Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,686 --> 00:00:21,772
[breathing]
2
00:00:22,898 --> 00:00:23,941
[snorts lightly]
3
00:00:25,108 --> 00:00:26,526
[shushes softly]
4
00:00:36,787 --> 00:00:38,163
[horse nickers softly]
5
00:00:51,969 --> 00:00:54,054
[crowd clamoring in distance]
6
00:01:01,728 --> 00:01:04,147
[man in Irish accent]
Why are the English still with us?
7
00:01:05,190 --> 00:01:06,984
Why, after everything
we've thrown at them,
8
00:01:07,067 --> 00:01:09,820
does the British presence
in Ireland still endure?
9
00:01:09,903 --> 00:01:13,365
- [clamoring]
- So many sacrifices have been made.
10
00:01:14,324 --> 00:01:16,034
So many of our brothers and sisters
11
00:01:16,118 --> 00:01:19,413
have given their lives
in resistance to that occupation,
12
00:01:19,496 --> 00:01:21,248
but we are still ignored.
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,125
[soldier exclaims]
14
00:01:23,208 --> 00:01:27,212
[man continues] We are still denied
our basic right to self-determination,
15
00:01:28,046 --> 00:01:30,841
and our sons and brothers,
husbands and fathers
16
00:01:30,924 --> 00:01:33,218
are still held in British jails.
17
00:01:36,054 --> 00:01:37,681
Well, if nothing has changed,
18
00:01:38,223 --> 00:01:41,184
then, my friends,
it is time for a new approach.
19
00:01:42,978 --> 00:01:44,229
[soldier] Eyes right!
20
00:01:44,313 --> 00:01:47,816
[man continues] That is why our leadership
has issued a new directive.
21
00:01:47,899 --> 00:01:49,401
This is from the very top.
22
00:01:50,319 --> 00:01:54,072
Today,
the Irish Republican struggle for freedom
23
00:01:54,156 --> 00:01:55,741
enters a new phase.
24
00:01:56,950 --> 00:01:59,453
The time has come to escalate our efforts…
25
00:02:00,620 --> 00:02:02,998
- redouble our militancy…
- Eyes right!
26
00:02:03,081 --> 00:02:04,666
…spill more blood,
27
00:02:04,750 --> 00:02:09,129
so that the Crown retreats
and leaves Ireland forever.
28
00:02:09,755 --> 00:02:12,299
[jets whooshing]
29
00:02:16,553 --> 00:02:21,433
- [crowd cheering]
- [indistinct conversation]
30
00:02:26,480 --> 00:02:28,565
[birds chirping]
31
00:02:35,364 --> 00:02:37,324
[Elizabeth] No Charles?
He didn't stay for lunch?
32
00:02:37,908 --> 00:02:41,495
Couldn't wait to get away.
I heard he doesn't eat lunch anymore.
33
00:02:41,578 --> 00:02:45,165
- Whyever not? How queer.
- Perhaps he wants to keep his figure.
34
00:02:45,707 --> 00:02:48,877
How is he, Dickie?
He talks more to you than to anyone.
35
00:02:48,960 --> 00:02:52,047
Well, I'm afraid it's now clear
the navy is not for him.
36
00:02:52,547 --> 00:02:55,884
- I wasn't talking about his career.
- She means matters of the heart.
37
00:02:55,967 --> 00:02:57,928
[Elizabeth]
He comes to you with all of that.
38
00:02:58,011 --> 00:03:00,639
We read about it
in the newspapers like everyone else.
39
00:03:01,264 --> 00:03:04,643
This Westmorland girl
I've been reading about, in or out?
40
00:03:04,726 --> 00:03:06,436
- No, she's out.
- [Elizabeth] Oh.
41
00:03:06,520 --> 00:03:08,063
There was a Guinness.
42
00:03:08,146 --> 00:03:09,481
[Anne] She's gone too.
43
00:03:09,564 --> 00:03:11,483
[Elizabeth]
And one in a bathing costume.
44
00:03:11,566 --> 00:03:13,902
- [Margaret] Caroline Longman.
- [Elizabeth] With the whip?
45
00:03:13,985 --> 00:03:16,446
- [Anne] Not a whip. Whiplash.
- [laughs]
46
00:03:16,530 --> 00:03:19,574
- [Mountbatten] No, that was Anna Wallace.
- Heck of a horsewoman.
47
00:03:19,658 --> 00:03:21,910
[Mountbatten]
No, she broke it off with him.
48
00:03:22,702 --> 00:03:24,913
And at one point, was there even a Borgia?
49
00:03:24,996 --> 00:03:26,623
[Mountbatten] Yes. Christabel.
50
00:03:26,706 --> 00:03:29,042
[Elizabeth] Was she a serious contender,
with that name?
51
00:03:29,126 --> 00:03:32,879
[Mountbatten chuckles]
From what I gather, the latest is, um…
52
00:03:32,963 --> 00:03:34,673
[Anne] Sarah Spencer.
53
00:03:34,756 --> 00:03:35,799
Johnny's girl?
54
00:03:36,383 --> 00:03:38,969
- His eldest, yes.
- Oh, I rather like that idea.
55
00:03:39,052 --> 00:03:41,138
We all do. She's fun, she's clever…
56
00:03:41,221 --> 00:03:44,224
[Anne] And unlike
a certain Mrs. Parker Bowles,
57
00:03:44,307 --> 00:03:45,600
she's not married.
58
00:03:45,684 --> 00:03:47,853
[Elizabeth]
He's not still seeing her, surely?
59
00:03:47,936 --> 00:03:50,147
[Queen Mother]
After all the lengths we went to.
60
00:03:50,230 --> 00:03:51,731
Well, we can't be surprised.
61
00:03:52,649 --> 00:03:56,445
He was following the advice he was given,
wasn't he, Dickie?
62
00:03:58,989 --> 00:04:00,866
You were the one who encouraged it.
63
00:04:02,409 --> 00:04:06,037
Telling him to sow his oats,
play the field?
64
00:04:06,121 --> 00:04:07,622
No thought for his duty?
65
00:04:09,166 --> 00:04:12,335
[Queen Mother] Well,
all the more reason to cheer for Sarah.
66
00:04:12,419 --> 00:04:13,837
- Hmm.
- [Queen Mother] Hmm.
67
00:04:47,120 --> 00:04:48,872
[Sarah] Your Royal Highness.
68
00:04:50,123 --> 00:04:50,999
[chuckles]
69
00:04:52,125 --> 00:04:53,001
[chuckles]
70
00:05:01,718 --> 00:05:03,303
[Sarah] I thought we'd ride out.
71
00:05:03,386 --> 00:05:06,598
There's a lovely lodge
the other side of High Wood we can go to
72
00:05:07,140 --> 00:05:08,350
where we can be alone.
73
00:05:09,434 --> 00:05:13,063
Your Royal Highness.
Ma'am, telephone for you. Mr. O'Keefe.
74
00:05:13,146 --> 00:05:15,690
Oh. That's the estate office
with the key to the lodge.
75
00:05:15,774 --> 00:05:18,193
- Can I leave you here for a minute, sir?
- Yes.
76
00:05:18,944 --> 00:05:21,780
[footsteps receding]
77
00:05:39,548 --> 00:05:41,758
[girl] Sorry. I'm not here.
78
00:05:44,511 --> 00:05:47,806
I was given strict instructions
to remain out of sight,
79
00:05:47,889 --> 00:05:51,851
but I have to get to that room over there,
and this is the only way.
