Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,528 --> 00:00:13,614
[brass band plays in distance]
2
00:00:20,496 --> 00:00:22,581
[door opens]
3
00:00:26,335 --> 00:00:29,213
- [knocking at door]
- Yes.
4
00:00:34,760 --> 00:00:38,806
Ah, there you are. Come in.
5
00:00:38,889 --> 00:00:44,395
I'm practicing for the big day tomorrow
and I need an Archbishop.
6
00:00:52,319 --> 00:00:56,156
Will you do me the honour? From here.
7
00:01:01,578 --> 00:01:04,581
"Is Your Majesty willing
to take the oath?"
8
00:01:05,958 --> 00:01:07,000
I am...
9
00:01:09,503 --> 00:01:10,546
willing.
10
00:01:11,755 --> 00:01:14,800
"Will you maintain and preserve in...
11
00:01:16,135 --> 00:01:17,261
invi..."
12
00:01:22,850 --> 00:01:25,436
Ah. Inviolably.
13
00:01:25,519 --> 00:01:31,692
It means... to make a promise
you can... you can never break.
14
00:01:32,651 --> 00:01:35,988
A very sacred promise indeed.
15
00:01:37,239 --> 00:01:39,074
- [knocking at door]
- Yes!
16
00:01:41,201 --> 00:01:44,872
- We're ready for you, sir.
- Oh, not yet, Tommy.
17
00:01:46,039 --> 00:01:49,626
We haven't even reached the anointing.
18
00:01:49,710 --> 00:01:54,131
You have to anoint me,
otherwise, I can't...
19
00:01:56,842 --> 00:01:57,885
be King.
20
00:02:00,137 --> 00:02:01,430
Do you understand?
21
00:02:03,390 --> 00:02:06,018
When the holy oil touches me,
22
00:02:07,644 --> 00:02:11,940
I am tr... I am transformed.
23
00:02:13,984 --> 00:02:19,656
Brought into direct contact
with the divine.
24
00:02:22,284 --> 00:02:24,745
For... forever changed.
25
00:02:27,456 --> 00:02:28,749
Bound to God.
26
00:02:30,751 --> 00:02:35,839
It is the most important part
of the entire ceremony.
27
00:02:37,174 --> 00:02:41,011
So we had better practice,
hadn't we, archbishop?
28
00:02:45,140 --> 00:02:49,186
"Be thy hands, anointed, with holy oil.
29
00:02:55,567 --> 00:02:59,613
Be thy breast, anointed, with holy oil.
30
00:03:12,084 --> 00:03:16,505
Be thy head, anointed, with holy oil.
31
00:03:18,423 --> 00:03:23,095
As kings, priests and prophets
were anointed."
32
00:03:33,939 --> 00:03:38,610
- Goodness. That's very heavy indeed.
- Five pounds, sir.
33
00:03:39,736 --> 00:03:44,408
Not to mention the, uh,
symbolic weight, hm?
34
00:03:57,504 --> 00:04:00,549
There's a sight I hoped I'd never see.
35
00:04:43,634 --> 00:04:45,844
It's not as easy as it looks.
36
00:04:47,763 --> 00:04:49,931
That's exactly what the King said.
37
00:04:52,309 --> 00:04:53,352
I remember.
38
00:04:56,772 --> 00:05:00,817
Do you suppose I could borrow it
for a couple of days?
39
00:05:00,901 --> 00:05:02,194
Just to practice.
40
00:05:03,320 --> 00:05:06,281
Borrow it, ma'am? From whom?
41
00:05:07,407 --> 00:05:10,911
If it's not yours, whose is it?
42
00:06:44,171 --> 00:06:45,255
[Charles] Be quiet, Anne.
43
00:06:46,506 --> 00:06:47,549
[whispers] Ready?
44
00:06:54,931 --> 00:06:58,185
Close your eyes,
and don't open them until I say so.
45
00:07:06,443 --> 00:07:10,071
- Oh, any idea where the Duke is?
- His Royal Highness went flying, ma'am.
46
00:07:10,155 --> 00:07:11,782
[Anne] Daddy?
47
00:07:11,865 --> 00:07:12,908
Again?
48
00:07:18,789 --> 00:07:20,415
So when's the big day?
49
00:07:21,958 --> 00:07:24,252
Pilot's exam? Two weeks.
50
00:07:25,253 --> 00:07:28,548
- Are you still on track for the record?
- I am. Just.
51
00:07:28,632 --> 00:07:33,053
- If I do nothing else.
- Oh, then you'll hate me.
52
00:07:33,136 --> 00:07:34,346
Why?
53
00:07:34,429 --> 00:07:36,640
There was something
I wanted you to help me with.
54
00:07:36,723 --> 00:07:38,725
It would've to be jolly important
to distract me
55
00:07:38,809 --> 00:07:41,770
from getting my wings faster than anyone
in British aviation history.
56
00:07:41,853 --> 00:07:45,857
It is. I'd like you to come aboard
my Coronation Committee.
57
00:07:48,777 --> 00:07:52,656
- In which capacity?
- As Chairman.
58
00:07:52,739 --> 00:07:56,326
But you already have one. Bernard.
59
00:07:56,409 --> 00:07:59,746
I'd ask the Duke of Norfolk
to make room for you.
60
00:07:59,830 --> 00:08:02,833
I want to make a public declaration
of my trust in you.
61
00:08:02,916 --> 00:08:05,710
- There's no need to matronize me.
- I'm not matronizing you.
62
00:08:05,794 --> 00:08:07,754
Yes, you are. You're taking pity on me
63
00:08:07,838 --> 00:08:10,173
and giving me a job,
for appearance's sake.
64
00:08:10,257 --> 00:08:11,842
No, it's not that.
65
00:08:11,925 --> 00:08:14,511
I was just thinking how I'd like us
to spend more time together.
66
00:08:14,594 --> 00:08:17,055
What are you talking about?
We spend all our time together.
67
00:08:17,138 --> 00:08:21,268
No, we don't. You're always off flying,
or lunching with strange men.
68
00:08:21,351 --> 00:08:24,479
A few hours a week, darling.
Anyway, what else am I supposed to do?
69
00:08:24,563 --> 00:08:26,898
Sit around and wait for you
while you're Queening?
70
00:08:26,982 --> 00:08:29,901
- Queening?
- Yes. Queening.
71
00:08:29,985 --> 00:08:31,778
Maybe I'd like your help
with the Queening.
72
00:08:31,862 --> 00:08:34,906
Oh, in the same flattering way
you asked me to redecorate Clarence House?
73
00:08:34,990 --> 00:08:38,326
- Well, you did that jolly well.
- I felt like a sissy.
74
00:08:38,410 --> 00:08:40,745
Fussing about curtain fabrics
and paint charts.
