All language subtitles for Last Orders (Schepisi, Fred 2001)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,389 --> 00:00:51,219 "If I am fancy-free and love to wander 2 00:00:53,085 --> 00:00:56,697 "It's just the gypsy in my soul" 3 00:01:02,845 --> 00:01:06,937 "If I am fancy-free and love to wander 4 00:01:08,126 --> 00:01:10,330 "It's just the gypsy in my soul" 5 00:01:24,766 --> 00:01:26,675 'Bye, Lenny. You look nice. 6 00:01:28,510 --> 00:01:30,714 Don't go near the barrow. 7 00:01:31,870 --> 00:01:33,147 Lenny, leave it. 8 00:01:34,238 --> 00:01:35,994 I'll do it. Your clothes. 9 00:01:37,630 --> 00:01:39,005 Put your coat on. 10 00:01:46,046 --> 00:01:47,388 See you whenever, lads. 11 00:01:47,454 --> 00:01:49,461 - See you, Dad. - Take it easy, Dad. 12 00:01:51,071 --> 00:01:52,893 Here, Vic, don't forget this. 13 00:02:21,823 --> 00:02:23,230 'Bye, Kath. 14 00:02:23,295 --> 00:02:24,724 I'm sorry, Vince. 15 00:02:26,399 --> 00:02:29,148 Leave it out. I'm doing you a favor, Dad, ain't I? 16 00:02:29,215 --> 00:02:31,419 Don't work here anymore, remember? 17 00:02:35,391 --> 00:02:37,114 Won't be the same, will it? 18 00:02:39,007 --> 00:02:40,469 Won't be the same. 19 00:02:40,799 --> 00:02:43,101 You ain't seen the last of him yet, Bern. 20 00:02:43,839 --> 00:02:44,886 You what? 21 00:02:44,959 --> 00:02:47,709 I said, you ain't seen the last of Jack yet. 22 00:02:49,407 --> 00:02:50,585 'Course, Ray. 23 00:03:07,071 --> 00:03:08,184 It's on me, Lenny. 24 00:03:08,256 --> 00:03:09,303 Pint? 25 00:03:09,920 --> 00:03:11,545 This is a turn-up. 26 00:03:11,616 --> 00:03:12,991 New timetable, is it? 27 00:03:13,056 --> 00:03:14,266 'Morning, Bern. 28 00:03:15,168 --> 00:03:16,629 Retired now, are we, Lenny? 29 00:03:16,704 --> 00:03:20,501 No, I'm past the age for it, ain't I? Not like Raysy here, man of leisure. 30 00:03:21,056 --> 00:03:23,096 Fruit and veg trade needs me. 31 00:03:23,168 --> 00:03:24,510 But not today? 32 00:03:30,720 --> 00:03:32,182 You haven't told him? 33 00:03:32,800 --> 00:03:34,044 No. 34 00:03:35,265 --> 00:03:37,207 So, we're going to Tucker's, yeah? 35 00:03:37,825 --> 00:03:40,989 - No, Vic's coming here. - Eh? 36 00:03:41,057 --> 00:03:43,195 Vic's coming here. With Jack. 37 00:03:43,905 --> 00:03:45,083 Drink up. 38 00:03:55,329 --> 00:03:57,598 'Morning. Fresh out. 39 00:04:01,057 --> 00:04:02,748 Is that it? Is that him? 40 00:04:02,817 --> 00:04:03,864 That's him. 41 00:04:03,937 --> 00:04:06,108 - What are we drinking? - What's inside? 42 00:04:06,497 --> 00:04:07,904 What do you think? 43 00:04:11,809 --> 00:04:14,078 Mine's a whisky. I think it's a whisky day. 44 00:04:14,145 --> 00:04:16,567 I mean, he's not just in a box, is he? 45 00:04:16,642 --> 00:04:19,609 No, Lenny, he's not just in a box. 46 00:04:23,521 --> 00:04:24,765 Here you go. 47 00:04:26,370 --> 00:04:28,442 Doesn't seem possible, does it? 48 00:04:30,434 --> 00:04:32,539 - It's heavy, isn't it? - Packed solid. 49 00:04:32,642 --> 00:04:36,057 Is this just him? I mean, is this all of him? 50 00:04:36,865 --> 00:04:38,360 Where's Bernie got to? 51 00:04:38,434 --> 00:04:41,183 Jesus, Lucky, and they reckoned you was pint-sized. 52 00:04:43,170 --> 00:04:44,283 Bern? 53 00:04:48,546 --> 00:04:49,756 What's that? 54 00:04:49,954 --> 00:04:51,863 It's Jack. Jack's ashes. 55 00:04:52,642 --> 00:04:54,431 - That's Jack? - Yeah. 56 00:04:55,490 --> 00:04:59,582 Jesus God, what's he doing here? 57 00:04:59,650 --> 00:05:01,079 Last orders, Bernie. 58 00:05:01,986 --> 00:05:05,598 - Not like the ones you're used to, eh? - Yeah, you know what they are. 59 00:05:06,946 --> 00:05:08,702 Didn't anyone tell you, Bern? 60 00:05:08,771 --> 00:05:11,673 Jack wanted to go to Margate. Be scattered in the sea. 61 00:05:12,834 --> 00:05:16,249 So we thought we should have a last look-in at the Coach. 62 00:05:17,794 --> 00:05:18,809 I see. 63 00:05:19,010 --> 00:05:22,840 Get me a large scotch, Bernie, and one for yourself. 64 00:05:23,171 --> 00:05:25,560 I will. Thanks, Vic. 65 00:05:27,363 --> 00:05:28,737 No, no. 66 00:05:29,859 --> 00:05:31,103 It's on the house. 67 00:05:31,171 --> 00:05:32,927 - On the house. - Cheers, cheers. 68 00:05:32,995 --> 00:05:34,904 - It ain't every day, is it? - No. 69 00:05:38,115 --> 00:05:40,254 Yeah, Jesus God. 70 00:05:40,772 --> 00:05:44,732 To think he was just sitting there, six weeks ago. 71 00:05:46,563 --> 00:05:48,025 Well, here's to him. 72 00:05:49,443 --> 00:05:50,589 Jack. 73 00:05:53,540 --> 00:05:55,394 Right, lads, whose shout? 74 00:05:55,651 --> 00:05:57,342 As if you didn't know. 75 00:05:58,627 --> 00:05:59,805 Just testing. 76 00:05:59,875 --> 00:06:02,493 You blokes would die of thirst without me, wouldn't you? 77 00:06:02,563 --> 00:06:04,058 Same again, Bernie. 78 00:06:04,387 --> 00:06:06,809 Here, look at the form on this one. 79 00:06:06,884 --> 00:06:07,996 Cheers, darling. 80 00:06:08,067 --> 00:06:10,686 Don't you go coming on to us. We're all married men here. 81 00:06:10,756 --> 00:06:13,439 - Some of us happily. - Speak for yourself. 82 00:06:13,508 --> 00:06:16,443 Come on, Gunner. Where would you be without your Joaney? 83 00:06:16,516 --> 00:06:18,752 "Always pissed and always late." 84 00:06:18,852 --> 00:06:22,365 No, where would any of us be without our better halves? 85 00:06:24,516 --> 00:06:25,760 All right, darling? 86 00:06:25,828 --> 00:06:28,643 Listen, if you fancy little fellas like Lucky here... 87 00:06:28,708 --> 00:06:31,491 ...that is a different matter. There is no Mrs. Raysy. 88 00:06:31,556 --> 00:06:33,116 You'd be doing us all a favor. 89 00:06:33,188 --> 00:06:35,938 He's been on his own too long. Got set in his ways. 90 00:06:36,388 --> 00:06:38,778 All right, Raysy, all right. 91 00:06:38,948 --> 00:06:41,818 I think you could be in there with a show, Luck? 92 00:06:47,301 --> 00:06:48,413 Well... 93 00:06:50,853 --> 00:06:52,282 Point taken, Bernie. 94 00:06:53,349 --> 00:06:55,105 Not much good for business, is it? 95 00:06:55,301 --> 00:06:57,570 Not doing yours any favors either, Vic. 96 00:06:58,021 --> 00:06:59,395 Here's to you, Vic. 97 00:06:59,845 --> 00:07:02,049 You did a really good job on Thursday. 98 00:07:02,213 --> 00:07:04,384 Yeah, the funeral went a treat, Vic. 99 00:07:04,453 --> 00:07:06,395 - Don't mention it. - Yeah. 100 00:07:07,461 --> 00:07:08,671 How's Amy? 101 00:07:09,221 --> 00:07:10,301 Managing. 102 00:07:10,533 --> 00:07:12,802 - She ain't changed her mind about coming? - No. 103 00:07:12,869 --> 00:07:14,691 She'll be with June as usual. 104 00:07:16,133 --> 00:07:17,507 Her decision, ain't it? 105 00:07:17,573 --> 00:07:18,719 Oh, yeah. 106 00:07:33,317 --> 00:07:34,397 Hi. 107 00:07:38,757 --> 00:07:40,481 - I'm going upstairs. - Right. 108 00:08:09,831 --> 00:08:11,838 All we need now is our chauffeur. 109 00:08:12,807 --> 00:08:14,814 Well, they're playing his song. 110 00:08:14,886 --> 00:08:16,926 Wonder what he'll bring. Seems to drive... 111 00:08:16,999 --> 00:08:19,388 ...a different car every week, as far as I can see. 112 00:08:19,463 --> 00:08:20,924 Same again all round? 113 00:08:21,383 --> 00:08:23,423 That'll be him. That'll be Vincey. 114 00:08:24,007 --> 00:08:25,414 Ain't he coming in? 115 00:08:25,575 --> 00:08:28,477 No, I think young Master Dodds wants us out there. 116 00:08:31,015 --> 00:08:32,640 Jesus Christ. 117 00:08:32,711 --> 00:08:33,856 It's a Merc. 118 00:08:34,055 --> 00:08:35,680 Trust Big Boy. 119 00:08:35,943 --> 00:08:37,765 Jesus, it's a Merc. 120 00:08:38,599 --> 00:08:41,566 I just wanted to do Jack proud. You know, give him a treat. 121 00:08:41,639 --> 00:08:44,509 This has been stuck in my showroom for the past week, anyhow. 122 00:08:44,583 --> 00:08:47,715 I just thought the old man, Jack, should get the best. 123 00:08:49,639 --> 00:08:52,738 I mean, look at it. Goes along as sweet as a nut, doesn't it? 124 00:08:52,807 --> 00:08:55,524 About as sweet as your aftershave, Big Boy. 125 00:08:57,799 --> 00:08:59,839 Don't put a dent in it! 126 00:09:00,231 --> 00:09:03,614 - Don't want to lose you a sale, do we? - All right, relax, Lenny. 127 00:09:06,279 --> 00:09:08,668 What do you do when you're out in the hearse, Vic? 128 00:09:08,744 --> 00:09:10,402 When you're going on a motorway? 129 00:09:10,471 --> 00:09:12,643 - You step on it. - Don't encourage him, Vic. 130 00:09:12,712 --> 00:09:15,843 A hearse is different. Everyone makes way for a hearse, don't they? 131 00:09:15,912 --> 00:09:18,367 You mean they don't make way for Vince here? 132 00:09:20,775 --> 00:09:22,434 Busman's holiday, Vic? 133 00:09:48,840 --> 00:09:50,117 Oh, babe. 134 00:09:50,792 --> 00:09:52,450 Where's my kiss then? 135 00:09:52,553 --> 00:09:55,717 No, you got to throw a bucket of water over them first, Jack. 136 00:09:55,817 --> 00:09:57,246 It's young love. 137 00:09:57,577 --> 00:10:00,195 Mandy, how about a kiss for me, darling? 138 00:10:00,617 --> 00:10:03,486 'Course, Jack. Come here then. 139 00:10:04,840 --> 00:10:07,044 Come on, let the dog see the rabbit here. 140 00:10:07,112 --> 00:10:09,633 And get out of here. Take this clown with you. 141 00:10:11,433 --> 00:10:13,986 I'm sorry, chaps. I've got to bail out. 142 00:10:14,089 --> 00:10:15,779 Because needs must. 143 00:10:16,809 --> 00:10:18,881 Well, you ain't 40 every day, are you, Jack? 144 00:10:18,953 --> 00:10:21,124 Only comes once, eh, Lenny? 145 00:10:21,321 --> 00:10:22,728 Come on then, birthday boy. 146 00:10:22,793 --> 00:10:25,030 - You want a promise. - Yeah, give us a minute. 147 00:10:25,097 --> 00:10:28,163 Happy birthday, Son. Good to see you. 148 00:10:30,090 --> 00:10:31,267 'Night, chaps. 149 00:10:34,953 --> 00:10:36,131 'Night, Jack. 150 00:10:39,753 --> 00:10:42,437 - Last orders. - Coach is leaving. 151 00:10:42,602 --> 00:10:43,911 You dropped some money. 152 00:10:43,978 --> 00:10:46,563 - Last orders. - But it ain't going anywhere as usual. 153 00:10:46,633 --> 00:10:48,389 Never does, does it? 154 00:10:48,649 --> 00:10:51,202 - What are you on about, Raysy? - Here. Come here. 155 00:10:51,273 --> 00:10:54,307 Well, I'm saying it's the Coach & Horses, but... 156 00:10:54,857 --> 00:10:57,727 ...it's never gone anywhere, has it? 157 00:11:01,514 --> 00:11:05,027 Still ain't a car built yet that can beat a jam, is there, Big Boy? 158 00:11:06,698 --> 00:11:09,120 Did Amy say why she ain't going and all? 159 00:11:09,290 --> 00:11:11,876 Makes no difference, does it? Jack's none the wiser. 160 00:11:11,946 --> 00:11:15,841 I told Amy, if she wanted to scatter the ashes in the cemetery garden... 161 00:11:16,138 --> 00:11:17,861 ...he'd be none the wiser, either. 162 00:11:17,930 --> 00:11:20,713 - You an undertaker! - You shouldn't judge. 163 00:11:21,098 --> 00:11:23,946 - Ashes is ashes. - And best to do things prompt. 164 00:11:24,043 --> 00:11:27,359 - And wishes is wishes. - How do we know he'll be none the wiser? 165 00:11:28,043 --> 00:11:31,338 Not that I would have been such a fool as to make such a wish myself. 166 00:11:31,402 --> 00:11:33,345 Well, it weren't that specific. 167 00:11:33,674 --> 00:11:35,081 What wasn't specific? 168 00:11:35,147 --> 00:11:37,351 What he wrote. About his wishes. 169 00:11:38,218 --> 00:11:41,863 He didn't say that Amy had to do it, he just said what he wanted done. 170 00:11:42,475 --> 00:11:44,198 Well, how do you know that? 171 00:11:44,267 --> 00:11:44,312 "To whom it may concern. 172 00:11:44,332 --> 00:11:45,825 "To whom it may concern. 173 00:11:47,531 --> 00:11:48,938 "Last orders. 174 00:11:51,371 --> 00:11:53,575 "...and my ashes taken forthwith..." 175 00:11:54,507 --> 00:11:57,093 This is all a bit formal for old Jack, ain't it? 176 00:11:58,443 --> 00:12:00,353 "From the end of Margate pier"? 177 00:12:01,163 --> 00:12:02,276 Margate? 178 00:12:03,212 --> 00:12:06,343 Suppose he thought he'd get there in the end. One way or the other. 179 00:12:06,411 --> 00:12:07,873 When did he write it? 180 00:12:08,876 --> 00:12:10,785 It was a couple of days before. 181 00:12:10,923 --> 00:12:12,712 Well, why didn't he just tell you? 182 00:12:12,779 --> 00:12:15,267 I suppose he thought that I'd think he was joking. 183 00:12:15,340 --> 00:12:17,412 I mean that way he makes it proper. 184 00:12:20,651 --> 00:12:22,986 Well, if you want to do it, Amy, I'll take you. 185 00:12:23,052 --> 00:12:25,801 - What, in the old camper? - Yeah, 'course. 186 00:12:27,756 --> 00:12:28,803 No. 187 00:12:29,772 --> 00:12:31,081 I can't do it, Ray. 188 00:12:31,276 --> 00:12:32,901 I mean, thank you, but... 189 00:12:35,051 --> 00:12:36,458 ...I don't want to. 190 00:12:36,684 --> 00:12:39,051 It's a dying man's request, Amy. 191 00:12:39,788 --> 00:12:41,250 Would you do it, Ray? 192 00:12:41,356 --> 00:12:44,902 That way it gets done, doesn't it? That way his last wish gets carried out. 193 00:12:44,972 --> 00:12:47,460 It only says, "To whom it may concern" anyway. 