46:30,547
He was a few years older than I.
Very cute.
554
00:46:30,652 --> 00:46:33,401
Dark, curly hair.
Dreamy eyes.
555
00:46:33,404 --> 00:46:34,930
All right, I get the picture.
556
00:46:35,292 --> 00:46:37,594
Whatever happened to him?
557
00:46:37,692 --> 00:46:40,310
I went into public service.
He went on to become an artist.
558
00:46:40,412 --> 00:46:42,387
Maybe he was the smart one.
559
00:46:42,492 --> 00:46:44,664
You really don't like
politicians, do you?
560
00:46:44,764 --> 00:46:46,837
I like two or three...
561
00:46:46,941 --> 00:46:48,915
but I'm not really sure
about one of them.
562
00:46:52,772 --> 00:46:54,877
I don't think the system works.
563
00:46:54,980 --> 00:46:57,468
How would you have it work?
564
00:46:57,989 --> 00:47:01,633
We need a system where the politicians
sit down and discuss the problem...
565
00:47:02,052 --> 00:47:04,474
agree what's in the best interest
of all the people...
566
00:47:04,580 --> 00:47:05,986
and then do it.
567
00:47:05,989 --> 00:47:08,160
That's exactly what we do.
568
00:47:08,261 --> 00:47:10,170
The trouble is that people
don't always agree.
569
00:47:10,309 --> 00:47:12,131
Well, then they should be made to.
570
00:47:12,229 --> 00:47:15,164
- By whom? Who's gonna make them?
- I don't know. Someone.
571
00:47:15,270 --> 00:47:17,212
- You?
- Of course not me.
572
00:47:17,349 --> 00:47:20,197
- But someone.
- Someone wise.
573
00:47:20,293 --> 00:47:23,938
Sounds an awful lot
like a dictatorship to me.
574
00:47:25,382 --> 00:47:27,553
Well, if it works.
575
00:47:34,342 --> 00:47:36,066
- You're making fun of me.
- No.
576
00:47:36,167 --> 00:47:38,622
I'd be much too frightened
to tease a senator.
577
00:48:16,358 --> 00:48:18,747
Ani, are you all right?
578
00:48:53,608 --> 00:48:56,510
Boba, is your father here?
579
00:48:57,512 --> 00:48:58,461
Yep.
580
00:48:58,601 --> 00:49:00,543
May we see him?
581
00:49:01,161 --> 00:49:03,365
Sure.
582
00:49:04,905 --> 00:49:06,945
Dad, Taun We's here.
583
00:49:19,594 --> 00:49:21,961
Jango, welcome back.
584
00:49:22,282 --> 00:49:24,137
Was your trip productive?
585
00:49:24,234 --> 00:49:26,089
Fairly.
586
00:49:26,187 --> 00:49:29,864
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
587
00:49:29,963 --> 00:49:32,646
He's come to check on our progress.
588
00:49:32,970 --> 00:49:35,753
Your clones are very impressive.
You must be very proud.
589
00:49:35,850 --> 00:49:38,720
I'm just a simple man trying
to make my way in the universe.
590
00:49:38,828 --> 00:49:42,373
Ever made your way as far
into the interior as Coruscant?
591
00:49:43,276 --> 00:49:45,251
- Once or twice.
- Recently?
592
00:49:47,308 --> 00:49:48,934
Possibly.
593
00:49:49,036 --> 00:49:51,044
Then you must know
Master Sifo-Dyas.
594
00:49:55,468 --> 00:49:57,410
Boba, rood eht so-heeck.
595
00:49:58,573 --> 00:49:59,914
Master who?
596
00:50:01,869 --> 00:50:03,811
Sifo-Dyas.
597
00:50:03,917 --> 00:50:06,437
Is he not theJedi
who hired you for this job?
598
00:50:09,293 --> 00:50:11,082
Never heard of him.
599
00:50:13,869 --> 00:50:14,917
Really?
600
00:50:16,014 --> 00:50:19,811
I was recruited by a man called Tyranus
on one of the moons of Bogden.
601
00:50:19,917 --> 00:50:21,478
Curious.
602
00:50:25,358 --> 00:50:27,497
Do you like your army?
603
00:50:28,270 --> 00:50:30,158
I look forward
to seeing them in action.
604
00:50:31,375 --> 00:50:34,637
They'll do their job well.
I'll guarantee that.
605
00:50:34,735 --> 00:50:36,775
Thank you for your time, Jango.
606
00:50:38,479 --> 00:50:40,486
Always a pleasure to meet a Jedi.
607
00:50:59,088 --> 00:51:01,260
What is it, Dad?
608
00:51:02,577 --> 00:51:04,486
Pack your things.
We're leaving.
609
00:51:09,041 --> 00:51:13,351
And when I got to them,
we went into aggressive negotiations.
610
00:51:13,458 --> 00:51:15,400
"Aggressive negotiations"?
What's that?
611
00:51:15,505 --> 00:51:18,854
Well, negotiations with a lightsaber.
612
00:51:31,314 --> 00:51:34,314
If Master Obi-Wan caught me
doing this, he'd be very grumpy.
613
00:52:02,485 --> 00:52:04,624
From the moment I met you...
614
00:52:05,685 --> 00:52:07,757
all those years ago...
615
00:52:08,181 --> 00:52:11,051
not a day has gone by
when I haven't thought of you.
616
00:52:13,686 --> 00:52:15,987
And now that I'm with you again...
617
00:52:16,597 --> 00:52:18,605
I'm in agony.
618
00:52:21,878 --> 00:52:25,588
The closer I get to you,
the worse it gets.
619
00:52:25,686 --> 00:52:28,020
The thought of not being with you...
620
00:52:28,855 --> 00:52:30,710
I can't breathe.
621
00:52:34,422 --> 00:52:36,277
I'm haunted by the kiss...
622
00:52:36,375 --> 00:52:39,223
that you should never have given me.
623
00:52:39,639 --> 00:52:41,876
My heart is beating...
624
00:52:41,975 --> 00:52:44,790
hoping that that kiss
will not become a scar.
625
00:52:46,903 --> 00:52:49,686
You are in my very soul...
626
00:52:49,783 --> 00:52:51,726
tormenting me.
627
00:52:54,104 --> 00:52:57,453
What can I do?
I will do anything that you ask.
628
00:53:07,961 --> 00:53:11,409
If you are suffering
as much as I am, please, tell me.
629
00:53:13,209 --> 00:53:15,032
I can't.
630
00:53:16,090 --> 00:53:19,025
We can't.
It's... just not possible.
631
00:53:19,130 --> 00:53:22,000
Anything is possible, Padm¨¦.
Listen to me.
632
00:53:22,106 --> 00:53:24,048
No, you listen.
633
00:53:24,666 --> 00:53:28,114
We live in a real world.
Come back to it.
634
00:53:28,219 --> 00:53:31,732
You're studying to become a Jedi.
I'm a senator.
635
00:53:33,563 --> 00:53:35,952
If you follow your thoughts
through to conclusion...
636
00:53:36,059 --> 00:53:38,426
it'll take us to a place
we cannot go...