75
00:08:40,829 --> 00:08:43,164
Honestly,
it's just queening of another sort.
76
00:08:45,375 --> 00:08:46,418
[chuckling]
77
00:08:53,383 --> 00:08:55,010
What would it entail?
78
00:08:56,177 --> 00:08:59,431
Well,
the Duke of Norfolk will run the show
79
00:08:59,514 --> 00:09:03,059
from an organizational perspective,
look after the seating,
80
00:09:03,143 --> 00:09:05,937
the root of the procession,
but as Chairman of the Committee,
81
00:09:06,021 --> 00:09:10,650
you would have an input on ideas,
inspire everyone, lead them.
82
00:09:10,734 --> 00:09:13,236
They won't listen to me.
The grey, old men?
83
00:09:13,320 --> 00:09:14,905
The men with moustaches? They hate me.
84
00:09:14,988 --> 00:09:17,073
[cheering]
85
00:09:20,285 --> 00:09:22,704
- They do not hate you.
- They do.
86
00:09:23,705 --> 00:09:25,415
They treat me as an outsider.
87
00:09:26,666 --> 00:09:29,878
An irrelevance. Everyone does.
88
00:09:35,634 --> 00:09:37,844
["Dance of the Sugar Plum Fairy" plays]
89
00:09:37,928 --> 00:09:39,512
[laughter]
90
00:09:39,596 --> 00:09:41,681
[man sings to himself]
91
00:09:46,311 --> 00:09:51,399
Total control or nothing at all.
Those are my terms.
92
00:09:57,322 --> 00:09:58,573
All right.
93
00:09:59,824 --> 00:10:03,286
- [laughs]
- But don't go mad.
94
00:10:03,370 --> 00:10:06,665
- What does that mean?
- It means just don't go mad.
95
00:10:09,167 --> 00:10:11,002
It's the Coronation.
96
00:10:11,086 --> 00:10:13,588
A service which goes back
a thousand years.
97
00:10:15,173 --> 00:10:18,927
- Some things can't be changed.
- Yes, yes, yes, alright.
98
00:10:33,900 --> 00:10:35,443
[journalist] When did you move in?
99
00:10:35,527 --> 00:10:38,780
[David] The City of Paris
owns the property, you know,
100
00:10:38,863 --> 00:10:42,617
and happily the city
very kindly let us take the house
101
00:10:42,701 --> 00:10:45,036
for a small amount of rent.
102
00:10:45,120 --> 00:10:47,330
So we moved in by summer's end.
103
00:10:47,414 --> 00:10:48,456
Miss...?
104
00:10:48,540 --> 00:10:50,959
[journalist] You must have been thrilled,
Your Highness.
105
00:10:51,042 --> 00:10:53,420
- Not Your Highness.
- Oh.
106
00:10:53,503 --> 00:10:56,673
- Sore point.
- Just a Duchess.
107
00:10:56,756 --> 00:10:59,676
Not H.R.H. So, "Ma'am."
108
00:11:01,344 --> 00:11:04,806
- Ma'am?
- Or, "Your Grace".
109
00:11:07,600 --> 00:11:09,853
What made you choose
this particular house?
110
00:11:09,936 --> 00:11:12,313
It has a two-acre park,
which gives us privacy.
111
00:11:13,023 --> 00:11:16,109
And its size means the Duke and I
can finally entertain properly
112
00:11:16,192 --> 00:11:18,278
and we very much enjoy entertaining.
113
00:11:18,361 --> 00:11:20,947
The Duchess is so very good at it.
114
00:11:21,031 --> 00:11:23,366
I believe our editor agreed
as part of the deal
115
00:11:23,450 --> 00:11:26,578
that you would give our readers
some tips for entertaining?
116
00:11:27,454 --> 00:11:31,291
- Did we agree that?
- We did, darling, yes. They paid extra.
117
00:11:32,250 --> 00:11:33,126
Hmm.
118
00:11:33,209 --> 00:11:35,336
Okay. Big smiles.
119
00:11:36,963 --> 00:11:38,006
Perfect.
120
00:11:39,215 --> 00:11:41,968
[David] But having had a naval background,
121
00:11:42,052 --> 00:11:45,346
I don't much care
for fussy things or smells,
122
00:11:45,430 --> 00:11:49,350
but I do like a good, well-milled soap.
123
00:11:53,480 --> 00:11:56,983
What sartorial tips
would you give the young men of today?
124
00:11:57,067 --> 00:12:01,613
No matter what the fashion,
a well-cut suit in a beautiful fabric
125
00:12:01,696 --> 00:12:03,448
will take you anywhere.
126
00:12:05,950 --> 00:12:07,869
Is that the sort of thing
you're looking for?
127
00:12:13,041 --> 00:12:15,001
You're very fortunate.
128
00:12:15,085 --> 00:12:19,839
He lets no one in here,
it's his private room. Full of secrets.
129
00:12:19,923 --> 00:12:23,510
Not secrets, darling.
Memories, precious memories.
130
00:12:26,805 --> 00:12:29,933
I come in here
for a few moments every day
131
00:12:30,016 --> 00:12:35,021
to meditate and remember.
132
00:12:35,105 --> 00:12:40,527
- Goodness. Bagpipes, too?
- Yes, I play.
133
00:12:40,610 --> 00:12:42,278
When he gets homesick.
134
00:12:44,239 --> 00:12:47,617
My favourite armchair.
135
00:12:47,700 --> 00:12:50,203
- And the briefcase?
- Box.
136
00:12:51,913 --> 00:12:57,710
As Monarch, one receives a daily red box
from the government.
137
00:12:58,711 --> 00:13:04,634
State papers, business of the day.
Matters requiring royal assent.
138
00:13:04,717 --> 00:13:11,766
That was the final box I received as King.
It contained my abdication papers.
139
00:13:13,434 --> 00:13:17,939
And all these photographs of you as King,
there are none with the crown.
140
00:13:18,022 --> 00:13:21,484
- Why is that?
- Well, I never made it that far.
141
00:13:27,866 --> 00:13:30,326
I never had a coronation.
142
00:13:36,583 --> 00:13:41,921
I forgot to mention,
I had a call today from Sir John Weir.
143
00:13:42,839 --> 00:13:46,092
- [Wallis] Who?
- My mother's doctor.
144
00:13:47,552 --> 00:13:52,807
Telling me that, in his opinion,
she was in her final days now,
145
00:13:54,142 --> 00:13:56,352
and my sister and I
should make our way over.
146
00:13:57,812 --> 00:13:58,980
With me?
147
00:14:02,775 --> 00:14:03,860
Probably best without.
148
00:14:09,908 --> 00:14:11,534
Even if she dies?
149
00:14:13,745 --> 00:14:15,288
Let's hope she does.
