All language subtitles for Irreversible paete 2 2002 Straight Cut 1080p BluRay x264-OFT-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:40,362 --> 00:04:41,946 Hey, there, Alexandra. 2 00:04:44,617 --> 00:04:48,579 It's Pierre. My car's broken down so we'll be taking the Metro. 3 00:04:49,830 --> 00:04:52,165 See you in half an hour. 4 00:05:19,902 --> 00:05:21,361 I had a dream. 5 00:05:34,792 --> 00:05:36,210 It was weird. 6 00:05:53,352 --> 00:05:55,145 My arm's gone dead. 7 00:06:04,738 --> 00:06:06,656 I was in a tunnel. 8 00:06:09,660 --> 00:06:10,869 A tunnel. 9 00:06:12,997 --> 00:06:14,206 It was red. 10 00:06:16,458 --> 00:06:17,667 And then... 11 00:06:19,169 --> 00:06:22,172 Then the tunnel broke in two. 12 00:06:40,107 --> 00:06:41,316 I think it's... 13 00:06:44,153 --> 00:06:45,737 because of my period. 14 00:06:51,410 --> 00:06:53,995 I'm late, you know. 15 00:07:02,087 --> 00:07:03,296 Very late? 16 00:07:09,303 --> 00:07:11,305 No, a few days. 17 00:07:12,431 --> 00:07:13,849 We'll see. 18 00:07:49,176 --> 00:07:51,094 We slept a longtime. 19 00:07:52,680 --> 00:07:56,558 I'd better get up and buy some booze before it closes. 20 00:07:57,434 --> 00:08:00,520 I have to be nice to Pierre. 21 00:08:01,647 --> 00:08:04,566 After all, I stole his girl. 22 00:08:07,194 --> 00:08:08,361 What? 23 00:08:08,487 --> 00:08:11,490 - And I also have to... - No. 24 00:08:11,615 --> 00:08:13,992 You didn't steal anything from anybody, my love. 25 00:08:15,828 --> 00:08:19,248 I'm not an object, you know? 26 00:08:19,373 --> 00:08:22,042 You didn't steal a thing from anybody. 27 00:08:22,167 --> 00:08:24,878 It was all me. I made all the decisions. 28 00:08:25,004 --> 00:08:27,214 It's always the woman who decides. 29 00:08:31,301 --> 00:08:32,468 It is. 30 00:08:38,851 --> 00:08:43,105 It's true, you do decide. 31 00:08:44,982 --> 00:08:48,610 Making me spend an evening with your ex. 32 00:08:48,736 --> 00:08:51,613 Imposing an evening with your ex on me, even if he's a buddy. 33 00:08:51,739 --> 00:08:53,574 - He really likes you. - I know. 34 00:08:53,699 --> 00:08:55,992 Still, you're gonna have to pay! 35 00:08:56,118 --> 00:08:57,327 No, I'm not paying. 36 00:08:57,453 --> 00:08:59,621 - You decide, you pay. - No, stop it! I'm not... 37 00:08:59,747 --> 00:09:02,291 I'm not awake! 38 00:09:04,001 --> 00:09:06,378 Stop it! You're gonna pay for this! 39 00:09:06,503 --> 00:09:11,003 - If you hurt me, I swear you'll pay. - You're the one who's gonna pay. 40 00:09:11,550 --> 00:09:14,386 It's time for the revenge of the elephant! 41 00:09:15,179 --> 00:09:17,181 The one that eats up infants! 42 00:09:29,485 --> 00:09:30,861 Stop! 43 00:09:31,528 --> 00:09:33,738 You know I don't like that! 44 00:09:42,039 --> 00:09:44,082 I'll get my revenge too. 45 00:09:46,168 --> 00:09:47,252 With a kiss. 46 00:09:52,841 --> 00:09:54,092 You crushed me! 47 00:09:54,218 --> 00:09:55,510 I did not! 48 00:09:58,722 --> 00:10:00,432 Did I hurt you? 49 00:10:00,557 --> 00:10:04,435 - Don't exaggerate! - Fuck! You crushed my balls! 50 00:10:05,104 --> 00:10:07,981 Liar! Did I really hurt you? 51 00:10:09,399 --> 00:10:11,109 You're sickening! 52 00:10:11,235 --> 00:10:12,319 You're zickenino! 53 00:10:13,445 --> 00:10:15,655 I'm gonna make some coffee. 