637
00:53:39,643 --> 00:53:41,782
regardless of the way
we feel about each other.
638
00:53:41,883 --> 00:53:43,825
Then you do feel something.
639
00:53:43,932 --> 00:53:46,834
I will not let you give up
your future for me.
640
00:53:46,939 --> 00:53:49,012
You are asking me to be rational.
641
00:53:50,108 --> 00:53:52,280
That is something
I know I cannot do.
642
00:53:52,380 --> 00:53:56,821
Believe me, I wish that
I could just wish away my feelings...
643
00:53:56,925 --> 00:53:58,867
but I can't.
644
00:53:59,772 --> 00:54:02,390
I will not give in to this.
645
00:54:09,214 --> 00:54:11,352
Well, you know...
646
00:54:11,453 --> 00:54:14,170
it wouldn't have to be that way.
647
00:54:14,269 --> 00:54:16,986
We could keep it a secret.
648
00:54:18,365 --> 00:54:20,275
We'd be living a lie...
649
00:54:20,381 --> 00:54:22,585
one we couldn't keep
even if we wanted to.
650
00:54:23,646 --> 00:54:25,850
I couldn't do that.
651
00:54:25,950 --> 00:54:28,700
Could you, Anakin?
Could you live like that?
652
00:54:30,590 --> 00:54:33,460
No. You're right.
653
00:54:34,911 --> 00:54:36,798
It would destroy us.
654
00:54:43,968 --> 00:54:47,710
Tell your council that
the first battalions are ready.
655
00:54:48,096 --> 00:54:51,063
And remind them,
if they need more troops...
656
00:54:51,168 --> 00:54:54,201
it will take more time to grow them.
657
00:54:54,304 --> 00:54:55,995
I won't forget, and thank you.
658
00:54:56,097 --> 00:54:57,853
Thank you.
659
00:55:13,474 --> 00:55:15,514
R4!
660
00:55:15,617 --> 00:55:18,781
Scramble code five to Coruscant,
care of the old folks' home!
661
00:55:25,090 --> 00:55:28,287
I have successfully made contact
with the prime minister of Kamino.
662
00:55:28,387 --> 00:55:32,129
They are using a bounty hunter named
Jango Fett to create a clone army.
663
00:55:32,227 --> 00:55:34,594
I have a strong feeling
that this bounty hunter...
664
00:55:34,691 --> 00:55:36,731
is the assassin we are looking for.
665
00:55:36,834 --> 00:55:38,722
Do you think these cloners
are involved...
666
00:55:38,819 --> 00:55:40,794
in the plot to assassinate
Senator Amidala?
667
00:55:40,899 --> 00:55:43,682
No, Master.
There appears to be no motive.
668
00:55:43,779 --> 00:55:46,562
Do not assume anything, Obi-Wan.
669
00:55:46,660 --> 00:55:49,507
Clear your mind must be...
670
00:55:49,636 --> 00:55:53,629
if you are to discover
the real villains behind this plot.
671
00:55:53,732 --> 00:55:55,521
Yes, Master.
672
00:55:55,620 --> 00:55:58,555
They say Master Sifo-Dyas placed
an order for a clone army...
673
00:55:58,661 --> 00:56:02,109
at the request of the senate
almost ten years ago.
674
00:56:04,869 --> 00:56:07,619
I was under the impression
he was killed before that.
675
00:56:07,717 --> 00:56:11,066
Did the council ever authorize
the creation of a clone army?
676
00:56:11,173 --> 00:56:12,996
No. Whoever placed that order...
677
00:56:13,093 --> 00:56:15,297
did not have the authorization
of theJedi Council.
678
00:56:15,397 --> 00:56:18,878
Bring him here.
Question him we will.
679
00:56:20,134 --> 00:56:22,917
Yes, Master.
I will report back when I have him.
680
00:56:24,550 --> 00:56:27,965
Blind we are if creation
of this clone army...
681
00:56:28,070 --> 00:56:30,110
we could not see.
682
00:56:33,351 --> 00:56:35,456
I think it is time
we informed the senate...
683
00:56:35,559 --> 00:56:37,501
that our ability to use
the Force has diminished.
684
00:56:38,343 --> 00:56:42,500
Only the dark lord of the Sith
knows of our weakness.
685
00:56:42,631 --> 00:56:44,802
If informed the senate is...
686
00:56:44,903 --> 00:56:47,270
multiply our adversaries will.
687
00:56:48,839 --> 00:56:50,400
No.
688
00:56:53,704 --> 00:56:55,591
Mom, no.
689
00:57:23,018 --> 00:57:25,157
Don't go.
690
00:57:27,114 --> 00:57:29,002
I don't want to disturb you.
691
00:57:30,282 --> 00:57:32,170
Your presence is soothing.
692
00:57:34,955 --> 00:57:36,962
You had another nightmare last night.
693
00:57:38,123 --> 00:57:40,392
Jedi don't have nightmares.
694
00:57:40,907 --> 00:57:42,817
I heard you.
695
00:57:47,563 --> 00:57:49,473
I saw my mother.
696
00:57:52,364 --> 00:57:54,338
She is suffering, Padm¨¦.
697
00:57:56,716 --> 00:57:59,782
I saw her as clearly as I see you now.
698
00:58:10,637 --> 00:58:13,059
She is in pain.
699
00:58:14,126 --> 00:58:17,388
I know I'm disobeying my mandate
to protect you, Senator...
700
00:58:17,485 --> 00:58:19,395
but I have to go.
701
00:58:22,222 --> 00:58:24,164
I have to help her.
702
00:58:25,806 --> 00:58:27,628
I'll go with you.
703
00:58:27,726 --> 00:58:29,930
I'm sorry.
I don't have a choice.
704
00:58:40,559 --> 00:58:42,347
Dad, look!
705
00:58:42,959 --> 00:58:45,294
Boba, get on board!
706
00:59:58,452 --> 01:00:00,078
Oh, not good.
707
01:02:04,381 --> 01:02:05,755
Wait right there.
708
01:02:05,853 --> 01:02:07,763
Okey-okey.
709
01:02:10,045 --> 01:02:11,638
Chut-chut, Watto.
710
01:02:13,661 --> 01:02:15,734
Let me help you with that.
711
01:02:16,797 --> 01:02:20,027
What? What do you want?
712
01:02:20,126 --> 01:02:22,493
Wait! You're a Jedi!
713
01:02:22,622 --> 01:02:25,656
Whatever it is, I didn't do it.
714
01:02:31,134 --> 01:02:33,207
I'm looking for Shmi Skywalker.
715
01:02:35,903 --> 01:02:37,463
Ani?
716
01:02:39,295 --> 01:02:40,986
Little Ani?
717
01:02:43,808 --> 01:02:45,695
Nahhh.
718
01:02:47,424 --> 01:02:50,009
You are Ani! It is you!
719
01:02:51,360 --> 01:02:54,491
You sure sprouted, huh?
720
01:02:55,296 --> 01:02:57,718
AJedi! Whattaya know!
721
01:03:00,865 --> 01:03:04,607
Maybe you could help with some
deadbeats who owe me a lot of money.
722
01:03:04,705 --> 01:03:06,112
My mother.
