All language subtitles for S02E20 Mo And Bo Where’d They Go & Abby And The Winning Fuzzlies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,522 --> 00:00:04,325 Meet the Fuzzlies, my monster buddies. 2 00:00:04,565 --> 00:00:06,728 Each one is different, and they're all so 3 00:00:06,728 --> 00:00:08,971 cuddly. Fuzzly trouble, 4 00:00:09,531 --> 00:00:12,255 can't delay. To the rescue, 5 00:00:12,255 --> 00:00:14,577 save the day. Abby 6 00:00:14,577 --> 00:00:16,900 Hatcher's here to help you. 7 00:00:17,541 --> 00:00:19,543 Abby Hatcher, she's our hero. 8 00:00:20,384 --> 00:00:23,308 Hold my hand, let's find adventure. 9 00:00:23,949 --> 00:00:26,592 Abby Hatcher, friends forever. 10 00:00:27,193 --> 00:00:29,716 Open up your arms for Fuzzly hugs. 11 00:00:35,963 --> 00:00:38,046 Moe and Bo, where'd they go? 12 00:00:42,050 --> 00:00:43,973 I'm so glad you and your monster buddies 13 00:00:43,973 --> 00:00:45,735 came into town with me to run errands. 14 00:00:45,815 --> 00:00:48,538 It's Fuzztastic. I love looking in all 15 00:00:48,538 --> 00:00:51,261 the windows. Me too. So 16 00:00:51,462 --> 00:00:54,385 handsome. Oh, look 17 00:00:54,385 --> 00:00:56,388 at those. There's nothing like fresh 18 00:00:56,388 --> 00:00:57,109 flowers. 19 00:01:03,556 --> 00:01:04,237 Oh! Whoa! Do 20 00:01:07,761 --> 00:01:10,725 you like Bo's new hat?It smells so nice. 21 00:01:10,765 --> 00:01:13,728 Imagine that! Oh, you 22 00:01:13,728 --> 00:01:15,451 reminded me. I need to pick up a new hat 23 00:01:15,451 --> 00:01:17,773 while we're out. Or Bozzly can find you a 24 00:01:17,893 --> 00:01:18,134 hat. 25 00:01:21,217 --> 00:01:23,300 Let's see what else is here in town. From 26 00:01:23,380 --> 00:01:25,422 way up there, we can look around. 27 00:01:26,584 --> 00:01:27,785 Yay! Woo-hoo! 28 00:01:30,909 --> 00:01:31,029 Whoa! 29 00:01:34,113 --> 00:01:37,036 Look, Abby, look! We see a horse. We have 30 00:01:37,036 --> 00:01:39,559 to go for a ride, of course. Can Mo and 31 00:01:39,559 --> 00:01:41,562 Bo go on the rides while we shop?They're 32 00:01:41,562 --> 00:01:43,644 just down the street. That's fine. We'll 33 00:01:43,644 --> 00:01:45,447 be right at the next store. Call us when 34 00:01:45,447 --> 00:01:46,608 you're done and we'll come get you. 35 00:01:50,533 --> 00:01:50,853 Yay! 36 00:01:53,576 --> 00:01:56,540 How does it go?Mo wants to ride. Push the 37 00:01:56,540 --> 00:01:59,023 button on the side. Awesome! 38 00:02:00,585 --> 00:02:03,268 Faster, Horsey! Let's beat Bo! Bo 39 00:02:03,348 --> 00:02:05,671 will win! Mo's horses slow! Whoa! 40 00:02:10,076 --> 00:02:10,797 Abby! 41 00:02:14,001 --> 00:02:16,324 Amazing! Fuzz-tastic hat, Mom. 42 00:02:17,165 --> 00:02:19,207 Ta-da! And double fuzz-tastic for you, 43 00:02:19,207 --> 00:02:21,690 Bozzly. The 44 00:02:21,770 --> 00:02:23,052 fuzzly spotter?Help! 45 00:02:28,658 --> 00:02:31,061 Spotted. Moe and Bo are in trouble at the 46 00:02:31,061 --> 00:02:33,664 horse rides. Fuzzly trouble, can't 47 00:02:33,664 --> 00:02:36,428 delay! To the rescue saves 48 00:02:36,748 --> 00:02:38,991 the day! Woo-hoo! 49 00:02:41,954 --> 00:02:42,114 Yeah! 50 00:02:46,360 --> 00:02:46,680 Yeah 51 00:02:57,974 --> 00:02:58,254 Yeah! Woo-hoo! 52 00:03:03,340 --> 00:03:06,063 Ready, Buzzly?Ready! Then 53 00:03:06,063 --> 00:03:06,904 let's ride! Yeah! 54 00:03:15,755 --> 00:03:17,197 On our way, Mo and Bo! 55 00:03:21,322 --> 00:03:22,643 Whoa! Whoa! 56 00:03:25,326 --> 00:03:28,250 Look! Two flying Buzzlies!catch you 57 00:03:28,250 --> 00:03:30,172 in a big huggy hug, Fuzzlies! 