All language subtitles for Rebecca Vanguard, Olive Glass, Dan Ferrari - The Extra Mile

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:03,580 Thank you. 2 00:00:38,190 --> 00:00:43,810 Oh, I'm so sorry that took so long, Ms. Grant. They ran out of kale, but I was 3 00:00:43,810 --> 00:00:46,110 able to stop at the store and get some for myself. 4 00:00:46,330 --> 00:00:50,470 So, here is your salad, just how you asked. 5 00:00:58,130 --> 00:00:59,190 Don't worry about it, Carla. 6 00:00:59,950 --> 00:01:02,430 I appreciate the dedication to your job. 7 00:01:03,170 --> 00:01:04,170 Sorry. 8 00:01:05,620 --> 00:01:06,620 Admirable. 9 00:01:07,080 --> 00:01:08,120 And I told you. 10 00:01:09,400 --> 00:01:10,400 Call me Monica. 11 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 Right, sorry. 12 00:01:13,080 --> 00:01:14,080 Sorry. 13 00:01:20,800 --> 00:01:22,460 I was just about to head out. 14 00:01:22,680 --> 00:01:27,360 Miss, I mean, Monica, is there anything you need me to get for you? 15 00:01:28,740 --> 00:01:31,320 Um, no, Carla. Thank you. 16 00:01:31,740 --> 00:01:34,220 Alright. Oh, actually, yes. 17 00:01:34,560 --> 00:01:37,660 Could you swing by the pharmacy tomorrow and pick up a few things for me? 18 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 Okay, for sure. 19 00:01:39,060 --> 00:01:41,680 And what would you like? 20 00:01:42,860 --> 00:01:44,720 I'm going to need some hand cream. 21 00:01:45,400 --> 00:01:48,140 Make sure it has aloe in it. Whatever brand you get. 22 00:01:48,920 --> 00:01:50,020 Some dry shampoo. 23 00:01:51,140 --> 00:01:52,460 Some lip balm. 24 00:01:52,980 --> 00:01:54,600 The one with the B on it. 25 00:01:55,500 --> 00:01:57,100 And some morning after pills. 26 00:02:00,420 --> 00:02:03,940 Um, okay. Don't, I mean, don't you think that... 27 00:02:04,480 --> 00:02:06,180 That's a little private. 28 00:02:06,860 --> 00:02:08,440 You're my personal assistant. 29 00:02:09,360 --> 00:02:12,480 I don't think there's anything private between us. 30 00:02:13,740 --> 00:02:18,240 And I also don't think there's anything taboo about being prepared in this day 31 00:02:18,240 --> 00:02:19,240 and age. 32 00:02:19,320 --> 00:02:22,960 Do you? No, no, no. You're right. You're right. Of course not. So there's no 33 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 problem then? 34 00:02:24,100 --> 00:02:25,100 No. No. 35 00:02:25,880 --> 00:02:26,880 Good. 36 00:02:37,070 --> 00:02:41,270 And while I can appreciate your point of view, I'm afraid I can't go any lower 37 00:02:41,270 --> 00:02:42,550 than what I've already offered. 38 00:02:42,810 --> 00:02:46,890 With that said, if you would like to discuss the matter further, you can 39 00:02:46,890 --> 00:02:48,610 me at email or phone. 40 00:02:49,470 --> 00:02:51,410 Warmest regards, Monica Grant. 41 00:02:51,870 --> 00:02:52,910 Did you get all of that? 42 00:02:53,150 --> 00:02:54,089 Yes, Monica. 43 00:02:54,090 --> 00:02:56,790 Good. Thank you, Carla. You can go home. 44 00:02:58,670 --> 00:03:01,230 Are you doing anything fun this evening? 45 00:03:04,360 --> 00:03:05,339 Just the usual. 46 00:03:05,340 --> 00:03:07,140 I'm just going to head home and take care of my mom. 47 00:03:07,440 --> 00:03:08,239 Oh, that's right. 