80
00:05:54,521 --> 00:05:55,730
Your Royal Highness.
81
00:05:57,232 --> 00:05:58,108
[chuckles]
82
00:06:00,902 --> 00:06:02,571
Well, I haven't seen a thing.
83
00:06:03,196 --> 00:06:04,239
[Charles chuckles]
84
00:06:04,781 --> 00:06:06,032
[girl] Thank you, sir.
85
00:06:08,577 --> 00:06:10,245
[Charles] It's quite a costume.
86
00:06:14,165 --> 00:06:16,209
[girl] Is it a complete disaster?
87
00:06:17,210 --> 00:06:19,754
We're doing
A Midsummer Night's Dream at school.
88
00:06:19,838 --> 00:06:21,756
I love Midsummer Night's Dream.
89
00:06:22,674 --> 00:06:23,717
[girl] So do I.
90
00:06:25,302 --> 00:06:27,637
All the characters
have such wonderful names.
91
00:06:27,721 --> 00:06:30,015
Flute, Snout, Goodfellow..
92
00:06:30,098 --> 00:06:31,558
Snug, Quince…
93
00:06:32,475 --> 00:06:34,185
[chuckles] Bottom!
94
00:06:34,269 --> 00:06:36,813
[girl chuckles] Yes, Bottom.
95
00:06:37,939 --> 00:06:40,817
They gave that part
to a girl called Francesca Lamont,
96
00:06:41,359 --> 00:06:44,154
who also happens to have
the most enormous backside.
97
00:06:44,237 --> 00:06:45,572
She took it personally.
98
00:06:45,655 --> 00:06:47,741
She's had a bit of a nervous breakdown.
99
00:06:56,207 --> 00:06:58,084
I'm Sarah's younger sister, by the way.
100
00:06:58,793 --> 00:07:02,464
Please don't tell her you saw me.
I'll get into terrible trouble.
101
00:07:03,298 --> 00:07:07,677
She wanted everything to be just perfect.
She wouldn't want me to scare you off.
102
00:07:08,637 --> 00:07:09,846
How would you do that?
103
00:07:10,972 --> 00:07:13,058
Well, you know…
104
00:07:20,231 --> 00:07:21,608
by being a mad tree.
105
00:07:22,108 --> 00:07:23,318
[both chuckle]
106
00:07:26,905 --> 00:07:28,406
I won't say a thing.
107
00:07:28,490 --> 00:07:29,532
Thank you, sir.
108
00:07:41,086 --> 00:07:43,088
- [Sarah] Keys. Got them.
- [keys jangle]
109
00:07:43,672 --> 00:07:45,965
Right. Ready?
110
00:07:47,092 --> 00:07:47,967
Ready.
111
00:07:48,843 --> 00:07:50,136
Is everything all right?
112
00:07:51,137 --> 00:07:53,848
Yes. I just met your younger sister.
113
00:07:54,557 --> 00:07:55,600
Did you?
114
00:07:56,434 --> 00:07:57,560
That's sneaky of her.
115
00:07:57,644 --> 00:08:01,231
- I told her to leave us alone.
- [Charles] She was just passing through.
116
00:08:01,314 --> 00:08:03,400
Well, she could have gone on the outside,
117
00:08:03,483 --> 00:08:06,444
but she was obsessed
with the idea of meeting you.
118
00:08:07,445 --> 00:08:08,988
- [Charles] Was she?
- Obsessed.
119
00:08:15,328 --> 00:08:17,414
[indistinct chatter outside]
120
00:08:21,292 --> 00:08:22,585
[distant chuckling]
121
00:08:44,691 --> 00:08:46,776
[theme music plays]
122
00:09:58,640 --> 00:10:01,643
[news anchor] The last opinion poll,
published just over an hour ago,
123
00:10:01,726 --> 00:10:03,853
- gives the Tories a 16% lead…
- [murmurs indistinctly]
124
00:10:03,937 --> 00:10:07,273
- [news overlapping]
- …wonderful day. First of all for Britain…
125
00:10:07,357 --> 00:10:11,778
…TUC concordat was now a dead document,
though that didn't mean…
126
00:10:11,861 --> 00:10:13,363
It is her grit and remarkable stamina
127
00:10:13,446 --> 00:10:15,990
that has kept her center stage
throughout this election.
128
00:10:16,074 --> 00:10:17,700
Mrs. Thatcher believes…
129
00:10:17,784 --> 00:10:20,870
We are very... We are very confident.
130
00:10:20,954 --> 00:10:22,747
[anchor 2] …a period
where people get hurt…
131
00:10:22,831 --> 00:10:24,165
[anchor 3] …woman with a mission.
132
00:10:24,249 --> 00:10:27,126
She believes the people of Britain
will help to accomplish it.
133
00:10:27,210 --> 00:10:30,463
We are very confident.
134
00:10:30,547 --> 00:10:31,714
[anchor 4] …or 21%…
135
00:10:31,798 --> 00:10:36,427
- Mrs. Thatcher, are you feeling confident?
- Are you gonna win today, Mrs. Thatcher?
136
00:10:36,511 --> 00:10:41,224
I will not be drawn on any subject
save the weather.
137
00:10:41,307 --> 00:10:43,017
It's a lovely day.
138
00:10:43,101 --> 00:10:47,021
[anchor] It's looking like a comfortable
victory for the Conservative Party
139
00:10:47,522 --> 00:10:50,525
and the prospect
of our first-ever woman prime minister.
140
00:10:50,608 --> 00:10:54,445
- What do we know about Margaret Thatcher?
- That's the last thing this country needs.
141
00:10:54,529 --> 00:10:57,156
- What?
- Two women running the shop.
142
00:10:58,449 --> 00:11:01,077
Perhaps that's precisely
what this country needs.
143
00:11:01,703 --> 00:11:05,081
- I rather like what I've seen of her.
- What, the shopkeeper's daughter?
144
00:11:05,164 --> 00:11:07,166
An alderman shopkeeper's daughter
145
00:11:07,250 --> 00:11:09,919
who worked hard
and gained a scholarship to Oxford.
146
00:11:10,003 --> 00:11:11,421
Yes, to study chemistry.
147
00:11:11,504 --> 00:11:14,340
Yes, but later changed direction
and qualified as a barrister
148
00:11:14,424 --> 00:11:16,467
while raising twin children.
You try doing that.
149
00:11:16,551 --> 00:11:17,927
What about her character?
150
00:11:18,428 --> 00:11:19,762
It says here,
151
00:11:20,471 --> 00:11:23,683
"As a young woman, she applied for a job
as a food research chemist
152
00:11:23,766 --> 00:11:26,811
and was rejected after
the personnel department assessed her
153
00:11:26,895 --> 00:11:31,566
as being headstrong, obstinate,
and dangerously self-opinionated."
154
00:11:31,649 --> 00:11:34,736
Really?
Who else around here does that sound like?
155
00:11:36,029 --> 00:11:38,781
[reporter] You must be hopeful.
The polls show you comfortably ahead.
156
00:11:38,865 --> 00:11:42,118
We never count our chickens
before they're hatched,
157
00:11:42,201 --> 00:11:45,330
and we don't count
number 10 Downing Street
158
00:11:45,413 --> 00:11:47,081
before it's Thatched.