54 00:10:18,909 --> 00:10:20,327 Stop it! 55 00:10:20,869 --> 00:10:22,787 Stop, stop, stop. 56 00:10:24,998 --> 00:10:27,458 - I'm gonna make coffee. - You're gonna make coffee? 57 00:10:27,584 --> 00:10:32,084 Yes. Hey, you've got to go out and buy a bottle. 58 00:10:36,677 --> 00:10:37,719 Go on. 59 00:10:38,303 --> 00:10:39,971 - Okay! - Go on! 60 00:10:45,686 --> 00:10:47,813 Look at my eye. It hurts. 61 00:10:50,023 --> 00:10:52,275 I swear there's something there. 62 00:10:56,446 --> 00:10:58,072 Put some music on. 63 00:11:07,207 --> 00:11:10,543 You make my head spin 64 00:11:12,045 --> 00:11:15,381 You are my merry-go-round 65 00:11:16,884 --> 00:11:20,178 I'm always at a party 66 00:11:21,555 --> 00:11:24,766 When I'm in your arms 67 00:11:26,226 --> 00:11:27,810 - You know what? - What? 68 00:11:27,936 --> 00:11:31,439 I wanna fuck your ass. 69 00:11:33,358 --> 00:11:35,318 I thought you were romantic! 70 00:11:35,444 --> 00:11:37,070 - I am! - Oh, really? 71 00:11:48,373 --> 00:11:51,125 Aren't we great, the two of us? 72 00:11:52,836 --> 00:11:55,713 When the two of us are together 73 00:11:57,799 --> 00:12:00,426 Oh, how wonderful life is! 74 00:12:02,721 --> 00:12:05,140 When the two of us are one 75 00:12:05,265 --> 00:12:08,268 We could fly to outer space 76 00:12:10,103 --> 00:12:12,647 When my heart is next to yours 77 00:12:44,137 --> 00:12:45,221 I love you. 78 00:12:46,181 --> 00:12:47,265 Me too. 79 00:12:48,100 --> 00:12:51,353 We'll love each other forever 80 00:12:53,230 --> 00:12:56,149 And even if there's no forever 81 00:12:58,235 --> 00:13:01,363 We'd love each other all the same 82 00:13:10,330 --> 00:13:12,123 What if I'm pregnant? 83 00:13:20,132 --> 00:13:21,466 That'd be fun! 84 00:13:27,681 --> 00:13:28,807 Oh, yes, please! 85 00:13:32,311 --> 00:13:33,312 Shower. 86 00:13:53,040 --> 00:13:54,374 I need to get some booze! 87 00:13:56,084 --> 00:13:57,960 Got any cash? 88 00:13:58,086 --> 00:13:59,170 Stop it! 89 00:13:59,296 --> 00:14:00,630 Stop what? 90 00:14:00,756 --> 00:14:02,841 You never have any money! You're impossible! 91 00:14:02,966 --> 00:14:06,219 Right, but do you? 92 00:14:07,596 --> 00:14:09,222 I'll take it from your purse. 93 00:15:08,657 --> 00:15:09,824 I'll be right back. 94 00:18:45,915 --> 00:18:47,833 I'm reading an amazing book. 95 00:18:47,959 --> 00:18:49,543 How many months has it been? 96 00:18:49,669 --> 00:18:52,254 - Several... I can't finish it. - How long is it? 43 pages? 97 00:18:52,380 --> 00:18:55,883 - What I'm telling you is special. - She's read the summary. 98 00:18:56,009 --> 00:18:57,510 She turns a page and... slam! 99 00:18:57,636 --> 00:18:58,637 What is it? 100 00:18:58,762 --> 00:19:00,680 It says... 101 00:19:00,805 --> 00:19:02,723 The book says that... 102 00:19:04,184 --> 00:19:08,563 It says the future is already written. 103 00:19:08,688 --> 00:19:09,897 It's all there. 104 00:19:10,774 --> 00:19:14,110 And the proof lies in premonitory dreams. 105 00:19:14,235 --> 00:19:18,113 Wow! It's putting us to sleep already! 106 00:19:18,239 --> 00:19:19,949 Even dreams are bad news! 107 00:19:20,075 --> 00:19:22,494 Well, what should be written... 108 00:19:22,619 --> 00:19:25,413 I often dream I'm sleeping. It's my only dream. 109 00:19:25,538 --> 00:19:26,413 Fuck! 110 00:19:26,539 --> 00:19:28,374 At least you relax. 