58 00:03:31,173 --> 00:03:32,735 Sophie, be careful! They're falling 59 00:03:32,735 --> 00:03:35,338 awfully! Fast. I 60 00:03:36,340 --> 00:03:38,823 can't believe we met two Fuzzlies! I 61 00:03:38,823 --> 00:03:40,985 love, love, love Fuzzlies. 62 00:03:46,191 --> 00:03:49,075 No, Mo and Bo! Where'd they go?I got 63 00:03:49,075 --> 00:03:51,958 my hat. Where are Mo and Bo?I'm 64 00:03:52,199 --> 00:03:55,162 not sure. My Fuzzly alarm is quiet, so 65 00:03:55,162 --> 00:03:57,485 they're not in trouble. Maybe Moe and Boe 66 00:03:57,485 --> 00:04:00,008 went into a store. Hmm They shouldn't 67 00:04:00,008 --> 00:04:02,371 wander off without telling us. Let's 68 00:04:02,371 --> 00:04:04,774 think. What do Moe and Boe like? 69 00:04:06,816 --> 00:04:08,859 Shoes! Perfect. There's a shoe store 70 00:04:08,859 --> 00:04:10,941 nearby. Let's go. Onward! 71 00:04:13,744 --> 00:04:15,707 My name's Sophie and I super love 72 00:04:15,747 --> 00:04:18,430 Fuzzlies. Like super, super, super 73 00:04:18,871 --> 00:04:21,033 mendously love them! Right, Mom? 74 00:04:22,195 --> 00:04:24,157 Our whole family loves monster buddies. 75 00:04:24,477 --> 00:04:27,241 But then, who doesn't?My name's Moe, and 76 00:04:27,241 --> 00:04:30,004 this is Bo. My name's Bo, and this is 77 00:04:30,004 --> 00:04:32,647 Moe. Nice to meet you, Moe and Bo. Oh, 78 00:04:32,727 --> 00:04:34,649 you should come have lunch with us. Will 79 00:04:34,649 --> 00:04:36,452 you please, please, please with Fuzzies 80 00:04:36,452 --> 00:04:39,215 on top?Moe and 81 00:04:39,215 --> 00:04:41,378 Boe will eat lunch with you. Then you can 82 00:04:41,378 --> 00:04:44,261 meet our friend Abby, too. Whoo! Yeah! 83 00:04:47,545 --> 00:04:49,788 I see the shoe store. It's just a little 84 00:04:49,788 --> 00:04:51,309 further that way. Come on! 85 00:04:54,193 --> 00:04:56,035 Tell me more about Abby and the other 86 00:04:56,035 --> 00:04:58,198 monster buddies at your hotel. They sound 87 00:04:58,198 --> 00:05:00,841 super-rific. Abby's the best. She 88 00:05:00,921 --> 00:05:03,644 loves to play. And takes care of Fuzzlies 89 00:05:03,644 --> 00:05:06,608 every day. Our Fuzzly friend Harriet can 90 00:05:06,608 --> 00:05:09,171 grow her hair. She swings her ponytail 91 00:05:09,171 --> 00:05:12,054 everywhere. That's one of the 92 00:05:12,054 --> 00:05:13,977 zillions of super-mendous things about 93 00:05:13,977 --> 00:05:16,299 Fuzzlies. They all have special skills. 