723
01:03:06,209 --> 01:03:08,598
Oh, yeah. Shmi.
724
01:03:10,017 --> 01:03:13,116
She's not mine-a no more-a.
I sold her.
725
01:03:13,217 --> 01:03:15,421
- You sold her?
- Years ago.
726
01:03:15,522 --> 01:03:18,489
Sorry, Ani, but you know,
business is business.
727
01:03:19,585 --> 01:03:23,197
I sold her to a moisture farmer
named Lars.
728
01:03:23,298 --> 01:03:25,240
At least I think it was Lars.
729
01:03:25,346 --> 01:03:28,695
Believe it or not, I heard
he freed her and married her!
730
01:03:28,802 --> 01:03:31,006
Can ya beat that, eh?
731
01:03:33,411 --> 01:03:35,386
Do you know where they are now?
732
01:03:36,419 --> 01:03:38,273
Long way from here.
733
01:03:38,371 --> 01:03:42,681
Someplace over on the other side
of Mos Eisley, I think.
734
01:03:42,787 --> 01:03:44,697
I'd like to know.
735
01:03:46,308 --> 01:03:48,926
Sure. Absolutely!
736
01:03:49,988 --> 01:03:51,930
Let's go look at my records, huh?
737
01:04:19,164 --> 01:04:22,099
Dad!
I think we're being tracked!
738
01:04:22,204 --> 01:04:25,500
He must have put
a homing device on our hull.
739
01:04:25,597 --> 01:04:27,801
Hang on, son.
We'll move into the asteroid field...
740
01:04:27,901 --> 01:04:30,619
and we'll have
a couple of surprises for him.
741
01:04:41,182 --> 01:04:43,070
Seismic charges!
742
01:04:43,166 --> 01:04:44,442
Stand by.
743
01:05:08,735 --> 01:05:11,288
He doesn't seem
to take a hint, this guy.
744
01:05:29,025 --> 01:05:30,334
Watch out!
745
01:05:49,282 --> 01:05:51,901
Get him, Dad! Fire!
746
01:05:53,731 --> 01:05:56,186
Blast! This is why I hate flying!
747
01:06:15,429 --> 01:06:16,858
We got him!
748
01:06:16,964 --> 01:06:18,906
We'll just have to finish him.
749
01:06:43,302 --> 01:06:46,685
R4, prepare to jettison
the spare part canisters.
750
01:06:50,535 --> 01:06:52,357
Fire them now!
751
01:07:04,872 --> 01:07:07,239
We won't be seeing him again.
752
01:07:40,362 --> 01:07:42,272
Well, R4, I think
we've waited long enough.
753
01:08:02,060 --> 01:08:05,802
There's an unusual concentration
of Federation ships over there, R4.
754
01:08:40,462 --> 01:08:42,317
Stay with the ship, R2.
755
01:08:56,336 --> 01:09:00,078
Hello. How might I be
of service? I am C...
756
01:09:00,176 --> 01:09:01,998
3PO?
757
01:09:03,792 --> 01:09:05,580
The maker!
758
01:09:05,680 --> 01:09:07,241
Master Ani!
759
01:09:07,344 --> 01:09:10,028
I knew you would return.
I knew it!
760
01:09:10,160 --> 01:09:11,818
And Miss Padm¨¦. Oh, my.
761
01:09:11,920 --> 01:09:13,447
Hello, 3PO.
762
01:09:13,553 --> 01:09:17,295
Bless my circuits!
I'm so pleased to see you both.
763
01:09:17,393 --> 01:09:19,280
I've come to see my mother.
764
01:09:21,041 --> 01:09:22,983
I think perhaps
we'd better go indoors.
765
01:09:25,842 --> 01:09:30,152
Master Owen, might I present
two most important visitors.
766
01:09:30,257 --> 01:09:32,461
I'm Anakin Skywalker.
767
01:09:33,682 --> 01:09:35,243
Owen Lars.
768
01:09:35,346 --> 01:09:37,451
- This is my girlfriend, Beru.
- Hello.
769
01:09:37,554 --> 01:09:39,464
I'm Padm¨¦.
770
01:09:39,826 --> 01:09:42,128
I guess I'm your stepbrother.
771
01:09:42,226 --> 01:09:45,008
I had a feeling
you might show up someday.
772
01:09:45,747 --> 01:09:47,405
Is my mother here?
773
01:09:47,507 --> 01:09:49,165
No, she's not.
774
01:09:50,323 --> 01:09:51,981
Cliegg Lars.
775
01:09:52,083 --> 01:09:53,992
Shmi is my wife.
776
01:09:55,060 --> 01:09:57,962
We should go inside.
We have a lot to talk about.
777
01:10:05,267 --> 01:10:08,235
It was just before dawn.
They came out of nowhere.
778
01:10:08,340 --> 01:10:11,123
A hunting party ofTusken Raiders.
779
01:10:12,085 --> 01:10:14,867
Your mother had gone out early,
like she always did...
780
01:10:14,965 --> 01:10:18,194
to pick mushrooms
that grow on the vaporators.
781
01:10:18,868 --> 01:10:22,284
From the tracks,
she was about halfway home...
782
01:10:22,389 --> 01:10:24,212
when they took her.
783
01:10:25,749 --> 01:10:27,724
Those Tuskens walk like men...
784
01:10:27,829 --> 01:10:32,237
but they're vicious, mindless monsters.
785
01:10:34,006 --> 01:10:36,908
Thirty of us went out after her.
Four of us came back.
786
01:10:37,846 --> 01:10:41,807
I'd be out there with them,
but after I lost my leg...
787
01:10:41,910 --> 01:10:47,312
I just couldn't ride anymore
until I heal.
788
01:10:48,151 --> 01:10:50,038
I don't want to give up on her...
789
01:10:50,135 --> 01:10:52,885
but she's been gone a month.
790
01:10:52,983 --> 01:10:55,885
There's little hope
she's lasted this long.
791
01:11:00,472 --> 01:11:02,359
Where are you going?
792
01:11:02,840 --> 01:11:04,782
To find my mother.
793
01:11:05,944 --> 01:11:08,694
Your mother's dead, son.
Accept it.
794
01:11:29,946 --> 01:11:32,815
You're gonna have to stay here.
795
01:11:32,922 --> 01:11:35,475
These are good people, Padm¨¦.
You'll be safe.
796
01:11:47,611 --> 01:11:49,498
I won't be long.
797
01:13:34,018 --> 01:13:35,927
We must persuade
the Commerce Guild...
798
01:13:36,034 --> 01:13:38,335
and the Corporate Alliance
to sign the treaty.
799
01:13:38,434 --> 01:13:41,118
What about the senator
from Naboo?
800
01:13:41,731 --> 01:13:43,673
Is she dead yet?
801
01:13:44,355 --> 01:13:48,152
I am not signing your treaty
until I have her head on my desk.
802
01:13:48,258 --> 01:13:50,462
I am a man of my word, Viceroy.
803
01:13:50,563 --> 01:13:53,498
With these new battle droids
we've built for you...
804
01:13:53,603 --> 01:13:56,637
you'll have the finest army
in the galaxy.