159
00:11:47,165 --> 00:11:48,416
[laughter on TV]
160
00:11:48,499 --> 00:11:49,667
Thank you very much.
161
00:11:50,418 --> 00:11:51,461
Thank you.
162
00:11:51,544 --> 00:11:54,422
[anchor] What we're seeing now
is history in the making.
163
00:11:55,048 --> 00:11:57,133
Britain's first woman prime minister,
164
00:11:57,216 --> 00:12:00,345
a conviction politician
who's made no secret of the fact
165
00:12:00,428 --> 00:12:04,057
she believes the country has to change
from top to bottom,
166
00:12:04,140 --> 00:12:05,183
going to the palace,
167
00:12:05,266 --> 00:12:08,603
presumably to tell her queen exactly that.
168
00:12:16,319 --> 00:12:18,738
Mr. and Mrs. Thatcher, follow me, please.
169
00:12:25,787 --> 00:12:27,538
[bell rings]
170
00:12:27,622 --> 00:12:29,707
[door opens]
171
00:12:31,834 --> 00:12:34,212
[footman] The leader
of the opposition, Your Majesty.
172
00:12:39,467 --> 00:12:40,718
Mrs. Thatcher.
173
00:12:41,386 --> 00:12:42,470
[door shuts]
174
00:12:43,012 --> 00:12:44,263
Your Majesty.
175
00:12:49,477 --> 00:12:51,312
[Elizabeth]
Your party has won the election.
176
00:12:51,396 --> 00:12:55,316
It is my very great pleasure to invite you
to form a government in my name.
177
00:12:56,609 --> 00:12:59,445
Congratulations, Prime Minister.
178
00:13:00,571 --> 00:13:01,948
Thank you, ma'am.
179
00:13:04,158 --> 00:13:05,034
Please.
180
00:13:14,419 --> 00:13:17,171
Your family must be very proud.
You've two children?
181
00:13:17,255 --> 00:13:20,508
Yes, but grown-up now
and out of the house.
182
00:13:21,259 --> 00:13:23,928
And your husband is retired.
Is that right?
183
00:13:24,595 --> 00:13:27,515
Yes, but he won't get in the way,
184
00:13:27,598 --> 00:13:29,142
if that's what you're asking.
185
00:13:29,684 --> 00:13:32,937
Denis is very good
at taking care of himself.
186
00:13:33,604 --> 00:13:37,859
His golf clubs will be in the hallway.
He will come and go as he pleases.
187
00:13:37,942 --> 00:13:42,864
He knows how busy I will be,
and how hard I intend to work.
188
00:13:44,073 --> 00:13:45,116
To business then.
189
00:13:46,117 --> 00:13:48,161
Have you decided on your first Cabinet?
190
00:13:48,244 --> 00:13:49,328
I have.
191
00:13:49,412 --> 00:13:50,830
[Elizabeth] It may surprise you
192
00:13:50,913 --> 00:13:54,042
that I enjoy predicting
ministerial comings and goings.
193
00:13:54,584 --> 00:13:56,127
It is like the races.
194
00:13:56,210 --> 00:13:58,588
I like to study form and odds.
195
00:13:58,671 --> 00:13:59,922
Who's in. Who's out.
196
00:14:00,006 --> 00:14:01,799
I also like to predict cabinets.
197
00:14:02,675 --> 00:14:06,095
My best so far
was Mr. Wilson's second reshuffle.
198
00:14:06,179 --> 00:14:07,430
I got 90%.
199
00:14:08,765 --> 00:14:11,225
Would you like to hear
my predictions for yours?
200
00:14:11,768 --> 00:14:13,102
I'm assuming no women.
201
00:14:15,104 --> 00:14:16,314
Women?
202
00:14:16,397 --> 00:14:17,440
In cabinet.
203
00:14:18,024 --> 00:14:19,567
[Thatcher] Oh, certainly not.
204
00:14:20,359 --> 00:14:24,322
Well, not just because
there aren't any suitable candidates,
205
00:14:25,114 --> 00:14:29,869
but I have found women in general
tend not to be suited to high office.
206
00:14:31,162 --> 00:14:32,288
Oh? Why's that?
207
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
Well, they become too emotional.
208
00:14:38,002 --> 00:14:40,046
I doubt you'll have that trouble with me.
209
00:14:47,970 --> 00:14:49,138
Mm. Now,
210
00:14:49,222 --> 00:14:51,307
Willie Whitelaw. Home Office?
211
00:14:52,433 --> 00:14:53,643
Yes.
212
00:14:53,726 --> 00:14:54,602
Tick.
213
00:14:55,228 --> 00:14:58,189
- Geoffrey Howe. Treasury?
- Yes.
214
00:14:58,773 --> 00:14:59,649
Tick.
215
00:15:00,191 --> 00:15:02,443
Hailsham. Lord chancellor?
216
00:15:02,985 --> 00:15:03,861
Yes.
217
00:15:05,571 --> 00:15:08,783
[Thatcher] Walker,
Heseltine, Biffen, Prior…
218
00:15:09,534 --> 00:15:11,452
She got most of them right.
219
00:15:12,370 --> 00:15:15,998
She didn't guess St. John-Stevas
as minister for the arts,
220
00:15:16,082 --> 00:15:19,961
but that's only because
she'd already correctly picked him
221
00:15:20,044 --> 00:15:21,838
for the leader of the House.
222
00:15:21,921 --> 00:15:26,384
- Smart cookie!
- Yes. Quite different to how I imagined.
223
00:15:27,051 --> 00:15:29,554
More interested and informed.
224
00:15:30,763 --> 00:15:34,267
With a commendable appetite for work,
225
00:15:35,309 --> 00:15:39,897
which I'm told she keeps up
throughout the summer holidays.
226
00:15:41,065 --> 00:15:45,611
I left thinking
we might work very well together.
227
00:15:46,195 --> 00:15:49,198
Two menopausal women.
That'll be a smooth ride.
228
00:15:49,282 --> 00:15:50,783
[Thatcher] I heard that.
229
00:15:52,493 --> 00:15:53,411
[Denis] Oh.
230
00:16:18,477 --> 00:16:21,856
- I don't mean to put extra stress on you.
- To be that tacky… It's disgusting.
231
00:16:23,608 --> 00:16:26,194
[snoring lightly]
232
00:16:43,461 --> 00:16:46,088
[Elizabeth] It's certainly lovely
to be back. Thank you.
233
00:17:27,338 --> 00:17:29,006
You going stalking with the boss?
234
00:17:29,090 --> 00:17:30,591
She insisted.
235
00:17:30,675 --> 00:17:31,550
[Philip] Good.
236
00:17:34,345 --> 00:17:35,554
[clears throat]
237
00:17:37,640 --> 00:17:40,601
Obviously, your life is your own business,
238
00:17:40,685 --> 00:17:44,605
and your career as a show jumper
is your own business too,
239
00:17:44,689 --> 00:17:48,067
but I heard you're thinking
of withdrawing from competition.
240
00:17:48,150 --> 00:17:49,402
Is, uh… is that true?
241
00:17:50,861 --> 00:17:53,864
Yes. I've had such a bad run recently.
242
00:17:53,948 --> 00:17:58,160
With Badminton coming up
and a chance for Olympic competition?
243
00:17:58,244 --> 00:18:02,123
I know, but Mark has decided
to compete himself this year
244
00:18:02,206 --> 00:18:05,584
and that would mean us training together,
being on the circuit together.