94 00:05:16,540 --> 00:05:18,462 Now Mo and Bo are ready to show... 95 00:05:19,423 --> 00:05:21,786 Our special skills. We grow and grow. 96 00:05:21,826 --> 00:05:22,547 Glow. 97 00:05:23,228 --> 00:05:25,751 Super-mendous! Wow! 98 00:05:28,074 --> 00:05:30,797 Spaghetti! I'm ready! Meatballs are 99 00:05:30,797 --> 00:05:33,520 so very yummy. They'll be perfect for 100 00:05:33,520 --> 00:05:36,283 Bo's tummy. I'm sorry. I must 101 00:05:36,283 --> 00:05:38,646 disagree. These meatballs are for Moe, 102 00:05:38,646 --> 00:05:39,367 you see? 103 00:05:41,730 --> 00:05:42,571 Careful, Moe and Bo-- 104 00:05:51,181 --> 00:05:51,942 Meatballs! Mo 105 00:05:54,746 --> 00:05:57,229 wants a meatball, but Mo's stuck. And 106 00:05:57,229 --> 00:05:59,952 Bo's so hungry, such bad luck. 107 00:06:00,352 --> 00:06:00,633 Help! 108 00:06:05,158 --> 00:06:07,561 Fuzzblatt, Mo and Bo aren't at the shoe 109 00:06:07,561 --> 00:06:09,643 store. I don't know where else to look. 110 00:06:10,124 --> 00:06:12,207 Barsley doesn't see them either. But I 111 00:06:12,207 --> 00:06:14,690 found dancing shoes. The 112 00:06:16,932 --> 00:06:18,054 Fuzzly Spotter! 113 00:06:23,740 --> 00:06:25,623 Help! Spotted! Now we know where Mo and 114 00:06:25,623 --> 00:06:27,825 Bo are. They're in trouble at the cafe. 115 00:06:27,985 --> 00:06:29,267 Come on! Onward! Woo-hoo! 116 00:06:31,430 --> 00:06:34,393 I'm coming too! I need 117 00:06:34,393 --> 00:06:35,915 to buy these. Pronto! 118 00:06:37,277 --> 00:06:40,240 Help! Don't worry. Spaghetti is no 119 00:06:40,240 --> 00:06:42,843 match for a twirling fork. Hold 120 00:06:42,843 --> 00:06:45,326 still and twirl! Whoa! 121 00:06:49,371 --> 00:06:52,094 Thanks, Mom. And your super menace 122 00:06:52,094 --> 00:06:54,097 meatball lunch is served. 123 00:06:58,582 --> 00:07:01,305 Yay! Mmm! Delicious! We should 124 00:07:01,345 --> 00:07:02,987 probably get you back to your friend 125 00:07:02,987 --> 00:07:05,751 Abby. Where did you say she was?She went 126 00:07:05,751 --> 00:07:08,554 to the hat store. Isn't that so?Right 127 00:07:08,594 --> 00:07:10,436 you are, Mo! Way to go! 128 00:07:12,279 --> 00:07:14,521 I love the hat store. I know just where 129 00:07:14,521 --> 00:07:15,563 it is. This way! 130 00:07:20,248 --> 00:07:22,531 No, Moe and Bo! Now where'd they 131 00:07:22,531 --> 00:07:24,854 go?Zoomer view specs, 132 00:07:25,094 --> 00:07:25,695 activate! 133 00:07:29,259 --> 00:07:31,502 Spotted! I see their fur, so they were 134 00:07:31,502 --> 00:07:33,864 definitely here. Now we just have to find 135 00:07:33,864 --> 00:07:35,987 them again. Or we could get them to come 136 00:07:35,987 --> 00:07:38,630 to us. Come to us. 137 00:07:40,152 --> 00:07:42,715 Brain fart! Moe and Bo 138 00:07:42,715 --> 00:07:45,398 love to dance. Give me some music, 139 00:07:45,398 --> 00:07:47,521 Bozzly. music! Ta-da! 140 00:07:52,487 --> 00:07:54,689 And keep party, dance, dance And dancing 141 00:07:54,730 --> 00:07:57,092 shows and dancing dance Play the music on 142 00:07:57,092 --> 00:07:59,695 not low We need to find Mo and Bo. 143 00:08:00,016 --> 00:08:02,018 When Mo and Bo hear the music, they'll 144 00:08:02,018 --> 00:08:04,661 run to join the dance party. I just know 145 00:08:04,661 --> 00:08:06,424 it. Great idea, Abby! 146 00:08:17,717 --> 00:08:19,319 Balloons! I could play with balloons all 147 00:08:19,319 --> 00:08:21,882 day! Oh, no, Mo, we're 148 00:08:21,882 --> 00:08:24,565 floating away! Oh, no! I'll save 149 00:08:24,605 --> 00:08:27,489 you! Sofie, 150 00:08:27,569 --> 00:08:28,530 hold on! Yeah! The 151 00:08:33,977 --> 00:08:36,700 funny alarms! Mo and Bo are in trouble 152 00:08:36,700 --> 00:08:39,023 again! Yeah, right there! 