805
01:14:07,140 --> 01:14:08,963
As I explained to you earlier...
806
01:14:09,060 --> 01:14:12,159
I am quite convinced
that 10,000 more systems...
807
01:14:12,260 --> 01:14:14,944
will rally to our cause
with your support, gentlemen.
808
01:14:15,844 --> 01:14:18,659
What you are proposing
could be construed as treason.
809
01:14:19,557 --> 01:14:21,215
The Techno Union army...
810
01:14:24,325 --> 01:14:26,976
is at your disposal, Count.
811
01:14:27,814 --> 01:14:31,197
The Banking Clan will sign your treaty.
812
01:14:31,302 --> 01:14:33,091
Good. Very good.
813
01:14:34,182 --> 01:14:37,444
Our friends from the Trade Federation
have pledged their support...
814
01:14:37,798 --> 01:14:40,319
and when their battle droids
are combined with yours...
815
01:14:40,422 --> 01:14:43,324
we shall have an army
greater than any in the galaxy.
816
01:14:44,135 --> 01:14:46,721
TheJedi will be overwhelmed.
817
01:14:47,751 --> 01:14:51,428
The Republic will agree
to any demands we make.
818
01:15:49,771 --> 01:15:51,681
Mom?
819
01:15:54,027 --> 01:15:55,914
Ani?
820
01:15:57,100 --> 01:15:58,823
Ani?
821
01:16:00,012 --> 01:16:01,605
Is it you?
822
01:16:01,707 --> 01:16:05,123
I'm here, Mom. You're safe.
823
01:16:11,245 --> 01:16:14,092
You look so handsome.
824
01:16:17,389 --> 01:16:19,396
My son.
825
01:16:19,501 --> 01:16:22,151
My grown-up son.
826
01:16:23,629 --> 01:16:25,801
I'm so proud of you, Ani.
827
01:16:25,902 --> 01:16:27,757
I missed you.
828
01:16:30,382 --> 01:16:32,389
Now I am complete.
829
01:16:38,190 --> 01:16:41,059
I love y...
830
01:16:42,223 --> 01:16:45,223
Stay with me, Mom. Everything...
831
01:16:45,326 --> 01:16:47,301
I love...
832
01:16:48,783 --> 01:16:51,150
I love...
833
01:17:45,906 --> 01:17:47,848
Anakin!
834
01:17:48,371 --> 01:17:49,778
No!
835
01:18:09,332 --> 01:18:10,893
What is it?
836
01:18:11,957 --> 01:18:15,273
Pain, suffering...
837
01:18:15,828 --> 01:18:17,738
death I feel.
838
01:18:22,101 --> 01:18:25,101
Something terrible has happened.
839
01:18:27,670 --> 01:18:30,572
Young Skywalker is in pain...
840
01:18:30,677 --> 01:18:32,466
terrible pain.
841
01:18:37,078 --> 01:18:40,559
The transmitter is working,
but we're not receiving a return signal.
842
01:18:40,663 --> 01:18:43,281
Coruscant's too far.
R4, can you boost the power?
843
01:18:44,791 --> 01:18:46,700
We'll have to try something else.
844
01:18:49,495 --> 01:18:52,179
Maybe we can contact Anakin
on Naboo.
845
01:18:52,503 --> 01:18:54,096
It's much closer.
846
01:18:55,863 --> 01:18:58,067
Anakin, do you copy?
847
01:18:58,200 --> 01:19:01,047
This is Obi-Wan Kenobi. Anakin?
848
01:19:01,143 --> 01:19:03,380
He's not on Naboo, R4.
849
01:19:04,856 --> 01:19:06,961
I'm going to try and widen the range.
850
01:19:10,232 --> 01:19:12,119
I do hope nothing's happened to him.
851
01:19:19,321 --> 01:19:21,110
That's Anakin's tracking signal,
all right...
852
01:19:21,241 --> 01:19:23,608
but it's coming from Tatooine.
853
01:19:25,113 --> 01:19:27,601
What in the blazes is he doing there?
854
01:19:27,706 --> 01:19:29,593
I told him to stay on Naboo.
855
01:19:32,954 --> 01:19:34,580
We haven't got much time.
856
01:19:34,682 --> 01:19:36,657
Anakin, do you copy?
857
01:19:36,762 --> 01:19:38,704
This is Obi-Wan Kenobi.
858
01:19:46,299 --> 01:19:48,154
Retransmit this message...
859
01:19:50,139 --> 01:19:52,692
Anakin, do you copy?
860
01:19:52,795 --> 01:19:55,064
My long-range transmitter
has been knocked out.
861
01:19:55,163 --> 01:19:57,400
Retransmit this message to Coruscant.
862
01:20:40,126 --> 01:20:42,035
I brought you something.
863
01:20:42,143 --> 01:20:44,183
Are you hungry?
864
01:20:45,886 --> 01:20:47,774
The shifter broke.
865
01:20:49,567 --> 01:20:52,251
Life seems so much simpler
when you're fixing things.
866
01:20:54,591 --> 01:20:57,940
I'm good at fixing things.
Always was.
867
01:21:00,191 --> 01:21:02,079
But I couldn't...
868
01:21:05,920 --> 01:21:07,775
Why'd she have to die?
869
01:21:11,104 --> 01:21:13,111
Why couldn't I save her?
870
01:21:13,248 --> 01:21:15,191
I know I could have!
871
01:21:17,920 --> 01:21:20,342
Sometimes there are things
no one can fix.
872
01:21:21,953 --> 01:21:24,506
- You're not all-powerful, Ani.
- Well, I should be!
873
01:21:27,169 --> 01:21:29,078
Someday I will be.
874
01:21:29,409 --> 01:21:31,930
I will be the most powerfulJedi ever.
875
01:21:33,570 --> 01:21:35,512
I promise you.
876
01:21:36,226 --> 01:21:38,495
I will even learn
to stop people from dying.
877
01:21:42,115 --> 01:21:45,944
It's all Obi-Wan's fault!
He's jealous!
878
01:21:46,051 --> 01:21:47,993
He's holding me back!
879
01:21:52,195 --> 01:21:54,170
What's wrong, Ani?
880
01:22:04,484 --> 01:22:06,371
I killed them.
881
01:22:08,036 --> 01:22:09,924
I killed them all.
882
01:22:11,684 --> 01:22:13,506
They're dead.
883
01:22:13,604 --> 01:22:15,611
Every single one of them.
884
01:22:17,669 --> 01:22:19,556
And not just the men...
885
01:22:21,413 --> 01:22:23,388
but the women...
886
01:22:23,493 --> 01:22:25,316
and the children too.
887
01:22:26,245 --> 01:22:28,220
They're like animals...
888
01:22:28,325 --> 01:22:30,562
and I slaughtered them like animals!
889
01:22:32,134 --> 01:22:34,043
I hate them!
890
01:22:51,175 --> 01:22:53,062
To be angry is to be human.
891
01:22:53,159 --> 01:22:54,982
I'm a Jedi.
892
01:22:56,040 --> 01:22:57,862
I know I'm better than this.
893
01:23:11,272 --> 01:23:15,615
I know wherever you are
it's become a better place.