150
00:14:17,498 --> 00:14:19,250
Couldn't bear to go over twice.
151
00:14:20,710 --> 00:14:23,004
I shall have to be brave.
152
00:14:25,632 --> 00:14:27,467
My darling one.
153
00:14:33,723 --> 00:14:34,807
And go without you.
154
00:14:36,434 --> 00:14:38,228
To cold London.
155
00:14:40,563 --> 00:14:41,981
Brutal London.
156
00:14:44,025 --> 00:14:46,110
Hellish London.
157
00:14:59,332 --> 00:15:00,875
Shall we fuck?
158
00:15:06,464 --> 00:15:08,549
[both laugh softly]
159
00:15:18,017 --> 00:15:20,687
[Equerry] The Lord Great Chamberlain,
the Lord Chamberlain,
160
00:15:20,770 --> 00:15:24,941
the Marshall of the Diplomatic Corp
and the Comptroller, Your Majesty.
161
00:15:26,025 --> 00:15:28,861
I have asked you to join me
because I have made a decision
162
00:15:28,945 --> 00:15:30,780
regarding the Coronation Committee,
163
00:15:31,572 --> 00:15:35,618
which is that I would like my husband
to be the Chairman of that Committee.
164
00:15:40,832 --> 00:15:46,004
That's impossible, ma'am.
There can only be one Chairman.
165
00:15:46,087 --> 00:15:49,465
As far as I'm aware,
I only have one husband.
166
00:15:49,549 --> 00:15:52,552
And the Duke of Norfolk
will be expecting it to be him.
167
00:15:52,635 --> 00:15:55,388
- He is the Earl Marshall.
- That may be.
168
00:15:55,471 --> 00:15:57,473
And the Chief Butler of England,
169
00:15:57,557 --> 00:16:01,227
he would be the 16th Duke of Norfolk
to do it.
170
00:16:01,311 --> 00:16:06,983
He ran your father's coronation,
his father ran your grandfather's.
171
00:16:07,066 --> 00:16:11,070
And running the coronation,
it's what the Norfolks do.
172
00:16:13,865 --> 00:16:17,744
- Couldn't you give Philip some other job?
- Like what?
173
00:16:20,997 --> 00:16:22,707
Arrange the photographer?
174
00:16:27,337 --> 00:16:32,175
The chairmanship is what he wants.
With full autonomy.
175
00:16:32,258 --> 00:16:33,843
Therefore, it is what I want.
176
00:16:35,511 --> 00:16:39,599
- Norfolk can be vice-chair.
- Why don't you think about it?
177
00:16:39,682 --> 00:16:43,686
I have, and my decision stands.
178
00:16:43,770 --> 00:16:44,812
Thank you.
179
00:16:51,069 --> 00:16:53,821
[Lascelles] Of course,
the Duke of Norfolk will be furious.
180
00:16:53,905 --> 00:16:58,076
[Queen Mother] Yes,
and Bernard does fury so well.
181
00:16:58,159 --> 00:17:00,661
What would Your Majesty suggest?
182
00:17:01,662 --> 00:17:06,376
I will throw my hat in with Bernard
and sanity will prevail.
183
00:17:06,459 --> 00:17:07,752
The Queen is young.
184
00:17:09,128 --> 00:17:12,340
And has to learn
what any young general has to learn.
185
00:17:12,423 --> 00:17:13,466
Namely?
186
00:17:14,634 --> 00:17:17,553
Which battles to fight and which to leave.
187
00:17:19,347 --> 00:17:23,601
- Let me know what you want me to do.
- The same as always, Tommy.
188
00:17:25,144 --> 00:17:26,729
Exactly as I tell you.
189
00:17:28,689 --> 00:17:32,402
Now, I've spoken
to the Archbishop of Canterbury
190
00:17:32,485 --> 00:17:36,906
who's agreed to help us
with our other delicate matter.
191
00:17:36,989 --> 00:17:38,533
The Duke of Windsor.
192
00:17:39,951 --> 00:17:42,161
- When does he arrive?
- This afternoon, I believe.
193
00:17:42,245 --> 00:17:43,413
God help us.
194
00:17:44,622 --> 00:17:48,418
- And when will you meet him?
- We thought tomorrow, ma'am.
195
00:17:50,002 --> 00:17:52,295
Good. Sooner the better.
196
00:17:53,464 --> 00:17:56,592
- Be sure to be firm, Tommy.
- Yes, ma'am.
197
00:17:56,676 --> 00:18:00,138
That one's like mercury.
He'll slip through the tiniest crack.
198
00:18:03,599 --> 00:18:05,685
[reporters clamour]
199
00:18:06,853 --> 00:18:08,938
[David] Good afternoon.
200
00:18:09,021 --> 00:18:14,652
I have returned to London
to visit my mother, Queen Mary,
201
00:18:14,735 --> 00:18:20,575
who I'm delighted to say has made
such good improvement in recent days.
202
00:18:21,159 --> 00:18:22,368
Thank you very much.
203
00:18:41,345 --> 00:18:43,181
[David] My dearest, darling one...
204
00:18:44,348 --> 00:18:47,560
London is as awful and hellish
205
00:18:47,643 --> 00:18:51,606
and as full of my smug,
stinking relations as ever.
206
00:18:52,899 --> 00:18:56,277
Each day I call on Mama in the afternoon,
207
00:18:56,360 --> 00:19:00,656
and although she doesn't look quite
as bad as the doctors warned me,
208
00:19:00,740 --> 00:19:03,743
she'll never again
be able to leave her rooms,
209
00:19:03,826 --> 00:19:05,703
far less go out in public.
210
00:19:07,371 --> 00:19:09,040
[Queen Mary muttering]
211
00:19:24,222 --> 00:19:25,264
What?
212
00:19:28,267 --> 00:19:29,685
Don't go.
213
00:19:33,189 --> 00:19:35,066
Not going anywhere, Mummy.
214
00:19:38,736 --> 00:19:39,779
Good.
215
00:19:39,862 --> 00:19:42,823
[David] It's one of the hardest things
I've ever had to endure.
216
00:19:43,574 --> 00:19:47,286
Spending so much time with a woman
who has been so vicious
217
00:19:47,370 --> 00:19:51,374
and inhumane to you, my beloved,
is wearing me down.
218
00:19:51,457 --> 00:19:53,751
- [knocking on door]
- Come in.
219
00:19:59,465 --> 00:20:03,219
- Sorry to disturb, Your Royal Highness.
- What is it?
220
00:20:03,302 --> 00:20:06,472
The Archbishop of Canterbury's
private secretary called, sir.
221
00:20:06,556 --> 00:20:09,392
Requesting a meeting
between you and His Grace.
222
00:20:09,475 --> 00:20:11,143
Oh? What about?