48 00:03:08,240 --> 00:03:09,340 You live with her, don't you? 49 00:03:10,280 --> 00:03:11,280 Yes, I do. 50 00:03:11,440 --> 00:03:14,780 She needs a lot of care and I just can't afford a nurse right now. 51 00:03:15,420 --> 00:03:18,640 I mean, the meds alone are so expensive. 52 00:03:19,060 --> 00:03:21,620 I don't know what I would do without this job. 53 00:03:24,360 --> 00:03:26,920 But anyway, it's enough of my rambling. 54 00:03:27,460 --> 00:03:30,320 Nonsense. I appreciate the care you show your mother. 55 00:03:30,640 --> 00:03:32,960 It's a lot like the care you show for this job. 56 00:03:33,480 --> 00:03:37,540 You really do go the extra mile with everything you do, don't you? 57 00:03:37,820 --> 00:03:40,080 Well, thank you. That really means a lot. 58 00:03:41,520 --> 00:03:44,280 So, um, are you doing anything tonight? 59 00:03:44,640 --> 00:03:47,760 Oh, nothing much. Just a quiet night in with my husband. 60 00:03:48,780 --> 00:03:52,800 After I run an errand, I have to pick up a gift for my friend. 61 00:03:56,560 --> 00:04:00,740 Actually... No, no, never mind. 62 00:04:01,360 --> 00:04:03,460 Oh, do you want me to pick it up for you? 63 00:04:03,980 --> 00:04:06,340 I couldn't ask you to do that on your off time. 64 00:04:07,180 --> 00:04:08,280 I'm happy to do it. 65 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Are you sure? 66 00:04:10,420 --> 00:04:11,420 Absolutely. 67 00:04:11,940 --> 00:04:12,940 Thank you, Carla. 68 00:04:13,780 --> 00:04:14,780 I'm happy to help. 69 00:04:15,480 --> 00:04:17,120 So, what's the gift? 70 00:04:18,060 --> 00:04:19,060 It's this dress. 71 00:04:19,620 --> 00:04:20,760 I have this friend. 72 00:04:20,980 --> 00:04:25,900 She has sort of a naughty side. So, I found her this sexy little thing. I just 73 00:04:25,900 --> 00:04:27,080 know she's going to love it. 74 00:04:27,600 --> 00:04:30,060 I'll give you all the details so you can pick it up. 75 00:04:32,800 --> 00:04:37,260 I wish I knew what size it was. I'm not sure if it'll fit her until I actually 76 00:04:37,260 --> 00:04:38,260 gift it to her. 77 00:04:39,780 --> 00:04:40,780 You know what? 78 00:04:42,020 --> 00:04:43,520 You're about her size. 79 00:04:44,700 --> 00:04:45,700 Height. 80 00:04:46,120 --> 00:04:47,120 Weight. 81 00:04:48,660 --> 00:04:49,660 Cup size. 82 00:04:50,440 --> 00:04:52,920 You know what would be really helpful for me, Carla? 83 00:04:54,220 --> 00:04:59,700 If you could try the dress on, take a picture of it, send it to me. 84 00:05:00,620 --> 00:05:02,560 Just so I can see if it fits, of course. 85 00:05:03,400 --> 00:05:05,500 Oh, I don't know. 86 00:05:06,340 --> 00:05:09,340 Is that really appropriate? 87 00:05:10,400 --> 00:05:12,180 Oh, you're right. 88 00:05:13,200 --> 00:05:17,820 So silly. I thought you could help me, but it looks like I'll have to do it 89 00:05:17,820 --> 00:05:18,820 myself. 90 00:05:18,840 --> 00:05:20,660 You run along home to your mother. 91 00:05:21,300 --> 00:05:24,440 No, no, no, no. I'll do it. I'll do anything you need me to do. 92 00:05:25,480 --> 00:05:27,100 What would I do without you, Carla? 93 00:05:32,030 --> 00:05:35,130 She was trying to hackle me down even more, and I sent her an email. I was 94 00:05:35,150 --> 00:05:36,730 absolutely out of the question. 95 00:05:36,970 --> 00:05:37,449 Of course. 