153 00:08:41,185 --> 00:08:42,267 Quick, to the bike! 154 00:08:45,150 --> 00:08:47,633 Abby, look! They're floating away! Not 155 00:08:47,633 --> 00:08:50,356 for long. Super Skywings, activate. 156 00:08:59,968 --> 00:09:02,731 Mo, Bo, stretch down so we can pull you 157 00:09:02,811 --> 00:09:05,575 in. Look out! Burns! 158 00:09:11,301 --> 00:09:13,184 I'll get Mo and Bo. You can help the 159 00:09:13,184 --> 00:09:15,627 girl. Great! Bozzly Flyer, 160 00:09:15,987 --> 00:09:16,668 activate! 161 00:09:21,393 --> 00:09:24,277 Woo-hoo! Ready, Bozzly? 162 00:09:24,517 --> 00:09:25,318 Ready! 163 00:09:27,401 --> 00:09:29,884 Jump, little girl! I'll catch you! Yay! 164 00:09:31,926 --> 00:09:34,289 Super Mendous helmet! You must be 165 00:09:34,289 --> 00:09:37,172 Bozzly. Mo and Bo told me all about you. 166 00:09:37,533 --> 00:09:39,655 I can't believe this is really happening! 167 00:09:39,816 --> 00:09:42,138 I made three Fuzzly friends in one day? 168 00:09:42,699 --> 00:09:43,540 And now I'm flying! 169 00:09:46,464 --> 00:09:48,947 Woo-hoo! Abby! I got this. Floaty, 170 00:09:49,187 --> 00:09:51,830 dip Floyd. Bow! Catch the 171 00:09:51,830 --> 00:09:54,794 floaty! Got it! Hang 172 00:09:54,794 --> 00:09:56,636 on, we're going down. Yay! 173 00:09:58,478 --> 00:10:01,081 You're Abby, right?I'm so happy to meet 174 00:10:01,081 --> 00:10:03,043 you. Mo and Bo told me you're super, 175 00:10:03,043 --> 00:10:05,526 supremely, super mendous. They 176 00:10:05,607 --> 00:10:08,570 did?Sophie's like Abby. She helped us 177 00:10:08,570 --> 00:10:10,813 all day. She twirled the spaghetti till 178 00:10:10,813 --> 00:10:13,296 it went away. She gave us a hug when we 179 00:10:13,376 --> 00:10:15,659 fell on the bear. And grabbed Mo's feet 180 00:10:15,659 --> 00:10:18,502 when we flew in the air. Ohh That's 181 00:10:18,502 --> 00:10:20,905 why my fuzzly alarm kept stopping. You 182 00:10:20,905 --> 00:10:22,587 kept helping Mo and Bo get out of 183 00:10:22,587 --> 00:10:25,390 trouble. Thank you. You're welcome. I 184 00:10:25,470 --> 00:10:27,633 loved it. I can't believe you get to do 185 00:10:27,633 --> 00:10:30,476 this every day. You fly and help fuzzlies 186 00:10:30,476 --> 00:10:32,999 and have fuzzly friends. It's so, so 187 00:10:33,240 --> 00:10:36,163 fuzzalicious. Sophie, are you 188 00:10:36,163 --> 00:10:38,766 OK?I've never been more supermendous in 189 00:10:38,766 --> 00:10:41,690 my whole life. Wild things tend to 190 00:10:41,690 --> 00:10:43,772 happen around Abby and the Fuzzlies. It 191 00:10:43,772 --> 00:10:46,055 always turns out OK, though. I'm Abby's 192 00:10:46,055 --> 00:10:48,378 mom, Miranda. Nice to meet you. I'm 193 00:10:48,378 --> 00:10:50,220 Penny, and this is my daughter, Sophie. 194 00:10:51,061 --> 00:10:53,664 Are those roller shoes?I love 195 00:10:53,744 --> 00:10:56,628 them. Thank you. I love your hat. Did you 196 00:10:56,628 --> 00:10:59,591 get it here in town?It's funny. I thought 197 00:10:59,591 --> 00:11:01,674 we were just going shopping, but instead 198 00:11:01,674 --> 00:11:04,157 my mom and I both made new friends. I 199 00:11:04,157 --> 00:11:06,440 know. I never thought I'd meet anyone who 200 00:11:06,440 --> 00:11:08,642 loves Fuzzlies as much as me. You should 201 00:11:08,642 --> 00:11:10,885 come to the hotel and meet all my monster 202 00:11:10,885 --> 00:11:12,727 buddies. Yes! 203 00:11:14,169 --> 00:11:16,251 Want to join a Splizzacular Squeaky 204 00:11:16,251 --> 00:11:19,135 Peepers sidewalk dance party?Yes, yes, 205 00:11:19,375 --> 00:11:20,416 yes, yes 206 00:11:38,077 --> 00:11:40,240 Abby and the winning Fuzz Loose. 