245
00:18:05,668 --> 00:18:06,794
I see.
246
00:18:07,920 --> 00:18:10,464
Is that such a bad thing?
247
00:18:11,465 --> 00:18:12,967
He is your husband.
248
00:18:13,467 --> 00:18:14,552
[Anne] Just about.
249
00:18:20,308 --> 00:18:21,183
We were…
250
00:18:22,435 --> 00:18:27,648
We were all so proud,
having an actual Olympian in the family.
251
00:18:28,232 --> 00:18:31,944
An Olympian who's spent
much of the past year on her backside.
252
00:18:32,028 --> 00:18:33,446
[Philip] Oh, come on.
253
00:18:33,529 --> 00:18:35,406
- This isn't like you.
- Hmm.
254
00:18:36,324 --> 00:18:38,826
Remind me. What is "like me"?
255
00:18:39,535 --> 00:18:42,621
I seem not to just have forgotten
how to ride, but who I am.
256
00:18:42,705 --> 00:18:44,749
[Philip] Well, then let me remind you.
257
00:18:45,708 --> 00:18:47,209
You are the most…
258
00:18:48,961 --> 00:18:49,837
brilliant…
259
00:18:51,088 --> 00:18:52,840
resilient, most…
260
00:18:53,966 --> 00:18:56,719
determined young woman that I know.
261
00:19:04,185 --> 00:19:07,188
With a nasty dose of the horrors
when she sits on a horse.
262
00:19:07,271 --> 00:19:08,314
[Philip exhales]
263
00:19:10,649 --> 00:19:11,859
They will go again…
264
00:19:13,110 --> 00:19:16,572
with work, with determination…
265
00:19:18,157 --> 00:19:23,245
and a Battenberg refusal to give in.
266
00:19:24,955 --> 00:19:26,248
Hmm?
267
00:19:26,332 --> 00:19:27,458
Thank you.
268
00:19:27,541 --> 00:19:29,293
- Ready?
- [Philip and Anne mutter]
269
00:19:29,960 --> 00:19:31,045
- Good luck.
- Yes.
270
00:19:38,552 --> 00:19:41,138
{\an8}[Anne] Won't be too hard to find
with the weather so still.
271
00:19:41,222 --> 00:19:43,432
Yes, you're right. Good morning.
272
00:19:43,516 --> 00:19:45,309
- Dry as well.
- [man] Come on, girl.
273
00:19:48,104 --> 00:19:49,438
Ready? Thank you.
274
00:19:49,522 --> 00:19:51,607
[indistinct chattering]
275
00:19:54,610 --> 00:19:57,279
[engines revving]
276
00:20:04,286 --> 00:20:06,372
[reeling line]
277
00:20:11,001 --> 00:20:11,877
[Adeane] Sir?
278
00:20:12,962 --> 00:20:14,255
Telephone for you.
279
00:20:18,926 --> 00:20:21,178
{\an8}- [Charles] Hello?
- [Mountbatten] Dear boy!
280
00:20:21,929 --> 00:20:25,057
{\an8}My office rang Buckingham Palace
what must be an hour ago,
281
00:20:25,141 --> 00:20:28,102
and I've been put through
to about nine different extensions.
282
00:20:28,185 --> 00:20:29,645
Where have we reached you?
283
00:20:29,728 --> 00:20:31,480
Northeast Iceland,
284
00:20:31,564 --> 00:20:33,357
in a lodge on the River Hofsá.
285
00:20:33,441 --> 00:20:34,942
What are you doing there?
286
00:20:35,025 --> 00:20:37,069
Salmon fishing with friends.
287
00:20:37,862 --> 00:20:39,947
Are you at Classiebawn with the gang?
288
00:20:40,030 --> 00:20:41,240
The whole tribe,
289
00:20:41,323 --> 00:20:43,325
and everyone's asking after you.
290
00:20:44,201 --> 00:20:47,204
Are you gonna be in London next week?
I'd like to see you.
291
00:20:47,288 --> 00:20:49,874
I won't. I have a rendezvous with Camilla.
292
00:20:49,957 --> 00:20:53,043
We've found a couple of days
where we could catch up.
293
00:20:53,919 --> 00:20:56,755
Oh, Charles, you're not still seeing her?
294
00:20:56,839 --> 00:20:58,382
You know what the family thinks.
295
00:20:58,466 --> 00:21:01,302
Yes, I'm perfectly aware
of what the family thinks.
296
00:21:01,844 --> 00:21:03,387
And what I think too?
297
00:21:04,388 --> 00:21:07,975
Yes, and the richness of that
is not lost on me either.
298
00:21:09,018 --> 00:21:13,063
That you, of all people, should lecture me
about the sanctity of marriage,
299
00:21:13,147 --> 00:21:15,274
affairs of the heart
needing to be conventional,
300
00:21:15,357 --> 00:21:18,819
because you and Edwina
hardly blazed a trail in that department.
301
00:21:19,320 --> 00:21:21,489
At least
when Camilla and I commit adultery,
302
00:21:21,572 --> 00:21:24,283
there aren't
national security implications involved.
303
00:21:24,366 --> 00:21:25,576
That was uncalled for.
304
00:21:25,659 --> 00:21:28,245
So is your unwelcome intervention
in this matter.
305
00:21:29,747 --> 00:21:33,250
Honestly, you make a great show
of being my ally in this family,
306
00:21:33,334 --> 00:21:34,376
watching my back,
307
00:21:34,460 --> 00:21:36,795
but when the chips are down,
you're just a quisling.
308
00:21:37,671 --> 00:21:40,591
A fifth columnist
playing for the other side.
309
00:21:40,674 --> 00:21:44,303
The fact is, I haven't met anyone
I like as much as Camilla,
310
00:21:44,386 --> 00:21:46,847
who is trapped in a marriage
of your engineering
311
00:21:46,931 --> 00:21:49,683
with a husband
who's bedding half of Gloucestershire.
312
00:21:51,644 --> 00:21:55,523
Invite us both to Broadlands soon.
You'll see how happy we make one another.
313
00:22:00,528 --> 00:22:04,365
That is, if my happiness
is even remotely important to you.
314
00:22:06,325 --> 00:22:07,368
Now I must go.
315
00:22:31,600 --> 00:22:32,601
[replaces handset]
316
00:22:44,572 --> 00:22:47,116
Come on, Daddy! Look at the time!
317
00:22:49,368 --> 00:22:52,538
Nicholas! Timothy!
318
00:23:34,163 --> 00:23:36,081
[pen scribbling]
319
00:23:53,015 --> 00:23:54,016
[Mountbatten sighs]
320
00:23:54,099 --> 00:23:57,770
All right. Get this to the Prince of Wales
as soon as possible.
321
00:23:57,853 --> 00:23:58,729
Sir.
322
00:24:12,660 --> 00:24:13,535
Right.
323
00:24:14,453 --> 00:24:16,955
- [engine revs]
- Time to catch some lobster.Hmm?
324
00:25:34,700 --> 00:25:35,617
Let's go.
325
00:25:41,623 --> 00:25:43,167
[Anne] Where did you see him?
326
00:25:43,250 --> 00:25:46,378
Just up there, on the brow. Can you see?
327
00:25:46,462 --> 00:25:47,546
[Mountbatten] Okay.
328
00:25:50,299 --> 00:25:53,093
In case you're feeling a little chilled.
Here you are, Paul.