194 00:12:49,037 --> 00:12:50,662 All right, I'll do it. 195 00:12:50,732 --> 00:12:53,121 Yeah, 'course I'll do it. What about Vince? 196 00:12:54,764 --> 00:12:57,284 I haven't told Vincey. Not about this. 197 00:12:57,356 --> 00:12:59,112 Well, I mean, I will, but... 198 00:12:59,276 --> 00:13:01,099 ...maybe you and him could... 199 00:13:01,357 --> 00:13:02,786 I'll talk to Vince. 200 00:13:03,533 --> 00:13:06,915 And maybe Lenny and Vic will want to go as well. 201 00:13:08,652 --> 00:13:10,856 It's not even like his writing, is it? 202 00:13:11,469 --> 00:13:12,963 Moment's come, Ray. 203 00:13:13,485 --> 00:13:15,143 Time to sell up the shop. 204 00:13:15,757 --> 00:13:18,539 Well, there's more to life than bacon, ain't there? 205 00:13:19,149 --> 00:13:20,643 It's only fair on Amy. 206 00:13:21,197 --> 00:13:23,946 I never made my mind up till about, well, five minutes ago. 207 00:13:24,013 --> 00:13:26,020 I was swabbing down those trays. 208 00:13:33,133 --> 00:13:34,660 You know what today is? 209 00:13:37,837 --> 00:13:39,561 June's 50th birthday. 210 00:13:40,141 --> 00:13:42,051 June 1, 1939. 211 00:13:42,894 --> 00:13:44,901 And it's Amy's day for seeing her. 212 00:13:45,389 --> 00:13:47,244 She asked me to go, of course. 213 00:13:47,309 --> 00:13:50,921 Well, she never said nothing, but I knew what she was thinking. 214 00:13:51,086 --> 00:13:53,225 Fifty years is special or it ain't. 215 00:13:54,125 --> 00:13:56,492 So, you know, I said to her: 216 00:13:56,653 --> 00:13:59,501 "I'll close up early and I'll see you down there." 217 00:13:59,885 --> 00:14:02,307 I mean, I wasn't saying anything definite... 218 00:14:02,830 --> 00:14:05,197 ...but it was still like a promise. 219 00:14:06,350 --> 00:14:08,008 But when the time came... 220 00:14:08,558 --> 00:14:10,281 ...a couple of hours ago... 221 00:14:11,405 --> 00:14:13,315 ...I couldn't change. - Yeah. 222 00:14:14,190 --> 00:14:15,531 Not like that. 223 00:14:16,174 --> 00:14:19,021 So, I thought I could change in another way. 224 00:14:19,982 --> 00:14:22,699 I can tell her something. Something to compensate. 225 00:14:23,502 --> 00:14:25,641 I can tell her I'm packing it in. 226 00:14:26,703 --> 00:14:28,132 Look who it ain't. 227 00:14:29,583 --> 00:14:32,550 - It's Mr. Rest In Peace. - At your disposal. 228 00:14:32,846 --> 00:14:35,432 - Business slow? - By no means lively. 229 00:14:35,503 --> 00:14:38,602 - No lodgers? - Just the one. We going down the Coach? 230 00:14:38,671 --> 00:14:40,743 I hope so. There's something to celebrate. 231 00:14:41,039 --> 00:14:42,413 - What's that? - Guess. 232 00:14:42,479 --> 00:14:44,584 No, you can't say that. 233 00:14:44,654 --> 00:14:46,509 I've got to tell Amy first. 234 00:14:46,639 --> 00:14:49,453 When he told me, he looked at me as if I'd be dead chuffed... 235 00:14:49,519 --> 00:14:52,901 ...as if he wasn't looking at the woman he'd been looking at for 50 years. 236 00:14:52,975 --> 00:14:55,528 See what I'm saying, girl? I'm jacking it in. 237 00:14:55,759 --> 00:14:58,410 You get it? Jacking it in? 238 00:14:59,471 --> 00:15:02,700 I thought maybe we'd get a bungalow by the seaside. 239 00:15:03,951 --> 00:15:05,806 Margate, maybe. 240 00:15:05,872 --> 00:15:08,774 Margate, where it all went wrong. 241 00:15:09,007 --> 00:15:12,804 Because he couldn't stand that his daughter, that our June, wasn't normal. 242 00:15:13,103 --> 00:15:15,110 - Margate. - Yeah, Margate. 243 00:15:15,824 --> 00:15:17,449 Yeah, well, what about June? 244 00:15:17,519 --> 00:15:20,683 That's my point. If I can give up being Jack Dodds, family butcher... 245 00:15:20,751 --> 00:15:23,883 ...you can give up going on this fool's errand every week. 246 00:15:25,168 --> 00:15:26,477 Fool's errand. 247 00:15:27,663 --> 00:15:29,965 That's what he called it, "Fool's errand." 248 00:15:32,815 --> 00:15:34,222 So we were going to be... 249 00:15:34,288 --> 00:15:36,557 New people. Happy days. 250 00:15:37,264 --> 00:15:38,540 New people. 251 00:15:40,784 --> 00:15:42,159 In Margate? 252 00:15:44,688 --> 00:15:47,721 I don't think we could've done it. Not when you totted it all up. 253 00:15:47,792 --> 00:15:50,891 Not when you took away what he owed on the shop. 254 00:15:52,432 --> 00:15:55,945 We would've been a fair bit short. Don't know where that leaves me. 255 00:15:56,528 --> 00:15:59,049 - How much short, Amy? - It's about? 20,000. 256 00:16:11,505 --> 00:16:13,261 Next stop, Fairfax Park. 257 00:16:13,777 --> 00:16:15,184 Fairfax Park. 258 00:16:41,745 --> 00:16:43,645 ...13, 14, 15, 16, 17, 18, 19. Stop, stop, stop. 259 00:16:43,665 --> 00:16:45,934 ...13, 14, 15, 16, 17, 18, 19. Stop, stop, stop. 260 00:16:46,289 --> 00:16:48,394 This is getting very silly. 261 00:16:55,922 --> 00:16:57,231 Hello, June. 262 00:16:57,361 --> 00:17:01,388 Well, it doesn't look like a serious sort of shoe to me. 263 00:17:01,970 --> 00:17:05,166 I'm sure there are lots of things one can use one's shoe for. 264 00:17:11,250 --> 00:17:12,940 I can think of one. 265 00:17:13,138 --> 00:17:14,567 Can you, Charlie? 266 00:17:14,642 --> 00:17:17,227 Amy's seeing June. It's her day for seeing June. 267 00:17:17,297 --> 00:17:18,824 She could leave one day off. 268 00:17:18,898 --> 00:17:21,833 I mean, it's not like it's a normal day, is it, really? 269 00:17:23,026 --> 00:17:25,546 Raysy here is a mine of information, isn't he? 270 00:17:25,618 --> 00:17:28,400 It's like the horses. Have to prise it out of him these days. 271 00:17:28,466 --> 00:17:31,215 Is that getting heavy, Vic? You want me to take it for a bit? 272 00:17:31,282 --> 00:17:33,901 - No, it's fine, Ray. - But even then he gives you duff tips. 273 00:17:33,970 --> 00:17:36,108 Here, last tip I gave came good. 274 00:17:36,498 --> 00:17:38,286 Well, it weren't for any of us. 275 00:17:38,355 --> 00:17:39,598 Who, Raysy? 276 00:17:39,762 --> 00:17:41,672 That'd be telling, wouldn't it? 277 00:17:43,923 --> 00:17:46,443 And the whole world thought that Jack Dodds... 278 00:17:46,674 --> 00:17:48,617 ...had finally seen the light... 279 00:17:49,042 --> 00:17:51,115 ...and decided to start a new life. 280 00:17:51,379 --> 00:17:51,487 What the world didn't know... 281 00:17:51,507 --> 00:17:53,197 What the world didn't know... 282 00:17:53,395 --> 00:17:57,224 ...was that I'd taken out a loan to save the shop, five years ago. 283 00:17:59,059 --> 00:18:01,066 And it comes up. In a month. 284 00:18:02,227 --> 00:18:05,805 That wouldn't be a problem. I sell the house, I sell the shop... 285 00:18:05,906 --> 00:18:10,217 ...I buy a small tin-pot bungalow in Margate and scrape by on the remainder. 286 00:18:12,019 --> 00:18:14,604 Except that's all off now, isn't it? 287 00:18:16,916 --> 00:18:18,770 All bets are off, aren't they? 288 00:18:21,651 --> 00:18:23,026 How much? 289 00:18:24,084 --> 00:18:28,240 Well, it was seven large when I took it on... 290 00:18:29,523 --> 00:18:31,629 ...but now they want? 20,000. - You're joking? 291 00:18:31,699 --> 00:18:34,961 No, we're not talking bank managers, you know, here. 292 00:18:35,156 --> 00:18:38,003 It's a special loan. Private loan. 293 00:18:38,291 --> 00:18:39,785 Not Vince? 294 00:18:42,004 --> 00:18:43,891 No, no. 295 00:18:45,267 --> 00:18:47,689 Vince wouldn't lend me money if I was dying. 296 00:18:48,276 --> 00:18:50,959 Well, if you can't see what is right under your nose... 297 00:18:51,027 --> 00:18:53,646 There's a new supermarket just down the road... 298 00:18:53,844 --> 00:18:57,073 ...and they've offered you first refusal to be their new meat manager. 299 00:18:57,140 --> 00:18:59,561 - You've got no choice, have you? - Haven't I? 300 00:18:59,636 --> 00:19:02,003 Well, that's down to you, Dad. That's your funeral. 301 00:19:02,068 --> 00:19:05,167 Don't come running back to me. Don't expect me to lay out any money. 302 00:19:05,236 --> 00:19:06,665 At least I'd be my own man. 303 00:19:07,060 --> 00:19:08,467 Your own man? 304 00:19:09,972 --> 00:19:14,096 You never was your own man. You was your old man's man, weren't you? 305 00:19:14,517 --> 00:19:16,459 That cuts both ways, doesn't it? 306 00:19:16,692 --> 00:19:18,252 That should have been our shop. 307 00:19:18,324 --> 00:19:21,707 Dad, just don't expect me to bail you out. 308 00:19:22,933 --> 00:19:24,274 I ain't got it. 309 00:19:24,757 --> 00:19:28,532 Bit of a dry argument over here, Jack. Wouldn't be your shout, would it? 310 00:19:40,469 --> 00:19:41,713 There's a tenner. 311 00:19:41,781 --> 00:19:45,709 Buy your mates a drink, a couple of drinks. Buy yourself one. I'm going home. 312 00:19:45,845 --> 00:19:46,991 So who? 313 00:19:48,405 --> 00:19:51,471 Some of Vince's pals from the old days. 314 00:19:52,662 --> 00:19:54,188 Business pals. 315 00:19:54,582 --> 00:19:56,436 Rough stuff. Understand? 316 00:19:59,030 --> 00:20:01,747 You look like you're begging with that bowl there. 317 00:20:01,973 --> 00:20:03,250 Yeah. 318 00:20:06,550 --> 00:20:08,819 It's Amy I'm thinking about, Raysy. 319 00:20:09,653 --> 00:20:11,726 When I, you know... 320 00:20:12,406 --> 00:20:16,497 She might want to stay put or want to go through with the bungalow anyway. 321 00:20:17,142 --> 00:20:18,865 It ain't been kiboshed yet. 322 00:20:21,750 --> 00:20:23,473 She might have other plans. 323 00:20:26,742 --> 00:20:28,083 Either way... 324 00:20:29,494 --> 00:20:33,324 ...I don't want to see a debt collector knocking at her front door. 325 00:20:38,454 --> 00:20:39,796 Hello, Nurse. 326 00:20:40,118 --> 00:20:42,060 Do you know my friend Ray, Kelly? 327 00:20:42,614 --> 00:20:43,694 Yeah. 328 00:20:43,766 --> 00:20:45,970 Take his pulse, it's faster than mine. 329 00:20:49,078 --> 00:20:50,639 You'd be all right there. 330 00:20:50,711 --> 00:20:52,336 You don't change, do you? 331 00:20:55,222 --> 00:20:56,782 I need a winner, Raysy. 332 00:20:58,231 --> 00:20:59,605 I need a winner. 333 00:21:00,503 --> 00:21:03,372 I need it like I've never needed anything before. 334 00:21:07,831 --> 00:21:08,943 Here. 335 00:21:09,207 --> 00:21:12,524 Feel in there. Get that out. Yeah, in there. There, look. 336 00:21:12,951 --> 00:21:16,334 - What, this? - Yeah. It's got 1,000 smackers in it. 337 00:21:17,303 --> 00:21:20,914 Eight hundred in fifties, and the rest in twenties. 338 00:21:21,975 --> 00:21:25,390 You got? 1,000 in readies in a place like this? What are you doing? 339 00:21:25,463 --> 00:21:28,180 Who's going to nick it in here? These poor bastards? 340 00:21:29,239 --> 00:21:32,501 - Well, where did you get it? - Well, that'd be telling, wouldn't it? 341 00:21:32,567 --> 00:21:34,356 Open it. Count it. 342 00:21:35,191 --> 00:21:38,224 - No, I trust you. - No, open it. Open it. 343 00:21:43,064 --> 00:21:44,624 It's a thick 'un, Jack. 344 00:21:45,111 --> 00:21:47,217 ?1,000 to get? 20,000. 345 00:21:48,023 --> 00:21:49,365 It's a thick 'un. 346 00:21:50,264 --> 00:21:52,598 What if I put it on the wrong nag? 347 00:21:52,760 --> 00:21:54,353 You can't, can you? 348 00:21:55,384 --> 00:21:56,846 Amy needs it. 349 00:21:59,672 --> 00:22:00,916 Think of it... 350 00:22:01,592 --> 00:22:03,119 ...as buying a camper. 351 00:22:06,296 --> 00:22:08,118 ?1,000. Remember? 352 00:22:10,520 --> 00:22:12,887 You didn't want to sell it to me, did you? 353 00:22:14,488 --> 00:22:15,798 The camper. 354 00:22:24,216 --> 00:22:27,151 Can anyone tell me, why Margate? 355 00:22:27,640 --> 00:22:30,324 That's where we used to go on our Sunday outings. 356 00:22:30,520 --> 00:22:33,008 Here, Lenny, remember the old meat van? 357 00:22:34,809 --> 00:22:38,224 You think I don't remember, Big Boy? What with our Sally and all. 358 00:22:39,353 --> 00:22:42,628 Yeah, she used to love her Sunday outings to Margate, while they lasted. 359 00:22:42,648 --> 00:22:43,648 Hello, Sally. 360 00:22:44,185 --> 00:22:46,640 - See you tonight, Lenny. - Sal, don't forget your basket. 361 00:22:46,713 --> 00:22:48,535 Sally, behave yourself. Have a good time. 362 00:22:48,601 --> 00:22:50,325 - We'll have a beer, Len. - Ta-ta, Sally. 363 00:22:50,393 --> 00:22:52,848 They are getting like brother and sister, aren't they? 364 00:22:53,081 --> 00:22:56,180 Yeah, one big happy family. Or so Amy would like to think. 365 00:22:56,985 --> 00:22:58,512 Sally, wave to Mummy. Wave. 366 00:22:58,585 --> 00:23:01,367 As if we wouldn't take her to the beach if we could. 367 00:23:01,913 --> 00:23:03,604 See you, Lenny. Joan. 368 00:23:11,738 --> 00:23:12,982 Poor Lenny. 369 00:23:13,498 --> 00:23:17,142 I know what it's like not to be able to take your daughter to the sea. 370 00:23:29,210 --> 00:23:30,835 Vincey. Sally. 371 00:23:31,162 --> 00:23:32,787 Sal, come on, come here. 372 00:23:33,370 --> 00:23:34,897 What is that? What is that? 373 00:23:34,970 --> 00:23:38,516 It's not the same as having your own daughter there, but it helped. 374 00:23:40,634 --> 00:23:42,609 - There's a swan. See it? - Yeah. 375 00:23:42,682 --> 00:23:44,624 It was good while it lasted. 