96 00:05:37,450 --> 00:05:40,530 Of course. Yeah. Now, you've been doing business like this for how long now? 97 00:05:40,550 --> 00:05:43,330 Yeah, I wouldn't be making any profit. It would be ridiculous. But she can find 98 00:05:43,330 --> 00:05:47,550 some other distributor, or she can work with me here. I don't... No, you 99 00:05:47,550 --> 00:05:48,910 absolutely did the right thing. Of course. 100 00:05:49,150 --> 00:05:52,750 Oh, hello. Good morning. Here's the... Oh, uh... Hello. 101 00:05:53,090 --> 00:05:54,930 Oh, Carla, this is my husband, Bobby. 102 00:05:55,650 --> 00:05:57,670 Oh, nice to meet you. Nice to meet you. 103 00:05:58,350 --> 00:06:01,430 Monica's told me so many appealing things about you. 104 00:06:01,760 --> 00:06:02,840 Isn't she lovely? 105 00:06:03,160 --> 00:06:04,160 She really is. 106 00:06:05,400 --> 00:06:10,100 So, uh, here's the dress I got you, and I'm gonna head back to my desk, but if 107 00:06:10,100 --> 00:06:12,660 there's anything you guys need, just, uh, let me know. 108 00:06:12,980 --> 00:06:14,080 Uh, going so soon? 109 00:06:14,800 --> 00:06:18,220 Oh, yeah, you know, lots of work to do. 110 00:06:18,660 --> 00:06:19,740 So this is the dress, huh? 111 00:06:20,320 --> 00:06:22,280 Can I just say how amazing it looked on you? 112 00:06:24,040 --> 00:06:27,300 Uh, so you showed him the photo? 113 00:06:27,620 --> 00:06:28,620 Of course I did. 114 00:06:29,220 --> 00:06:31,120 I had to make sure he approved of you. 115 00:06:34,350 --> 00:06:36,890 But wait, why would he need to approve of me? 116 00:06:38,610 --> 00:06:42,370 Because he's going to fuck you. 117 00:06:45,590 --> 00:06:49,430 So this has to be like kind of a joke or something, right? 118 00:06:50,830 --> 00:06:54,410 Carla, this would be a pretty strange joke. 119 00:06:56,870 --> 00:07:03,170 Well, yeah, but you can't actually expect me to be okay with it. 120 00:07:06,320 --> 00:07:08,620 Of course I expect you to be okay with it. 121 00:07:09,380 --> 00:07:10,380 You're my assistant. 122 00:07:11,100 --> 00:07:14,060 You do what I ask when I ask you to do it. 123 00:07:14,560 --> 00:07:15,800 Whatever that may be. 124 00:07:16,260 --> 00:07:21,740 Yeah, but I just don't understand why you want me to... 125 00:07:21,740 --> 00:07:23,620 Why? 126 00:07:24,800 --> 00:07:26,700 Because my wife knows that I like younger women. 127 00:07:27,220 --> 00:07:28,840 And she'll do anything to make me happy. 128 00:07:29,420 --> 00:07:30,420 Isn't that right, honey? 129 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 That's right, honey. 130 00:07:33,320 --> 00:07:34,660 I adore my husband. 131 00:07:35,460 --> 00:07:38,060 When he's happy, I'm happy. 132 00:07:39,460 --> 00:07:43,900 And really, if you think about it, your job is to make me happy. 133 00:07:44,460 --> 00:07:46,940 That's very true, honey. Thank you, honey. 134 00:07:48,160 --> 00:07:53,160 You know, if you don't feel like you're capable of making me happy, I completely 135 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 understand. 136 00:07:55,060 --> 00:07:57,580 I'll just have to find somebody who is. 137 00:07:59,760 --> 00:08:03,600 No, you can't do this. You know how bad I need this job. 138 00:08:04,100 --> 00:08:05,100 Oh, that's right. 