329
00:25:53,177 --> 00:25:55,262
[gunshots]
330
00:25:57,181 --> 00:25:58,307
[barking]
331
00:26:01,018 --> 00:26:03,103
[gunshots]
332
00:26:09,359 --> 00:26:10,527
[Mountbatten] Ahead!
333
00:26:10,611 --> 00:26:11,904
[both boys] Ahead!
334
00:26:11,987 --> 00:26:14,072
[laughter]
335
00:26:22,539 --> 00:26:23,499
That's the one.
336
00:26:45,521 --> 00:26:46,647
[Anne grunts]
337
00:26:57,491 --> 00:27:00,077
No. No, not like that.
You'll fall overboard.
338
00:27:00,160 --> 00:27:01,703
- Use the hook.
- [chuckles]
339
00:27:01,787 --> 00:27:03,956
- Thank you, Grandpapa.
- There you go.
340
00:27:06,458 --> 00:27:08,544
[gunshots]
341
00:27:12,214 --> 00:27:14,007
[gunshots]
342
00:27:20,931 --> 00:27:22,057
[grunts]
343
00:27:42,703 --> 00:27:44,454
- [Mountbatten] Come on.
- There we are.
344
00:27:44,538 --> 00:27:45,789
[Mountbatten grunts]
345
00:27:45,873 --> 00:27:47,207
Need a bit more muscle.
346
00:28:00,053 --> 00:28:03,640
Hold her behind the claws,
so they can't nip you. Ugh…
347
00:28:03,724 --> 00:28:05,017
[all chuckling]
348
00:28:05,100 --> 00:28:07,477
This is what we call a berried hen.
349
00:28:20,616 --> 00:28:22,701
[gunshots]
350
00:28:27,247 --> 00:28:30,918
We're gonna throw this one back,
then she can have her babies in peace.
351
00:28:32,669 --> 00:28:33,587
And one,
352
00:28:34,588 --> 00:28:36,131
two, and…
353
00:28:41,303 --> 00:28:43,388
[explosion]
354
00:28:51,271 --> 00:28:52,522
[explosion]
355
00:28:55,108 --> 00:28:56,068
[sighs]
356
00:28:56,151 --> 00:28:57,027
Damn!
357
00:29:05,077 --> 00:29:07,162
[siren blaring]
358
00:29:07,245 --> 00:29:09,247
[tires screeching]
359
00:29:09,998 --> 00:29:11,124
Stay on the radio!
360
00:29:12,084 --> 00:29:14,169
- [clamoring]
- [bell ringing]
361
00:29:35,983 --> 00:29:36,858
Oh dear.
362
00:29:40,070 --> 00:29:42,406
It's never good
when they come in packs like this.
363
00:30:10,726 --> 00:30:12,060
[Charteris] Your Majesty.
364
00:30:13,311 --> 00:30:15,022
We've received a copy of a telegram
365
00:30:15,731 --> 00:30:18,442
sent to the Foreign Office
from the British embassy
366
00:30:19,109 --> 00:30:20,152
in Dublin.
367
00:30:22,070 --> 00:30:23,113
It reads…
368
00:30:24,573 --> 00:30:27,909
"At 13:05,
the British ambassador was informed
369
00:30:27,993 --> 00:30:30,078
that there had been an explosion
370
00:30:30,162 --> 00:30:33,123
on Lord Mountbatten's boat
in County Sligo."
371
00:30:36,084 --> 00:30:37,878
Lord Mountbatten is dead.
372
00:30:40,297 --> 00:30:46,344
As are the boat boy, Paul Maxwell,
and Lord Mountbatten's grandson Nicholas.
373
00:30:47,971 --> 00:30:51,349
Lord and Lady Brabourne,
Doreen Lady Brabourne,
374
00:30:51,433 --> 00:30:54,102
and Timothy Knatchbull
are in hospital
375
00:30:54,770 --> 00:30:55,812
in Sligo.
376
00:30:57,064 --> 00:31:01,610
The IRA has, I'm afraid,
already claimed responsibility.
377
00:31:17,918 --> 00:31:19,294
[shouts]
378
00:31:30,764 --> 00:31:33,225
[Adeane] It's looking like the 5th, sir.
379
00:31:35,435 --> 00:31:36,436
For the funeral.
380
00:31:38,146 --> 00:31:39,481
At Westminster Abbey.
381
00:31:43,276 --> 00:31:46,196
I was asked to give you this.
382
00:31:52,953 --> 00:31:53,829
Thank you.
383
00:31:54,913 --> 00:31:56,790
[footsteps receding]
384
00:32:06,633 --> 00:32:08,176
[tearing envelope]
385
00:32:16,226 --> 00:32:17,811
[Mountbatten] My dear Charles,
386
00:32:18,687 --> 00:32:20,939
there exists no greater compliment
387
00:32:21,022 --> 00:32:23,859
than to be called a "prince among men."
388
00:32:24,776 --> 00:32:27,195
Such a person earns his title
389
00:32:27,279 --> 00:32:30,115
with his ability to lead and inspire…
390
00:32:31,199 --> 00:32:35,495
elusive virtues,
to which you must reach and rise.
391
00:32:36,371 --> 00:32:40,584
And it grieves me to say that
you are not working hard enough
392
00:32:40,667 --> 00:32:42,294
to reach and to rise.
393
00:32:42,377 --> 00:32:43,545
[shuddering breath]
394
00:32:44,462 --> 00:32:46,840
The choice of a woman was the issue
395
00:32:46,923 --> 00:32:49,885
around which
the last Prince of Wales came to grief.
396
00:32:51,094 --> 00:32:53,430
And it's astonishing to me that,
397
00:32:53,513 --> 00:32:56,266
40 years after the abdication,
398
00:32:56,349 --> 00:32:58,476
you are making so little attempt
399
00:32:58,560 --> 00:33:02,522
to conceal your infatuation
for another man's wife.
400
00:33:04,191 --> 00:33:08,320
How could you contemplate
such ruin and disappointment to yourself,
401
00:33:09,154 --> 00:33:10,197
to your family,
402
00:33:11,364 --> 00:33:12,365
to me?
403
00:33:14,659 --> 00:33:18,705
Must I remind you again of the importance
of building your destiny
404
00:33:18,788 --> 00:33:22,375
with some sweet and innocent,
well-tempered girl
405
00:33:23,418 --> 00:33:25,170
with no past,
406
00:33:25,253 --> 00:33:26,546
who knows the rules
407
00:33:27,297 --> 00:33:29,007
and will follow the rules?
408
00:33:30,008 --> 00:33:32,636
Someone with whom
you can make a fresh start
409
00:33:32,719 --> 00:33:34,471
and build a new life.
410
00:33:37,140 --> 00:33:40,435
One that people will love as a princess
411
00:33:40,518 --> 00:33:42,687
and, in due course, as queen.
412
00:33:47,067 --> 00:33:48,735
This is your duty now,
413
00:33:49,444 --> 00:33:51,404
your most important task.
414
00:33:52,572 --> 00:33:54,074
You are more than a man,
415
00:33:54,991 --> 00:33:56,243
more than a prince,
416
00:33:56,785 --> 00:34:00,038
and one day, dear boy, you shall be king.
417
00:34:02,207 --> 00:34:03,875
But now, to the sea.
418
00:34:05,669 --> 00:34:08,171
I miss you enormously.
419
00:34:08,255 --> 00:34:10,924
There is no one
whose company I enjoy more.