111 00:19:30,752 --> 00:19:31,836 Is this our stop? 112 00:19:31,961 --> 00:19:33,504 No, not this one. 113 00:19:33,630 --> 00:19:34,881 It's the next one. 114 00:19:35,674 --> 00:19:39,010 It's good that you sleep once in a while. How long for? Two hours a night? 115 00:19:39,135 --> 00:19:42,138 The number of times I collapsed on top of you, drenched in sweat, 116 00:19:42,263 --> 00:19:43,889 after hours of physical exertion... 117 00:19:44,015 --> 00:19:46,100 Was it good? Tell me about it. I want to know! 118 00:19:46,226 --> 00:19:48,353 You can't get her there either? What a catastrophe! 119 00:19:48,478 --> 00:19:51,355 What does it take to make you come? 120 00:19:51,481 --> 00:19:54,066 Stop! Why do you say stuff like that? 121 00:19:54,192 --> 00:19:56,652 What do you expect if you go out with your ex? 122 00:19:56,778 --> 00:19:58,488 Don't tell me you make her come! 123 00:19:58,613 --> 00:20:00,239 We'll tell you, don't worry. 124 00:20:00,365 --> 00:20:01,657 No, seriously. 125 00:20:01,783 --> 00:20:02,784 What? 126 00:20:02,909 --> 00:20:05,745 - He makes you come? - I'm not saying... 127 00:20:05,870 --> 00:20:10,370 Alex, you don't have to answer that social reject. 128 00:20:10,542 --> 00:20:13,920 Look at him with his primate head! Come on, spill the beans! 129 00:20:15,046 --> 00:20:19,008 You and your little secrets! "Yes, we make each other come!" 130 00:20:19,134 --> 00:20:23,179 You see how you are! You want to explain everything. 131 00:20:23,304 --> 00:20:26,181 No, I don't. Just tell me if you come or not! 132 00:20:26,307 --> 00:20:27,558 I spent years trying! 133 00:20:27,684 --> 00:20:29,268 Yes, don't worry, it's all good! 134 00:20:29,394 --> 00:20:32,146 That's why you're behind and I'm in front. 135 00:20:34,107 --> 00:20:36,359 No kidding, Alex. 136 00:20:36,484 --> 00:20:37,902 There's nobody here. 137 00:20:38,027 --> 00:20:40,070 Has he done anything interesting or not? 138 00:20:40,196 --> 00:20:43,324 - Come on! - You can't talk about things like that. 139 00:20:43,450 --> 00:20:45,493 You can't talk about it? How about doing it? 140 00:20:45,618 --> 00:20:47,369 Let's line up and see what happens! 141 00:20:47,495 --> 00:20:48,871 It's complicated... 142 00:20:48,997 --> 00:20:50,707 Seriously, did you get there or not? 143 00:20:50,832 --> 00:20:53,125 You used to complain and for ages I thought... 144 00:20:53,251 --> 00:20:55,836 But I've had stunning results ever since. 145 00:20:55,962 --> 00:20:58,172 - You know... - Has he managed it? 146 00:20:58,298 --> 00:21:00,675 - You can't talk about sex. - Why not? 147 00:21:00,800 --> 00:21:02,927 It's not something... We can talk about anything. 148 00:21:03,052 --> 00:21:06,847 - But you've got a fixation. - We can talk about it, but not with you. 149 00:21:06,973 --> 00:21:10,893 You want to explain everything but some things can't be explained. 150 00:21:11,019 --> 00:21:14,147 Sex is one of them. You have to do it, not talk about it. 151 00:21:14,272 --> 00:21:17,149 Okay, but you can give me a result or an observation. 152 00:21:17,275 --> 00:21:20,486 Did you feel any pleasure or a sense of well-being? Yes or no? 153 00:21:20,612 --> 00:21:22,905 - With you? - No, it was a dead loss with me. 154 00:21:23,031 --> 00:21:24,574 Stop! Why do you say that? 155 00:21:24,699 --> 00:21:28,285 My cardiologist told me to stop. He said, "Stop or you'll die. 156 00:21:28,411 --> 00:21:31,580 "It's either her or you, her orgasm or your heart." 