376 00:23:44,986 --> 00:23:48,434 Little Sally got too big though. Too big for our little meat van. 377 00:23:56,986 --> 00:23:59,441 Vincey's little playmate was growing up fast. 378 00:23:59,546 --> 00:24:02,001 And don't think that Vincey wasn't noticing. 379 00:24:03,002 --> 00:24:04,431 Little beggar. 380 00:24:07,386 --> 00:24:09,208 No more front seat for Vincey. 381 00:24:14,683 --> 00:24:16,112 You got too big, lad. 382 00:24:28,123 --> 00:24:31,222 Then Vincey goes and throws up all over the picnic things. 383 00:24:40,764 --> 00:24:42,170 You all right, lad? 384 00:24:42,971 --> 00:24:43,865 Come on. 385 00:24:43,931 --> 00:24:45,971 And no more Margate for Sally Tate. 386 00:24:47,067 --> 00:24:50,842 It's a long way from a meat van to a Merc. 387 00:24:52,444 --> 00:24:54,484 And this ain't no Sunday outing. 388 00:24:58,236 --> 00:25:00,440 Do you think he was just trying it on? 389 00:25:01,147 --> 00:25:02,806 Just to see if we'd do it? 390 00:25:03,228 --> 00:25:04,853 So you think he knows. 391 00:25:06,812 --> 00:25:09,179 You think he can still see us, don't you? 392 00:25:09,788 --> 00:25:12,209 'Course he can't see us. He can't see nothing. 393 00:25:14,524 --> 00:25:16,150 Mind you, Big Boy... 394 00:25:16,220 --> 00:25:20,279 ...if he can't see us, if he can't see nothing, why did you go and bring a Merc? 395 00:25:21,020 --> 00:25:22,482 It's the gesture, Lenny. 396 00:25:22,557 --> 00:25:25,426 It's a nice gesture. It's a beautiful car. 397 00:25:27,644 --> 00:25:29,171 It ain't no meat van. 398 00:25:33,213 --> 00:25:34,554 Margate. 399 00:25:36,445 --> 00:25:40,406 Uncle Bert hocked his grandfather clock so Jack and I could go to Margate. 400 00:25:40,477 --> 00:25:41,687 First time. 401 00:25:41,757 --> 00:25:44,059 Margate. For the weekend. 402 00:25:44,317 --> 00:25:46,455 No! Don't ask, all fixed. 403 00:25:46,876 --> 00:25:50,586 Just get your old man to give you the time off. Say it's your honeymoon. 404 00:25:50,653 --> 00:25:52,595 Steamer from Tower Bridge. 405 00:25:54,557 --> 00:25:55,767 What do you think? 406 00:25:55,837 --> 00:25:59,350 Well, it's easy to believe when you're 18 that you can make a fresh start. 407 00:25:59,421 --> 00:26:02,268 The world doesn't have to come to an end just because... 408 00:26:05,501 --> 00:26:10,106 I think I came as close as I ever did to ditching June then. 409 00:26:11,581 --> 00:26:12,955 I wanted to know that... 410 00:26:13,021 --> 00:26:15,640 ...if he didn't want her, at least he wanted me. 411 00:26:20,221 --> 00:26:22,326 It's where they had their honeymoon. 412 00:26:23,486 --> 00:26:24,696 Margate. 413 00:26:24,989 --> 00:26:26,396 That's why. 414 00:26:26,558 --> 00:26:28,500 I didn't think they had no honeymoon. 415 00:26:28,573 --> 00:26:31,291 I thought they were saving up for a pram at the time. 416 00:26:31,358 --> 00:26:35,187 Yeah, they had a honeymoon later, after June was born. 417 00:26:35,325 --> 00:26:36,634 Yeah, he's right. 418 00:26:36,702 --> 00:26:38,043 Summer of '39. 419 00:26:38,109 --> 00:26:40,019 Must have been some honeymoon. 420 00:26:50,846 --> 00:26:54,774 You can pick your chocolate, your china, or your teddy bear. 421 00:27:38,911 --> 00:27:41,366 You'd think they could do something these days. 422 00:27:41,439 --> 00:27:43,741 Think they could come up with something. 423 00:27:44,063 --> 00:27:46,332 It was the only time he ever talked about her. 424 00:27:46,399 --> 00:27:49,978 Couldn't face the fact that his daughter "didn't have all her marbles"... 425 00:27:50,048 --> 00:27:51,771 ...as he so bluntly put it. 426 00:27:52,735 --> 00:27:54,295 I had this idea once... 427 00:27:55,200 --> 00:27:57,404 ...this stupid idea of being a doctor. 428 00:27:59,488 --> 00:28:01,048 But I ain't, am I? 429 00:28:01,983 --> 00:28:04,601 No more than you is bloody Florence Nightingale. 430 00:28:06,335 --> 00:28:08,277 The best thing we can do, Amy... 431 00:28:08,799 --> 00:28:10,588 ...is forget all about her. 432 00:28:11,808 --> 00:28:13,269 Put her away. 433 00:28:13,568 --> 00:28:15,193 Out of sight, out of mind. 434 00:28:15,936 --> 00:28:17,462 It's what you did then. 435 00:28:20,480 --> 00:28:23,829 And that was where he wanted us to spend the rest of our days. 436 00:28:26,208 --> 00:28:27,670 Happy days. 437 00:28:35,840 --> 00:28:37,050 Well, June... 438 00:28:37,376 --> 00:28:38,783 ...your dad, Jack... 439 00:28:40,065 --> 00:28:42,269 ...they're scattering his ashes today. 440 00:28:43,008 --> 00:28:45,758 In the sea, off the pier, at Margate of all places. 441 00:28:50,529 --> 00:28:52,252 Your brother Vince is going. 442 00:28:52,960 --> 00:28:54,716 Uncle Ray. Lenny. 443 00:28:56,256 --> 00:28:57,598 Vic, of course. 444 00:29:01,600 --> 00:29:02,942 Yeah, well... 445 00:29:03,872 --> 00:29:06,239 ...let them go, June. The whole bunch of them. 446 00:29:06,305 --> 00:29:08,671 Let them do it without me and without you. 447 00:29:11,841 --> 00:29:13,565 The living come first. 448 00:29:15,457 --> 00:29:18,042 Even the living who were as good as dead to him. 449 00:29:19,745 --> 00:29:21,468 There's no more. Here. 450 00:29:22,849 --> 00:29:24,256 Here you go. 451 00:29:37,281 --> 00:29:39,005 Jack in a box, eh, Vic? 452 00:29:39,074 --> 00:29:42,936 - Do you want to hand him over here, Vic? - Sorry, Raysy. I was forgetting. 453 00:29:43,010 --> 00:29:44,897 - Do you want to hold him for a bit? - Yeah. 454 00:29:52,481 --> 00:29:54,685 - Are you quite comfy there, Vic? - Sure am. 455 00:29:54,753 --> 00:29:55,997 Good, isn't it? 456 00:29:56,130 --> 00:29:58,999 All seats are power adjustable. Upholstery's all customized. 457 00:29:59,074 --> 00:30:01,725 - Yeah, but Vic ain't a customer, is he? - Who says? 458 00:30:01,794 --> 00:30:04,128 - How much you asking, Vince? - What? 459 00:30:04,194 --> 00:30:05,918 Bit of respect, please, Lenny. 460 00:30:05,986 --> 00:30:09,117 Well, it's a nice motor, Vic. I mean, it's a... 461 00:30:09,218 --> 00:30:13,179 ...bit heavy on the petrol, but 65K on the clock and it's genuine... 462 00:30:14,659 --> 00:30:15,968 Just testing. 463 00:30:19,586 --> 00:30:21,626 So when are you going to retire, Vic? 464 00:30:21,827 --> 00:30:23,714 No rush. There's a few customers... 465 00:30:23,778 --> 00:30:25,688 ...I shall hang around for yet. 466 00:30:26,690 --> 00:30:28,600 Why do you think my name's Vic? 467 00:30:28,674 --> 00:30:32,286 - Why is your name Vic? - Well, I'm halfway to a vicar, ain't I? 468 00:30:33,666 --> 00:30:35,422 You could swan it, Vic. 469 00:30:35,491 --> 00:30:37,116 Better than Margate. 470 00:30:37,187 --> 00:30:40,318 - Big Boy here is aiming for the Bahamas. - Being a grand a throw. 471 00:30:40,387 --> 00:30:41,881 Is that what Jack cost? 472 00:30:41,955 --> 00:30:44,191 Bloody hell, Joan had better start saving. 473 00:30:44,259 --> 00:30:45,437 That's what I heard. 474 00:30:45,507 --> 00:30:48,890 - Very comfy seats these. I could nod off. - Bloody hell. 475 00:30:50,499 --> 00:30:51,775 Jack. 476 00:30:52,387 --> 00:30:53,881 It's me, Vince. 477 00:30:56,579 --> 00:30:57,823 Jack. 478 00:30:58,212 --> 00:30:59,673 It's me. Jack. 479 00:31:01,955 --> 00:31:03,995 I ain't lost my marbles, Vince. 480 00:31:05,411 --> 00:31:06,840 I know it's you. 481 00:31:08,803 --> 00:31:10,560 I know it's me. 482 00:31:12,196 --> 00:31:14,018 - Want to swap? - Nah. 483 00:31:16,804 --> 00:31:18,298 Her name's Joy. 484 00:31:20,707 --> 00:31:24,123 I bet she can give you bundles of it and all by the way she looks. 485 00:31:24,195 --> 00:31:26,651 You fell right on your feet in here, ain't you, Jack? 486 00:31:27,812 --> 00:31:29,186 - Here. Come here. - What? 487 00:31:29,252 --> 00:31:30,812 - Sit down. - Why? 488 00:31:34,180 --> 00:31:36,701 Amy doesn't know what's happening, does she, Son? 489 00:31:36,772 --> 00:31:37,982 No. 490 00:31:38,148 --> 00:31:40,831 She doesn't know whether she's coming or going, eh? 491 00:31:41,828 --> 00:31:43,453 She's all right. 492 00:31:44,293 --> 00:31:45,667 She's managing. 493 00:31:47,973 --> 00:31:49,216 Oh, Mum. 494 00:31:51,140 --> 00:31:52,602 Come here, come here. 495 00:31:52,677 --> 00:31:54,106 Come here. Come here. 496 00:31:54,181 --> 00:31:55,774 It's all right. Come here. 497 00:31:56,676 --> 00:31:58,105 She'll manage. 498 00:31:59,172 --> 00:32:00,699 I got the easier part. 499 00:32:02,373 --> 00:32:04,991 It don't seem much of a doddle to me. 500 00:32:06,180 --> 00:32:07,741 People panic. 501 00:32:15,268 --> 00:32:18,465 What do you want to talk to me about, Jack? 502 00:32:22,053 --> 00:32:23,962 I want you to lend me some cash. 503 00:32:24,805 --> 00:32:26,878 - Cash? - Yeah, I need some cash, Son. 504 00:32:26,949 --> 00:32:28,640 - You need cash? - Yeah. 505 00:32:28,709 --> 00:32:31,392 - What, you need cash in here? - Yeah, in here. 506 00:32:33,254 --> 00:32:34,498 No, no. 507 00:32:38,533 --> 00:32:40,027 I need �0�51,000. 508 00:32:40,389 --> 00:32:42,112 �0�51,000? - Yeah. 509 00:32:46,309 --> 00:32:47,716 You need �0�51,000? 510 00:32:47,781 --> 00:32:51,011 Yeah. By Friday, let's say. And not a dickey-bird. 511 00:32:51,846 --> 00:32:54,563 - Yeah, but... - Don't ask, Vince. 512 00:32:55,622 --> 00:32:57,051 Don't ask. 513 00:32:57,830 --> 00:32:59,259 It's a request, Son. 514 00:33:00,230 --> 00:33:01,408 Not an order. 515 00:33:03,238 --> 00:33:05,093 - Lend? - Yeah. 516 00:33:07,078 --> 00:33:08,078 Well... 517 00:33:09,830 --> 00:33:13,725 If Vincey's young Kath can retire, Vic, I reckon you can, too. 518 00:33:14,022 --> 00:33:15,778 I'll have to think about it. 519 00:33:16,742 --> 00:33:18,084 She didn't retire. 520 00:33:19,302 --> 00:33:21,822 She's still working for you at the garage, is she? 521 00:33:21,894 --> 00:33:23,301 It's called a showroom, Lenny. 522 00:33:23,366 --> 00:33:25,788 I'm sorry. Showroom. 523 00:33:26,630 --> 00:33:28,769 We all know what's on show, don't we? 524 00:33:31,334 --> 00:33:32,960 Nah, she packed it in, didn't she? 525 00:33:34,023 --> 00:33:36,324 Reckon you lost an asset there, Big Boy. 526 00:33:36,582 --> 00:33:41,187 I mean, I think one of her skirts was worth six of your ties for bringing the punters in. 527 00:33:42,534 --> 00:33:46,211 What do you say we all stop somewhere for lunch? Have a break? 528 00:33:46,374 --> 00:33:49,670 Good idea, Vic. Jack would've reckoned on us having a break for lunch. 529 00:33:49,735 --> 00:33:51,622 Anyway, I hear she ain't out of a job. 530 00:33:51,687 --> 00:33:54,272 - You hungry, Lenny? - No, I'm thirsty. 531 00:33:54,471 --> 00:33:58,399 What I hear is that she's pulling in punters of her own now. 532 00:33:58,471 --> 00:33:59,813 Hark who's talking. 533 00:33:59,879 --> 00:34:02,694 I've heard your Sally is taking in paying lodgers, as it were. 534 00:34:02,759 --> 00:34:04,898 Is that why the two of you ain't talking? 535 00:34:04,967 --> 00:34:09,636 No, the blokes she picks ain't too handy. They like leaving her in the lurch. 536 00:34:09,831 --> 00:34:13,541 Like the one she's married to, who's in jail. Thanks to you, Big Boy. 537 00:34:13,607 --> 00:34:16,062 A hot car's a hot car. Two wrongs don't make a right. 538 00:34:16,135 --> 00:34:20,608 Yes, and her childhood sweetheart who buggered off to the Army. 539 00:34:21,320 --> 00:34:22,320 Vincey Dodds. 540 00:34:22,888 --> 00:34:25,822 I ain't no Dodds, and I ain't going to be no butcher's boy. 541 00:34:29,319 --> 00:34:32,101 It's easy for men. They can go and be soldiers. 542 00:34:32,744 --> 00:34:34,784 - Go off to sea. - Yeah, sure, Sally. 543 00:34:37,607 --> 00:34:41,153 So, what are you going to be, Vince? What do you want to be? 544 00:34:41,448 --> 00:34:43,008 Come on, you know, Sal. 545 00:34:45,064 --> 00:34:46,952 - Motors. - Motors. 546 00:34:47,528 --> 00:34:48,673 Yeah. 547 00:34:52,328 --> 00:34:53,954 See that '59 Mark IX? 548 00:34:54,888 --> 00:34:58,270 It's a start, ain't it? Ain't any old jam jar, it's a Jag. 549 00:34:59,400 --> 00:35:01,342 And I'll make it like new again. 550 00:35:01,993 --> 00:35:05,506 One of these days Jack will come crawling to me. You'll see. 551 00:35:08,744 --> 00:35:11,559 Five years. Vincey signed up for five years. 552 00:35:11,624 --> 00:35:12,999 Couldn't wait to get away. 553 00:35:13,065 --> 00:35:15,432 You can't say he ain't following in your footsteps. 554 00:35:15,497 --> 00:35:17,668 You was a soldier once as well as a butcher. 555 00:35:17,736 --> 00:35:19,395 I was a butcher by choice. 556 00:35:19,721 --> 00:35:21,957 Soldier? Bleeding defaulter, I'd call him. 557 00:35:22,024 --> 00:35:24,413 A bleeding deserter, that's what I'd call him. 558 00:35:24,489 --> 00:35:29,126 It's supposed to be "Dodds & Son." That's what the sign over the shop says. 559 00:35:29,705 --> 00:35:31,265 Wasn't the only reason. 560 00:35:31,881 --> 00:35:34,728 What you think was his reason wasn't his only reason. 