420
00:34:12,467 --> 00:34:14,177
But I think you know that.
421
00:34:16,012 --> 00:34:19,015
Your ever-loving honorary grandpa…
422
00:34:21,059 --> 00:34:21,935
Dickie.
423
00:34:38,952 --> 00:34:41,121
[telephone ringing]
424
00:34:44,457 --> 00:34:46,793
- Yes?
- [man] Buckingham Palace, Prime Minister.
425
00:34:46,876 --> 00:34:48,920
Putting you through
to Her Majesty the Queen.
426
00:34:49,921 --> 00:34:52,340
- Your Majesty.
- [Elizabeth] Prime Minister.
427
00:34:54,009 --> 00:34:57,929
[Thatcher] This is a very great tragedy.
428
00:34:58,722 --> 00:35:03,518
Lord Mountbatten's death
leaves a gap that can never be filled.
429
00:35:04,144 --> 00:35:09,649
Our heartfelt condolences
go out to you and your family,
430
00:35:09,733 --> 00:35:14,029
and of course of those of the servicemen
killed at Warrenpoint today.
431
00:35:14,779 --> 00:35:20,660
I am sick and tired of those
who would seek to rationalize
432
00:35:20,744 --> 00:35:25,540
and make excuses for the atrocities
committed by the IRA.
433
00:35:26,166 --> 00:35:29,210
There's no such thing as political murder
434
00:35:29,294 --> 00:35:33,131
or political bombing
or political violence.
435
00:35:33,214 --> 00:35:35,884
There's only criminal murder,
436
00:35:35,967 --> 00:35:39,262
criminal bombing, and criminal violence.
437
00:35:39,346 --> 00:35:42,557
And I give you my word,
438
00:35:42,640 --> 00:35:47,479
I will wage a war
against the Irish Republican Army
439
00:35:47,562 --> 00:35:53,568
with relentless determination
and without mercy
440
00:35:53,651 --> 00:35:56,696
until that war is won.
441
00:36:08,875 --> 00:36:10,460
[deep breath]
442
00:36:34,776 --> 00:36:36,861
[door opens]
443
00:36:42,784 --> 00:36:43,868
Oh, it's you.
444
00:36:44,953 --> 00:36:46,037
[door shuts]
445
00:36:47,330 --> 00:36:48,206
Yes.
446
00:36:59,592 --> 00:37:00,802
It's a terrible thing.
447
00:37:02,887 --> 00:37:03,805
But…
448
00:37:04,347 --> 00:37:06,433
he would have had no fear of death.
449
00:37:07,892 --> 00:37:10,145
- None.
- No.
450
00:37:10,228 --> 00:37:13,690
[Philip] And he would have hated
any mawkish outpourings of grief.
451
00:37:14,441 --> 00:37:15,817
Or sentimentality.
452
00:37:21,322 --> 00:37:22,740
He left…
453
00:37:23,908 --> 00:37:26,327
500 pages of instructions.
454
00:37:29,247 --> 00:37:30,165
For the funeral.
455
00:37:31,916 --> 00:37:34,169
And chose you
456
00:37:34,878 --> 00:37:36,004
to do the reading.
457
00:37:50,143 --> 00:37:51,019
You.
458
00:37:55,023 --> 00:37:58,860
Architecturally, there is little
that is normal about this family.
459
00:37:59,736 --> 00:38:03,406
Dickie's position within it
twisted it even further
460
00:38:04,240 --> 00:38:05,283
out of shape.
461
00:38:07,952 --> 00:38:09,787
I barely knew my own father.
462
00:38:14,209 --> 00:38:17,837
Dickie understood that
and stepped in as a surrogate.
463
00:38:19,506 --> 00:38:21,007
Which meant the world to me.
464
00:38:23,635 --> 00:38:24,886
Then years later…
465
00:38:28,056 --> 00:38:29,641
maybe when he saw the…
466
00:38:31,267 --> 00:38:34,103
the struggles between the two of us…
467
00:38:35,980 --> 00:38:38,483
he switched horses
and started caring for you.
468
00:38:38,566 --> 00:38:41,236
I was no longer the priority.
469
00:38:47,075 --> 00:38:48,284
He replaced me…
470
00:38:49,410 --> 00:38:50,912
as father to you.
471
00:38:57,627 --> 00:38:58,670
And you…
472
00:39:05,426 --> 00:39:07,262
you replaced me as son to him.
473
00:39:11,891 --> 00:39:14,477
I don't mind admitting
there were times where that…
474
00:39:14,978 --> 00:39:17,897
transference of Dickie's affection,
475
00:39:18,606 --> 00:39:20,108
of his care,
476
00:39:20,692 --> 00:39:21,734
of his love…
477
00:39:25,697 --> 00:39:28,491
it might have given rise in me
to a resentment.
478
00:39:31,703 --> 00:39:32,745
Of me?
479
00:39:35,540 --> 00:39:37,584
[Philip] Not your fault, of course.
480
00:39:38,543 --> 00:39:39,502
And…
481
00:39:41,170 --> 00:39:44,757
[chuckles] When one was
as deprived of a father as I was,
482
00:39:44,841 --> 00:39:46,467
one can't help feeling…
483
00:39:47,844 --> 00:39:48,761
I don't know…
484
00:39:50,847 --> 00:39:53,057
territorial of the next best thing…
485
00:39:55,393 --> 00:39:57,061
which Dickie was.
486
00:40:04,193 --> 00:40:05,278
To us both.
487
00:40:07,947 --> 00:40:09,490
What are you talking about?
488
00:40:09,574 --> 00:40:10,700
You have a father.
489
00:40:16,789 --> 00:40:17,915
You have a father.
490
00:40:31,012 --> 00:40:33,598
I'd be happy to stand aside, Papa, really.
491
00:40:36,267 --> 00:40:37,894
Then you can do the reading.
492
00:40:38,728 --> 00:40:39,854
It's irrelevant…
493
00:40:41,272 --> 00:40:42,940
what I want or think.
494
00:40:47,278 --> 00:40:48,946
It's what matters to Dickie.
495
00:40:52,450 --> 00:40:53,576
And he chose you.
496
00:41:23,606 --> 00:41:26,526
["Jerusalem" by Hubert Parry
playing on organ]
497
00:41:35,368 --> 00:41:38,454
[choir boys singing]
498
00:41:38,538 --> 00:41:41,082
[man in Irish accent] This morning,
the Irish Republican Army
499
00:41:41,165 --> 00:41:43,543
released a statement
taking full responsibility
500
00:41:43,626 --> 00:41:45,461
for the execution of Lord Mountbatten
501
00:41:46,129 --> 00:41:48,381
and for the deaths
of the 18 British servicemen
502
00:41:48,464 --> 00:41:50,842
killed in our attacks at Warrenpoint.
503
00:41:52,051 --> 00:41:56,055
"Thirteen gone and not forgotten.
We got 18 and Mountbatten."
504
00:41:59,058 --> 00:42:00,476
To Irish Republicans,
505
00:42:00,560 --> 00:42:04,647
Lord Mountbatten was the ultimate symbol
of imperialist oppression.
506
00:42:05,189 --> 00:42:08,151
Each year, he came to sit in his castle
507
00:42:08,234 --> 00:42:12,029
on land stolen by the English.
He knew the risks in coming here.
508
00:42:12,655 --> 00:42:17,326
And his death represents a legitimate blow
against an enemy target.