894
01:23:15,720 --> 01:23:20,642
You were the most loving partner
a man could ever have.
895
01:23:23,497 --> 01:23:25,439
Good-bye, my darling wife.
896
01:23:29,290 --> 01:23:31,145
And thank you.
897
01:23:57,323 --> 01:23:59,495
I wasn't strong enough
to save you, Mom.
898
01:24:01,899 --> 01:24:03,688
I wasn't strong enough.
899
01:24:08,076 --> 01:24:11,305
But I promise I won't fail again.
900
01:24:21,805 --> 01:24:23,779
I miss you...
901
01:24:25,101 --> 01:24:26,923
so much.
902
01:24:33,581 --> 01:24:36,167
R2? What are you doing here?
903
01:24:38,958 --> 01:24:43,017
It seems that he is carrying
a message from an Obi-Wan Kenobi.
904
01:24:43,982 --> 01:24:46,982
Master Ani, does that name
mean anything to you?
905
01:24:49,038 --> 01:24:51,405
Anakin, my long-range transmitter
has been knocked out.
906
01:24:51,503 --> 01:24:53,642
Retransmit this message
to Coruscant.
907
01:24:57,968 --> 01:25:00,106
I have tracked the bounty hunter,
Jango Fett...
908
01:25:00,207 --> 01:25:02,280
to the droid foundries on Geonosis.
909
01:25:02,383 --> 01:25:05,864
The Trade Federation is
to take delivery of a droid army here...
910
01:25:05,968 --> 01:25:07,877
and it is clear that Viceroy Gunray...
911
01:25:07,984 --> 01:25:11,333
is behind the assassination attempts
on Senator Amidala.
912
01:25:11,440 --> 01:25:13,513
The Commerce Guilds
and the Corporate Alliance...
913
01:25:13,616 --> 01:25:17,130
have both pledged their armies
to Count Dooku and are forming...
914
01:25:17,265 --> 01:25:19,207
Wait.
915
01:25:29,617 --> 01:25:34,058
More happening on Geonosis, I feel,
than has been revealed.
916
01:25:34,161 --> 01:25:35,852
I agree.
917
01:25:37,202 --> 01:25:39,406
We will deal with Count Dooku.
918
01:25:39,506 --> 01:25:42,922
The most important thing for you
is to stay where you are.
919
01:25:43,026 --> 01:25:45,645
Protect the senator at all costs.
920
01:25:45,746 --> 01:25:48,168
That is your first priority.
921
01:25:49,555 --> 01:25:51,443
Understood, Master.
922
01:25:51,538 --> 01:25:53,393
They'll never get there
in time to save him.
923
01:25:53,491 --> 01:25:56,590
They have to come halfway
across the galaxy. Look.
924
01:25:58,708 --> 01:26:00,715
Geonosis is less than a parsec away.
925
01:26:00,820 --> 01:26:02,707
If he's still alive.
926
01:26:04,531 --> 01:26:07,085
Are you just gonna sit here
and let him die?
927
01:26:07,188 --> 01:26:09,577
- He's your friend, your mentor.
- He's like my father!
928
01:26:10,740 --> 01:26:14,286
But you heard Master Windu.
He gave me strict orders to stay here.
929
01:26:14,388 --> 01:26:17,487
He gave you strict orders
to protect me...
930
01:26:17,589 --> 01:26:19,694
and I'm going to help Obi-Wan.
931
01:26:21,013 --> 01:26:24,428
If you plan to protect me,
you'll just have to come along.
932
01:26:28,310 --> 01:26:31,343
I'm not worried, R2.
It's just I've never flown before.
933
01:26:41,207 --> 01:26:44,054
The Commerce Guilds are preparing
for war. There can be no doubt of that.
934
01:26:44,150 --> 01:26:46,038
Count Dooku must have made
a treaty with them.
935
01:26:46,135 --> 01:26:49,396
The debate is over.
936
01:26:49,494 --> 01:26:52,364
Now we need that clone army.
937
01:26:52,471 --> 01:26:55,286
Unfortunately,
the debate is not over.
938
01:26:55,383 --> 01:26:57,718
The senate will never approve
the use of clones...
939
01:26:57,815 --> 01:26:59,506
before the separatists attack.
940
01:26:59,607 --> 01:27:01,429
This is a crisis.
941
01:27:01,527 --> 01:27:04,527
The senate must vote the chancellor
emergency powers.
942
01:27:04,632 --> 01:27:07,567
He can then approve
the creation of an army.
943
01:27:07,896 --> 01:27:10,001
But what senator would have
the courage...
944
01:27:10,104 --> 01:27:12,560
to propose such a radical amendment?
945
01:27:12,664 --> 01:27:16,593
If only Senator Amidala were here.
946
01:27:37,114 --> 01:27:38,870
Traitor.
947
01:27:39,354 --> 01:27:42,388
Oh, no, my friend.
This is a mistake, a terrible mistake.
948
01:27:42,491 --> 01:27:44,465
They have gone too far.
This is madness.
949
01:27:44,571 --> 01:27:47,091
I thought you were
the leader here, Dooku.
950
01:27:47,195 --> 01:27:49,683
This had nothing to do with me,
I assure you.
951
01:27:49,786 --> 01:27:53,082
I will petition immediately
to have you set free.
952
01:27:53,179 --> 01:27:56,692
Well, I hope it doesn't take too long.
I have work to do.
953
01:27:56,796 --> 01:28:00,440
May I ask why a Jedi knight...
954
01:28:00,539 --> 01:28:02,873
is all the way out here on Geonosis?
955
01:28:02,971 --> 01:28:05,754
I've been tracking a bounty hunter
named Jango Fett.
956
01:28:05,851 --> 01:28:07,445
Do you know him?
957
01:28:07,548 --> 01:28:10,232
There are no bounty hunters here
that I am aware of.
958
01:28:10,332 --> 01:28:12,220
The Geonosians don't trust them.
959
01:28:12,316 --> 01:28:15,066
Who can blame them?
But he is here, I can assure you.
960
01:28:16,156 --> 01:28:20,150
It's a great pity our paths
have never crossed before, Obi-Wan.
961
01:28:20,797 --> 01:28:23,164
Qui-Gon always spoke
very highly of you.
962
01:28:27,837 --> 01:28:29,779
I wish he were still alive.
963
01:28:31,198 --> 01:28:33,783
I could use his help right now.
964
01:28:34,622 --> 01:28:36,989
Qui-Gon Jinn would never join you.
965
01:28:38,718 --> 01:28:41,500
Don't be so sure, my young Jedi.
966
01:28:41,598 --> 01:28:44,054
You forget that he was once
my apprentice...
967
01:28:44,158 --> 01:28:46,100
just as you were once his.
968
01:28:47,038 --> 01:28:49,144
He knew all about the corruption
in the senate...
969
01:28:49,247 --> 01:28:52,149
but he wouldn't have gone along with it
if he had learned the truth as I have.
970
01:28:52,255 --> 01:28:54,906
- The truth?
- The truth.
971
01:29:01,056 --> 01:29:04,220
What if I told you that the Republic
was now under the control...