561 00:35:35,561 --> 00:35:37,186 You don't own him, Jack. 562 00:35:37,513 --> 00:35:40,263 - We don't own them, do we? - Make sense. 563 00:35:40,841 --> 00:35:44,190 We don't own them, do we? Even when we own them, we don't. 564 00:35:44,265 --> 00:35:45,891 You're talking bollocks. 565 00:35:47,049 --> 00:35:49,122 No, the other reason was our Sally. 566 00:35:49,929 --> 00:35:52,712 He left her a little leaving present. 567 00:35:52,874 --> 00:35:53,921 Sally? 568 00:35:53,994 --> 00:35:57,539 - I'd say she's going to have to get rid of it. - Vincey got her pregnant? 569 00:35:57,609 --> 00:36:00,577 So, I reckon I'm going to need one of your winners, Raysy. 570 00:36:02,058 --> 00:36:03,301 Real quick. 571 00:36:03,978 --> 00:36:05,123 Sally? 572 00:36:07,082 --> 00:36:09,733 I thought they'd finish up together, Vincey and Sally. 573 00:36:09,802 --> 00:36:11,744 They nearly had to, didn't they? 574 00:36:15,178 --> 00:36:17,217 Daughters, who'd have them, Raysy? 575 00:36:20,170 --> 00:36:22,537 I reckon you got the right idea, you know, Vic. 576 00:36:22,602 --> 00:36:25,569 You get yourself a couple of sons, put them into the firm... 577 00:36:25,642 --> 00:36:27,813 ...and then you can bow out easy. 578 00:36:27,946 --> 00:36:30,729 - Passing on the torch and all that. - Can't complain. 579 00:36:30,858 --> 00:36:32,385 "Tucker & Sons." 580 00:36:33,099 --> 00:36:34,855 Sounds good, don't it, Vince? 581 00:36:35,210 --> 00:36:38,658 "Tuckers," that's what we're called and what we do: We tuck them up. 582 00:36:38,730 --> 00:36:40,519 - Don't it, Vince? - I'm here! I came! 583 00:36:40,587 --> 00:36:42,856 Gents, just remember who's on board. 584 00:36:42,922 --> 00:36:44,100 Okay. 585 00:36:44,842 --> 00:36:45,622 Just like your kindness, Ray... 586 00:36:45,642 --> 00:36:46,882 Just like your kindness, Ray... 587 00:36:46,987 --> 00:36:49,889 ...letting me use the yard to mess around with motors. 588 00:36:49,994 --> 00:36:52,067 Your kindness to an ex-soldier boy. 589 00:36:54,155 --> 00:36:56,675 But I can't expect that to go on indef, can I? 590 00:36:58,795 --> 00:37:00,900 I ain't ungrateful, Uncle Ray. 591 00:37:03,595 --> 00:37:06,890 So what are you suggesting? That you pay rent? 592 00:37:07,563 --> 00:37:08,578 What with? 593 00:37:09,003 --> 00:37:11,589 I'm talking ownership. We're talking buying. 594 00:37:12,011 --> 00:37:14,826 It's the same question twice over. What with? 595 00:37:15,883 --> 00:37:18,818 I'm asking you to make an investment, Raysy, in Dodds Motors. 596 00:37:18,891 --> 00:37:22,720 It don't exist yet, but it will in five years. You don't have to fork out a penny. 597 00:37:22,795 --> 00:37:26,243 You sell me the yard as premises, you loan me out the asking for five years. 598 00:37:26,315 --> 00:37:28,933 Come five years, I pay your price plus a percentage. 599 00:37:29,132 --> 00:37:33,158 If I can't stump up, the yard's yours again. Plain and simple. You can't lose. 600 00:37:33,228 --> 00:37:34,722 Once I've another car on the go... 601 00:37:34,796 --> 00:37:37,130 ...and I have the margin, I'll give you a deposit. 602 00:37:37,195 --> 00:37:39,432 You can keep that and all. Another one? 603 00:37:40,556 --> 00:37:42,312 Before we go any further... 604 00:37:42,860 --> 00:37:44,354 ...there's one thing. 605 00:37:44,428 --> 00:37:46,697 - What's that? - It's called a butcher's shop. 606 00:37:46,764 --> 00:37:50,888 Yeah, "Dodds and Son." He ain't still going on about that, is he? 607 00:37:51,532 --> 00:37:53,670 His old man put that sign up. 608 00:38:07,820 --> 00:38:09,675 I'd want to keep my camper here. 609 00:38:11,244 --> 00:38:13,611 I still need my own space for the camper. 610 00:38:15,180 --> 00:38:17,319 'Course you can. No charge. 611 00:38:18,028 --> 00:38:20,614 I'll even give it a regular once-over for you. 612 00:38:20,813 --> 00:38:24,195 And if you ever want to trade it in, I'll see you get a good deal. 613 00:38:24,428 --> 00:38:28,290 How could you sell him the yard? Vince is supposed to be working for me. 614 00:38:29,228 --> 00:38:31,684 What does it say on the shop? You've seen the sign? 615 00:38:31,756 --> 00:38:34,178 "Next generation. Like father, like son." 616 00:38:34,253 --> 00:38:37,865 Don't you think it's time to forget about that? He's got his own mind. 617 00:38:37,933 --> 00:38:40,868 You can't kid yourself no more. Motors ain't just his hobby. 618 00:38:40,941 --> 00:38:44,138 - He's not doing it for the love of it. - No thanks to Ray. 619 00:38:44,205 --> 00:38:47,783 I'm just returning the favor. Looking after him like you looked after me. 620 00:38:47,853 --> 00:38:50,636 He should be cutting up meat, not mucking about with motors. 621 00:38:50,701 --> 00:38:54,476 And in case you haven't noticed, Vince is your lad, Jack. 622 00:38:54,830 --> 00:38:56,390 Chip off the old block. 623 00:38:56,525 --> 00:38:57,703 Have a drink. 624 00:38:59,501 --> 00:39:00,778 "Dodds & Son." 625 00:39:00,846 --> 00:39:04,675 That's all Jack ever wanted from Vince. I mean, even if he had to pretend. 626 00:39:04,845 --> 00:39:06,252 Fathers and sons. 627 00:39:06,925 --> 00:39:09,478 What did you want from June? 628 00:39:11,086 --> 00:39:12,362 Just a sign. 629 00:39:13,166 --> 00:39:15,271 Not once in 50 years did she give me a sign. 630 00:39:15,342 --> 00:39:17,928 Not even a flicker that she knew me, who I was. 631 00:39:18,189 --> 00:39:20,808 Fifty years. Every week. 632 00:39:21,262 --> 00:39:24,972 - Except for a few weeks, 20 years ago. - Yeah. 633 00:39:28,078 --> 00:39:31,908 We should've had our fights, June and me. You know, mothers and daughters. 634 00:39:33,454 --> 00:39:35,047 Where's the luck, Amy? 635 00:39:36,942 --> 00:39:38,469 It's all down to luck. 636 00:39:41,071 --> 00:39:44,300 You hear much from your Susie in Australia these days, Raysy? 637 00:39:46,478 --> 00:39:47,525 Not really. 638 00:39:47,598 --> 00:39:50,086 I mean, do you think she'd come if you was... 639 00:39:51,023 --> 00:39:52,648 Do you mean dead, Lenny? 640 00:39:54,126 --> 00:39:56,199 I mean, do you think she'd show up? 641 00:39:56,398 --> 00:39:59,049 - What a question. - It's a fair one. 642 00:39:59,535 --> 00:40:01,291 I've never thought about it. 643 00:40:02,383 --> 00:40:03,943 Australia's a long way. 644 00:40:04,431 --> 00:40:07,016 It's not as far as from here to the next world. 645 00:40:07,567 --> 00:40:08,876 What next world? 646 00:40:09,199 --> 00:40:12,101 It's a manner of speaking, Big Boy. 647 00:40:12,175 --> 00:40:14,728 Sydney is further than Sydenham. 648 00:40:14,959 --> 00:40:16,268 That's very clever. 649 00:40:16,335 --> 00:40:18,702 Raysy, we'll pop in to Sydenham on the way back. 650 00:40:18,767 --> 00:40:21,701 Slide round the South Circular, surprise your ex, Carol. 651 00:40:21,807 --> 00:40:23,017 Like we'd be welcome. 652 00:40:23,087 --> 00:40:26,186 You think she'd come? I mean, if it was your... 653 00:40:26,640 --> 00:40:29,061 Funeral, Lenny. The word's "funeral." 654 00:40:30,255 --> 00:40:32,077 Only to make sure I was dead. 655 00:40:52,144 --> 00:40:53,289 Cup of tea? 656 00:40:55,280 --> 00:40:57,102 - Thanks, Dad. - Turn that down. 657 00:40:58,416 --> 00:40:59,725 Thanks. 658 00:41:00,208 --> 00:41:02,313 Nice having you back for a few days. 659 00:41:02,672 --> 00:41:05,291 - The trip was great. Andy was great. - Yeah? 660 00:41:06,192 --> 00:41:08,461 You know he found out where they lived. 661 00:41:08,720 --> 00:41:11,852 - Where who lived? - Andy's family. Back in the past. 662 00:41:12,528 --> 00:41:15,789 - Before they went to Australia. - Yeah. Nice for you. 663 00:41:17,232 --> 00:41:18,955 You going down to the Coach? 664 00:41:19,504 --> 00:41:22,122 Yeah. The Coach ain't coming to me, is it? 665 00:41:25,041 --> 00:41:26,350 Yeah. 666 00:41:32,080 --> 00:41:33,990 Are you sure about Australia? 667 00:41:35,185 --> 00:41:36,843 Ain't you got a home here? 668 00:41:38,129 --> 00:41:40,617 And what about college? And teaching? 669 00:41:41,169 --> 00:41:44,268 There's colleges in Australia. And teachers in Australia. 670 00:41:44,337 --> 00:41:46,442 But you don't know nothing about Australia. 671 00:41:46,513 --> 00:41:49,547 I'll find out, won't I? Andy will show me. 672 00:41:49,617 --> 00:41:51,046 Yeah, I bet he will. 673 00:41:51,601 --> 00:41:53,772 I could show him the back of my hand. 674 00:41:54,129 --> 00:41:56,518 I'm sorry, I'm sorry. 675 00:42:03,858 --> 00:42:05,199 There's your fare. 676 00:42:08,369 --> 00:42:11,151 And don't you breathe a word about that. 677 00:42:13,937 --> 00:42:16,425 Fifth at Chepstow. Silver Lord. 678 00:42:18,898 --> 00:42:20,523 Came in by half a length. 679 00:42:24,850 --> 00:42:26,159 Sue... 680 00:42:26,449 --> 00:42:28,359 I know, Dad. I know. 681 00:42:29,490 --> 00:42:30,700 Thank you. 682 00:42:31,922 --> 00:42:33,645 You're the best dad. 683 00:42:33,938 --> 00:42:36,305 And don't you worry, I'll look after Sue. 684 00:42:38,098 --> 00:42:41,960 I tell you, I'm feeling really in tune now that I've been here to England. 685 00:42:42,034 --> 00:42:43,660 You know, tapped into my roots. 686 00:42:43,730 --> 00:42:46,544 I'm feeling so much more together now because of... 687 00:42:46,642 --> 00:42:48,944 ...everything, you know, because of Sue. 688 00:42:50,866 --> 00:42:52,328 Cheers, Mr. Johnson. 689 00:42:53,875 --> 00:42:57,071 I can't thank you enough. That was some horse, eh? 690 00:43:06,547 --> 00:43:08,041 Good night, everyone. 691 00:43:14,515 --> 00:43:16,238 Carol, listen. 692 00:43:17,267 --> 00:43:21,937 If she goes, I don't want to see her ever again. Understand that? 693 00:43:22,323 --> 00:43:26,447 - Carol, you can't stop her. She's 18. - And I'm not. 694 00:43:27,315 --> 00:43:28,559 Come here. 695 00:44:08,084 --> 00:44:09,099 Come here. 696 00:44:09,171 --> 00:44:11,888 I've got something to show you. Out in the street. 697 00:44:18,388 --> 00:44:20,974 Rockabilly. Newmarket. 100-to-8. 698 00:44:22,516 --> 00:44:23,596 What is it? 699 00:44:24,692 --> 00:44:26,001 It's a Dormobile. 700 00:44:26,228 --> 00:44:28,749 It's a camper van. A traveling home for two. 701 00:44:29,173 --> 00:44:31,180 As we're a couple again. 702 00:44:33,940 --> 00:44:35,434 It's a deluxe model. 703 00:44:37,268 --> 00:44:38,795 That's the last straw. 704 00:44:42,517 --> 00:44:46,772 I guess she decided she wanted more out of life than trips in my little camper. 705 00:44:47,732 --> 00:44:51,049 But the sub-manager of a bleeding domestic appliance store... 706 00:44:52,405 --> 00:44:54,925 ...Barry bleeding Stokes. 707 00:44:56,853 --> 00:44:57,853 Yeah. 708 00:44:58,677 --> 00:45:00,619 She couldn't tell me to my face. 709 00:45:01,429 --> 00:45:03,087 No, it was over the phone. 710 00:45:04,598 --> 00:45:05,907 "Goodbye, Ray." 711 00:45:07,029 --> 00:45:08,884 I never said, "Goodbye, Carol." 712 00:45:09,269 --> 00:45:10,513 Nah. 713 00:45:11,221 --> 00:45:13,326 That was my one cheap comeback. 714 00:45:13,845 --> 00:45:17,522 I didn't say goodbye. I just hung up and sat there not moving... 715 00:45:18,901 --> 00:45:22,130 ...not budging till 6:00 in the morning. 716 00:45:23,830 --> 00:45:25,488 She got me thinking. 717 00:45:27,030 --> 00:45:28,688 I ought to go and see Sue. 718 00:45:29,621 --> 00:45:30,963 You know? 719 00:45:31,254 --> 00:45:32,944 While I'm still... Before... 720 00:45:34,678 --> 00:45:37,841 Mind you, I haven't spoken to Sue for... 721 00:45:38,422 --> 00:45:40,364 ...I can't think how many years. 722 00:45:40,598 --> 00:45:43,631 You can't blame her for that though. Not really. 723 00:45:44,470 --> 00:45:47,786 That was more me, I think. I just stopped writing one day. 724 00:45:47,862 --> 00:45:50,677 You know how it is. Things just stop. 725 00:45:51,318 --> 00:45:53,740 Then it seems too long to start them again. 726 00:45:55,062 --> 00:45:56,469 So, what... 727 00:45:56,662 --> 00:45:59,597 What do you think, Amy? About going to Australia? 728 00:46:01,335 --> 00:46:02,709 Seeing Sue? 729 00:46:03,478 --> 00:46:05,136 It's not too late, is it? 730 00:46:08,086 --> 00:46:10,475 I might have grandchildren. You never know. 731 00:46:14,423 --> 00:46:16,627 - You ain't said yet, Raysy? - Said what? 732 00:46:17,047 --> 00:46:19,665 If you think Sue would show up to see you off. 733 00:46:20,854 --> 00:46:22,862 Yeah, but Australia's a long way. 734 00:46:23,959 --> 00:46:26,577 Well, if not Sue, then who? 735 00:46:27,895 --> 00:46:31,856 I mean, if you had some special, daft request like Jack here. 736 00:46:31,927 --> 00:46:35,058 - I ain't going to have no daft request. - But who knows? 737 00:46:36,279 --> 00:46:37,653 There's you. 738 00:46:38,615 --> 00:46:40,623 You want to think twice about that? 739 00:46:41,687 --> 00:46:45,070 Unless you're thinking of, you know, planning something sooner. 740 00:46:46,456 --> 00:46:48,692 You'll be all right, Raysy. I'll be about. 741 00:46:48,759 --> 00:46:51,858 I reckon they should chuck you over the straight at Epsom. 