223
00:20:11,227 --> 00:20:14,772
Didn't say, sir.
He hoped you could make tomorrow.
224
00:20:16,107 --> 00:20:21,153
Fine, I have a few errands planned,
but the Archbishop can come to lunch.
225
00:20:21,237 --> 00:20:24,699
As a matter of fact,
they suggested 4 p.m.
226
00:20:24,782 --> 00:20:29,620
- Well, alright. We'll give him tea.
- At Lambeth Palace.
227
00:20:32,665 --> 00:20:33,791
Of course.
228
00:20:35,710 --> 00:20:39,547
Now I'm no longer King, I go to them.
229
00:20:43,175 --> 00:20:46,721
- Thank you.
- Good night, Your Royal Highness.
230
00:20:59,233 --> 00:21:01,319
[choirboys shout playfully]
231
00:21:22,548 --> 00:21:25,593
His Royal Highness,
the Duke of Windsor, Your Grace.
232
00:21:27,386 --> 00:21:28,888
[David] Goodness. What is this?
233
00:21:29,889 --> 00:21:32,308
- An ambush?
- [Archbishop] Not at all, sir.
234
00:21:32,391 --> 00:21:35,936
No, just a gathering of old friends
who have come together
235
00:21:36,020 --> 00:21:39,649
to appeal to you in person,
236
00:21:39,732 --> 00:21:45,946
in the hope that you will do
what we all think... would be...
237
00:21:48,032 --> 00:21:49,075
The right thing.
238
00:21:51,744 --> 00:21:54,997
- Regarding what?
- The coronation.
239
00:21:58,334 --> 00:21:59,835
What about the coronation?
240
00:22:04,256 --> 00:22:05,549
We acknowledge...
241
00:22:06,884 --> 00:22:07,927
as a...
242
00:22:09,220 --> 00:22:15,059
as a member of the Queen's close family,
you are entitled to attend,
243
00:22:15,142 --> 00:22:22,358
but also feel that the attendance
at this sacred ceremony
244
00:22:22,441 --> 00:22:25,569
by one who, however good his reasons,
245
00:22:25,653 --> 00:22:32,034
did not feel... capable of undertaking
246
00:22:32,118 --> 00:22:34,537
the obligations himself...
247
00:22:36,580 --> 00:22:42,670
It could strike a wrong note
and would be deeply upsetting.
248
00:22:42,753 --> 00:22:44,130
To whom?
249
00:22:44,213 --> 00:22:47,174
- [Lascelles] To everyone concerned.
- I didn't ask you, Tommy.
250
00:22:48,384 --> 00:22:52,972
This is Cookie's work, isn't it?
The Queen Mother's?
251
00:22:53,055 --> 00:22:55,766
It's got her pudgy little fingers
all over it.
252
00:22:55,850 --> 00:23:01,147
She asked you to do her dirty work for her
and you agreed, Archbishop, shame on you.
253
00:23:01,230 --> 00:23:05,526
I will attend if I want.
And I do want and so does my wife.
254
00:23:05,609 --> 00:23:07,987
Alas, no, sir.
255
00:23:08,696 --> 00:23:12,783
Of course the Royal Family is obliged
to extend an invitation to you,
256
00:23:12,867 --> 00:23:13,951
as a Royal Duke.
257
00:23:14,034 --> 00:23:18,080
But that obligation does not extend
to the Duchess of Windsor.
258
00:23:18,164 --> 00:23:22,042
And it is my duty to inform you
on behalf of the Royal Family
259
00:23:22,126 --> 00:23:26,172
and the government, with whom
we have worked in close consultation,
260
00:23:26,255 --> 00:23:30,384
that she will not be offered
an invitation.
261
00:23:30,468 --> 00:23:31,969
Oh, that's madness.
262
00:23:34,346 --> 00:23:40,186
The pusillanimity and vindictiveness
knows no limits.
263
00:23:40,269 --> 00:23:44,523
Seventeen years have elapsed
since the abdication.
264
00:23:47,109 --> 00:23:48,944
Shouldn't bygones be bygones?
265
00:23:49,028 --> 00:23:51,238
[Lascelles]
Some things can never be forgotten.
266
00:23:51,781 --> 00:23:54,241
Which of us, for example,
has forgotten the Somme?
267
00:23:54,325 --> 00:23:59,455
You would compare the love
and public commitment I made to my wife
268
00:23:59,538 --> 00:24:02,124
to slaughter in a world war?
269
00:24:21,101 --> 00:24:27,441
Why not use a celebration such as this,
270
00:24:27,525 --> 00:24:31,320
the investiture of a new sovereign,
a beautiful young child,
271
00:24:31,403 --> 00:24:36,408
symbol of modernity, change and progress,
to turn a page?
272
00:24:38,619 --> 00:24:40,996
Surely the sophistication of a society
273
00:24:41,080 --> 00:24:44,667
can be measured by its tolerance
and ability to forgive.
274
00:24:44,750 --> 00:24:49,964
Its weakness, too.
Sometimes lines just need to be drawn.
275
00:24:50,047 --> 00:24:53,843
You know, Tommy, you're an embarrassment
to the institution you serve,
276
00:24:53,926 --> 00:24:57,346
and to the country
that institution serves in turn.
277
00:24:57,429 --> 00:25:01,475
And I will take a lecture on national
embarrassment from many people, sir,
278
00:25:01,559 --> 00:25:03,435
but not from you.
279
00:25:04,520 --> 00:25:07,940
Let's face it,
this whole thing is a charade.
280
00:25:08,023 --> 00:25:11,235
You knew already the answer to the choice
you have given me.
281
00:25:11,318 --> 00:25:13,946
It is simply the same as the choice
that caused all this offense
282
00:25:14,029 --> 00:25:15,155
in the first place.
283
00:25:15,239 --> 00:25:20,703
Namely, would I do anything that excludes
or disrespects the woman I love?
284
00:25:20,786 --> 00:25:24,832
No, never. I will therefore
not be attending the coronation
285
00:25:24,915 --> 00:25:27,251
of my own niece.
286
00:25:27,334 --> 00:25:29,670
Whose favourite uncle I have always been.
287
00:25:29,753 --> 00:25:32,882
Hers, you should know,
was one of the strongest voices involved.
288
00:25:32,965 --> 00:25:34,508
Oh, was it indeed?
289
00:25:34,592 --> 00:25:37,428
Well, we know from where
she gets that ice in her veins.
290
00:25:37,511 --> 00:25:40,097
And it wasn't from my own dear,
weak brother.
291
00:25:40,180 --> 00:25:43,100
[Lascelles] Nothing weak
about the late King, sir.
292
00:25:43,851 --> 00:25:46,979
I'm sure I speak for everyone present
when I call him a hero.
293
00:25:47,062 --> 00:25:48,314
Hear, hear.