157 00:21:31,706 --> 00:21:32,707 No, seriously. 158 00:21:32,832 --> 00:21:33,874 Stop! 159 00:21:34,000 --> 00:21:35,960 Look, a Métro! 160 00:21:36,085 --> 00:21:38,128 Look at that. It's blue and colorful! 161 00:21:38,254 --> 00:21:39,713 Do you get her there or not? 162 00:21:40,590 --> 00:21:44,218 - For fuck's sake! - Yes, yes. We'll tell you all about it. 163 00:21:44,344 --> 00:21:46,637 What a liar! 164 00:21:46,763 --> 00:21:49,182 Liars normally have big noses but you have big ears! 165 00:21:49,307 --> 00:21:51,684 - And I don't have a big nose? - No, you've got big ears. 166 00:21:51,810 --> 00:21:54,813 I can't see your nose but look at those ears in the wind! 167 00:21:57,106 --> 00:21:59,399 See how they catch the breeze? 168 00:22:02,195 --> 00:22:05,823 Ladies and gentlemen, a couple that has orgasms! 169 00:22:15,041 --> 00:22:16,042 Once... 170 00:22:17,335 --> 00:22:19,879 Once she screamed, 171 00:22:20,004 --> 00:22:22,881 but only because she fell and hit her head on the bedside table. 172 00:22:23,007 --> 00:22:24,508 Stop! Why are you being like this? 173 00:22:24,634 --> 00:22:27,553 The closest we got to an orgasm was a bruise on her forehead! 174 00:22:27,679 --> 00:22:31,474 I thought it was the real thing! She was crying. 175 00:22:31,599 --> 00:22:35,394 There was blood everywhere. Suddenly it all made sense. 176 00:22:35,520 --> 00:22:36,562 You know what they say? 177 00:22:36,688 --> 00:22:41,188 It's not the women who can't come but the men who can't fuck. 178 00:22:44,946 --> 00:22:46,322 That's all I'm saying. 179 00:22:46,447 --> 00:22:48,824 - Why are you tormenting yourself? - I'm not. 180 00:22:48,950 --> 00:22:51,369 She's telling the truth. I accept it. 181 00:22:51,494 --> 00:22:55,372 I couldn't give her a good fuck. I'm too cerebral. You're right. 182 00:22:55,498 --> 00:22:59,043 Whereas with his banana diet and testosterone, it's instant ecstasy! 183 00:22:59,168 --> 00:23:01,253 - You're a joke. - No, really... 184 00:23:02,422 --> 00:23:03,923 You fuck on a banana diet? 185 00:23:05,466 --> 00:23:07,634 Bravo. —Unbelievable! 186 00:23:07,760 --> 00:23:11,054 The smug, middle-class couple who won't share their secrets! 187 00:23:11,180 --> 00:23:13,724 - I thought you were liberated! - You have to be gentle. 188 00:23:13,850 --> 00:23:16,060 Wait, I'm gonna write this down 189 00:23:16,185 --> 00:23:18,687 - in case she and I ever cross paths. - It's been a while... 190 00:23:18,813 --> 00:23:21,273 - Here, a pill. - Thanks. 191 00:23:21,399 --> 00:23:23,692 Shit I've saved and never taken. 192 00:23:23,818 --> 00:23:26,070 - Right. - Nasgunk or whatever they call it. 193 00:23:26,195 --> 00:23:27,279 Go on! 194 00:23:30,116 --> 00:23:32,076 - So, be gentle... - No, it's too late for you. 195 00:23:32,201 --> 00:23:35,537 If you haven't done it yet, at your age you never will. 196 00:23:35,663 --> 00:23:38,791 - Come on, tell me. - See to your rats. You can do that. 197 00:23:38,917 --> 00:23:41,711 - Making rats come isn't legal. - Practice on a rat. Take a pen... 198 00:23:41,836 --> 00:23:44,672 Don't get me all excited. I'll be attacking kids next! 199 00:23:44,797 --> 00:23:47,925 Come on, tell me. —Don't joke like that in public. 