742 00:46:52,951 --> 00:46:55,472 What about you, Lenny, where do you want to be chucked? 743 00:46:55,544 --> 00:46:59,286 I'm with Raysy. I'm not choosy. It ain't material. 744 00:46:59,767 --> 00:47:01,971 - Ashes is material. - Yeah, come on, Lenny. 745 00:47:02,039 --> 00:47:04,625 - But what about you, Vic? - That's all arranged. 746 00:47:04,759 --> 00:47:06,036 What's arranged? 747 00:47:06,104 --> 00:47:09,137 I bought a plot years ago for Pam and me when plots was cheap. 748 00:47:09,207 --> 00:47:10,833 Camberwell New Cemetery. 749 00:47:13,336 --> 00:47:16,020 - You can go there now, can't you, Raysy? - Camberwell? 750 00:47:16,088 --> 00:47:19,863 Australia. See Sue. See the grandchildren you are supposed to have. 751 00:47:19,928 --> 00:47:23,376 - What's stopping you? You're a free man. - He's right, Raysy. 752 00:47:23,576 --> 00:47:27,667 I mean, travel a little bit, see the world. Stop off at Bangkok, spend a few quid. 753 00:47:28,120 --> 00:47:29,778 Small matter of the fare, Vic. 754 00:47:29,848 --> 00:47:33,329 Put one of your bets on. I seem to recall it working before. 755 00:47:34,296 --> 00:47:37,296 Yeah. Should be a nice pub down here, Vic. 756 00:47:38,168 --> 00:47:40,470 You know, for that lunch you was talking about. 757 00:47:48,345 --> 00:47:50,865 "It's just the gypsy in my soul 758 00:47:52,312 --> 00:47:55,411 "If I am fancy-free 759 00:47:59,736 --> 00:48:00,914 "Fancy-free" 760 00:48:13,625 --> 00:48:16,941 Doncaster. 15:30. Fancy Free. 761 00:48:17,465 --> 00:48:20,050 33-to-1. Trust me. 762 00:48:21,273 --> 00:48:22,418 I trust you, Luck. 763 00:48:23,418 --> 00:48:24,879 I've got no choice, have I? 764 00:48:25,786 --> 00:48:27,793 - Here. - Mr. Dodds, what have you done here? 765 00:48:27,866 --> 00:48:30,135 Remember that nurse Kelly I introduced you to? 766 00:48:30,713 --> 00:48:32,753 - She reckons she fancies you. - Mr. Dodds. 767 00:48:32,825 --> 00:48:35,127 - Would I lie to you, Lucky? - Come on, come on. 768 00:48:35,257 --> 00:48:36,948 - 'Bye, Luck. - 'Bye, Jack. 769 00:48:37,754 --> 00:48:39,761 - My mate Raysy fancies you. - Oh, yeah? 770 00:48:39,866 --> 00:48:40,866 Yeah. 771 00:48:44,442 --> 00:48:45,969 Got something running in this? 772 00:48:46,042 --> 00:48:49,075 No, as a matter of fact, I haven't. It's just, you know... 773 00:48:50,234 --> 00:48:52,143 ...doesn't seem right, what with... 774 00:48:52,218 --> 00:48:54,160 Must fancy one or two though. 775 00:48:54,586 --> 00:48:56,310 That'd be telling, wouldn't it? 776 00:48:58,202 --> 00:49:01,169 Make the next one a short. Long short. 777 00:49:01,562 --> 00:49:03,472 - Is that all right for you? - Thank you. 778 00:49:03,930 --> 00:49:07,159 Don't you get too excited, do you hear me? It's a special favor. 779 00:49:07,227 --> 00:49:09,877 ...into the barrier alongside number five, Fancy Free... 780 00:49:09,946 --> 00:49:12,532 ...the inside runner in the black and yellow colors. 781 00:49:14,555 --> 00:49:15,482 They're under... 782 00:49:15,546 --> 00:49:18,710 - Caning it a bit, ain't we, Raysy? - Yeah. 783 00:49:19,099 --> 00:49:20,211 And they're off. 784 00:49:20,730 --> 00:49:24,472 Out of the barriers together. An even start. Bunching up quickly over the rail. 785 00:49:24,539 --> 00:49:26,743 Saffron Street at the front by a neck from Katchum. 786 00:49:26,811 --> 00:49:28,371 Western Ocean close on their heels. 787 00:49:28,443 --> 00:49:31,476 My goodness, Fancy Free hard up against the back of the field... 788 00:49:31,611 --> 00:49:33,716 ...clips the heels of Rebellion, almost tripping. 789 00:49:33,787 --> 00:49:36,176 Fights for her footing. By no means out of the race. 790 00:49:36,251 --> 00:49:38,455 Still looking to make it smooth in a bunched field. 791 00:49:38,523 --> 00:49:39,523 Go on. 792 00:49:39,547 --> 00:49:42,842 There's no more than two lengths in it as they head for the last bend... 793 00:49:42,907 --> 00:49:44,467 ...with Saffron Street challenged... 794 00:49:44,539 --> 00:49:46,710 ...by Western Ocean, Katchum and Paco's Boy. 795 00:49:46,779 --> 00:49:49,911 Not far behind them Parting Moment, Victory Art and Rebellion... 796 00:49:49,979 --> 00:49:52,280 ...with the rest of the field dropping back slightly. 797 00:49:52,348 --> 00:49:54,038 Falling away at the rear, Fancy Free. 798 00:49:54,107 --> 00:49:56,246 That early stumble may have cost her dearly. 799 00:49:56,315 --> 00:50:00,439 It's a neck-and-neck battle between Katchum, Paco's Boy and Saffron Street... 800 00:50:00,763 --> 00:50:03,447 ...then Parting Moment, Victory Art and Western Ocean. 801 00:50:03,516 --> 00:50:06,036 Then it's Rebellion, followed by... Wait, what's this? 802 00:50:06,107 --> 00:50:07,896 Coming up with a late run, Fancy Free... 803 00:50:07,964 --> 00:50:10,452 ...from being out of contention, is flying into seventh place. 804 00:50:10,524 --> 00:50:11,734 Still a way from the leaders. 805 00:50:11,804 --> 00:50:12,804 Go on. 806 00:50:12,827 --> 00:50:13,875 Giving all she's got. 807 00:50:13,948 --> 00:50:14,995 Do it for Amy. 808 00:50:16,796 --> 00:50:19,665 Fancy Free is gathering in the leaders as Victory Art and... 809 00:50:19,739 --> 00:50:21,266 Come on, my son, go on. 810 00:50:21,340 --> 00:50:23,412 Fancy Free is pulling back the leaders now. 811 00:50:27,996 --> 00:50:30,931 It's a three-horse race with Fancy Free looking the stronger. 812 00:50:31,004 --> 00:50:33,655 Fancy Free finds the extra, kicks away. And clearly... 813 00:50:33,724 --> 00:50:34,724 Come on. 814 00:50:44,028 --> 00:50:47,324 Fancy Free, then Paco's Boy, by half a length from Saffron Street... 815 00:50:47,388 --> 00:50:48,762 ...a length from Katchum. 816 00:50:48,829 --> 00:50:51,382 What an incredible win for the outsider Fancy Free! 817 00:51:04,829 --> 00:51:06,170 Somebody's lucky day. 818 00:51:07,453 --> 00:51:11,893 Put the mortgage money on that, treat yourself to a nice long holiday. 819 00:51:12,765 --> 00:51:16,594 The official starting price for the winner, 33-to-1, a fitting reward... 820 00:51:16,669 --> 00:51:20,379 ...for the backers of Fancy Free for their faith in the long shot which... 821 00:51:20,445 --> 00:51:21,445 Yeah. 822 00:51:21,469 --> 00:51:23,444 ...came in impressively from nowhere... 823 00:51:23,677 --> 00:51:24,822 ...with a miracle run... 824 00:51:24,893 --> 00:51:25,689 It's Amy. 825 00:51:25,821 --> 00:51:27,960 ...to take out the Doncaster R�my Martin... 826 00:51:30,365 --> 00:51:31,365 Ray? 827 00:51:32,286 --> 00:51:33,300 Jack's... 828 00:51:37,342 --> 00:51:38,342 Yeah. 829 00:51:42,750 --> 00:51:43,750 Yeah. 830 00:51:45,278 --> 00:51:46,278 Okay. 831 00:51:47,517 --> 00:51:49,208 It don't seem right somehow... 832 00:51:52,157 --> 00:51:54,492 ...just to leave him here. I mean... 833 00:51:55,710 --> 00:51:59,703 ...it don't seem right for us to go and just leave him here on his own. 834 00:52:00,030 --> 00:52:01,623 Alone while we have lunch. 835 00:52:03,038 --> 00:52:04,380 It's up to you, Vince. 836 00:52:06,238 --> 00:52:09,587 No, you're right, Ray. He should come with us, shouldn't he? 837 00:52:15,806 --> 00:52:19,188 Coffee. My Mandy said she needed some coffee. 838 00:52:22,078 --> 00:52:25,559 Mandy doesn't know what a lucky girl she is, having such a good husband. 839 00:52:26,110 --> 00:52:27,965 Mandy knows she's a lucky girl. 840 00:52:30,783 --> 00:52:32,473 That's Rochester Castle, yeah. 841 00:52:34,367 --> 00:52:36,668 Here you are, you take care of Jack, Raysy. 842 00:52:36,863 --> 00:52:39,285 Three pints of best, please, gorgeous, and... 843 00:52:39,358 --> 00:52:40,984 Want a drop of scotch, Vic? 844 00:52:41,055 --> 00:52:43,957 And a drop of scotch for him, please. Any grub on the go, babe? 845 00:52:50,367 --> 00:52:54,109 - It's a crying shame that Jack ain't here. - Yeah, he'd have appreciated it. 846 00:52:54,719 --> 00:52:59,356 - He shouldn't have rushed off like he did. - No, daft of him. Still, it's a crying shame. 847 00:52:59,423 --> 00:53:03,285 If he was here, we wouldn't be, would we? It's because he's not that we are. 848 00:53:04,191 --> 00:53:05,752 - Yeah, all the same. - Yeah. 849 00:53:06,207 --> 00:53:07,734 He'd have appreciated it. 850 00:53:09,791 --> 00:53:12,158 And it's because of him that we're here. 851 00:53:13,696 --> 00:53:16,030 I mean, we wouldn't be here if it wasn't for him. 852 00:53:19,552 --> 00:53:21,243 I'm going to take a leak. 853 00:53:35,328 --> 00:53:36,823 - Thanks, darling. - All right, love. 854 00:53:36,895 --> 00:53:37,741 This is Lucky and my fianc�e Carol. 855 00:53:37,761 --> 00:53:39,084 This is Lucky and my fianc�e Carol. 856 00:53:39,104 --> 00:53:40,104 My wife Amy. 857 00:53:40,288 --> 00:53:41,181 - Pam. - Vic. 858 00:53:41,248 --> 00:53:42,248 Lenny. My wife. 859 00:53:42,272 --> 00:53:43,312 - Joan. - Nice to meet you. 860 00:53:43,360 --> 00:53:46,360 If it wasn't for Lucky here, I wouldn't be here, would I, Lucky? 861 00:53:46,432 --> 00:53:48,188 We call him Lucky, but his real name's... 862 00:53:48,416 --> 00:53:50,358 Ray. Ray Johnson. 863 00:53:52,609 --> 00:53:55,358 Jack Dodds. Small fellows have the advantage. 864 00:53:55,776 --> 00:53:58,679 Small fellows have the luck. I hope you understand that. 865 00:53:58,944 --> 00:54:00,766 Less of a target for the enemy. 866 00:54:00,864 --> 00:54:03,930 Less weight to carry around in this fucking frying pan. Mind you... 867 00:54:04,000 --> 00:54:05,888 ...doesn't take away from my advantage. 868 00:54:05,952 --> 00:54:08,374 'Cause I could knock your block off anytime I like. 869 00:54:08,449 --> 00:54:10,685 I hope you understand that. 870 00:54:11,905 --> 00:54:13,596 Hello, Ray. 871 00:54:14,113 --> 00:54:16,764 Hello, Lucky. How did you get to be so small, anyway? 872 00:54:17,089 --> 00:54:20,187 - Did someone shrink you in the wash? - Yeah, funny. 873 00:54:21,633 --> 00:54:22,633 Who'd have believed it? 874 00:54:22,657 --> 00:54:25,210 I meet Ray in Egypt, and he comes from 'round the corner. 875 00:54:25,697 --> 00:54:26,712 You never! 876 00:54:27,937 --> 00:54:29,725 - You know Valetta Street? - Yeah. 877 00:54:30,017 --> 00:54:32,122 You know the scrap merchants, Frank Johnson's? 878 00:54:32,193 --> 00:54:33,720 - Yeah. - My dad. 879 00:54:33,793 --> 00:54:36,346 - You know Dodds butcher's shop, Spring Road? - Of course. 880 00:54:36,417 --> 00:54:39,351 Bet your ma buys her meat there, eh? Best bangers in Bermondsey. 881 00:54:50,721 --> 00:54:52,543 Jack, get down! 882 00:54:52,674 --> 00:54:54,583 I owe him my life. Don't I, Lucky? 883 00:54:55,554 --> 00:54:56,666 Jack, get down! 884 00:54:57,922 --> 00:54:59,231 Oh, Jesus, Lucky... 885 00:54:59,842 --> 00:55:01,565 ...if you hadn't have pulled me down... 886 00:55:01,633 --> 00:55:04,317 ...I'd have copped that smack in the wife's best friend. 887 00:55:04,546 --> 00:55:06,651 So the wife must be thankful? 888 00:55:07,202 --> 00:55:08,379 I am, Ray. 889 00:55:09,057 --> 00:55:10,057 I am. 890 00:55:10,562 --> 00:55:11,740 Least I could do. 891 00:55:12,290 --> 00:55:15,040 Least he could do. Save my bollocks for me. 892 00:55:15,970 --> 00:55:17,825 Excuse my friend, won't you, Carol? 893 00:55:17,890 --> 00:55:19,865 What are the odds? 894 00:55:19,971 --> 00:55:23,200 Lucky here is the one to ask about that. He's got a head for figures. 895 00:55:23,266 --> 00:55:26,681 You shouldn't be going into insurance, Ray. You should've been a jockey. 896 00:55:26,754 --> 00:55:28,576 Too big for a jockey. Otherwise... 897 00:55:29,474 --> 00:55:32,376 So I've heard, Ray. So I've heard. 898 00:55:33,251 --> 00:55:34,396 Oh, yeah? 899 00:55:35,138 --> 00:55:36,138 To Jack. 900 00:55:36,546 --> 00:55:37,546 Jack. 901 00:55:39,746 --> 00:55:40,957 Can we have the same again? 902 00:55:41,027 --> 00:55:44,288 Not for me, Raysy. Unless you want to find yourself another driver. 903 00:55:44,355 --> 00:55:48,283 I'll have a nice cup of coffee, darling. And half a Corona. 904 00:55:49,186 --> 00:55:51,161 Oh, yeah, and I'll have a large cognac. 905 00:55:52,131 --> 00:55:55,327 Just as well Amy didn't come. She wouldn't have planned on a piss-up. 906 00:55:56,035 --> 00:55:58,457 Is that tea or whisky you're drinking there? 907 00:55:58,531 --> 00:55:59,531 Tea. 908 00:56:00,546 --> 00:56:02,434 He wouldn't begrudge us, would he? 909 00:56:03,555 --> 00:56:04,984 It's a long way to Margate. 910 00:56:16,771 --> 00:56:17,771 I thought: 911 00:56:17,795 --> 00:56:20,545 "You ain't been nowhere, and you ain't going nowhere." 912 00:56:20,707 --> 00:56:22,911 Yeah, I saw his glove where his face had been. 913 00:56:22,979 --> 00:56:25,881 And I saw stars. I actually saw them like they say you do. 914 00:56:26,115 --> 00:56:28,733 Isn't it time to pack it in then? Hang up the gloves. 915 00:56:28,803 --> 00:56:30,080 I could've won 50 smackers. 916 00:56:30,148 --> 00:56:32,734 You're seven years older than when you last fought. 917 00:56:32,804 --> 00:56:33,883 Yeah, well. 918 00:56:35,204 --> 00:56:38,139 Gunner Tate, middleweight, always pissed... 