139 00:08:05,840 --> 00:08:06,900 Sick mom and all, huh? 140 00:08:12,580 --> 00:08:13,580 No, no. 141 00:08:13,640 --> 00:08:14,680 I won't do this. 142 00:08:15,260 --> 00:08:17,540 I'll just find another job. 143 00:08:17,780 --> 00:08:19,160 Another job that pays this well? 144 00:08:19,820 --> 00:08:20,880 Oh, I don't think so. 145 00:08:21,900 --> 00:08:26,760 And while you're out looking for this mythical job, will your mother and your 146 00:08:26,760 --> 00:08:29,000 dear just live off of food stamps? 147 00:08:29,630 --> 00:08:33,250 And what about the meds that the insurance that my wife so generously 148 00:08:33,250 --> 00:08:34,250 for you here? 149 00:08:35,130 --> 00:08:36,230 You won't be able to afford them. 150 00:08:37,630 --> 00:08:39,669 Your life will be ruined, Carla. 151 00:08:41,190 --> 00:08:42,390 But it doesn't have to be. 152 00:08:43,130 --> 00:08:44,230 I'm your mother, Carla. 153 00:08:47,210 --> 00:08:48,210 Okay, okay. 154 00:08:48,350 --> 00:08:51,690 I'll do it. Just please don't fire me. 155 00:09:02,220 --> 00:09:04,000 You know what to do. Take his mouth off. 156 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 Oh, 157 00:09:16,580 --> 00:09:18,760 she's excited. 158 00:09:21,100 --> 00:09:22,880 Put a cock in your mouth. 159 00:09:24,100 --> 00:09:25,100 There we go. 160 00:09:25,420 --> 00:09:27,040 Yeah, suck it. 161 00:09:28,460 --> 00:09:29,740 That's so fucking hard. 162 00:09:32,300 --> 00:09:35,140 You gotta get him nice and hard and wet. 163 00:09:43,640 --> 00:09:44,780 Oh yeah. 164 00:09:45,520 --> 00:09:47,640 Was that pretty good? 165 00:09:49,300 --> 00:09:50,800 Definitely had a good one. 166 00:09:52,240 --> 00:09:53,460 Look up at him. 167 00:09:54,440 --> 00:09:57,040 Oh those pretty eyes. 168 00:10:05,070 --> 00:10:06,450 Don't forget to lick his balls. 169 00:10:11,090 --> 00:10:14,650 Your favorite. 170 00:10:20,310 --> 00:10:21,470 Lick them deeper. 171 00:10:21,730 --> 00:10:23,470 Put them in your mouth. You gotta suck on them. 172 00:10:26,450 --> 00:10:29,310 Ooh, very good. 173 00:10:34,120 --> 00:10:35,120 Yeah, suck that cock. 174 00:10:35,580 --> 00:10:36,720 Get it nice and hard. 175 00:10:39,300 --> 00:10:41,520 Oh, she goes deep. I like it. 176 00:10:48,220 --> 00:10:52,360 You know what? We need to... Can you keep doing your thing? 177 00:11:38,160 --> 00:11:39,160 Yes, ma 'am 178 00:11:51,400 --> 00:11:53,560 Oh, I think we need to get these clothes off, don't we? I agree. 179 00:11:54,560 --> 00:11:55,560 Take your bra off. 180 00:11:56,800 --> 00:11:58,120 Put his cock between yours. 181 00:12:01,700 --> 00:12:05,880 Here we go. Look at this. Want to spit on it? 182 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 Tell me you like that. 183 00:12:33,060 --> 00:12:34,320 Oh, I like it. 184 00:12:38,780 --> 00:12:42,600 Why don't you take off your dress while I get my communion? 185 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 Stand up. 186 00:12:47,240 --> 00:12:48,240 Turn towards me. 187 00:12:49,560 --> 00:12:50,560 Here we go. 188 00:12:56,980 --> 00:12:58,460 Show us your... There. 189 00:12:59,180 --> 00:13:00,180 Oh. 190 00:13:01,130 --> 00:13:02,130 I picked a good one, right? 191 00:13:02,290 --> 00:13:03,290 You did. 192 00:13:12,470 --> 00:13:13,470 Wow. 193 00:13:15,830 --> 00:13:16,870 So free to play. 194 00:13:33,200 --> 00:13:35,140 Does their mouth feel good? 195 00:13:35,360 --> 00:13:36,460 They feel fucking good. 196 00:13:40,500 --> 00:13:46,000 Do you like watching me fuck her? 197 00:13:46,200 --> 00:13:47,400 Mm -hmm. 198 00:13:51,720 --> 00:13:52,720 Open your throat. 