200 00:23:48,051 --> 00:23:50,678 - Alex, what's his secret? - What are you thinking about? 201 00:23:50,803 --> 00:23:53,597 Does he make noises? Is he hairy? Does he smell? 202 00:23:53,723 --> 00:23:55,933 Does he yell and scream? 203 00:23:56,851 --> 00:23:59,061 Come on! I don't believe it! 204 00:24:01,022 --> 00:24:04,275 You always say I'm too cerebral. It's a simple, basic question. 205 00:24:04,400 --> 00:24:05,901 Oh, kissy-kissy! 206 00:24:06,027 --> 00:24:07,111 Here. 207 00:24:07,236 --> 00:24:09,613 Why don't you sing while you're at it! 208 00:24:10,740 --> 00:24:13,117 What's that all about? 209 00:24:13,242 --> 00:24:14,910 Am I embarrassing you? 210 00:24:15,036 --> 00:24:16,787 - No. - I'm embarrassing you. 211 00:24:16,913 --> 00:24:18,789 Forgive me, sir, madam. 212 00:24:20,041 --> 00:24:21,959 Forgive me, madam. —Listen. 213 00:24:22,085 --> 00:24:25,296 Madam keeps her come to herself. That's not very generous. 214 00:24:25,421 --> 00:24:26,922 What's happening with Sylvie? 215 00:24:27,048 --> 00:24:31,010 Sylvie's like all the others, after a few hours of effort. 216 00:24:32,679 --> 00:24:34,013 But I don't care about her. 217 00:24:34,138 --> 00:24:36,390 You know what your problem is? 218 00:24:36,516 --> 00:24:39,060 For you, it's about performance. 219 00:24:39,185 --> 00:24:41,061 - What? - It's about performance for you. 220 00:24:41,187 --> 00:24:42,313 What is? 221 00:24:42,438 --> 00:24:43,522 Doing it. 222 00:24:44,315 --> 00:24:45,899 You do it, but you're not there. 223 00:24:47,485 --> 00:24:49,445 What are you saying? 224 00:24:49,570 --> 00:24:51,071 It's true. 225 00:24:51,197 --> 00:24:54,742 Frankly, I'm not interested in the details of your private life. 226 00:24:54,867 --> 00:24:58,954 Forgive us, Father! —He's the one who started it! 227 00:24:59,080 --> 00:25:02,083 At the party you two can lock yourselves in the toilet and discuss it. 228 00:25:03,251 --> 00:25:04,794 Unbelievable! 229 00:25:05,712 --> 00:25:10,174 I simply don't understand what you do that I couldn't do. 230 00:25:10,299 --> 00:25:12,509 - Anything special? - You're too old. Drop it! 231 00:25:12,635 --> 00:25:14,261 I'm only two years older than you. 232 00:25:14,387 --> 00:25:15,846 A bit more than that! 233 00:25:17,223 --> 00:25:19,141 Touchy about dates, isn't he? 234 00:25:19,267 --> 00:25:22,895 Your problem is that you focus too much on your partner's pleasure. 235 00:25:23,021 --> 00:25:26,441 - You have to let yourself go. - You're an altruist! 236 00:25:26,566 --> 00:25:28,693 You have to let go and think only of yourself. 237 00:25:28,818 --> 00:25:31,445 - That's selfish. - No, it's much better. 238 00:25:31,571 --> 00:25:33,990 - Otherwise you freeze. - You focus on the other's desire. 239 00:25:34,115 --> 00:25:36,992 You focus on the other's desire and you freeze. 240 00:25:37,118 --> 00:25:40,955 You freeze because you aren't concentrating on yourself. 241 00:25:41,080 --> 00:25:45,580 Sometimes a woman's pleasure is the pleasure the man feels. 242 00:25:47,587 --> 00:25:52,087 If I feel that the guy isn't coming, isn't also feeling pleasure... 243 00:25:53,843 --> 00:25:55,553 Wait, let her talk. 244 00:25:55,678 --> 00:25:59,431 If I sense that the man isn't also feeling pleasure... 