919 00:56:38,436 --> 00:56:40,443 "Always pissed and always late." 920 00:56:50,884 --> 00:56:50,993 - I was wondering, Vince... - What was you wondering, Vic? 921 00:56:51,013 --> 00:56:53,729 - I was wondering, Vince... - What was you wondering, Vic? 922 00:56:54,020 --> 00:56:57,697 I was wondering if we could pop over to Chatham. See the war memorial. 923 00:56:58,276 --> 00:57:00,480 Yeah, I don't see why not. Do you, Raysy? 924 00:57:00,708 --> 00:57:03,130 I'd have thought a man in your line of business... 925 00:57:03,204 --> 00:57:04,992 ...would've had enough of memorials. 926 00:57:05,669 --> 00:57:09,084 Nah, that's why we're here, ain't it? To remember the dead. 927 00:57:09,444 --> 00:57:11,932 Yeah. That's what we're doing, Vince. 928 00:57:12,676 --> 00:57:15,066 - Mean a detour? - We can do detours. 929 00:57:17,637 --> 00:57:19,808 It's my round, ain't it? Same again, chaps? 930 00:57:21,604 --> 00:57:25,020 Vince, want another coffee? Something to go with it? 931 00:57:26,500 --> 00:57:28,355 I don't know about you, Lenny... 932 00:57:29,317 --> 00:57:31,968 ...but I'm driving down to Margate to deliver something. 933 00:57:32,037 --> 00:57:33,630 That's why we're all here. 934 00:57:33,701 --> 00:57:36,571 Vic here wants a little stop on the way, which I ain't against. 935 00:57:36,645 --> 00:57:38,980 Considering we're here to remember the dead. 936 00:57:39,269 --> 00:57:43,164 It's just gone 14:15. If you want to sit here all day drinking... 937 00:57:43,237 --> 00:57:46,783 ...that's your business. I'm going to the car, then to Margate. 938 00:57:46,854 --> 00:57:49,504 So if you ain't coming, you'd better find a station. 939 00:57:56,038 --> 00:57:57,052 Tosshead. 940 00:57:57,125 --> 00:58:01,403 My old dad used to say, "You don't dilly-dally with the deceased." 941 00:58:01,733 --> 00:58:02,733 Shit. 942 00:58:07,142 --> 00:58:08,142 Hey! 943 00:58:08,614 --> 00:58:11,199 Big Boy! 944 00:58:13,414 --> 00:58:15,389 You forgot something, didn't you? 945 00:58:15,813 --> 00:58:17,242 You forgot something. 946 00:58:20,902 --> 00:58:23,520 You forgot this, didn't you? You forgot your coffee. 947 00:58:24,806 --> 00:58:26,813 You may think you can do without us... 948 00:58:26,886 --> 00:58:30,115 ...but you'd look a bloody fool going to Margate without this. 949 00:58:44,582 --> 00:58:46,971 - He didn't say it was up no bleeding hill. - Nah. 950 00:58:51,942 --> 00:58:53,120 Hold up, Vic. 951 00:58:55,495 --> 00:58:57,349 Come on then! 952 00:59:07,879 --> 00:59:09,155 The old buggers. 953 00:59:53,064 --> 00:59:54,591 Exalted company, Vince. 954 01:00:01,864 --> 01:00:04,100 They used to think I was bad luck at first. 955 01:00:04,616 --> 01:00:05,761 Kept well away. 956 01:00:07,528 --> 01:00:10,179 It weren't long before they realized how much I was needed. 957 01:00:11,656 --> 01:00:13,183 How important what I did was. 958 01:00:17,096 --> 01:00:18,525 Helped me realize it, too. 959 01:00:19,880 --> 01:00:20,895 Accept it. 960 01:00:23,081 --> 01:00:24,804 Something to be proud of really. 961 01:00:44,297 --> 01:00:45,297 Pam. 962 01:00:45,737 --> 01:00:46,737 Vic. 963 01:00:47,305 --> 01:00:50,534 So what do you do then, Vic, when you're not mucking about in boats? 964 01:00:51,049 --> 01:00:52,642 Ships, not boats. 965 01:00:56,682 --> 01:00:59,845 I'm in the undertaking trade. 966 01:01:02,057 --> 01:01:03,301 Family business. 967 01:01:03,881 --> 01:01:06,915 Well, I never would have guessed, Vic. 968 01:01:08,105 --> 01:01:10,341 You'll never be out of a job then, will you? 969 01:01:13,065 --> 01:01:16,262 So you'll be used to handling bodies then. 970 01:01:19,306 --> 01:01:21,989 - You got yourself a winner here, Vic. - Yeah, spoils of war. 971 01:01:22,057 --> 01:01:23,235 She's a lively one. 972 01:01:30,410 --> 01:01:34,185 - Bleeding hill nearly finished me. - That's it, I'm packing up smoking. 973 01:01:43,818 --> 01:01:46,153 "Heligoland," where the hell's that? 974 01:01:48,298 --> 01:01:51,266 "Jutland, Doggerbank." 975 01:01:54,154 --> 01:01:55,431 Fucking Navy. 976 01:02:05,514 --> 01:02:06,562 Fucking Army. 977 01:02:06,986 --> 01:02:07,986 Get down! 978 01:02:17,995 --> 01:02:19,718 Fucking tourists. 979 01:02:32,139 --> 01:02:33,732 I fancy seeing the pyramids. 980 01:02:35,083 --> 01:02:37,898 I fancy seeing the inside of the nearest knocking shop. 981 01:02:38,859 --> 01:02:42,307 Pyramids are tombs, ain't they, Lucky? Pyramids are for dead people. 982 01:02:42,380 --> 01:02:44,965 Whereas, a tart's tackle... 983 01:02:46,476 --> 01:02:48,680 A mate gave me that. Personal recommendation. 984 01:02:49,612 --> 01:02:53,289 - Maybe I could just stay here and... - It's "Be-kind-to-your-pecker" Day. 985 01:02:55,500 --> 01:02:57,507 - Yeah, maybe it's best if l... - What's up? 986 01:02:57,580 --> 01:03:00,646 - Not so long since you seen the missus? - I don't have no missus. 987 01:03:00,716 --> 01:03:01,796 Well, so, then? 988 01:03:02,603 --> 01:03:03,603 I have. 989 01:03:08,396 --> 01:03:10,730 Different place, different rules, eh, Ray? 990 01:03:13,100 --> 01:03:14,115 Lucky man. 991 01:03:16,236 --> 01:03:18,342 No, that's you, remember? 992 01:03:18,765 --> 01:03:20,171 Please, come, come. 993 01:03:20,236 --> 01:03:24,197 Please, look at it. Look at the girls. Take your pick. 994 01:03:27,820 --> 01:03:29,413 Your first choice, Raysy. 995 01:03:29,900 --> 01:03:32,748 Just don't pick the one with the big bristols on the right. 996 01:03:34,477 --> 01:03:35,786 They're laughing, Jack. 997 01:03:35,852 --> 01:03:37,608 What do you want them to do, cry? 998 01:03:40,396 --> 01:03:43,331 Good choice, Lucky. Your size. 999 01:03:46,668 --> 01:03:49,254 Take your pick. Come on, take your pick. 1000 01:03:50,573 --> 01:03:52,166 No. No. 1001 01:03:53,645 --> 01:03:55,368 Oh, no. Jesus. 1002 01:03:57,229 --> 01:03:58,755 Oh, blimey. 1003 01:04:01,262 --> 01:04:02,668 You lick me. 1004 01:04:03,149 --> 01:04:04,149 "Lick"? 1005 01:04:05,197 --> 01:04:07,881 Oh, like. Yeah. 1006 01:04:08,493 --> 01:04:10,565 - Yeah, yeah. - You've got ten minutes. 1007 01:04:10,637 --> 01:04:11,637 Look at clock. 1008 01:04:11,853 --> 01:04:13,861 What your friend think you go now? 1009 01:04:14,190 --> 01:04:16,012 Oh, right. Yeah. 1010 01:04:17,837 --> 01:04:18,837 Ray. 1011 01:04:19,117 --> 01:04:20,165 Ray Johnson. 1012 01:04:21,037 --> 01:04:22,037 Ray. 1013 01:04:22,861 --> 01:04:23,909 How was it? 1014 01:04:23,982 --> 01:04:27,048 Madame Yashmak here was just about to come and prise you two apart. 1015 01:04:27,118 --> 01:04:28,362 Very good. Very good. 1016 01:04:28,430 --> 01:04:30,404 Little man, big "cuck." 1017 01:04:34,606 --> 01:04:35,606 "Cuck"? 1018 01:04:39,565 --> 01:04:41,900 - Go on then. - You sure about this, Raysy? 1019 01:04:41,966 --> 01:04:44,781 It's all right. I used to drive the old man's horse and cart. 1020 01:04:44,846 --> 01:04:47,017 But this ain't a horse and cart. It's a camel. 1021 01:04:47,086 --> 01:04:47,980 Trust me. 1022 01:04:48,046 --> 01:04:50,796 I trust you, Raysy. I ain't got no choice. 1023 01:04:50,990 --> 01:04:53,510 Second ride of the day, Raysy! 1024 01:05:11,087 --> 01:05:12,461 I'll catch you up. 1025 01:05:12,718 --> 01:05:14,540 You go on, I'll catch you up there. 1026 01:05:15,375 --> 01:05:16,375 Go on. 1027 01:05:21,743 --> 01:05:23,052 What's all that about? 1028 01:05:34,191 --> 01:05:34,987 Vincey. 1029 01:05:35,055 --> 01:05:36,233 Let's go, lad. 1030 01:05:40,335 --> 01:05:41,677 Come on, Vincey. 1031 01:05:46,415 --> 01:05:49,514 If a butcher can get cost on what he chucks in his wastage bin... 1032 01:05:49,584 --> 01:05:52,039 ...and in his fat drawer, he'd be happy, wouldn't he? 1033 01:05:52,112 --> 01:05:53,112 He'd be laughing. 1034 01:05:53,135 --> 01:05:54,891 What you must understand is that... 1035 01:05:54,959 --> 01:05:57,894 ...what comes into the shop ain't what goes out of the shop. 1036 01:05:58,095 --> 01:05:59,557 - Is fat wastage? - Exactly. 1037 01:06:00,432 --> 01:06:03,432 If you take away the weight of the wastage from what you buy... 1038 01:06:03,503 --> 01:06:06,056 ...and you divide what's left into what you paid for it... 1039 01:06:06,127 --> 01:06:07,688 ...that'll give you your real cost... 1040 01:06:07,760 --> 01:06:10,509 ...which is set against your takings. Don't forget that... 1041 01:06:10,576 --> 01:06:13,576 ...because bone will cost you, fat and shrinkage will cost you... 1042 01:06:13,647 --> 01:06:15,884 ...and not keeping your knife sharp will cost you. 1043 01:06:15,952 --> 01:06:19,335 You'll end up with measly scraps of meat that ain't fit to sell to no one. 1044 01:06:19,408 --> 01:06:21,644 And that'll cost you more than anything. 1045 01:06:21,808 --> 01:06:24,426 You got to keep a constant eye on wastage. Constant. 1046 01:06:24,720 --> 01:06:26,508 - It's all about waste. - Yeah. 1047 01:06:27,568 --> 01:06:29,226 You're a good boy, Vincey. 1048 01:06:29,520 --> 01:06:30,698 Good boy. 1049 01:06:30,832 --> 01:06:31,912 Vincey. 1050 01:06:32,081 --> 01:06:33,160 Uncle Ray! 1051 01:06:37,168 --> 01:06:39,557 This is Uncle Ray's favorite breakfast spot. 1052 01:06:39,792 --> 01:06:41,964 Because he likes hanging 'round real men. 1053 01:06:42,033 --> 01:06:43,527 My secret's out. 1054 01:06:43,601 --> 01:06:45,903 And he also fancies the likes of that. 1055 01:06:46,065 --> 01:06:48,007 It's a love from afar, eh, Lucky? 1056 01:06:48,081 --> 01:06:51,342 - What are you looking at, you little rascal? - Stop him. 1057 01:07:11,441 --> 01:07:14,954 I don't know what you want to be doing with all this in here. 1058 01:07:17,073 --> 01:07:18,699 You're a good boy, Vince. 1059 01:07:33,458 --> 01:07:35,018 What are you doing there? 1060 01:07:35,153 --> 01:07:36,153 Keys. 1061 01:07:36,338 --> 01:07:38,061 Sorry. 1062 01:07:42,770 --> 01:07:44,461 - Raysy. - What? 1063 01:07:45,553 --> 01:07:46,601 I was wondering. 1064 01:07:46,673 --> 01:07:47,688 - Wondering? - Yeah. 1065 01:07:47,762 --> 01:07:50,184 Jack never said nothing to you about no money, did he? 1066 01:07:50,258 --> 01:07:51,468 When he was... Before... 1067 01:07:51,538 --> 01:07:53,840 He didn't say nothing about no sum of money? 1068 01:07:54,034 --> 01:07:56,074 - What sum of money? - No, it don't matter. 1069 01:07:59,090 --> 01:08:00,978 Say about? 1,000. 1070 01:08:01,042 --> 01:08:03,890 No, he never mentioned no money. 1071 01:08:07,442 --> 01:08:09,384 Only we got to see Amy right, ain't we? 1072 01:08:09,458 --> 01:08:10,287 Yes. 1073 01:08:10,355 --> 01:08:12,656 - We got to see Amy right. - Of course. 1074 01:08:56,051 --> 01:08:57,098 Detour. 1075 01:09:22,612 --> 01:09:24,500 Raysy, where's Jack? 1076 01:09:47,540 --> 01:09:50,540 Jesus, what now? 1077 01:09:50,836 --> 01:09:52,047 Search me. 1078 01:09:58,196 --> 01:09:59,538 Wicks' Farm. 1079 01:10:01,621 --> 01:10:03,596 That's where we first met, Jack and me. 1080 01:10:04,756 --> 01:10:07,985 We weren't much more than kids scratching for a few shillings. 1081 01:10:08,053 --> 01:10:09,514 Whatever we could get. 1082 01:10:13,173 --> 01:10:14,547 Like picking flowers. 1083 01:10:15,605 --> 01:10:17,994 "He loves me. He loves me not. 1084 01:10:18,581 --> 01:10:20,970 "He loves me. He loves me not." 1085 01:10:21,045 --> 01:10:22,932 So what did you come for? 1086 01:10:23,253 --> 01:10:26,187 Need the shillings. Same as everyone. 1087 01:10:30,805 --> 01:10:33,293 So what do you do when you're not picking hops? 1088 01:10:35,701 --> 01:10:38,157 Well, that would be telling now, wouldn't it? 1089 01:10:38,902 --> 01:10:41,357 Picking up girls is what I remember. 1090 01:10:41,718 --> 01:10:43,376 It was our holiday, weren't it? 1091 01:10:43,446 --> 01:10:45,388 Well, near as we could get. 1092 01:10:45,718 --> 01:10:48,336 Felt like it. Well, something different, weren't it? 1093 01:10:49,077 --> 01:10:50,077 Yeah. 1094 01:10:50,102 --> 01:10:51,662 Music and singing every night. 1095 01:10:51,734 --> 01:10:54,930 Uncles, aunts, cousins... Pickers from every which where. 1096 01:10:55,062 --> 01:10:56,338 And the gypsies. 1097 01:10:58,038 --> 01:10:59,499 The gypsies. 1098 01:11:03,254 --> 01:11:05,393 You can put the spuds on here now. 1099 01:11:05,622 --> 01:11:06,622 Cheryl... 1100 01:11:06,678 --> 01:11:09,678 ...quickly, can you go and see if you can find the children? 1101 01:11:10,070 --> 01:11:13,583 I got these from one of Wicks' hands. You want them? 1102 01:11:14,134 --> 01:11:15,134 Yeah. 1103 01:11:15,862 --> 01:11:18,545 If you want to help me top and tail and string them. 1104 01:11:21,047 --> 01:11:22,388 Yeah, all right. 1105 01:11:27,863 --> 01:11:32,205 - There's a chair in here if you want it. - No, I'll be all right on the grass. 1106 01:11:38,775 --> 01:11:40,466 Chuck them in here. 1107 01:11:41,911 --> 01:11:43,373 See if we can't fill it. 1108 01:12:26,295 --> 01:12:27,295 Jack. 1109 01:12:34,167 --> 01:12:35,247 Mummy. 