199 00:13:52,900 --> 00:13:53,900 Mm -hmm. 200 00:13:56,500 --> 00:13:57,500 Yes. 201 00:13:57,920 --> 00:13:58,920 There you go. 202 00:14:01,060 --> 00:14:02,180 Let's do that again. 203 00:14:23,330 --> 00:14:24,330 Yes. 204 00:14:33,230 --> 00:14:34,230 Oh, 205 00:14:34,890 --> 00:14:36,770 gosh. Ready? And voila. 206 00:14:37,130 --> 00:14:38,130 Yeah. 207 00:14:40,270 --> 00:14:43,210 Do what she says. 208 00:14:43,570 --> 00:14:44,570 Okay. 209 00:15:07,560 --> 00:15:08,820 God, your throat feels so fucking good. 210 00:15:25,440 --> 00:15:26,980 Let's swallow it once more. You ready? 211 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 God, 212 00:15:35,540 --> 00:15:36,620 she's doing so good. 213 00:15:38,040 --> 00:15:39,620 That's a good little assistant. 214 00:15:41,660 --> 00:15:42,980 Why don't you take her up here? 215 00:15:43,400 --> 00:15:45,180 Yeah? Is that where you want her? Yeah. 216 00:15:45,960 --> 00:15:47,300 I'm going to fuck her on my desk. 217 00:16:09,870 --> 00:16:13,210 They love it. They love it. I love it. 218 00:16:40,560 --> 00:16:42,140 I love being my husband. 219 00:16:44,140 --> 00:16:46,860 You're the best part of the job. And 220 00:16:46,860 --> 00:16:52,300 I 221 00:16:52,300 --> 00:16:59,840 get 222 00:16:59,840 --> 00:17:00,840 to watch. 223 00:17:10,670 --> 00:17:11,849 Oh my God, I want to taste her. 224 00:17:12,069 --> 00:17:13,069 Mmm. 225 00:17:13,470 --> 00:17:14,470 Tastes good. 226 00:17:15,970 --> 00:17:17,790 How does she taste? Mmm. 227 00:17:18,849 --> 00:17:19,849 Fucking perfect. 228 00:17:20,150 --> 00:17:21,390 Yeah. Mmm. 229 00:17:25,150 --> 00:17:26,349 Hold your legs. 230 00:17:27,530 --> 00:17:29,610 Yeah. There we go. 231 00:17:31,650 --> 00:17:32,650 Mmm. 232 00:17:38,710 --> 00:17:40,090 Does that feel good? 233 00:17:42,100 --> 00:17:45,740 Yes, it feels so good. Beg for him to lick you more. 234 00:17:46,020 --> 00:17:49,340 Yes, it feels really good. Please keep going. 235 00:17:51,380 --> 00:17:51,900 I 236 00:17:51,900 --> 00:18:00,060 think 237 00:18:00,060 --> 00:18:01,840 she likes it. I think she does too. 238 00:18:03,420 --> 00:18:05,720 Such a good little assistant in sweat. 239 00:18:08,220 --> 00:18:09,240 Yes, poor her. 240 00:18:11,390 --> 00:18:14,690 Oh, moan. Just be a little more noisy. 241 00:18:15,750 --> 00:18:18,030 Yeah, say, oh, it feels so good. 242 00:18:18,230 --> 00:18:20,430 Oh, it feels so good. Louder. 243 00:18:21,590 --> 00:18:23,850 Louder. Oh, it feels so good. 244 00:18:24,190 --> 00:18:25,190 Yeah. 245 00:18:51,790 --> 00:18:52,609 Fuck me, Bobby. 246 00:18:52,610 --> 00:18:54,070 Yes, fuck me, Bobby. 247 00:21:36,720 --> 00:21:38,220 Yeah, just stroke her. Just stroke her. 248 00:21:38,760 --> 00:21:40,220 Just like that. There you go. 249 00:21:41,420 --> 00:21:42,420 Yes. 250 00:21:42,740 --> 00:21:44,320 Yes, don't stop. Don't stop. 251 00:21:45,100 --> 00:21:48,760 Okay. Oh, there you go. She's done it before. She seems like she knows what 252 00:21:48,760 --> 00:21:49,760 she's doing. 253 00:21:50,580 --> 00:21:51,820 You fuck other black people? 