294
00:25:51,609 --> 00:25:54,320
"My Lord, Archbishop,
295
00:25:54,403 --> 00:25:57,197
what a scold you are.
296
00:25:57,281 --> 00:26:00,743
And when your man is down,
how very bold you are.
297
00:26:00,826 --> 00:26:08,125
Of Christian charity, how very scant
you are, you Auld Lang Swine,
298
00:26:08,918 --> 00:26:11,879
- how full of cant you are."
- [protests]
299
00:26:11,962 --> 00:26:18,677
A rhyme composed for your perfidious
predecessor at the time of my abdication.
300
00:26:18,761 --> 00:26:22,723
I find the sentiment
oddly applicable to you, too.
301
00:26:38,113 --> 00:26:43,911
If I were to release a statement,
could you have a look over it?
302
00:26:43,994 --> 00:26:45,079
Of course, sir.
303
00:26:48,707 --> 00:26:51,752
I'm aware that it's normal
for no reigning monarchs
304
00:26:51,835 --> 00:26:55,881
to be present at a coronation.
305
00:26:55,965 --> 00:27:00,886
Perhaps we could extend that
to include former kings too.
306
00:27:00,970 --> 00:27:02,846
To spare my blushes.
307
00:27:02,930 --> 00:27:06,183
Might just throw
some of the vultures off the scent.
308
00:27:10,646 --> 00:27:12,940
It's an elegant solution, sir.
309
00:27:13,023 --> 00:27:16,902
And I'm quite sure Cabinet
will support it. Tommy?
310
00:27:18,612 --> 00:27:20,656
I'll speak to Their Majesties
and get back to you.
311
00:27:30,416 --> 00:27:32,626
We've just had a call
from Marlborough House.
312
00:27:33,627 --> 00:27:36,547
Regarding her Majesty, Queen Mary.
313
00:27:43,303 --> 00:27:45,472
[David] My own darling sweetheart.
314
00:27:46,849 --> 00:27:48,684
Well, at last it's all over.
315
00:27:50,144 --> 00:27:52,354
Mama took ill in the afternoon,
316
00:27:52,438 --> 00:27:54,982
then began haemorrhaging
in the early hours.
317
00:27:56,025 --> 00:27:59,319
Doctors plied her
with tranquilizers and morphine
318
00:27:59,403 --> 00:28:02,156
to ensure there was no suffering.
319
00:28:02,239 --> 00:28:04,575
In the end, she passed in her sleep.
320
00:28:06,076 --> 00:28:07,286
I was sad, of course,
321
00:28:07,369 --> 00:28:11,957
but let's not forget
how she clung to such hatred for me,
322
00:28:12,041 --> 00:28:14,543
her eldest, till the last.
323
00:28:16,045 --> 00:28:20,257
I'm afraid her blood ran as icy cold
when she was alive
324
00:28:20,340 --> 00:28:22,551
as it does now she's dead.
325
00:28:24,845 --> 00:28:28,015
Later in the day,
all the members of the family assembled
326
00:28:28,098 --> 00:28:31,769
to identify which of her personal
possessions they would most like.
327
00:28:31,852 --> 00:28:33,228
Not entirely.
328
00:28:33,312 --> 00:28:37,232
I told Shirley Temple
what I had my eye on.
329
00:28:37,316 --> 00:28:39,943
Because I shan't be there
when the jackals descend
330
00:28:40,027 --> 00:28:42,112
I don't suppose it will do much good.
331
00:28:43,405 --> 00:28:47,910
What a vile, tawdry rabble
my relatives are
332
00:28:47,993 --> 00:28:52,873
and what a sad, desiccated bunch of
hyenas most of them have become.
333
00:28:56,126 --> 00:28:58,337
But I'm tired of talking about it.
334
00:28:59,505 --> 00:29:03,008
I yearn for our perfect life together,
335
00:29:03,092 --> 00:29:06,261
away from the snarling
and the sniping of the Court.
336
00:29:07,554 --> 00:29:10,224
I adore you, my sweetheart,
337
00:29:10,307 --> 00:29:13,685
more deeply than you will ever realize,
338
00:29:13,769 --> 00:29:16,480
and I am furiously mad
that you aren't here with me
339
00:29:16,563 --> 00:29:18,982
as you ought by right to be.
340
00:29:24,196 --> 00:29:25,989
[Archbishop] While Queen Mary lived,
341
00:29:26,073 --> 00:29:31,954
something of the great reigns
of Queen Victoria and George V
342
00:29:32,037 --> 00:29:35,707
seemed to live on with her.
343
00:29:35,791 --> 00:29:41,964
Proving that character is,
as it will remain,
344
00:29:42,047 --> 00:29:44,842
the essential strength
of British Monarchy.
345
00:29:46,385 --> 00:29:50,639
Wherever she went,
she was assured of an applause
346
00:29:50,722 --> 00:29:56,895
which sprang from some
deep-seated affection and respect.
347
00:29:56,979 --> 00:30:00,983
Have you noticed?
Identical to the funeral of your father.
348
00:30:01,066 --> 00:30:03,652
Nothing different. Not one detail.
349
00:30:03,735 --> 00:30:04,987
Not one guest.
350
00:30:07,489 --> 00:30:10,742
And she always regarded herself
351
00:30:10,826 --> 00:30:17,082
as a servant of our country,
which she served to the end.
352
00:30:17,833 --> 00:30:21,170
No sooner does someone in the family
pop their clogs, they ask themselves:
353
00:30:21,253 --> 00:30:22,629
"Right. How was it done last time?
354
00:30:22,713 --> 00:30:25,257
Then let's do it
exactly the same way again." I mean...
355
00:30:27,217 --> 00:30:32,514
Meanwhile, the people who have come
to share in it are locked outside.
356
00:30:33,849 --> 00:30:35,893
I'm not going to let your coronation
be like this.
357
00:30:35,976 --> 00:30:38,979
You're a young woman. Symbol of a new era.
358
00:30:39,062 --> 00:30:43,734
In a fast-changing, modern world.
359
00:30:47,029 --> 00:30:49,740
And I think your coronation
should reflect that.
360
00:30:51,617 --> 00:30:54,119
- [whispers] Sorry.
- ...Almighty God of his great mercy.
361
00:30:54,203 --> 00:30:55,329
Sorry, darling.
362
00:31:06,256 --> 00:31:12,846
[Archbishop] Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
363
00:31:13,639 --> 00:31:19,228
In sure and certain hope
of the resurrection to eternal life
364
00:31:19,311 --> 00:31:24,608
through our Lord Jesus Christ,
who changed our vile body
365
00:31:24,691 --> 00:31:28,028
that it may be like
unto his glorious body...
366
00:31:36,286 --> 00:31:37,621
Ladies and gentlemen...