207 00:11:42,563 --> 00:11:44,966 Get ready, everyone. We're about to pick 208 00:11:44,966 --> 00:11:47,289 the winner of the Hatcher Palace Hotel's 209 00:11:47,369 --> 00:11:50,252 first ever anything you want 210 00:11:50,252 --> 00:11:52,254 day contest. Oh. 211 00:11:53,776 --> 00:11:56,179 It was Abby's great idea. And the lucky 212 00:11:56,179 --> 00:11:57,781 winner gets a whole day of special 213 00:11:57,781 --> 00:11:59,623 treatment at the hotel. Anything they 214 00:11:59,623 --> 00:12:02,106 want. Yep. And Bosley and I will make 215 00:12:02,106 --> 00:12:04,269 sure the winner has the most play-zacular 216 00:12:04,269 --> 00:12:05,150 day ever. 217 00:12:07,953 --> 00:12:10,757 I'm so excited. If I won, I'd 218 00:12:10,757 --> 00:12:12,919 spend the whole day throwing a ponytail 219 00:12:12,919 --> 00:12:15,803 swinging dance party. And if Otis win, 220 00:12:16,043 --> 00:12:18,886 Otis push buttons all day. Ding, 221 00:12:18,967 --> 00:12:19,327 ding, ding, ding. 222 00:12:21,970 --> 00:12:24,573 Here comes the lucky winner. Drum 223 00:12:24,613 --> 00:12:26,896 roll, please, Bozzly. Drum 224 00:12:27,337 --> 00:12:27,817 roll! 225 00:12:30,380 --> 00:12:31,221 Yay! Ohh 226 00:12:34,345 --> 00:12:35,586 This is exciting. 227 00:12:37,669 --> 00:12:40,633 HmmYay! The winner is... 228 00:12:41,433 --> 00:12:43,756 I mean, the winners are... 229 00:12:44,077 --> 00:12:46,520 Moe and Bo! Did she say 230 00:12:46,560 --> 00:12:48,442 Moe?Did she say Bo?Yay! 231 00:12:50,645 --> 00:12:53,448 We won, weA day of fun! 232 00:12:53,608 --> 00:12:56,492 Congratulations! Bosley and I are going 233 00:12:56,492 --> 00:12:58,814 to make sure your anything you want day 234 00:12:58,814 --> 00:13:00,857 has everything you want. Yeah! 235 00:13:01,618 --> 00:13:04,501 So, what do you want?We're in 236 00:13:04,501 --> 00:13:07,385 the mood... For yummy food! Then get 237 00:13:07,385 --> 00:13:10,188 ready for the most flizzacular meal ever. 238 00:13:10,268 --> 00:13:11,429 To the dining room! 239 00:13:14,834 --> 00:13:17,076 Your menus, Mademoiselle et Monsieur. 240 00:13:17,437 --> 00:13:19,079 It's a list of everything the kitchen 241 00:13:19,079 --> 00:13:21,241 could possibly serve, so you can get 242 00:13:21,241 --> 00:13:24,205 anything you want. Before we order, we 243 00:13:24,245 --> 00:13:27,008 want our waiters to be super fun 244 00:13:27,008 --> 00:13:29,812 roller skaters! If roller skating 245 00:13:29,812 --> 00:13:31,654 waiters are what you want, then roller 246 00:13:31,654 --> 00:13:33,896 skating waiters are what you'll get. To 247 00:13:33,896 --> 00:13:36,459 my room, Bozley. Onward! Oh, I wonder 248 00:13:38,782 --> 00:13:41,345 what Mo and Bo will choose from the menu. 249 00:13:41,586 --> 00:13:44,469 Everything looks so good, I can't choose. 