254 00:21:52,120 --> 00:21:54,340 Yeah, a little whore around the office. 255 00:21:55,000 --> 00:21:56,420 I promise I don't. 256 00:21:57,160 --> 00:21:58,880 She promises she doesn't. Aw. 257 00:21:59,100 --> 00:22:02,240 I think you're lying. You can't lie to your boss. How adorable. Say that you 258 00:22:02,240 --> 00:22:04,160 love getting rammed in the office. 259 00:22:04,940 --> 00:22:06,300 Tell me how much you love his cock. 260 00:22:06,880 --> 00:22:10,220 I love getting rammed in the office by your cock. 261 00:22:11,040 --> 00:22:12,380 It's such a good cock. 262 00:22:14,600 --> 00:22:16,400 Do you want to bend her over your desk? 263 00:22:17,320 --> 00:22:18,620 I'll bend over that desk. 264 00:22:21,220 --> 00:22:26,280 Tell me how proud your mommy's going to be. 265 00:22:27,840 --> 00:22:30,320 Hey, mama's going to be so proud. 266 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 Thank you. 267 00:23:06,920 --> 00:23:07,920 towards you. 268 00:24:40,110 --> 00:24:41,110 Do you like it, little slut? 269 00:24:41,470 --> 00:24:44,490 You love it? Tell me you like it. I love it. 270 00:24:44,870 --> 00:24:46,230 Say, I love that cock. 271 00:24:46,710 --> 00:24:47,790 I love that cock. 272 00:24:47,990 --> 00:24:49,490 I want it harder and deeper. 273 00:25:57,640 --> 00:25:58,960 Get it nice and wet. 274 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 Really sloppy. 275 00:26:02,040 --> 00:26:04,160 There you go. Yeah, just like that. 276 00:26:08,700 --> 00:26:10,540 I knew there was a reason I hired you. 277 00:26:11,280 --> 00:26:13,080 It wasn't your organizational skills. 278 00:26:15,040 --> 00:26:16,500 She picked out a good dress, though. 279 00:26:56,070 --> 00:26:59,830 She's got a good throat game. She should twist the hands and everything. Yeah, 280 00:26:59,830 --> 00:27:00,830 you know what you're doing. 281 00:27:01,180 --> 00:27:02,440 You love your job, don't you? 282 00:27:04,060 --> 00:27:05,340 Yes, I do. 283 00:27:09,660 --> 00:27:11,280 You're such a good little daughter. 284 00:27:12,220 --> 00:27:14,680 Isn't she a good daughter? She's great, are you kidding? 285 00:27:16,060 --> 00:27:18,340 All this just for your poor own mother? 286 00:27:21,120 --> 00:27:22,740 I love her a lot. 287 00:27:24,840 --> 00:27:26,500 Well, you fought good for her. 288 00:27:31,040 --> 00:27:32,240 Matters. It's all we care about. 289 00:27:43,580 --> 00:27:44,860 Let's see what that has to do. 290 00:27:49,920 --> 00:27:52,960 Oh yeah, 291 00:27:54,100 --> 00:27:55,100 squeeze your titties. 292 00:28:14,510 --> 00:28:15,690 Make yourself come. 293 00:28:17,590 --> 00:28:19,190 Do I have to? 294 00:28:20,550 --> 00:28:21,550 Yes. 295 00:28:22,850 --> 00:28:23,850 Well, I mean... 296 00:29:42,540 --> 00:29:43,540 It's like you come up. 297 00:30:13,870 --> 00:30:14,870 You like that sound? 298 00:30:15,550 --> 00:30:16,550 Music in my ear. 299 00:30:36,270 --> 00:30:37,750 She's so good. She knows what I like now. 300 00:30:38,030 --> 00:30:38,889 I know. 301 00:30:38,890 --> 00:30:39,910 I just have to use her all the time. 302 00:30:41,890 --> 00:30:42,890 She's not going anywhere. 303 00:30:53,680 --> 00:30:54,680 She's really dedicated. 