245 00:25:59,557 --> 00:26:01,225 You won't come if he doesn't come? 246 00:26:01,350 --> 00:26:02,809 I can't come. 247 00:26:02,935 --> 00:26:07,435 It's a shame you've realised it so late, after all these years as a single man. 248 00:26:07,857 --> 00:26:10,067 I couldn't come because... 249 00:26:10,193 --> 00:26:14,693 Remember all my efforts to hold back for hours and hours? 250 00:26:15,156 --> 00:26:18,742 Drenched in sweat, panting like a dog? So, I was doing it all wrong. 251 00:26:18,868 --> 00:26:20,619 Whereas if I'd just shot my load, 252 00:26:20,745 --> 00:26:24,707 you'd have come two hours later while I was in the shower or sleeping! 253 00:26:24,832 --> 00:26:28,168 - Is that what you're telling me? - Let me explain. That's not it. 254 00:26:28,294 --> 00:26:30,379 - No, with you... - That's what he does. 255 00:26:30,505 --> 00:26:32,691 He shoots his load and you come after he's gone to work. 256 00:26:32,715 --> 00:26:35,175 You can't explain it all. Do you understand? 257 00:26:35,301 --> 00:26:39,179 Sure, it's not rational. —Paranoiacs need everything explained. 258 00:26:39,305 --> 00:26:41,307 Some things can't be explained. 259 00:26:41,432 --> 00:26:43,267 It's like when you talk and talk and talk. 260 00:26:43,392 --> 00:26:45,811 Then sometimes you fuck 261 00:26:46,813 --> 00:26:49,607 and everything's fine afterwards, I don't know why. 262 00:26:49,732 --> 00:26:53,777 - You don't need... The body talks. - Even when I fuck, I talk. 263 00:26:53,903 --> 00:26:56,488 Remember the things I told you when we fucked! 264 00:26:56,614 --> 00:26:59,241 Remember all the things I told you that used to excite you. 265 00:26:59,367 --> 00:27:03,867 All the stories I told you. You were interested in what I said. 266 00:27:04,122 --> 00:27:07,208 I never reached ecstasy, but once or twice you did. Be honest. 267 00:27:07,333 --> 00:27:09,126 Tell me. He's not listening. 268 00:27:09,252 --> 00:27:11,128 - More than that. - Really? 269 00:27:11,254 --> 00:27:13,965 More than that, my friend! More than that. 270 00:27:14,090 --> 00:27:15,633 More than that. 271 00:27:15,758 --> 00:27:17,634 You're so lofty, lofty, lofty... 272 00:27:17,760 --> 00:27:22,260 But when it comes to sex, you need to be down to earth. 273 00:27:23,057 --> 00:27:25,225 And then you say he's an animal! 274 00:27:25,351 --> 00:27:28,270 His basic need is sex. He's got no language. 275 00:27:28,396 --> 00:27:32,024 He says, "Me want to fuck. Me want to eat. Me Marcus." 276 00:27:32,150 --> 00:27:33,860 Me try to diversify that 277 00:27:33,985 --> 00:27:37,113 and me have hard time because me use language. 278 00:27:37,238 --> 00:27:38,822 Hey, Mr Language, let's go. 279 00:27:38,948 --> 00:27:41,784 - Are we here? - Go ahead. I'm gonna jack off a bit. 280 00:27:46,330 --> 00:27:47,748 You're silly! 281 00:27:55,715 --> 00:27:57,800 What do you mean? 282 00:27:57,925 --> 00:28:01,178 Just stay out of my sex life. 283 00:28:01,304 --> 00:28:04,015 But you keep dragging me into it. 284 00:28:04,140 --> 00:28:07,101 - You never talk about your sex life. - There's nothing to say! 285 00:28:07,226 --> 00:28:10,812 - What do you care? - So, what do you do with your...? 286 00:28:10,938 --> 00:28:13,190 - What about johnson there? - Very subtle! 