367
00:31:38,830 --> 00:31:40,916
[muttering]
368
00:31:56,848 --> 00:31:57,933
[knocking on door]
369
00:32:02,354 --> 00:32:03,438
We should go.
370
00:32:19,496 --> 00:32:20,622
Good morning.
371
00:32:24,042 --> 00:32:25,085
Head's up.
372
00:32:26,670 --> 00:32:31,383
What is the collective noun
for a group of stuffy old Etonians?
373
00:32:33,844 --> 00:32:36,388
A herd? A pack?
374
00:32:37,973 --> 00:32:39,057
A school? [chuckles]
375
00:32:59,870 --> 00:33:00,912
Thank you.
376
00:33:06,126 --> 00:33:07,711
Gentlemen,
377
00:33:08,795 --> 00:33:11,423
I'd like to start by saying
how very honoured I feel
378
00:33:11,506 --> 00:33:16,136
to be working with all the great minds
and talents here in this room today
379
00:33:16,219 --> 00:33:21,350
as we come together to organize
the very best coronation for my wife,
380
00:33:21,433 --> 00:33:22,476
the Queen.
381
00:33:24,770 --> 00:33:27,606
We all know the scale of the challenge
that faces us.
382
00:33:28,440 --> 00:33:31,568
The eyes of the world will be on us,
Britain will be on show
383
00:33:31,651 --> 00:33:35,405
and we must put our best foot forward.
384
00:33:37,366 --> 00:33:40,827
In such circumstances, the temptation
385
00:33:40,911 --> 00:33:43,705
is to roll out the red carpet
and follow the precedents
386
00:33:43,789 --> 00:33:49,086
set by the grand
and successful coronations of the past.
387
00:33:49,169 --> 00:33:52,881
But looking to the past
for our inspiration
388
00:33:52,964 --> 00:33:54,966
would be a mistake in my view.
389
00:33:56,510 --> 00:33:59,554
Britain today
is not the Britain of past coronations.
390
00:33:59,638 --> 00:34:02,808
Assumptions made at the time
of my father-in-law's coronation
391
00:34:02,891 --> 00:34:06,269
17 years ago cannot be made anymore.
392
00:34:07,896 --> 00:34:11,441
That is why I think
we should adapt this ceremony.
393
00:34:13,693 --> 00:34:17,489
Make it less ostentatious.
More egalitarian.
394
00:34:17,572 --> 00:34:20,826
Show more respect
and sensitivity to the real world.
395
00:34:20,909 --> 00:34:24,496
We have a new sovereign,
young and a woman.
396
00:34:24,579 --> 00:34:29,334
Let us give her
a coronation that is befitting
397
00:34:29,418 --> 00:34:32,003
of the wind of change that she represents,
398
00:34:32,087 --> 00:34:35,924
modern and forward-looking
at a moment in time
399
00:34:36,007 --> 00:34:38,176
where exciting technological developments
400
00:34:38,260 --> 00:34:41,138
are making things possible
we never dreamt of.
401
00:34:41,221 --> 00:34:43,348
Which brings me to my next point...
402
00:34:56,403 --> 00:35:00,157
It's an unconscionable vulgarization.
403
00:35:05,036 --> 00:35:08,790
How close are you proposing
that these cameras get?
404
00:35:08,874 --> 00:35:11,501
They will be kept
at a very discreet distance.
405
00:35:11,585 --> 00:35:13,628
No, no close-ups, sir?
406
00:35:16,381 --> 00:35:18,008
Zoom lenses.
407
00:35:18,091 --> 00:35:21,428
Oh, no, it will all be done
with the greatest sensitivity
408
00:35:21,511 --> 00:35:24,556
and respect for the occasion.
409
00:35:33,482 --> 00:35:38,987
But I have had one or two broader thoughts
about the service itself.
410
00:35:43,700 --> 00:35:44,576
What?
411
00:36:00,008 --> 00:36:01,885
We can both see what's going on here.
412
00:36:01,968 --> 00:36:03,970
A young couple are playing marital games
413
00:36:04,054 --> 00:36:07,557
with the most cherished parts
of our history and pageantry.
414
00:36:09,016 --> 00:36:13,228
Our Queen wouldn't agree with a single one
of these radical proposals,
415
00:36:13,313 --> 00:36:15,690
television being just the tip
of the iceberg.
416
00:36:19,443 --> 00:36:22,822
She's simply trying to keep peace
in her own bed chamber
417
00:36:22,906 --> 00:36:26,076
by promoting her husband
and keeping him happy and occupied
418
00:36:26,159 --> 00:36:27,702
and virile.
419
00:36:30,622 --> 00:36:35,919
- That's what's going on here, Winston.
- Why? What else has he proposed?
420
00:36:40,924 --> 00:36:43,051
- Prime Minister.
- Your Majesty.
421
00:37:02,279 --> 00:37:04,573
Please tell me this has nothing to do
with my husband.
422
00:37:06,491 --> 00:37:08,076
I told him not to go mad.
423
00:37:10,787 --> 00:37:14,499
No one is questioning
the Duke of Edinburgh's motives
424
00:37:14,583 --> 00:37:17,210
or the sincerity of his beliefs.
425
00:37:17,294 --> 00:37:19,838
I see. He went mad.
426
00:37:21,131 --> 00:37:26,511
The changes he is proposing
to an ancient, sacred,
427
00:37:26,595 --> 00:37:30,265
never previously changed
liturgy and text...
428
00:37:33,101 --> 00:37:35,437
It went from top to toe.
429
00:37:36,646 --> 00:37:40,066
And if it were just a business,
it would be applauded.
430
00:37:40,150 --> 00:37:43,069
But this isn't a business. It's the Crown.
431
00:37:46,072 --> 00:37:47,949
And one has to ask oneself...
432
00:37:48,033 --> 00:37:54,372
What is the purpose of the Crown?
What is the purpose of the monarchy?
433
00:37:54,456 --> 00:37:56,333
Does the Crown bend
to the will of the people
434
00:37:56,416 --> 00:37:59,502
to be audited and accountable?
435
00:37:59,586 --> 00:38:04,299
Or should it remain
above temporal matters?
436
00:38:08,887 --> 00:38:10,430
What say you?
437
00:38:14,267 --> 00:38:19,564
No, ma'am. What say you?
438
00:38:19,648 --> 00:38:22,150
The decision is yours to make.
439
00:38:23,401 --> 00:38:27,113
We will take our lead from you.
440
00:39:09,698 --> 00:39:13,451
We just wondered if you might be available
for a brief moment in the vestry.
441
00:39:16,246 --> 00:39:17,288
Alright.
442
00:39:27,882 --> 00:39:30,969
- What is this? Hide and seek?
- I told you not to overstep the mark.