972
01:29:04,319 --> 01:29:06,327
of the dark lord of the Sith?
973
01:29:06,431 --> 01:29:09,149
No, that's not possible.
The Jedi would be aware of it.
974
01:29:09,280 --> 01:29:13,339
The dark side of the Force
has clouded their vision, my friend.
975
01:29:14,432 --> 01:29:16,888
Hundreds of senators
are now under the influence...
976
01:29:16,992 --> 01:29:21,400
of a Sith lord called Darth Sidious.
977
01:29:22,465 --> 01:29:23,992
I don't believe you.
978
01:29:24,097 --> 01:29:26,366
The viceroy of the Trade Federation...
979
01:29:26,465 --> 01:29:29,564
was once in league
with this Darth Sidious...
980
01:29:30,401 --> 01:29:34,079
but he was betrayed
ten years ago by the dark lord.
981
01:29:34,177 --> 01:29:37,145
He came to me for help.
He told me everything.
982
01:29:39,106 --> 01:29:41,081
You must join me, Obi-Wan...
983
01:29:42,242 --> 01:29:46,040
and together we will destroy the Sith!
984
01:29:47,714 --> 01:29:49,918
I will never join you, Dooku.
985
01:29:59,043 --> 01:30:01,825
It may be difficult
to secure your release.
986
01:30:09,158 --> 01:30:11,940
It's-a clear
desa separatists made a pact...
987
01:30:12,038 --> 01:30:14,591
wesa desa Federation du Trade.
988
01:30:14,695 --> 01:30:18,819
Senators, "dellow felagates":
989
01:30:18,919 --> 01:30:22,781
In response to this direct threat
to the Republic...
990
01:30:22,887 --> 01:30:26,433
mesa propose that the senate...
991
01:30:26,568 --> 01:30:30,015
give immediately emergency powers...
992
01:30:30,119 --> 01:30:32,640
to the supreme chancellor.
993
01:30:36,552 --> 01:30:38,592
Palpatine! Palpatine!
994
01:30:41,577 --> 01:30:44,675
Order! We shall have order!
995
01:30:46,313 --> 01:30:49,509
It is with great reluctance...
996
01:30:49,609 --> 01:30:51,616
that I have agreed to this calling.
997
01:30:52,937 --> 01:30:56,734
I love democracy.
I love the Republic.
998
01:30:57,546 --> 01:30:59,651
The power you give me...
999
01:30:59,753 --> 01:31:04,096
I will lay down
when this crisis has abated.
1000
01:31:08,394 --> 01:31:13,031
And as my first act
with this new authority...
1001
01:31:13,130 --> 01:31:17,353
I will create
a grand army of the Republic...
1002
01:31:17,451 --> 01:31:21,063
to counter the increasing threats
of the separatists.
1003
01:31:22,379 --> 01:31:24,168
It is done, then.
1004
01:31:29,259 --> 01:31:32,773
I will take whatJedi we have left
and go to Geonosis and help Obi-Wan.
1005
01:31:32,876 --> 01:31:36,619
Visit I will the cloners on Kamino...
1006
01:31:37,612 --> 01:31:41,158
and see this army
they have created for the Republic.
1007
01:32:00,973 --> 01:32:02,915
See those columns of steam
straight ahead?
1008
01:32:03,053 --> 01:32:04,996
They're exhaust vents of some type.
1009
01:32:05,838 --> 01:32:07,725
That'll do.
1010
01:32:16,815 --> 01:32:19,630
Look, whatever happens
out there, follow my lead.
1011
01:32:19,727 --> 01:32:21,734
I'm not interested
in getting into a war here.
1012
01:32:21,839 --> 01:32:23,433
As a member of the senate...
1013
01:32:23,535 --> 01:32:26,503
maybe I can find
a diplomatic solution to this mess.
1014
01:32:26,863 --> 01:32:28,751
Don't worry.
1015
01:32:28,848 --> 01:32:31,182
I've given up
trying to argue with you.
1016
01:32:35,728 --> 01:32:38,827
My obtuse little friend,
if they had needed our help...
1017
01:32:38,928 --> 01:32:40,750
they would have asked for it.
1018
01:32:40,848 --> 01:32:43,848
You obviously have a great deal
to learn about human behavior.
1019
01:33:08,690 --> 01:33:11,723
For a mechanic, you seem to do
an excessive amount of thinking.
1020
01:33:13,746 --> 01:33:16,201
I am programmed
to understand humans!
1021
01:33:19,667 --> 01:33:21,489
"What does that mean?"
1022
01:33:21,587 --> 01:33:24,205
That means I am in charge here!
1023
01:33:24,307 --> 01:33:25,867
Where are you going now?
1024
01:33:25,971 --> 01:33:29,320
You don't know what's out there.
Have you no sense at all?
1025
01:33:29,684 --> 01:33:31,309
Idiot!
1026
01:33:33,428 --> 01:33:35,086
Please wait.
1027
01:33:35,860 --> 01:33:37,715
Do you know where you're going?
1028
01:33:49,812 --> 01:33:51,373
Wait.
1029
01:35:04,058 --> 01:35:05,716
Oh, my goodness!
1030
01:35:05,818 --> 01:35:07,312
Shut me down!
1031
01:35:08,378 --> 01:35:10,288
Machines making machines.
1032
01:35:10,394 --> 01:35:11,801
How perverse!
1033
01:35:12,698 --> 01:35:14,073
Calm down, R2!
1034
01:35:14,170 --> 01:35:16,560
I almost fell.
1035
01:35:16,667 --> 01:35:18,554
You'll get your chance...
1036
01:35:20,475 --> 01:35:22,231
I'm scrap.
1037
01:35:23,259 --> 01:35:25,561
It's a nightmare!
1038
01:35:27,259 --> 01:35:29,147
I want to go home!
1039
01:35:30,619 --> 01:35:32,441
What did I do to deserve this?
1040
01:36:10,750 --> 01:36:12,855
I wonder what happened
to poor little R2.
1041
01:36:12,959 --> 01:36:15,261
He's always getting himself
into trouble.
1042
01:36:16,575 --> 01:36:18,101
Oh, no!
1043
01:36:27,135 --> 01:36:28,696
Uh-oh.
1044
01:36:32,192 --> 01:36:34,079
I'm so confused.
1045
01:38:25,223 --> 01:38:27,012
Not again!
1046
01:38:27,303 --> 01:38:29,191
Obi-Wan's gonna kill me.
1047
01:38:37,960 --> 01:38:39,334
Don't move, Jedi!
1048
01:38:39,432 --> 01:38:40,861
Take him away.
1049
01:38:59,113 --> 01:39:00,869
Don't be afraid.
1050
01:39:02,570 --> 01:39:04,479
I'm not afraid to die.
1051
01:39:09,130 --> 01:39:13,091
I've been dying a little bit each day
since you came back into my life.
1052
01:39:14,314 --> 01:39:16,769
What are you talking about?
1053
01:39:18,187 --> 01:39:20,162
I love you.
1054
01:39:23,787 --> 01:39:25,675
You love me?
1055
01:39:29,964 --> 01:39:33,095
I thought we had decided
not to fall in love...