287 00:28:13,316 --> 00:28:16,986 - Do you jack off? Go to prostitutes? - I don't like talking about it. 288 00:28:17,111 --> 00:28:20,072 - You've been single for three years now. - What's it to you? 289 00:28:20,198 --> 00:28:22,575 - I just want to know. - I like being alone. 290 00:28:22,700 --> 00:28:24,451 What's up, Marcus? 291 00:28:24,577 --> 00:28:29,077 You must have been sent by God because my friend Pierre has a problem. 292 00:28:30,291 --> 00:28:31,125 What problem? 293 00:28:31,250 --> 00:28:35,750 Pierre's problem is that we gotta find a way to bring him out of his shell. 294 00:28:37,256 --> 00:28:38,257 Yeah, yeah. 295 00:28:38,382 --> 00:28:41,843 - I can bring him out of his shell. - Oh yeah? How? 296 00:28:41,969 --> 00:28:44,680 - You can practice on him. - There are two of you and I'm not alone. 297 00:28:44,805 --> 00:28:47,349 You mean...? Oh, yeah, to the toilet! 298 00:28:47,475 --> 00:28:50,478 - That's where shit happens! - Hey, stop it. 299 00:28:50,603 --> 00:28:53,439 - Alex is all alone. What are you doing? - Go on! 300 00:28:53,564 --> 00:28:57,109 You talk about my sex life. Look what you're doing with yours. 301 00:29:02,448 --> 00:29:05,451 - You afraid to come inside? - He's too nice. 302 00:29:05,576 --> 00:29:10,076 I know the score. Having a ball, sniffing away. 303 00:29:11,249 --> 00:29:14,794 Been there, done that, 15, 30 years ago. It's pathetic! 304 00:29:16,587 --> 00:29:21,008 Stop... Stop, Marcus, stop. 305 00:29:21,133 --> 00:29:23,468 Why not? She's nice. 306 00:29:23,594 --> 00:29:25,429 It's not fair to Alex. 307 00:29:25,554 --> 00:29:27,305 Get off my case! 308 00:29:28,599 --> 00:29:32,728 Don't do that! You'll regret it when you're sober. 309 00:29:32,853 --> 00:29:35,772 - Come on, let it go. Come on. - What are you gonna regret? 310 00:29:37,441 --> 00:29:39,943 Wait. A freebie! Pass the straw. 311 00:29:40,069 --> 00:29:43,072 Don't take that. Cut the crap. 312 00:29:43,197 --> 00:29:45,490 Fuck off, Pierre. It's just a line. 313 00:29:45,616 --> 00:29:47,868 Stop it, stop it. Don't do that. 314 00:29:47,994 --> 00:29:49,620 You're a pain in the ass, I swear! 315 00:30:10,558 --> 00:30:12,059 - Good? - Yeah. 316 00:30:12,184 --> 00:30:16,684 But I have to find Pierre, my rat-loving friend. He can't be alone. 317 00:30:16,897 --> 00:30:19,357 - You'll be back? - Yeah. 318 00:30:19,483 --> 00:30:21,651 Thanks, girls. That was cool. 319 00:30:34,248 --> 00:30:37,167 Ladies, let me introduce you to Pierre! 320 00:30:41,255 --> 00:30:42,339 He needs love! 321 00:30:42,465 --> 00:30:46,051 Alex is dancing all alone. Quit messing around! Stop it. 322 00:30:46,177 --> 00:30:48,387 Come on, girls, make him happy! 323 00:30:49,430 --> 00:30:53,225 - Make him feel good, or bad, whatever! - And you talk about my sex life? 324 00:30:54,894 --> 00:30:55,978 Stop it! 325 00:31:00,816 --> 00:31:03,610 I've been there, Marcus. I hate seeing you like this! 326 00:31:03,736 --> 00:31:05,696 Come on. Come, come, come! 327 00:31:05,821 --> 00:31:07,155 Marcus, come on! 328 00:31:07,990 --> 00:31:09,908 If not for me, for her! 329 00:31:10,034 --> 00:31:12,411 What the hell are you doing? 330 00:31:14,163 --> 00:31:17,249 Stop fooling around! Let it go! Let it go! 331 00:31:17,958 --> 00:31:20,168 Alex is dancing all alone. Come on. 332 00:31:22,713 --> 00:31:24,923 - Marcus! - Yeah, I'm here! 333 00:31:25,049 --> 00:31:26,133 Come on. 334 00:31:28,052 --> 00:31:30,471 Marcus, this is disgusting. Come on! 335 00:31:31,222 --> 00:31:33,015 This is the life, buddy! 