250 00:13:44,709 --> 00:13:47,032 Let's ask for some of everything. Then we 251 00:13:47,032 --> 00:13:47,993 can't lose. 252 00:13:50,156 --> 00:13:52,639 Curly! Yes, Yes yes 253 00:13:54,481 --> 00:13:57,365 It's our anything you want day, so please 254 00:13:57,365 --> 00:14:00,328 bring us something fun. A tiny bit of 255 00:14:00,328 --> 00:14:03,051 every dish, so we can try each one. Mmm! 256 00:14:05,534 --> 00:14:08,178 Okie dokie. Curly tell Chef Jeff. 257 00:14:10,821 --> 00:14:13,103 A tiny bit of Emory dish? 258 00:14:16,027 --> 00:14:18,550 Bringing lots of plates, plates, plates! 259 00:14:32,527 --> 00:14:34,449 Yay! Yum! Yummy, yummy! 260 00:14:36,171 --> 00:14:38,294 Tasting lots of different food But smell 261 00:14:38,414 --> 00:14:40,777 and bow in a great mood Yummy things they 262 00:14:40,857 --> 00:14:43,059 love to eat Mix anything you want is 263 00:14:43,099 --> 00:14:44,862 sweet More, 264 00:14:44,862 --> 00:14:47,665 please! More is coming. 265 00:14:47,745 --> 00:14:50,188 Hurry, Curly. We need to move faster to 266 00:14:50,228 --> 00:14:52,551 get them everything they want. Coming, 267 00:14:52,551 --> 00:14:53,592 coming, coming. 268 00:15:01,441 --> 00:15:01,481 Ohh 269 00:15:05,006 --> 00:15:07,208 Ready to be roller skating waiters? 270 00:15:07,849 --> 00:15:09,451 Ready! Whoa! 271 00:15:12,655 --> 00:15:13,456 Ta-da! The 272 00:15:15,538 --> 00:15:16,740 Fuzzly Spotter! 273 00:15:21,465 --> 00:15:23,548 Spotty! Curly and Chef Jeff are in 274 00:15:23,548 --> 00:15:25,951 trouble in the kitchen. Fuzzly trouble, 275 00:15:26,231 --> 00:15:28,914 can't delay! To the rescue, save 276 00:15:29,715 --> 00:15:32,278 the day! Woo-hoo! Yeah! 277 00:15:40,288 --> 00:15:40,769 Yeah! 278 00:15:45,654 --> 00:15:45,855 Hi-ya! 279 00:15:48,538 --> 00:15:49,259 Yeah! Woo-hoo! 280 00:15:57,268 --> 00:15:59,952 Ready, Bosley?Ready! Then 281 00:15:59,952 --> 00:16:00,632 let's ride! 282 00:16:09,884 --> 00:16:11,606 Yeah! Kitchen, here we come! 283 00:16:18,574 --> 00:16:21,538 We're stuck in my hat! On it! 284 00:16:23,220 --> 00:16:26,023 I'll just put this right here. Your glove? 285 00:16:26,704 --> 00:16:29,227 What's that going to do?You'll see. 286 00:16:29,547 --> 00:16:31,710 Inflate-o-glove, activate! 287 00:16:38,438 --> 00:16:41,321 We're free, free, free! 288 00:16:41,321 --> 00:16:43,964 Thank you, Abby. Now, if we could just do 289 00:16:43,964 --> 00:16:46,528 something about this mess we made rushing 290 00:16:46,528 --> 00:16:48,169 around for Mo and Bo. Abby! 291 00:16:51,413 --> 00:16:53,496 Sorry, Chef Jeff. Sounds like Mo and Bo 292 00:16:53,496 --> 00:16:55,899 need us for anything you want, Day. Let's 293 00:16:55,899 --> 00:16:57,501 go. Onward! 294 00:16:58,862 --> 00:17:00,865 I guess we'll just have to clean up this 295 00:17:00,865 --> 00:17:03,788 mess all by ourselves. Big, 296 00:17:03,988 --> 00:17:05,670 big, big mess. 297 00:17:06,792 --> 00:17:09,435 We spilled food on our shoes. Now they 298 00:17:09,435 --> 00:17:12,078 don't shine. Please, Abby, clean them. 299 00:17:12,318 --> 00:17:15,202 It would be divine. If 300 00:17:15,202 --> 00:17:17,284 shiny shoes are what you want, shiny 301 00:17:17,284 --> 00:17:19,687 shoes are what you'll get. And we can ask 302 00:17:19,727 --> 00:17:21,810 Otis to help us. To the attic! 