1056
01:39:34,764 --> 01:39:37,634
that we would be forced
to live a lie...
1057
01:39:38,476 --> 01:39:41,345
and that it would destroy our lives.
1058
01:39:41,997 --> 01:39:44,386
I think our lives are about
to be destroyed anyway.
1059
01:39:49,325 --> 01:39:51,081
I truly...
1060
01:39:52,045 --> 01:39:54,380
deeply love you...
1061
01:39:55,533 --> 01:39:57,989
and before we die,
I want you to know.
1062
01:40:52,817 --> 01:40:55,337
I was beginning to wonder
if you'd got my message.
1063
01:40:55,441 --> 01:40:58,376
I retransmitted it
just as you had requested, Master.
1064
01:41:00,658 --> 01:41:02,446
Then we decided
to come and rescue you.
1065
01:41:03,378 --> 01:41:04,839
Good job.
1066
01:41:16,691 --> 01:41:19,593
Settle down. Settle down.
1067
01:41:23,443 --> 01:41:27,021
Let the executions begin.
1068
01:41:58,517 --> 01:42:01,332
I've got a bad feeling about this.
1069
01:42:25,880 --> 01:42:28,247
- Just relax. Concentrate.
- What about Padm¨¦?
1070
01:42:28,344 --> 01:42:30,384
She seems to be on top of things.
1071
01:43:30,812 --> 01:43:32,470
She can't do that!
1072
01:43:32,572 --> 01:43:34,394
Shoot her... or something!
1073
01:44:50,017 --> 01:44:51,359
Jump!
1074
01:45:14,499 --> 01:45:17,435
This isn't how it's supposed to be!
1075
01:45:17,444 --> 01:45:19,579
Jango! Finish her off!
1076
01:45:19,683 --> 01:45:22,782
Patience, Viceroy, patience.
She will die.
1077
01:45:52,357 --> 01:45:53,764
Master Windu.
1078
01:45:53,862 --> 01:45:56,098
How pleasant of you to join us.
1079
01:45:56,197 --> 01:45:58,139
This party's over.
1080
01:46:11,174 --> 01:46:13,346
Brave...
1081
01:46:13,447 --> 01:46:15,716
but foolish, my old Jedi friend.
1082
01:46:15,815 --> 01:46:17,603
You're impossibly outnumbered.
1083
01:46:17,703 --> 01:46:19,940
I don't think so.
1084
01:46:20,039 --> 01:46:21,414
We'll see.
1085
01:46:58,570 --> 01:47:01,058
My legs aren't moving.
I must need maintenance.
1086
01:47:39,180 --> 01:47:41,547
What's all this noise?
A battle!
1087
01:47:41,645 --> 01:47:43,750
There's been some terrible mistake!
1088
01:47:43,853 --> 01:47:46,471
I'm programmed for etiquette,
not destruction!
1089
01:49:10,419 --> 01:49:12,207
Die, Jedi dogs!
1090
01:49:12,306 --> 01:49:13,997
Oh! What did I say?
1091
01:49:22,707 --> 01:49:25,871
Oh, dear.
I'm terribly sorry about all this.
1092
01:49:31,316 --> 01:49:34,098
Excuse me. I'm trapped.
I can't get up.
1093
01:49:47,477 --> 01:49:51,339
- You call this a diplomatic solution?
- No, I call it aggressive negotiations.
1094
01:49:56,277 --> 01:49:58,165
- Uh-oh.
- Roger, roger.
1095
01:50:15,575 --> 01:50:17,746
R2, what are you doing here?
1096
01:50:20,823 --> 01:50:22,099
What are you doing?
1097
01:50:22,231 --> 01:50:24,751
Stop that!
You're going to strain something.
1098
01:50:24,856 --> 01:50:26,547
My neck!
1099
01:50:28,759 --> 01:50:31,662
Now where are you taking me?
This is such a drag!
1100
01:50:36,472 --> 01:50:38,415
I'm quite beside myself.
1101
01:50:46,777 --> 01:50:49,876
R2, please be careful!
You're singeing my circuits!
1102
01:50:51,257 --> 01:50:53,679
Yes, but is my head on straight?
1103
01:51:15,515 --> 01:51:17,075
Master Windu...
1104
01:51:17,179 --> 01:51:19,318
you have fought gallantly...
1105
01:51:20,443 --> 01:51:24,305
worthy of recognition
in the archives of theJedi order.
1106
01:51:26,203 --> 01:51:27,447
Now...
1107
01:51:28,379 --> 01:51:30,681
it is finished.
1108
01:51:30,780 --> 01:51:32,689
Surrender...
1109
01:51:32,796 --> 01:51:35,382
and your lives will be spared.
1110
01:51:36,220 --> 01:51:39,220
We will not be hostages
to be bartered, Dooku!
1111
01:51:39,325 --> 01:51:40,307
Then...
1112
01:51:41,724 --> 01:51:43,699
I'm sorry, old friend.
1113
01:51:53,949 --> 01:51:55,323
Look!
1114
01:52:06,846 --> 01:52:10,643
Around the survivors
a perimeter create.
1115
01:53:04,866 --> 01:53:07,768
I've had the most peculiar dream!
1116
01:53:17,955 --> 01:53:19,865
If Dooku escapes...
1117
01:53:19,971 --> 01:53:23,517
rally more systems
to his cause he will.
1118
01:53:27,875 --> 01:53:29,631
Hold on!
1119
01:53:33,988 --> 01:53:35,876
Aim right above the fuel cells!
1120
01:53:41,957 --> 01:53:44,128
Good call, my young Padawan.
1121
01:53:57,797 --> 01:54:00,034
TheJedi have amassed a huge army.
1122
01:54:00,134 --> 01:54:02,108
That doesn't seem possible.
1123
01:54:02,214 --> 01:54:04,800
How could theJedi
come up with an army so quickly?
1124
01:54:04,902 --> 01:54:08,198
We must send
all available droids into battle.
1125
01:54:08,295 --> 01:54:10,117
There are too many.
1126
01:54:11,046 --> 01:54:13,697
Our communications have been jammed.
1127
01:54:21,575 --> 01:54:24,358
Pilot, land in that assembly area!
1128
01:54:24,456 --> 01:54:25,732
Yes, sir.
1129
01:54:33,480 --> 01:54:34,690
Sir...
1130
01:54:34,792 --> 01:54:37,312
I have five special commando units
awaiting your orders, sir.
1131
01:54:38,280 --> 01:54:41,444
To the forward command center
take me.
1132
01:55:03,818 --> 01:55:06,436
Attack those Federation starships,
quickly!
1133
01:55:16,970 --> 01:55:20,615
Master Yoda,
all forward positions are advancing.
1134
01:55:20,715 --> 01:55:22,503
Very good.
1135
01:55:23,115 --> 01:55:24,676
Very good.
1136
01:55:51,725 --> 01:55:53,733
This is not looking good at all!
1137
01:55:54,958 --> 01:55:58,089
We must get the starships
back into space.
1138
01:56:01,006 --> 01:56:04,781
We have to order a retreat.
1139
01:56:04,878 --> 01:56:07,147
My master will never allow
the Republic...