443
00:39:31,052 --> 00:39:33,138
I made it clear,
carte blanche or nothing at all.
444
00:39:33,221 --> 00:39:36,182
Trade Unionists and businessmen?
In the Abbey?
445
00:39:36,266 --> 00:39:40,311
- If you want to stay on the throne, yes.
- In a trimmed-down televised coronation?
446
00:39:40,395 --> 00:39:43,314
If you want to avoid a revolution, yes.
You forget.
447
00:39:43,398 --> 00:39:46,818
I have seen first-hand what it is like
for a royal family to be overthrown
448
00:39:46,901 --> 00:39:48,778
because they were out of step
with the people.
449
00:39:48,862 --> 00:39:52,157
I left Greece in an orange crate.
My father would have been killed.
450
00:39:52,240 --> 00:39:55,368
My grandfather was.
I'm just trying to protect you.
451
00:39:55,452 --> 00:39:57,620
From whom? The British people?
452
00:39:57,704 --> 00:39:59,914
You have no idea who they are
or what they want.
453
00:39:59,998 --> 00:40:04,711
Oh, oh, I'm just Johnny Foreigner, again,
who doesn't understand. Fine, fine.
454
00:40:04,794 --> 00:40:07,130
You want a big overblown ceremony
costing a fortune
455
00:40:07,213 --> 00:40:10,133
while the rest of the country
is on rations, have it.
456
00:40:10,216 --> 00:40:12,177
But don't come bleating to me
457
00:40:12,260 --> 00:40:15,472
when your head and the heads
of our children are on spikes.
458
00:40:15,555 --> 00:40:18,725
If the people are hungry,
they want something that lifts them up.
459
00:40:18,808 --> 00:40:23,229
And how do you propose lifting them
if they cannot see it?
460
00:40:23,313 --> 00:40:26,232
The people look to a monarchy
for something bigger than themselves.
461
00:40:26,316 --> 00:40:28,359
An inspiration. A higher ideal.
462
00:40:28,443 --> 00:40:30,236
If you put it in their homes,
463
00:40:30,320 --> 00:40:32,614
allow them to watch it
with their dinner on their laps.
464
00:40:32,697 --> 00:40:36,409
It will democratize it, make them feel
that they share in it. Understand it.
465
00:40:36,493 --> 00:40:37,744
Alright!
466
00:40:39,496 --> 00:40:42,248
Alright.
I'll support you in the televising.
467
00:40:46,336 --> 00:40:47,754
You won't regret it.
468
00:40:49,047 --> 00:40:50,131
On one condition.
469
00:40:53,510 --> 00:40:55,261
That you kneel.
470
00:41:07,690 --> 00:41:11,277
- Who told you?
- My Prime Minister.
471
00:41:12,821 --> 00:41:15,406
- He said you intended to refuse.
- I merely asked the question.
472
00:41:15,490 --> 00:41:18,326
Whether it was right in this day and age
that the Queen's consort,
473
00:41:18,409 --> 00:41:23,164
her husband, should kneel to her
rather than stand beside her.
474
00:41:23,248 --> 00:41:25,500
You won't be kneeling to me.
475
00:41:25,583 --> 00:41:27,877
That's not how it will look.
That's not how it will feel.
476
00:41:27,961 --> 00:41:30,880
It will feel like a eunuch,
an amoeba, is kneeling before his wife.
477
00:41:30,964 --> 00:41:33,925
You'll be kneeling before God
and the Crown as we all do.
478
00:41:34,008 --> 00:41:35,635
I don't see you kneeling before anyone.
479
00:41:35,718 --> 00:41:38,304
Because I'm already flattened
under the weight of this thing.
480
00:41:38,388 --> 00:41:41,182
Oh, spare me the false humility.
Doesn't look like that to me.
481
00:41:41,266 --> 00:41:43,852
- How does it look to you?
- Looks to me like you're enjoying it.
482
00:41:43,935 --> 00:41:46,980
It's released an unattractive sense
of authority and entitlement
483
00:41:47,063 --> 00:41:48,439
that I have never seen before.
484
00:41:48,523 --> 00:41:51,568
In you, it's released a weakness
and insecurity I've never seen before.
485
00:41:51,651 --> 00:41:54,404
- Are you my wife or my Queen?
- I'm both.
486
00:41:54,487 --> 00:41:56,698
I want to be married to my wife.
487
00:41:56,781 --> 00:41:59,409
I am both and a strong man
would be able to kneel to both.
488
00:41:59,492 --> 00:42:02,120
- I will not kneel before my wife.
- Your wife is not asking you to.
489
00:42:02,203 --> 00:42:03,621
- But my Queen commands me?
- Yes.
490
00:42:03,705 --> 00:42:05,790
I beg you make an exception for me.
491
00:42:11,045 --> 00:42:12,630
No.
492
00:43:02,263 --> 00:43:05,016
Come on, they'll be here soon!
493
00:43:08,853 --> 00:43:13,149
[Wallis] David, you're our host, darling.
494
00:43:15,193 --> 00:43:16,361
Be right there.
495
00:43:19,447 --> 00:43:22,575
[in French] For the sixth time
in the history of England,
496
00:43:22,659 --> 00:43:27,372
a Queen receives the crown.
A big day for the British public
497
00:43:27,455 --> 00:43:30,041
who are living these beautiful hours
after the end of the war.
498
00:43:30,124 --> 00:43:34,545
Leaving Buckingham Palace, the historical
carousel carrying the Queen and the Duke,
499
00:43:34,629 --> 00:43:37,131
is travelling towards
Westminster Abbey...
500
00:43:37,215 --> 00:43:44,514
[David] Alright, everyone. She's arriving.
In the dreaded Gold State Coach.
501
00:43:44,597 --> 00:43:50,311
Made in the 1760s and the most
uncomfortable ride known to man.
502
00:43:50,395 --> 00:43:52,480
[laughter]
503
00:43:56,526 --> 00:43:58,486
[producer] Final checks, please,
gentlemen.
504
00:43:58,569 --> 00:44:01,656
- West door.
- West door, sir.
505
00:44:01,739 --> 00:44:04,534
- Triforium.
- Triforium standing by, sir.
506
00:44:04,617 --> 00:44:07,745
- South transept.
- South transept standing by, sir.
507
00:44:07,829 --> 00:44:10,248
- Organ screen.
- Organ screen standing by, sir.
508
00:44:10,331 --> 00:44:14,335
- Triforium 2.
- Triforium 2 standing by, sir.
509
00:44:14,419 --> 00:44:20,174
Gentleman, three, two, one. Thank you.
510
00:44:23,344 --> 00:44:25,430
[organ plays]
511
00:44:31,561 --> 00:44:34,939
[in French] She is now walking under
the vault of Westminster
512
00:44:35,023 --> 00:44:37,442
in the shadow of sleeping Kings,
513
00:44:37,525 --> 00:44:43,406
soldiers and poets who for centuries
saw the grandness of England.