303 00:17:29,139 --> 00:17:31,421 Shoes that shine makes me feel so very 304 00:17:31,622 --> 00:17:33,304 fine. These monster buddies are happy 305 00:17:33,304 --> 00:17:35,626 too. They're anything you want. Daydreams 306 00:17:36,187 --> 00:17:38,910 are coming true. All done. Your 307 00:17:38,910 --> 00:17:41,634 shoes are super spleezacular shiny. 308 00:17:41,794 --> 00:17:44,077 Thanks everyone. Since they look so good 309 00:17:44,077 --> 00:17:46,359 and new, we'd love the other shoes in our 310 00:17:46,359 --> 00:17:49,083 trunk shine too. That's a big 311 00:17:49,083 --> 00:17:51,886 trunk of shoes. That's 312 00:17:51,886 --> 00:17:54,369 true. But it's Moe and Bo's anything you 313 00:17:54,369 --> 00:17:56,371 want day, so we'll shine 'em all. 314 00:17:59,815 --> 00:18:02,539 Abby, Bozley, Otis, where are you? 315 00:18:02,779 --> 00:18:05,342 We can't see you in all the shoes! 316 00:18:06,223 --> 00:18:08,626 I'm right here, and as for Bozley and 317 00:18:08,626 --> 00:18:11,349 Otis... Phew! Where's 318 00:18:11,429 --> 00:18:11,990 Otis? 319 00:18:14,954 --> 00:18:17,276 Abby, Bozley! Sound found! That way! 320 00:18:17,597 --> 00:18:19,1000 Let's go! Stuck in here! 321 00:18:20,961 --> 00:18:23,123 Oh no, the shoes pushed him into that 322 00:18:23,123 --> 00:18:26,087 cabinet. We'll need some super 323 00:18:26,087 --> 00:18:28,810 cyclone action to get him free. Ready. 324 00:18:30,012 --> 00:18:31,934 Ready. Cuff your ears. 325 00:18:35,058 --> 00:18:37,901 Thanks, Abby and Bossy. Ding. You're 326 00:18:37,901 --> 00:18:40,024 welcome. Now we can get back to Mo and 327 00:18:40,024 --> 00:18:42,266 Bo's anything you want day and shine all 328 00:18:42,266 --> 00:18:44,749 these shoes. We have a new idea now. 329 00:18:44,910 --> 00:18:47,393 Let's go to the salon. We'll get shined 330 00:18:47,393 --> 00:18:49,875 up just like our shoes. Come on, Abby, 331 00:18:49,875 --> 00:18:52,358 come on! If the salon's what you want, 332 00:18:52,358 --> 00:18:55,162 the salon's what you'll get. Hmm, I 333 00:18:55,322 --> 00:18:57,164 guess I'll just left to pick up mess. 334 00:18:59,647 --> 00:19:02,010 Wash their fur, make it shine A brand new 335 00:19:02,010 --> 00:19:04,133 style of suit and fight Mo and Mo say 336 00:19:04,253 --> 00:19:05,694 that's the way They want to spend 337 00:19:05,694 --> 00:19:06,976 anything you want, eh 338 00:19:08,538 --> 00:19:11,101 I'm so excited you came to the salon on 339 00:19:11,101 --> 00:19:12,382 anything you want, eh 340 00:19:14,385 --> 00:19:16,067 You have a silly bubble hat. 341 00:19:17,348 --> 00:19:19,431 You do too. Imagine that. 342 00:19:20,312 --> 00:19:22,395 And Bozzly have bubble mustache. 343 00:19:25,358 --> 00:19:27,200 I want to blow off bubbles too. 344 00:19:29,123 --> 00:19:31,285 You blow them off me, I'll blow them off 345 00:19:31,285 --> 00:19:31,766 you. 346 00:19:36,171 --> 00:19:39,135 Now I have a big bubble hat. Well, blow 347 00:19:39,215 --> 00:19:41,698 it away. You'll see how it's done. Turn 348 00:19:41,698 --> 00:19:44,261 the dryers up high. So it's super fun! 349 00:19:50,548 --> 00:19:53,392 Whoa! Harriet! Mo and Bo left 350 00:19:53,592 --> 00:19:56,515 big mess for