304 00:30:54,700 --> 00:30:55,599 She is. 305 00:30:55,600 --> 00:30:56,880 She's in. She's in. 306 00:31:04,140 --> 00:31:08,100 Do it like that. Let it out and then put it back in. 307 00:31:09,100 --> 00:31:11,400 Open your mouth. Open your mouth. There you go. 308 00:31:11,940 --> 00:31:12,980 Yes. Do it again. 309 00:31:13,760 --> 00:31:14,760 There you go. 310 00:31:17,740 --> 00:31:20,880 I think she needs some help with that. 311 00:31:21,100 --> 00:31:23,080 Yeah. Open your mouth. 312 00:31:23,440 --> 00:31:23,860 Oh, 313 00:31:23,860 --> 00:31:32,360 there 314 00:31:32,360 --> 00:31:36,200 you go. Yes, leave that tongue out. Leave that tongue out. 315 00:31:40,840 --> 00:31:43,100 Oh, that's the perfect sound. 316 00:31:44,060 --> 00:31:45,840 That's exactly the sound we wanted to hear. 317 00:31:47,800 --> 00:31:50,900 You need to take a break and stroke it for a second is all you need. 318 00:31:51,300 --> 00:31:52,360 There, I love that. 319 00:32:10,030 --> 00:32:11,350 You suck a lot of cock, don't you? 320 00:32:12,510 --> 00:32:13,590 Yes, definitely. 321 00:32:14,230 --> 00:32:17,110 You see all this bitch he's got coming out and everything. 322 00:32:17,350 --> 00:32:18,350 Come on. 323 00:32:18,990 --> 00:32:21,790 Well, I want to lick his balls. Do you want her to lick your balls? I think I 324 00:32:21,790 --> 00:32:22,449 do, yeah. 325 00:32:22,450 --> 00:32:23,449 Yeah. 326 00:32:23,450 --> 00:32:24,450 Suck those balls. 327 00:32:50,640 --> 00:32:51,640 So good. 328 00:32:52,980 --> 00:32:55,300 Yeah, a little flex with your tongue like that. 329 00:32:58,500 --> 00:32:59,780 Yeah, use those hands again. 330 00:33:00,280 --> 00:33:02,540 Get it nice and hard. Use those hands. Get me nice and hard. 331 00:33:04,020 --> 00:33:09,400 Yes. Just like that. 332 00:33:12,240 --> 00:33:14,680 There you go. Yeah, do that. Do that. That's perfect. 333 00:33:16,300 --> 00:33:17,440 Oh, you're so good at this. 334 00:33:30,760 --> 00:33:33,540 Do you want me to bend her over the desk again so you can look into her eyes? Mm 335 00:33:33,540 --> 00:33:34,540 -hmm. 336 00:33:35,360 --> 00:33:36,360 Fuck, yeah, yeah. 337 00:33:36,680 --> 00:33:37,680 Bend over there. 338 00:33:42,340 --> 00:33:45,140 Ooh. How do you feel? Getting it from the back. 339 00:33:45,880 --> 00:33:47,100 Good? You feel good. 340 00:33:47,500 --> 00:33:49,740 Yeah, I feel good. Yes, it feels so good. 341 00:33:52,600 --> 00:33:53,660 Oh, yes. 342 00:33:54,220 --> 00:33:55,220 Oh. 343 00:33:56,840 --> 00:33:57,840 Oh, yeah. 344 00:33:58,240 --> 00:33:59,860 Oh. Oh, choke her a little. 345 00:34:37,190 --> 00:34:39,630 Tell her. I want your cum. 346 00:34:40,489 --> 00:34:43,550 I want your cum. 347 00:34:44,030 --> 00:34:46,909 I want your cum. I want 348 00:34:46,909 --> 00:34:51,449 your cum. 349 00:34:51,690 --> 00:34:53,489 I want your cum. 350 00:38:17,130 --> 00:38:18,230 extra mile for her, don't you? 351 00:38:19,830 --> 00:38:23,330 Is there anything else? Can I go now? 352 00:38:24,310 --> 00:38:26,830 Yeah, actually, there is something else. I have something for you in the top 353 00:38:26,830 --> 00:38:27,830 drawer. Go get it. 354 00:38:29,090 --> 00:38:30,090 What is it? 355 00:38:30,250 --> 00:38:32,930 They're the morning after pills that I had you pick up the other day. 356 00:38:33,470 --> 00:38:36,630 I don't want to be cleaning up your mess in a few months. No. Take one. 23341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.