514
00:44:43,489 --> 00:44:46,701
- Who's that?
- What? Oh, uh...
515
00:44:49,787 --> 00:44:53,833
Oh, it's Lord Mountbatten.
The Duke of Edinburgh's uncle.
516
00:44:53,916 --> 00:44:58,379
The man that gave away India,
and his own wife.
517
00:44:58,463 --> 00:45:02,175
- [laughter]
- Cuckolded by Nehru, if you please.
518
00:45:06,637 --> 00:45:11,851
[congregation] ♪ All people
that on earth do dwell ♪
519
00:45:11,934 --> 00:45:14,520
[producer] Triforium 2, turn left please.
520
00:45:15,938 --> 00:45:21,694
- Left. Left.
- [congregation] ♪ Sing to the Lord ♪
521
00:45:21,778 --> 00:45:27,533
♪ With cheerful voice ♪
522
00:45:27,617 --> 00:45:31,913
♪ Him serve with fear ♪
523
00:45:31,996 --> 00:45:37,668
- ♪ His praise forth tell ♪
- ♪...praise forth tell ♪
524
00:45:37,752 --> 00:45:43,925
- ♪Come ye before him and rejoice ♪
- ♪Come ye before him and rejoice ♪
525
00:45:55,103 --> 00:45:58,314
[commentary] Moving forwards now,
four Knights of the Garter.
526
00:45:58,397 --> 00:46:00,358
The Dukes of Wellington and Portland,
527
00:46:00,441 --> 00:46:02,985
the Earl Fortescue
and the Viscount Allendale.
528
00:46:03,069 --> 00:46:07,698
Bringing with them a golden canopy
to shield Her Majesty from view,
529
00:46:07,782 --> 00:46:11,994
during the most sacred
of the coronation rituals, the anointing.
530
00:46:12,078 --> 00:46:15,623
In three, two, one...
531
00:46:23,422 --> 00:46:24,715
Where'd she go?
532
00:46:26,926 --> 00:46:28,803
Now we come to the anointing.
533
00:46:31,597 --> 00:46:35,601
The single most holy, most solemn,
534
00:46:35,685 --> 00:46:41,190
most sacred moment of the entire service.
535
00:46:43,526 --> 00:46:45,570
So how come we don't get to see it?
536
00:46:47,530 --> 00:46:49,490
Because we are mortals.
537
00:47:12,889 --> 00:47:15,600
[footsteps]
538
00:47:19,478 --> 00:47:22,356
[Archbishop] Is Your Majesty
willing to take the oath?
539
00:47:24,692 --> 00:47:25,860
I am willing.
540
00:47:29,238 --> 00:47:34,577
Will you maintain and preserve...
541
00:47:41,959 --> 00:47:43,085
Inviolably?
542
00:47:47,298 --> 00:47:48,466
I will.
543
00:48:13,241 --> 00:48:17,745
Be thy hands, anointed, with holy oil.
544
00:48:36,847 --> 00:48:41,477
Be thy breast, anointed, with holy oil.
545
00:48:48,818 --> 00:48:52,196
Be thy head, anointed, with holy oil.
546
00:49:01,414 --> 00:49:05,126
As Kings,
547
00:49:05,209 --> 00:49:09,338
priests and prophets were anointed.
548
00:49:11,382 --> 00:49:16,387
And as Solomon
549
00:49:16,470 --> 00:49:21,559
was anointed... King
550
00:49:21,642 --> 00:49:25,730
by Zadok the priest
and Nathan the prophet,
551
00:49:26,856 --> 00:49:32,820
so be thou anointed, blessed,
552
00:49:32,903 --> 00:49:37,033
and consecrated Queen over the peoples,
553
00:49:37,116 --> 00:49:40,578
whom the Lord thy God
554
00:49:40,661 --> 00:49:47,501
hath given thee to rule and govern,
555
00:49:47,585 --> 00:49:54,884
in the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Ghost.
556
00:49:58,095 --> 00:49:59,430
Amen.
557
00:50:00,890 --> 00:50:02,141
Amen.
558
00:50:13,944 --> 00:50:18,991
[David] Oils and oaths. Orbs and sceptres.
559
00:50:19,075 --> 00:50:22,828
Symbol upon symbol.
560
00:50:22,912 --> 00:50:28,876
An unfathomable web
of arcane mystery and liturgy.
561
00:50:28,959 --> 00:50:30,795
Blurring so many lines
562
00:50:30,878 --> 00:50:36,675
no clergyman or historian or lawyer
563
00:50:36,759 --> 00:50:39,011
could ever untangle any of it.
564
00:50:39,095 --> 00:50:43,599
- It's crazy.
- On the contrary. It's perfectly sane.
565
00:50:43,682 --> 00:50:48,354
Who wants transparency
when you can have magic?
566
00:50:49,855 --> 00:50:53,526
Who wants prose
when you can have poetry?
567
00:50:54,819 --> 00:50:59,907
Pull away the veil
and what are you left with?
568
00:50:59,990 --> 00:51:06,956
An ordinary young woman
of modest ability and little imagination.
569
00:51:08,249 --> 00:51:11,710
But wrap her up like this,
anoint her with oil,
570
00:51:11,794 --> 00:51:16,090
and hey, presto, what do you have?
571
00:51:18,884 --> 00:51:20,302
A goddess.
572
00:51:23,139 --> 00:51:26,267
[choir sings "Zadok the Priest"]
573
00:51:54,003 --> 00:51:58,924
[congregation] God save the Queen!
God save the Queen!
574
00:51:59,008 --> 00:52:01,135
God save the Queen!
575
00:52:04,138 --> 00:52:08,559
[television] God save the Queen!
God save the Queen!
576
00:52:08,642 --> 00:52:11,103
God save the Queen!
577
00:52:16,484 --> 00:52:22,698
[man] And to think you turned all that
down. The chance to be a god.
578
00:52:27,203 --> 00:52:30,456
I turned it down
for something greater still.
579
00:52:40,174 --> 00:52:41,509
For love.
580
00:53:34,979 --> 00:53:39,149
I, Philip, Duke of Edinburgh,
581
00:53:39,233 --> 00:53:43,153
do become your liege man of life and limb,
and of earthly worship.
582
00:53:43,237 --> 00:53:46,198
And faith and truth I will bear unto you,
583
00:53:46,282 --> 00:53:49,577
to live and die,
against all manner of folks.
584
00:53:49,660 --> 00:53:51,745
So help me God.
585
00:54:28,741 --> 00:54:30,826
[crowd cheering in distance]
586
00:55:02,316 --> 00:55:04,276
[bagpipes play]
48063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.