509
00:42:19,579 --> 00:42:22,331
Over the coming weeks and months,
you will all bear witness
510
00:42:22,415 --> 00:42:25,543
to the cloying tributes
paid to this so-called hero.
511
00:42:26,586 --> 00:42:28,588
But where are the tears
of the British government
512
00:42:28,671 --> 00:42:32,258
for those men, women, and children
of Ireland who've lost their lives?
513
00:42:32,341 --> 00:42:34,343
Where is their grand funeral
514
00:42:34,427 --> 00:42:36,012
or solemn state occasion?
515
00:42:37,597 --> 00:42:39,307
Who will eulogize their deaths
516
00:42:39,390 --> 00:42:40,933
or pay tribute to the lives
517
00:42:41,017 --> 00:42:43,853
of the many Irish citizens
so cruelly cut short,
518
00:42:44,604 --> 00:42:48,608
like the 13 innocent civilians
murdered by the British on Bloody Sunday?
519
00:42:50,151 --> 00:42:53,613
"Thirteen gone, not forgotten.
We got 18 and Mountbatten."
520
00:42:54,405 --> 00:42:57,033
"They that go down to the sea in ships…"
521
00:42:57,116 --> 00:42:58,367
[man continues] This is war.
522
00:42:58,451 --> 00:42:59,535
"…and occupy…"
523
00:42:59,619 --> 00:43:01,412
[man continues] There will be casualties.
524
00:43:01,496 --> 00:43:04,040
But while
the British Crown remains in Ireland,
525
00:43:04,123 --> 00:43:06,959
whatever blood is shed
will be on their hands.
526
00:43:07,877 --> 00:43:10,213
[Charles] "He maketh the storm to cease…
527
00:43:12,715 --> 00:43:14,258
so that the waves thereof…
528
00:43:15,510 --> 00:43:16,636
are still."
529
00:43:22,350 --> 00:43:23,768
"Then are they glad…
530
00:43:26,354 --> 00:43:27,814
because they are at rest."
531
00:43:33,986 --> 00:43:36,364
"And so he bringeth them unto the haven…
532
00:43:39,742 --> 00:43:40,993
where they would be."
533
00:43:55,591 --> 00:43:57,677
[exhales deeply]
534
00:44:04,851 --> 00:44:07,979
- [knocking at door]
- [man] Five minutes, Your Royal Highness.
535
00:44:13,109 --> 00:44:17,822
[commentator] …this last stage
of the three-day event here at Badminton.
536
00:44:17,905 --> 00:44:19,282
Lucinda Prior-Palmer,
537
00:44:19,365 --> 00:44:22,493
well, she'll be looking to
break some records today…
538
00:44:22,577 --> 00:44:23,536
[knocking at door]
539
00:44:23,619 --> 00:44:26,247
…with a fourth win here
on yet another horse,
540
00:44:26,330 --> 00:44:30,710
Killaire,
on whom she finished third two years ago.
541
00:44:30,793 --> 00:44:32,086
She'll be jumping last.
542
00:44:32,670 --> 00:44:34,213
But next into the arena
543
00:44:34,297 --> 00:44:38,759
is Her Royal Highness Princess Anne
riding Goodwill.
544
00:44:38,843 --> 00:44:40,678
- Timekeeper ready?
- Ready.
545
00:44:42,054 --> 00:44:45,600
[commentator] After an average
dressage test and run out,
546
00:44:45,683 --> 00:44:47,727
the princess will need to jump clear…
547
00:44:47,810 --> 00:44:50,187
- [Elizabeth] Here she comes. Come on!
- [Philip] Ah, yes.
548
00:44:50,271 --> 00:44:52,440
[commentator]
…inside time in order to qualify.
549
00:44:52,523 --> 00:44:53,733
- Good luck.
- Ready?
550
00:44:53,816 --> 00:44:54,692
I am.
551
00:44:54,775 --> 00:44:59,405
Her Royal Highness coming back
from some career difficulties last year.
552
00:45:00,781 --> 00:45:04,994
Just looking a little sticky
coming up to this first fence here.
553
00:45:05,077 --> 00:45:08,497
These fences,
a maximum height of 3 ft. 11 in.
554
00:45:08,581 --> 00:45:10,541
Go on! Lovely.
555
00:45:12,960 --> 00:45:15,046
- Well done, keep it together.
- Steady.
556
00:45:15,755 --> 00:45:17,423
[Philip] That's it. Yes.
557
00:45:17,506 --> 00:45:19,675
Clears that one nicely,
then a tight turn…
558
00:45:19,759 --> 00:45:20,885
Well done.
559
00:45:20,968 --> 00:45:22,678
…coming into the next fence.
560
00:45:24,096 --> 00:45:24,972
Coming up nicely.
561
00:45:25,056 --> 00:45:26,724
- Come on!
- Don't shout.
562
00:45:27,850 --> 00:45:29,226
- Takes it well.
- Clear.
563
00:45:29,310 --> 00:45:30,770
Fifteen seconds gone.
564
00:45:31,437 --> 00:45:32,480
[nickering]
565
00:45:33,981 --> 00:45:35,566
- [taps fence]
- [commentator] Oh.
566
00:45:35,650 --> 00:45:37,193
- Clear.
- Wow!
567
00:45:37,276 --> 00:45:39,612
- Almost four faults there.
- [Elizabeth] Lovely.
568
00:45:40,279 --> 00:45:43,783
[commentator]
The princess so nearly coming unstuck,
569
00:45:43,866 --> 00:45:48,663
but it holds up, as she heads towards
the final combination.
570
00:45:48,746 --> 00:45:52,583
This is a big double,
and she seems to be coming in short.
571
00:45:53,250 --> 00:45:55,795
- No, she's done it!
- [Philip] Yes! Come on.
572
00:45:55,878 --> 00:45:58,506
- How are we doing?
- She needs to pick it up.
573
00:45:59,590 --> 00:46:01,592
- [Philip grunts]
- Nearly there. Come on, Anne.
574
00:46:01,676 --> 00:46:04,261
[commentator]
As she heads towards the final fence…
575
00:46:05,596 --> 00:46:06,847
- Yes!
- Oh!
576
00:46:06,931 --> 00:46:08,349
[cheers and applause]
577
00:46:08,432 --> 00:46:09,976
She's done it, Princess Anne.
578
00:46:10,059 --> 00:46:13,688
Those four inside time.
579
00:46:13,771 --> 00:46:16,065
That is a fantastic effort…
580
00:46:16,148 --> 00:46:18,025
- Brilliant!
- …from Her Royal Highness,
581
00:46:18,109 --> 00:46:22,655
who finishes overall in sixth place,
and that should be enough.
582
00:46:22,738 --> 00:46:23,614
Wonderful.
583
00:46:23,698 --> 00:46:25,199
- We must congratulate her.
- You go.
584
00:46:28,119 --> 00:46:30,538
- [Philip] You missed it.
- No, I saw the last bit.
585
00:46:32,331 --> 00:46:34,250
- Mummy.
- What are you doing here?
586
00:46:34,875 --> 00:46:38,212
I thought an extra pair of lungs
to cheer Anne on couldn't hurt.
587
00:46:38,295 --> 00:46:39,922
Except I doubt she'd have heard.
588
00:46:40,006 --> 00:46:42,466
- Your father was making such a noise.
- Was he?