1110 01:12:42,872 --> 01:12:44,214 You're beautiful. 1111 01:12:46,393 --> 01:12:47,538 Do you know that? 1112 01:12:49,592 --> 01:12:50,966 You are beautiful. 1113 01:12:52,472 --> 01:12:54,774 It's not what you expect from a butcher's boy. 1114 01:12:56,600 --> 01:12:59,021 And to know from his smile that he means it. 1115 01:13:01,433 --> 01:13:02,709 It turns you over. 1116 01:13:05,304 --> 01:13:06,319 Yeah. 1117 01:13:12,024 --> 01:13:13,431 Well, wait here then. 1118 01:13:14,488 --> 01:13:16,015 You can take me for a walk. 1119 01:13:48,057 --> 01:13:49,683 And that was our June. 1120 01:13:57,018 --> 01:13:59,320 This ain't Margate. It ain't what Jack wanted. 1121 01:14:00,377 --> 01:14:01,784 What's he doing? 1122 01:14:02,522 --> 01:14:03,864 You toerag! 1123 01:14:04,569 --> 01:14:06,991 Last orders have to be respected. 1124 01:14:08,186 --> 01:14:09,186 Pillock! 1125 01:14:12,474 --> 01:14:15,158 No respect for Jack's wishes ever. 1126 01:14:15,354 --> 01:14:18,867 I mean, he doesn't have any prior claim, does he? 1127 01:14:19,706 --> 01:14:22,292 I mean, he has no special rights. 1128 01:14:22,362 --> 01:14:24,850 He's not kin, is he? He never was. 1129 01:14:25,498 --> 01:14:26,807 Tosshead! 1130 01:14:26,874 --> 01:14:29,809 You fucking toerag. Give me that. 1131 01:14:29,882 --> 01:14:31,922 What are you doing? Get off! 1132 01:14:36,442 --> 01:14:40,882 Always what Vincey wants, eh? Some son you were, Big Boy. 1133 01:14:41,531 --> 01:14:42,938 Some son. 1134 01:14:43,162 --> 01:14:46,129 There was no love lost, was there? 1135 01:14:47,547 --> 01:14:48,547 Lenny... 1136 01:14:49,275 --> 01:14:50,322 ...what are you doing? 1137 01:14:50,394 --> 01:14:51,158 Come on. 1138 01:14:51,259 --> 01:14:54,357 Too good for your old man? Too good for all of us? 1139 01:14:54,523 --> 01:14:55,952 That's for Sally. 1140 01:14:56,027 --> 01:14:57,685 And that's for Jack. 1141 01:14:58,875 --> 01:14:59,988 Yeah, you... 1142 01:15:01,115 --> 01:15:02,576 Lenny. 1143 01:15:12,955 --> 01:15:15,192 Come on, Lenny. Come on. 1144 01:15:17,403 --> 01:15:19,192 Fists. Come on, tosser. 1145 01:15:19,259 --> 01:15:20,503 Fists, you pillock. 1146 01:15:20,892 --> 01:15:21,892 Fists? 1147 01:15:22,268 --> 01:15:24,177 Calm down, Lenny. Calm down. 1148 01:15:28,859 --> 01:15:31,226 Just stop, Lenny. 1149 01:15:32,956 --> 01:15:34,614 Come on. Got you, got you. 1150 01:15:35,036 --> 01:15:37,589 - Let me back at him. - Leave it, Lenny, leave it! 1151 01:15:43,964 --> 01:15:45,873 I wasn't going to throw it all. 1152 01:15:46,780 --> 01:15:48,340 I was only going to throw a bit. 1153 01:15:48,604 --> 01:15:49,880 It was only a bit. 1154 01:15:50,492 --> 01:15:52,150 What are we going to do then? 1155 01:15:52,220 --> 01:15:55,569 Was you going to stop every 10 minutes so you can chuck a bit? 1156 01:15:55,644 --> 01:15:57,881 You know, handful here, handful there. 1157 01:15:57,948 --> 01:16:01,690 What does scatter mean? What does the word "scatter" mean? 1158 01:16:01,756 --> 01:16:03,578 What does it fucking mean? 1159 01:16:06,365 --> 01:16:08,187 Should be ashamed of yourself. 1160 01:16:08,285 --> 01:16:09,659 You pillock. 1161 01:16:11,837 --> 01:16:13,266 This is where... 1162 01:16:13,757 --> 01:16:16,310 This is where... 1163 01:16:22,141 --> 01:16:23,221 See down there? 1164 01:16:23,293 --> 01:16:23,497 That's where me and your mum first met. Hop picking. 1165 01:16:23,517 --> 01:16:25,720 That's where me and your mum first met. Hop picking. 1166 01:16:25,788 --> 01:16:27,130 What's hop picking? 1167 01:16:27,197 --> 01:16:30,197 It's what me and your mum did. What we used to do down there. 1168 01:16:31,677 --> 01:16:34,328 They say Kent is the garden of England. 1169 01:16:36,285 --> 01:16:39,285 But it's like you've got to have the country to have the town. 1170 01:16:39,453 --> 01:16:40,598 See them orchards? 1171 01:16:40,669 --> 01:16:43,255 Uncle Lenny couldn't have no apples to sell, could he? 1172 01:16:43,325 --> 01:16:44,732 See them sheep? 1173 01:16:48,349 --> 01:16:49,560 Come with me. 1174 01:16:55,517 --> 01:16:56,565 You see... 1175 01:16:57,437 --> 01:17:01,147 ...with hops, it's not the hops or how you pick them, it's... 1176 01:17:01,821 --> 01:17:03,196 ...who picks them. 1177 01:17:03,581 --> 01:17:05,654 What I'm meaning to say is... 1178 01:17:05,726 --> 01:17:09,239 ...it wasn't your mum or me who picked your hops. 1179 01:17:11,261 --> 01:17:13,400 We picked someone else's hops. 1180 01:17:14,493 --> 01:17:15,922 Her name's June. 1181 01:17:16,798 --> 01:17:18,107 She's your sister. 1182 01:17:19,230 --> 01:17:20,888 You have a sister called June. 1183 01:17:20,958 --> 01:17:22,235 I ain't got a sister. 1184 01:17:22,302 --> 01:17:25,302 - I ain't got a sister. - Your sister's a loony! 1185 01:17:25,374 --> 01:17:29,978 - Ain't got a sister. Ain't got a sister. - Sister's a loony! Sister's a loony! 1186 01:17:30,590 --> 01:17:32,957 Where is she? In a nuthouse? 1187 01:17:45,886 --> 01:17:49,083 No, she's in a home. 1188 01:17:50,047 --> 01:17:51,127 But, well... 1189 01:17:52,159 --> 01:17:55,475 ...actually, she's not really your sister... 1190 01:17:56,607 --> 01:17:58,101 ...she's sort of your sister. 1191 01:18:01,567 --> 01:18:02,843 Because, you see... 1192 01:18:02,975 --> 01:18:06,139 ...during the war, the Jerries sent over these things... 1193 01:18:06,207 --> 01:18:08,214 ...and when they ran out of fuel... 1194 01:18:08,287 --> 01:18:11,549 ...they came down on the house. They was called doodlebugs. 1195 01:18:12,127 --> 01:18:13,371 "Doodlebug"? 1196 01:18:13,759 --> 01:18:16,662 Yeah. A flying bomb. 1197 01:18:17,663 --> 01:18:18,663 A B1... 1198 01:18:19,103 --> 01:18:21,242 ...and it flattened the Pritchett's house. 1199 01:18:22,975 --> 01:18:26,139 Killed them all except you. 1200 01:18:26,367 --> 01:18:27,545 It's a baby! 1201 01:18:28,352 --> 01:18:29,781 Is it alive still? 1202 01:18:30,207 --> 01:18:32,663 Amy rescued you. Otherwise... 1203 01:18:34,239 --> 01:18:35,995 - Will you take it then? - Yeah. 1204 01:18:36,063 --> 01:18:37,624 Thanks, love. Right, got it? 1205 01:18:39,712 --> 01:18:41,173 You were born a Pritchett. 1206 01:18:42,496 --> 01:18:45,562 Vincent Ian Pritchett. 1207 01:18:49,376 --> 01:18:51,645 I came home from the war and there you were. 1208 01:18:51,776 --> 01:18:53,270 The son I never knew I had. 1209 01:18:55,008 --> 01:18:57,397 So you're not really my dad? 1210 01:19:53,473 --> 01:19:56,572 I've got a cloth in the car, Lenny. And a brush. 1211 01:19:57,025 --> 01:19:58,618 Here, hold Jack, Raysy. 1212 01:19:59,681 --> 01:20:02,299 Now, we need the Canterbury road. 1213 01:20:02,690 --> 01:20:04,599 Look for signs for Canterbury. 1214 01:20:04,673 --> 01:20:05,950 - A28. - Yeah. 1215 01:20:06,593 --> 01:20:07,935 Canterbury? 1216 01:20:08,098 --> 01:20:11,960 We might as well call in there as well. Pop in to the bleeding cathedral. 1217 01:20:12,673 --> 01:20:14,102 No, you're right, Lenny. 1218 01:20:14,177 --> 01:20:16,730 Why shouldn't we take him 'round Canterbury Cathedral? 1219 01:20:16,801 --> 01:20:18,460 Jack'd have loved that, wouldn't he? 1220 01:20:18,530 --> 01:20:21,464 Yeah, good idea, Lenny. Nice gesture. He'd be honored. 1221 01:20:21,538 --> 01:20:24,505 I've never been to Canterbury Cathedral. Not, you know, inside. 1222 01:20:24,577 --> 01:20:25,471 Nah. 1223 01:20:25,537 --> 01:20:27,807 Canterbury doesn't have a racecourse, does it? 1224 01:20:54,050 --> 01:20:55,512 Fourteen centuries. 1225 01:20:55,970 --> 01:20:58,654 I mean, I have a think about that, 14 centuries. 1226 01:21:01,155 --> 01:21:03,359 They got kings and queens in here. 1227 01:21:04,323 --> 01:21:07,105 Makes me feel humble. My line of work. 1228 01:21:07,267 --> 01:21:08,314 Yeah. 1229 01:21:09,250 --> 01:21:11,105 Got saints and cardinals. 1230 01:21:11,970 --> 01:21:14,589 That's where Becket got done. Up there on them steps. 1231 01:21:14,659 --> 01:21:17,954 "...full-length view from behind Saint Augustine's chair... 1232 01:21:18,019 --> 01:21:22,973 "...from the thirteenth century, and a copy of Augustine's original Saxon cathedral... 1233 01:21:23,043 --> 01:21:27,036 "...of sins completed behind the transepts by William the Englishman." 1234 01:21:28,099 --> 01:21:29,855 Well, this is lovely, isn't it? 1235 01:21:30,979 --> 01:21:34,045 - You all right, Lucky? - Yeah, give me a mo. 1236 01:21:35,235 --> 01:21:37,177 What, was I rabbiting on, was I? 1237 01:21:37,603 --> 01:21:38,945 No, it's not that. 1238 01:21:39,140 --> 01:21:42,173 Here, take Jack for a bit. I'll catch you up. 1239 01:21:42,243 --> 01:21:44,764 - All right. Sit there and take it easy. - Yeah. 1240 01:21:44,835 --> 01:21:48,032 Come on. I think the Black Prince is here somewhere. 1241 01:21:48,196 --> 01:21:50,083 Whatever you say, Big Boy. 1242 01:21:50,148 --> 01:21:53,628 I mean, there's only me to consider now, ain't there? 1243 01:21:53,763 --> 01:21:58,204 Yeah, now all your women have run off to places named "Syd" something or other. 1244 01:21:58,276 --> 01:22:01,123 Well, with them gone, I don't need it, do I? So... 1245 01:22:01,187 --> 01:22:04,002 ...when Henderson offered me the promotion, I told him: 1246 01:22:04,067 --> 01:22:06,402 "I don't need a leg up, thanks. 1247 01:22:06,468 --> 01:22:10,975 "I'd prefer two days less work for a quarter less wages." 1248 01:22:11,684 --> 01:22:14,270 - Are you having a cup of tea or not? - Yeah. 1249 01:22:14,340 --> 01:22:18,202 It's all right for some. Some of us have to make an honest living. 1250 01:22:23,717 --> 01:22:25,091 All right, darling? 1251 01:22:27,205 --> 01:22:28,252 So... 1252 01:22:29,829 --> 01:22:31,901 ...I'll have many a free Thursday. 1253 01:22:33,157 --> 01:22:35,229 If ever you want me to drive you. 1254 01:22:36,197 --> 01:22:37,441 To see June. 1255 01:22:38,020 --> 01:22:40,922 Well, that's a long old bus ride you have to do. 1256 01:22:41,412 --> 01:22:43,682 The Horses can do without me for a day. 1257 01:22:44,644 --> 01:22:47,459 And besides, it's right near Epsom. 1258 01:22:52,357 --> 01:22:53,950 And maybe I could come in. 1259 01:22:56,645 --> 01:22:57,987 And see June. 1260 01:23:04,965 --> 01:23:06,209 Yeah, all right, Ray. 1261 01:23:06,277 --> 01:23:07,903 Here you are, hold Jack. 1262 01:23:08,005 --> 01:23:09,314 "Fought at Cressi..." 1263 01:23:09,381 --> 01:23:11,170 He sounds like a proper soldier boy. 1264 01:23:11,269 --> 01:23:15,066 "Married to Joan, the Fair Maid of Kent." 1265 01:23:15,398 --> 01:23:17,918 Here, Lenny, look, someone else got spliced to a Joan. 1266 01:23:17,989 --> 01:23:20,411 Doesn't look like he smiled much, does it? 1267 01:23:21,446 --> 01:23:23,039 "Fought at Cressi... 1268 01:23:23,334 --> 01:23:25,701 "...and Poitiers..." 1269 01:23:27,110 --> 01:23:29,957 Good afternoon, Vic Tucker, funeral director... 1270 01:23:30,021 --> 01:23:31,548 ...for the late Mr. Adams. 1271 01:23:31,622 --> 01:23:33,116 Oh, yes, Mr. Tucker. 1272 01:23:34,502 --> 01:23:35,712 One moment. 1273 01:23:36,966 --> 01:23:39,170 Do you have a June Dodds here by any chance? 1274 01:23:39,910 --> 01:23:42,015 Been with us almost 30 years. 1275 01:23:44,678 --> 01:23:45,790 Down there... 1276 01:23:46,086 --> 01:23:48,507 ...out the door, third door on the left. 1277 01:23:48,838 --> 01:23:49,838 Thank you. 1278 01:24:26,791 --> 01:24:30,533 Right. I say we take a quick gander at the cloisters and make a move. 1279 01:24:30,631 --> 01:24:33,086 - Eh, Lenny? - All right, Big Boy. Lead on. 1280 01:24:46,791 --> 01:24:48,580 "If I am fancy-free 1281 01:24:48,647 --> 01:24:48,661 "And love to wander 1282 01:24:48,681 --> 01:24:50,567 "And love to wander 1283 01:24:50,631 --> 01:24:52,541 "It's just the gypsy in my soul" 1284 01:24:54,472 --> 01:24:57,505 I met you the same time as I met Jack. Did you know that? 1285 01:24:57,928 --> 01:25:01,059 - What, in the desert? - Yeah, in the desert. Egypt. 1286 01:25:02,983 --> 01:25:04,292 I saw your photo. 1287 01:25:08,584 --> 01:25:10,755 I knew the first time we actually met. 1288 01:25:11,464 --> 01:25:13,603 In the stationary Coach and Horses? 1289 01:25:14,344 --> 01:25:15,806 - I could tell. - Yeah? 1290 01:25:15,880 --> 01:25:17,887 Just by the way you looked at me. 1291 01:25:19,080 --> 01:25:21,382 We're not going to see June today, Amy. 1292 01:25:22,856 --> 01:25:24,863 I've packed a picnic in the back. 1293 01:25:28,552 --> 01:25:30,177 Whatever you say, Ray. 1294 01:25:32,872 --> 01:25:34,782 And it's Blackbird leading... 1295 01:25:35,272 --> 01:25:36,898 Can't see which one's ahead. 1296 01:25:38,152 --> 01:25:39,778 Oh, I can't see. 1297 01:25:39,849 --> 01:25:43,493 Come on, Malfi. Come on, Malfi! 1298 01:25:43,560 --> 01:25:44,673 Come on! 1299 01:25:44,969 --> 01:25:45,984 Oh, my God! 1300 01:25:46,057 --> 01:25:47,551 Come on, Malfi! 1301 01:25:47,625 --> 01:25:50,112 Come on! Go on, Malfi! 