1140
01:56:07,246 --> 01:56:09,482
to get away with this treachery.
1141
01:56:09,615 --> 01:56:12,713
I'm sending my warriors
to hide in the catacombs.
1142
01:56:12,814 --> 01:56:16,677
TheJedi must not find
our designs for the ultimate weapon.
1143
01:56:19,022 --> 01:56:24,108
If they find out what we are planning
to build, we're doomed.
1144
01:56:27,215 --> 01:56:29,550
I will take the designs
with me to Coruscant.
1145
01:56:30,447 --> 01:56:33,066
They will be much safer there
with my master.
1146
01:57:25,364 --> 01:57:29,968
Concentrate all your fire
on the nearest starship.
1147
01:57:30,067 --> 01:57:31,823
Yes, sir.
1148
01:57:31,924 --> 01:57:35,241
Move all quadrants to sector 515.
1149
01:58:13,751 --> 01:58:15,158
Look over there!
1150
01:58:18,487 --> 01:58:20,789
It's Dooku! Shoot him down!
1151
01:58:20,887 --> 01:58:22,710
We're out of rockets, sir.
1152
01:58:22,807 --> 01:58:25,557
- Follow him!
- We're gonna need some help!
1153
01:58:25,655 --> 01:58:29,550
There isn't time!
Anakin and I can handle this!
1154
01:58:52,057 --> 01:58:54,545
Put the ship down!
1155
01:58:54,650 --> 01:58:56,472
Don't let your personal feelings
get in the way!
1156
01:58:56,570 --> 01:58:58,261
Follow that speeder!
1157
01:59:04,090 --> 01:59:06,359
- Lower the ship!
- I can't take Dooku alone!
1158
01:59:06,458 --> 01:59:09,807
I need you! If we catch him,
we can end this war right now!
1159
01:59:09,914 --> 01:59:12,784
- We have a job to do!
- I don't care! Put the ship down!
1160
01:59:12,891 --> 01:59:15,095
You will be expelled
from theJedi order!
1161
01:59:15,195 --> 01:59:18,294
- I can't leave her!
- Come to your senses!
1162
01:59:18,395 --> 01:59:20,916
What do you think Padm¨¦ would do
were she in your position?
1163
01:59:25,372 --> 01:59:27,314
She would do her duty.
1164
01:59:35,932 --> 01:59:37,907
The droid army is in full retreat.
1165
01:59:38,012 --> 01:59:40,979
Well done, Commander.
Bring me a ship.
1166
02:00:06,878 --> 02:00:09,878
You're gonna pay for all theJedi
that you killed today, Dooku.
1167
02:00:09,983 --> 02:00:11,608
We'll take him together.
1168
02:00:11,710 --> 02:00:13,597
- I'm taking him now!
- No, Anakin! No!
1169
02:00:21,439 --> 02:00:24,788
As you see, myJedi powers
are far beyond yours.
1170
02:00:24,896 --> 02:00:26,751
Now... back down.
1171
02:00:32,352 --> 02:00:34,108
I don't think so.
1172
02:00:45,920 --> 02:00:49,019
Master Kenobi, you disappoint me.
1173
02:00:49,121 --> 02:00:52,056
Yoda holds you in such high esteem.
1174
02:00:54,337 --> 02:00:56,672
Surely you can do better.
1175
02:01:07,394 --> 02:01:09,216
Are you all right?
1176
02:01:09,314 --> 02:01:10,907
Uh-huh.
1177
02:01:11,523 --> 02:01:13,694
We'd better get back
to the forward command center.
1178
02:01:13,795 --> 02:01:15,322
No.
1179
02:01:15,426 --> 02:01:18,809
Gather what troops you can.
We've got to get to that hangar.
1180
02:01:18,914 --> 02:01:20,802
Get a transport. Hurry!
1181
02:01:20,899 --> 02:01:21,914
Right away.
1182
02:01:46,021 --> 02:01:47,809
Brave of you, boy.
1183
02:01:49,028 --> 02:01:51,167
But I would have thought
you had learned your lesson.
1184
02:01:51,269 --> 02:01:52,796
I am a slow learner.
1185
02:02:52,713 --> 02:02:54,404
Master Yoda.
1186
02:02:54,506 --> 02:02:57,440
Count Dooku.
1187
02:02:57,546 --> 02:03:00,775
You have interfered with our affairs
for the last time.
1188
02:03:30,795 --> 02:03:33,610
Powerful you have become, Dooku.
1189
02:03:34,092 --> 02:03:37,059
The dark side I sense in you.
1190
02:03:37,164 --> 02:03:39,847
I've become more powerful
than anyJedi.
1191
02:03:40,908 --> 02:03:42,468
Even you.
1192
02:03:57,229 --> 02:04:00,164
Much to learn you still have.
1193
02:04:00,269 --> 02:04:03,336
It is obvious that this contest
cannot be decided...
1194
02:04:03,437 --> 02:04:05,609
by our knowledge of the Force...
1195
02:04:07,566 --> 02:04:10,054
but by our skills with a lightsaber.
1196
02:04:49,617 --> 02:04:53,229
Fought well you have,
my old Padawan.
1197
02:04:53,329 --> 02:04:55,020
This is just the beginning.
1198
02:07:21,947 --> 02:07:24,314
The Force is with us, Master Sidious.
1199
02:07:24,411 --> 02:07:27,259
Welcome home, Lord Tyranus.
1200
02:07:29,051 --> 02:07:31,288
You have done well.
1201
02:07:31,388 --> 02:07:33,657
I have good news for you, my lord.
1202
02:07:35,100 --> 02:07:38,003
- The war has begun.
- Excellent.
1203
02:07:38,589 --> 02:07:41,174
Everything is going as planned.
1204
02:07:50,749 --> 02:07:54,546
Do you believe what Count Dooku said
about Sidious controlling the senate?
1205
02:07:55,069 --> 02:07:56,978
It doesn't feel right.
1206
02:07:57,309 --> 02:08:00,157
Joined the dark side Dooku has.
1207
02:08:01,406 --> 02:08:03,064
Lies, deceit...
1208
02:08:03,166 --> 02:08:06,810
creating mistrust are his ways now.
1209
02:08:06,910 --> 02:08:08,284
Nevertheless...
1210
02:08:08,382 --> 02:08:11,284
I feel we should keep
a closer eye on the senate.
1211
02:08:11,390 --> 02:08:13,332
I agree.
1212
02:08:14,430 --> 02:08:16,219
Where is your apprentice?
1213
02:08:16,319 --> 02:08:20,061
On his way to Naboo,
escorting Senator Amidala home.
1214
02:08:21,791 --> 02:08:25,272
I have to admit that without the clones,
it would not have been a victory.
1215
02:08:25,376 --> 02:08:27,350
Victory?
1216
02:08:28,192 --> 02:08:30,493
Victory, you say?
1217
02:08:30,591 --> 02:08:34,137
Master Obi-Wan, not victory.
1218
02:08:35,616 --> 02:08:38,715
The shroud of the dark side has fallen.
1219
02:08:40,000 --> 02:08:43,677
Begun the Clone War has.
90890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.