589
00:46:42,550 --> 00:46:43,926
[Elizabeth] Beside himself.
590
00:46:44,468 --> 00:46:46,554
I'm so happy Anne can give him that.
591
00:46:46,637 --> 00:46:48,556
It's really
the best possible tonic for him.
592
00:46:49,432 --> 00:46:52,268
- We could all do with cheering up.
- Yes.
593
00:46:53,602 --> 00:46:55,312
All one can think of is Dickie.
594
00:47:01,569 --> 00:47:03,237
[man]Â That's it. Follow the road round.
595
00:47:10,369 --> 00:47:12,580
Here on the left, sir.
Thanks very much, sir.
596
00:47:19,545 --> 00:47:20,671
Your Royal Highness.
597
00:47:21,964 --> 00:47:24,133
I just wanted to offer my condolences.
598
00:47:25,468 --> 00:47:28,179
It must have been
completely devastating for you.
599
00:47:28,262 --> 00:47:30,139
And your reading at the Abbey,
600
00:47:30,222 --> 00:47:32,600
how you held it all together
under the circs,
601
00:47:33,100 --> 00:47:34,894
I don't know how you did that.
602
00:47:35,436 --> 00:47:37,813
- It was utterly brilliant.
- Thank you.
603
00:47:39,315 --> 00:47:41,025
I'm sorry. We haven't met.
604
00:47:41,108 --> 00:47:42,109
We have.
605
00:47:43,069 --> 00:47:44,862
I was in costume at the time.
606
00:47:45,738 --> 00:47:47,573
Sarah Spencer's younger sister.
607
00:47:49,075 --> 00:47:50,576
[snickers] Oh. The mad tree!
608
00:47:50,659 --> 00:47:51,786
Diana. [laughs]
609
00:47:51,869 --> 00:47:53,329
[laughs] Yes. Yes.
610
00:47:55,998 --> 00:47:59,168
Sarah told me how close you were
to Lord Mountbatten,
611
00:48:00,002 --> 00:48:01,962
that he was like a father to you.
612
00:48:04,632 --> 00:48:05,508
Yes.
613
00:48:06,008 --> 00:48:08,219
[Diana] It must all be unimaginably awful.
614
00:48:10,012 --> 00:48:11,055
Thank you.
615
00:48:11,764 --> 00:48:12,807
It has been.
616
00:48:20,648 --> 00:48:22,733
[horns honking]
617
00:48:23,943 --> 00:48:25,027
[man] Come on!
618
00:48:26,278 --> 00:48:29,031
I just wanted to say
you're very much in my thoughts.
619
00:48:31,325 --> 00:48:32,368
All our thoughts.
620
00:48:33,661 --> 00:48:34,620
Sir.
621
00:48:50,845 --> 00:48:51,762
[chuckles]
622
00:48:52,763 --> 00:48:54,473
[horns honking]
623
00:48:54,557 --> 00:48:55,850
[man] Oh, come on!
624
00:49:21,542 --> 00:49:22,960
[telephone ringing]
625
00:49:24,879 --> 00:49:27,173
- [ringing continues]
- [footsteps approaching]
626
00:49:30,718 --> 00:49:32,887
- [Sarah] Hello?
- Sarah.
627
00:49:33,929 --> 00:49:37,266
Your Royal Highness!
That's a nice surprise.
628
00:49:38,017 --> 00:49:41,812
First things first. I'm afraid
I won't be able to come to your wedding.
629
00:49:42,813 --> 00:49:44,732
But congratulations to you and, uh…
630
00:49:45,524 --> 00:49:46,609
Neil.
631
00:49:46,692 --> 00:49:49,361
- Thank you, sir.
- Now…
632
00:49:50,404 --> 00:49:53,240
your sister, Diana…
633
00:49:53,324 --> 00:49:54,408
Yes?
634
00:49:54,491 --> 00:49:57,745
- Tell me about her.
- [chuckles] What would you like to know?
635
00:49:57,828 --> 00:49:58,954
[Charles] Everything.
636
00:49:59,038 --> 00:50:01,248
[Sarah] I'm not sure
you want to know everything.
637
00:50:01,790 --> 00:50:03,667
[indistinct chattering]
638
00:50:03,751 --> 00:50:04,960
Maybe I do.
639
00:50:06,754 --> 00:50:10,090
All right.
She works part-time at a kindergarten.
640
00:50:10,174 --> 00:50:11,508
- She's a teacher?
- No.
641
00:50:11,592 --> 00:50:13,886
For that,
you'd need actual qualifications.
642
00:50:13,969 --> 00:50:15,596
More of a helper-out.
643
00:50:16,305 --> 00:50:18,515
She's only just turned 18, you know.
644
00:50:20,226 --> 00:50:21,477
She also cleans for me.
645
00:50:22,061 --> 00:50:24,480
- Part-time.
- As in…
646
00:50:24,563 --> 00:50:25,981
Like a cleaning lady.
647
00:50:28,442 --> 00:50:29,360
You want more?
648
00:50:31,153 --> 00:50:32,029
A little more.
649
00:50:32,655 --> 00:50:33,781
Is she fun?
650
00:50:34,406 --> 00:50:36,116
She can be great fun.
651
00:50:36,200 --> 00:50:38,535
- And I'm sure all the kids love her.
- [children exclaim]
652
00:50:38,619 --> 00:50:41,163
I'm sure all the kids' dads love her too.
653
00:50:42,039 --> 00:50:42,957
Really?
654
00:50:44,166 --> 00:50:46,502
What about her… character?
655
00:50:47,419 --> 00:50:51,215
[Sarah] Everyone in the family calls her
"Duch," because ever since childhood,
656
00:50:51,298 --> 00:50:55,135
she's behaved as if
she were destined for greater things.
657
00:50:58,347 --> 00:51:00,432
Oh dear. Have I just put you off?
658
00:51:01,058 --> 00:51:01,934
No.
659
00:51:03,477 --> 00:51:05,396
You've rather intrigued me now.
660
00:51:07,982 --> 00:51:09,775
Would you mind if I asked her out?
661
00:51:10,526 --> 00:51:11,986
- Out out?
- Yes.
662
00:51:13,529 --> 00:51:14,405
Gosh.
663
00:51:14,947 --> 00:51:16,365
- Would you mind?
- No.
664
00:51:17,533 --> 00:51:18,617
[chuckles]
665
00:51:18,701 --> 00:51:19,785
Should I warn her?
666
00:51:21,370 --> 00:51:22,246
No.
667
00:51:22,746 --> 00:51:24,248
Let it be a surprise.
668
00:51:25,582 --> 00:51:27,376
I might need her telephone number first.
669
00:51:28,585 --> 00:51:29,545
Of course. It's…
670
00:51:30,587 --> 00:51:31,714
It's…
671
00:51:32,298 --> 00:51:34,383
01373…
672
00:51:35,259 --> 00:51:38,262
- ["Call Me" playing]
- [phone ringing]
673
00:51:39,221 --> 00:51:41,181
- [woman 1] Di?
- [woman 2] Di?
674
00:51:41,265 --> 00:51:42,224
[woman 1] Diana?
675
00:51:46,437 --> 00:51:47,438
[music stops]
676
00:51:47,521 --> 00:51:49,356
[woman 1] It's the Prince of Wales.
677
00:51:59,867 --> 00:52:00,743
Hello?
678
00:52:58,384 --> 00:52:59,510
Your Royal Highness.
51680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.