1302 01:25:50,184 --> 01:25:53,665 - Come on! - Oh, my God, I don't believe it! 1303 01:25:55,017 --> 01:25:56,032 She's won! 1304 01:26:00,073 --> 01:26:01,073 Ray! 1305 01:26:01,896 --> 01:26:02,911 We won! 1306 01:26:03,145 --> 01:26:05,120 Come on, picnic time. 1307 01:26:07,305 --> 01:26:09,760 - When do we get the money? - Honest Harry's over there. 1308 01:26:10,217 --> 01:26:12,934 That was so exciting. I've never won anything before, Ray. 1309 01:26:13,001 --> 01:26:15,457 Oh, my God. Come on, get in the van. Quick. 1310 01:26:16,394 --> 01:26:17,670 Come on, in you go. 1311 01:26:24,266 --> 01:26:25,607 You took me places. 1312 01:26:27,369 --> 01:26:29,191 I loved traveling about. 1313 01:26:30,697 --> 01:26:31,875 Our picnics. 1314 01:26:34,922 --> 01:26:36,613 It's just like home, isn't it? 1315 01:26:36,682 --> 01:26:37,958 Home from home. 1316 01:26:38,089 --> 01:26:40,872 Ray, you're such a lovely man. 1317 01:26:42,922 --> 01:26:44,548 You're a lucky man. 1318 01:26:45,642 --> 01:26:47,333 You're a little ray of sunshine. 1319 01:26:50,538 --> 01:26:52,065 You're a little ray of hope. 1320 01:27:17,675 --> 01:27:18,675 Here. 1321 01:27:23,754 --> 01:27:26,121 I still cherish those weeks, Ray. 1322 01:27:26,859 --> 01:27:28,135 Six, wasn't it? 1323 01:27:29,195 --> 01:27:30,210 Yeah. 1324 01:27:33,098 --> 01:27:34,953 Was a pity they had to stop, wasn't it? 1325 01:27:35,018 --> 01:27:38,052 - Well, I couldn't not see June, could I? - No. 1326 01:27:38,763 --> 01:27:41,184 Then with Vincey coming home from the Army and... 1327 01:27:41,259 --> 01:27:44,772 Yeah. It meant a lot to you, Vincey coming home. 1328 01:27:45,355 --> 01:27:47,243 And seeing June. 1329 01:27:50,220 --> 01:27:51,813 And we couldn't do it to Jack. 1330 01:27:53,259 --> 01:27:54,339 Could we? 1331 01:27:57,900 --> 01:27:59,307 He loved me, Ray. 1332 01:28:01,003 --> 01:28:02,858 No one else for him, I swear it. 1333 01:28:04,779 --> 01:28:07,234 - So, how was it? - All right. 1334 01:28:08,012 --> 01:28:09,256 Couldn't love June... 1335 01:28:09,932 --> 01:28:11,525 ...but he did love me. 1336 01:28:15,916 --> 01:28:17,192 You're beautiful, Amy. 1337 01:28:18,700 --> 01:28:20,227 Still beautiful. 1338 01:28:21,900 --> 01:28:25,196 Vince is bloody 40, and you're still beautiful. 1339 01:28:27,564 --> 01:28:29,572 What do you say I take you dancing? 1340 01:28:29,644 --> 01:28:33,157 - Dancing? - Yeah, I want to be the envy of one and all. 1341 01:28:35,756 --> 01:28:36,770 Good luck. 1342 01:28:36,844 --> 01:28:39,016 We haven't been dancing in a long while, have we? 1343 01:28:39,085 --> 01:28:41,932 Well, I don't have enough fingers and toes to count the years. 1344 01:28:41,996 --> 01:28:43,141 Thirty years. 1345 01:28:50,060 --> 01:28:52,548 - Oh, Jack. - Come here. Come here. 1346 01:28:57,261 --> 01:28:58,308 You all right? 1347 01:29:07,533 --> 01:29:08,842 Butchery Lane? 1348 01:29:09,165 --> 01:29:11,107 Now that's got to be worth a look, don't it? 1349 01:29:11,181 --> 01:29:12,741 Be bloody rude not to. 1350 01:29:12,813 --> 01:29:16,391 There you are. Thought we'd lost you. 1351 01:29:16,909 --> 01:29:19,724 I think a pint wouldn't hurt, would it? 1352 01:29:26,445 --> 01:29:28,584 Yeah, he's a lovely man, your Uncle Ray. 1353 01:29:31,149 --> 01:29:33,059 Little ray of sunshine. 1354 01:29:37,197 --> 01:29:38,506 Did you miss me, June? 1355 01:29:41,326 --> 01:29:44,621 Did you even know I weren't here for those six weeks that summer? 1356 01:29:46,414 --> 01:29:48,552 Out of how many in 50 years? 1357 01:29:52,526 --> 01:29:56,071 If you tot up the hours we've actually spent together... 1358 01:29:59,534 --> 01:30:01,322 ...probably only been about a year. 1359 01:30:02,670 --> 01:30:04,841 It's not much for mother and daughter, is it? 1360 01:30:08,686 --> 01:30:10,312 Maybe he was right, Jack. 1361 01:30:12,494 --> 01:30:13,607 Your dad. 1362 01:30:15,470 --> 01:30:16,812 I did choose you. 1363 01:30:19,758 --> 01:30:22,246 He couldn't choose you. He couldn't choose his own. 1364 01:30:24,367 --> 01:30:27,017 Not even at the end, did he want to know, "How's June?" 1365 01:30:28,782 --> 01:30:30,822 Not even, "Send June my love." 1366 01:30:35,599 --> 01:30:39,625 You would have loved him though, June. You would have loved him. 1367 01:30:45,935 --> 01:30:47,626 Still beautiful, Amy. 1368 01:30:53,231 --> 01:30:54,344 Still. 1369 01:31:00,271 --> 01:31:01,515 Journey's end. 1370 01:31:02,031 --> 01:31:05,347 Hallelujah. Gasping for a pee. 1371 01:31:06,576 --> 01:31:08,103 This is Marine Terrace. 1372 01:31:09,871 --> 01:31:13,766 Marine Terrace, Margate. The Golden Mile. 1373 01:31:15,920 --> 01:31:17,829 'Course it's out of season. 1374 01:31:19,919 --> 01:31:21,446 Dreamland's still there. 1375 01:31:38,384 --> 01:31:39,594 Where's the pier? 1376 01:31:39,728 --> 01:31:41,353 You're looking at it, Raysy. 1377 01:31:41,456 --> 01:31:45,449 - What, that thing? Well, that ain't a pier. - Yeah, but they call it the "Pier." 1378 01:31:45,520 --> 01:31:48,455 - No, that's a harbor wall. - Yeah, but they call it the "Pier." 1379 01:31:48,528 --> 01:31:51,146 There used to be the jetty that looked like a pier. 1380 01:31:51,216 --> 01:31:52,427 Where the steamboats came in. 1381 01:31:52,497 --> 01:31:53,544 - Yeah. - Yeah. 1382 01:31:53,648 --> 01:31:55,209 Well, it sounds reasonable. 1383 01:31:55,281 --> 01:31:57,998 So where's the other thing, the jetty? 1384 01:31:58,064 --> 01:32:00,366 Well, that got swept away in about... 1385 01:32:00,433 --> 01:32:03,084 The storms, 1970, something, yeah. 1386 01:32:03,153 --> 01:32:04,153 Yeah. 1387 01:32:04,209 --> 01:32:08,267 I remember Amy saying, "Did you hear about Margate Jetty?" 1388 01:32:11,601 --> 01:32:12,616 Yeah. 1389 01:32:25,457 --> 01:32:28,653 - Not good scattering weather. - Well, that depends how you look at it. 1390 01:32:28,721 --> 01:32:30,631 - Fair old wind. - Yeah. 1391 01:32:31,921 --> 01:32:34,026 Vic, we don't need the bag now. 1392 01:32:39,601 --> 01:32:41,488 Here, you hold him, Ray. 1393 01:32:44,434 --> 01:32:45,743 Well, where's Lenny? 1394 01:32:45,810 --> 01:32:47,501 Has he gone for a paddle and all? 1395 01:32:47,570 --> 01:32:50,417 Oh, God, look at him. He ain't even done his trousers up. 1396 01:32:50,865 --> 01:32:51,880 All right? 1397 01:32:52,178 --> 01:32:53,455 Come on. 1398 01:32:53,713 --> 01:32:54,957 He's off. 1399 01:32:59,250 --> 01:33:01,006 Come on, you soppy sod. 1400 01:33:06,450 --> 01:33:09,101 It ain't weather for the beach, I tell you. 1401 01:33:09,330 --> 01:33:11,152 Mad Gunner Tate. 1402 01:33:11,218 --> 01:33:15,147 Mad Jack Dodds. You think he whisked this up special, do you? 1403 01:33:17,554 --> 01:33:19,659 - Well. - Well. 1404 01:33:20,082 --> 01:33:21,511 Well, June... 1405 01:33:21,939 --> 01:33:22,463 ...they must be there by now. 1406 01:33:22,483 --> 01:33:23,911 ...they must be there by now. 1407 01:33:25,171 --> 01:33:26,283 Margate. 1408 01:33:27,858 --> 01:33:29,232 Jack in the sea. 1409 01:33:30,962 --> 01:33:32,337 Or about to be. 1410 01:33:35,411 --> 01:33:36,654 Goodbye, Jack. 1411 01:33:40,979 --> 01:33:42,223 Goodbye, June. 1412 01:33:45,842 --> 01:33:46,890 Oh, June. 1413 01:33:54,163 --> 01:33:56,497 We've got to make our own lives now, June... 1414 01:33:56,563 --> 01:33:59,563 ...without each other. We've got to go our own separate ways. 1415 01:34:00,211 --> 01:34:02,283 I've got to think of my own future. 1416 01:34:03,475 --> 01:34:06,289 Now 50 years is beyond the call for bringing up baby. 1417 01:34:10,067 --> 01:34:12,969 Most I've ever wanted, the most I've ever hoped for... 1418 01:34:13,139 --> 01:34:16,139 ...in those 50 years, I haven't asked for the earth, believe me... 1419 01:34:16,211 --> 01:34:19,080 ...is that you should've looked at me just once and said: 1420 01:34:19,859 --> 01:34:20,859 "Mom." 1421 01:34:25,267 --> 01:34:28,366 I couldn't have just stopped coming without saying this to your face. 1422 01:34:32,691 --> 01:34:34,098 Goodbye, June. 1423 01:35:08,693 --> 01:35:10,318 If there was anything other than... 1424 01:35:10,388 --> 01:35:12,363 ...blind chance in the world... 1425 01:35:12,660 --> 01:35:15,759 ...if we could see and choose in the first place... 1426 01:35:16,629 --> 01:35:18,734 ...you'd be riding Derby winners... 1427 01:35:18,901 --> 01:35:23,156 ...Lenny'd be the middleweight champion and I'd be Doctor Kildare. 1428 01:35:24,724 --> 01:35:25,724 And Vic? 1429 01:35:25,781 --> 01:35:29,130 Well, I reckon Vic's where he wants to be. 1430 01:35:29,365 --> 01:35:31,504 I reckon Vic's got it sorted out. 1431 01:35:31,573 --> 01:35:32,686 - Yeah. - Yeah. 1432 01:35:34,133 --> 01:35:36,402 If you ever get the chance... 1433 01:35:36,469 --> 01:35:39,186 ...Raysy. If you ever get the option... 1434 01:35:40,597 --> 01:35:42,004 ...you go first. 1435 01:35:42,837 --> 01:35:44,976 It's the carrying on that's hard. 1436 01:35:46,485 --> 01:35:47,696 Ending... 1437 01:35:48,406 --> 01:35:49,616 ...it ain't nothing. 1438 01:35:51,605 --> 01:35:53,841 That ain't an option I've got, is it? 1439 01:35:54,229 --> 01:35:55,855 I mean, if anyone has. 1440 01:35:55,926 --> 01:35:58,292 Seeing as it's just me. 1441 01:35:59,349 --> 01:36:00,593 You never know. 1442 01:36:02,742 --> 01:36:05,775 Still, I reckon I'm lucky. 1443 01:36:06,454 --> 01:36:08,364 Nah. I'm Lucky. 1444 01:36:11,094 --> 01:36:13,199 It'll be harder for Amy. 1445 01:36:13,750 --> 01:36:14,677 Yeah. 1446 01:36:14,742 --> 01:36:16,815 She'll need looking after, Raysy. 1447 01:36:16,886 --> 01:36:17,886 Yeah. 1448 01:36:19,189 --> 01:36:21,229 We've got to see Amy right. 1449 01:36:25,750 --> 01:36:27,376 It's all a gamble, isn't it? 1450 01:36:27,575 --> 01:36:28,589 Yeah. 1451 01:36:29,910 --> 01:36:31,154 Yeah, it is. 1452 01:36:33,622 --> 01:36:34,833 Just a gamble. 1453 01:36:42,710 --> 01:36:44,466 It's going to be all right, Amy. 1454 01:36:46,967 --> 01:36:49,171 Jack's made sure you're going to be all right. 1455 01:36:50,551 --> 01:36:54,129 That 20 grand. There's no problem. There's nothing hanging over you. 1456 01:36:56,215 --> 01:36:59,084 You can have that bungalow in Margate if you wanted it. 1457 01:37:01,559 --> 01:37:03,534 Or... Maybe... 1458 01:37:05,335 --> 01:37:08,880 ...you might go on a little trip down under. 1459 01:37:11,095 --> 01:37:13,942 Think you'd fancy that, down under? 1460 01:37:17,463 --> 01:37:19,252 Australia's a long way, Ray. 1461 01:37:19,319 --> 01:37:20,333 Oh, yeah. 1462 01:37:21,847 --> 01:37:23,854 But then I do like traveling about. 1463 01:37:25,687 --> 01:37:26,687 Well... 1464 01:37:32,471 --> 01:37:33,900 Come here. 1465 01:37:37,719 --> 01:37:40,370 - Here, Vince. Come here. - What? 1466 01:37:42,424 --> 01:37:44,082 About your? 1,000. 1467 01:37:44,408 --> 01:37:45,408 I've got it. 1468 01:37:45,432 --> 01:37:46,512 - Yeah? - Yeah. 1469 01:37:47,320 --> 01:37:49,294 I'll explain when we get home. 1470 01:37:50,968 --> 01:37:51,968 Yeah. 1471 01:37:53,080 --> 01:37:54,836 See Amy all right, too. 1472 01:37:56,504 --> 01:37:57,504 Yeah. 1473 01:38:00,088 --> 01:38:03,252 I think Amy made the right decision after all, don't you? 1474 01:38:03,320 --> 01:38:04,320 Yeah. 1475 01:38:07,513 --> 01:38:08,560 God help us. 1476 01:38:08,632 --> 01:38:10,934 - Not far. - Nearly there now, Jack. 1477 01:38:21,817 --> 01:38:22,962 Here we are. 1478 01:38:25,560 --> 01:38:26,705 Over here. 1479 01:38:29,721 --> 01:38:32,022 Not too near the edge. The wind will take him. 1480 01:38:32,505 --> 01:38:33,999 Let the wind take him. 1481 01:38:34,073 --> 01:38:36,440 Here, keep your hands as dry as you can. 1482 01:38:41,305 --> 01:38:43,029 Right. Come on then. 1483 01:38:52,634 --> 01:38:54,324 Go on, Vince. Come on. 1484 01:38:58,553 --> 01:38:59,553 Goodbye, Jack. 1485 01:38:59,610 --> 01:39:00,610 Yeah. 1486 01:39:00,953 --> 01:39:02,001 'Bye, Jack. 1487 01:39:02,074 --> 01:39:03,074 'Bye, Jack. 1488 01:39:13,913 --> 01:39:15,571 - 'Bye, Jack. - 'Bye, Dad. 1489 01:39:15,641 --> 01:39:16,950 Bye-bye, Jack. 1490 01:39:21,145 --> 01:39:22,193 Go on, Ray. 1491 01:39:22,746 --> 01:39:23,956 Goodbye, Jack. 1492 01:39:24,314 --> 01:39:25,459 'Bye, Jack. 1493 01:39:26,554 --> 01:39:27,797 Ta-ta, mate. 1494 01:40:11,131 --> 01:40:12,592 Dry work, eh, lads? 1495 01:40:13,563 --> 01:40:16,596 Yeah, a pint wouldn't be out of place, would it? 1496 01:40:16,667 --> 01:40:19,351 Jack'd expect nothing less. 1497 01:40:19,803 --> 01:40:20,599 Here. 1498 01:40:20,667 --> 01:40:23,252 Drinks are on me. If that's all right with you, Lenny. 1499 01:40:23,323 --> 01:40:24,403 Well done, Vic. 1500 01:40:24,475 --> 01:40:27,290 If you're shouting, Big Boy, I'm there. 1501 01:40:27,355 --> 01:40:29,526 Till the last bell rings. 1502 01:40:29,596 --> 01:40:32,378 Be my pleasure, Gunner. Jack would expect nothing less. 1503 01:40:32,443 --> 01:40:33,523 Yeah. 112618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.