me. Me too. Messy, 351 00:19:56,515 --> 00:19:59,159 messy mess. Mo and Bo's anything you 352 00:19:59,159 --> 00:20:01,401 want they couldn't get any worse. Whoa! 353 00:20:03,764 --> 00:20:04,285 We were 354 00:20:06,928 --> 00:20:09,651 home!Get Curly and Otis. I'll get 355 00:20:09,651 --> 00:20:12,054 Harriet. Got it! Launch your gloves, 356 00:20:12,134 --> 00:20:12,855 activate. Woo-hoo! 357 00:20:16,219 --> 00:20:17,821 Doctor Ears, go! Help! 358 00:20:21,786 --> 00:20:23,668 Pogo Springs shoes, activate. 359 00:20:24,950 --> 00:20:25,590 Caught ya! 360 00:20:29,595 --> 00:20:32,398 We heard a big fuss. Is everyone okay?Did 361 00:20:32,398 --> 00:20:34,681 something go wrong on Anything You Want 362 00:20:34,681 --> 00:20:37,244 Day?Yes, something went wrong. You blew 363 00:20:37,244 --> 00:20:40,208 me out of the salon. I left Otis with big 364 00:20:40,248 --> 00:20:43,051 mess of shoes. Big mess, mess, mess 365 00:20:43,051 --> 00:20:45,775 in kitchen and dining room. Ugh Oh, 366 00:20:45,935 --> 00:20:48,498 no, that's not okay. We want 367 00:20:48,578 --> 00:20:50,740 everyone to have fun on our Anything You 368 00:20:50,740 --> 00:20:53,223 Want Day. We're sorry. 369 00:20:54,305 --> 00:20:56,187 Aw, thank you for saying you're sorry. 370 00:20:56,187 --> 00:20:59,030 I'm sorry too. I was so excited about Moe 371 00:20:59,030 --> 00:21:01,473 and Bo's anything you want day. I forgot 372 00:21:01,473 --> 00:21:03,556 my other monster buddies needed things 373 00:21:03,556 --> 00:21:06,039 too. Like help cleaning messes. 374 00:21:06,199 --> 00:21:08,802 Bosley sorry too. Apology 375 00:21:08,802 --> 00:21:11,165 accepted! How do we make it better? 376 00:21:13,928 --> 00:21:16,812 Brain Spark! We'll clean 377 00:21:16,812 --> 00:21:19,095 all the messes good as new. Then we've 378 00:21:19,095 --> 00:21:21,978 got a surprise for you! And Bosley 379 00:21:21,978 --> 00:21:23,900 and Abby will join in too! 380 00:21:45,286 --> 00:21:47,368 Now that we've cleaned the messes,The 381 00:21:47,368 --> 00:21:49,211 last thing Mo and Bo want for anything 382 00:21:49,211 --> 00:21:51,293 you want, Day, is to thank you for making 383 00:21:51,293 --> 00:21:54,097 the day so special. And now, 384 00:21:54,217 --> 00:21:56,339 Mo and Bo! 385 00:21:57,300 --> 00:21:59,383 A little dance, a little song To tell you 386 00:21:59,463 --> 00:22:01,706 all that we were We did not mean to leave 387 00:22:01,706 --> 00:22:03,788 a mess And put you all in such distress 388 00:22:03,908 --> 00:22:06,672 Now, as is anything you want, Day ends 389 00:22:06,912 --> 00:22:09,074 We want to thank each and every one of 390 00:22:09,074 --> 00:22:11,878 our friends So here's a special gift for 391 00:22:11,878 --> 00:22:14,801 youEverybody gets a shoe You get a shoe 392 00:22:14,801 --> 00:22:17,485 And you get a shoe And you get a shoe And 393 00:22:17,485 --> 00:22:20,448 you get a shoe Everybody gets a shoe 394 00:22:21,169 --> 00:22:23,412 It feels so good to make everyone so 395 00:22:23,412 --> 00:22:26,135 happy. From now on, let's change 396 00:22:26,215 --> 00:22:28,938 anything you want, Day, to make everybody 397 00:22:28,938 --> 00:22:29,819 happy, Day. 26371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.