336 00:31:33,140 --> 00:31:35,934 You shouldn't have brought her, then. 337 00:31:39,814 --> 00:31:40,856 Fuck's sake. 338 00:31:41,982 --> 00:31:44,275 Why bring her and then act like this? 339 00:31:44,402 --> 00:31:47,238 What did you take, huh? Drink some water! 340 00:31:47,363 --> 00:31:49,114 Drink some water. Come on. 341 00:31:50,658 --> 00:31:52,159 - Grow up! - What's wrong with you? 342 00:31:52,284 --> 00:31:56,746 Why bring her if you're going to act like a fool? 343 00:31:56,872 --> 00:31:59,749 - But she can have fun with us! - She's on her own next door. Go to her! 344 00:31:59,875 --> 00:32:01,084 Have fun, man. 345 00:32:01,961 --> 00:32:03,587 You call this having fun? 346 00:32:03,712 --> 00:32:07,340 - You're acting like a priest! - I feel more like a babysitter. 347 00:32:07,466 --> 00:32:09,050 Priest, my ass! 348 00:32:09,176 --> 00:32:12,137 More like babysitting a fucked-up teen! 349 00:32:12,847 --> 00:32:14,682 Drink some water. Drink some water. 350 00:32:15,474 --> 00:32:16,850 Drink some water. 351 00:32:18,185 --> 00:32:19,186 Here, drink. 352 00:32:19,895 --> 00:32:22,063 Fill it from the tap! 353 00:32:22,857 --> 00:32:23,983 None left! 354 00:32:24,567 --> 00:32:27,695 Can't wait, gotta pee. Too long a queue for the toilet. 355 00:32:27,820 --> 00:32:29,238 Stop, Marcus! 356 00:32:29,363 --> 00:32:31,239 It's okay, I turned the tap on! 357 00:32:31,365 --> 00:32:33,033 Don't do that! 358 00:32:33,159 --> 00:32:34,660 Stop it. 359 00:32:34,785 --> 00:32:36,119 - Come on, let's go! - Stop it. 360 00:32:36,245 --> 00:32:38,413 Stop, Pierre! I'm squirting all over! 361 00:32:40,332 --> 00:32:43,418 - You're a pain, man! - I hate seeing you like this! 362 00:32:43,544 --> 00:32:45,587 What if she sees you? You're disgusting. 363 00:32:45,713 --> 00:32:47,506 You're an animal! 364 00:32:47,631 --> 00:32:48,923 And you're a drag! 365 00:33:23,250 --> 00:33:25,585 So that's it, you son of a bitch! 366 00:33:25,711 --> 00:33:28,964 - Why am I a son of a bitch? - You're into watching! 367 00:33:29,089 --> 00:33:31,591 Don't act like that, Marcus, seriously! 368 00:33:31,717 --> 00:33:33,260 Look how gorgeous she is! 369 00:33:33,385 --> 00:33:35,428 How gorgeous they are! 370 00:33:35,554 --> 00:33:37,430 A brunette and a blonde. 371 00:33:37,556 --> 00:33:39,224 A brunette and a blonde. 372 00:33:39,350 --> 00:33:43,228 Now it's time to fuck them all on the sand and in the sun. 373 00:33:43,354 --> 00:33:45,189 Found some friends? 374 00:33:45,314 --> 00:33:46,815 Well, hello there. 375 00:33:46,941 --> 00:33:47,942 What's your name? 376 00:33:48,067 --> 00:33:49,234 Joanna. And you? 377 00:33:49,360 --> 00:33:50,194 Vincent. 378 00:33:50,319 --> 00:33:51,361 Hi, Vincent. 379 00:33:51,487 --> 00:33:52,863 It's really Marcus. 380 00:33:52,988 --> 00:33:54,948 - And you? - Aurele. 381 00:33:55,866 --> 00:33:57,409 Let me introduce Alex. 382 00:33:59,411 --> 00:34:01,830 - This is Alex. - I know, I got it. 383 00:34:09,922 --> 00:34:11,089 Go on! 384 00:34:11,215 --> 00:34:13,175 Your fag friend is breaking my balls! 385 00:34:13,300 --> 00:34:15,927 - Don't be mean! - He's a fucking curse! 386 00:34:16,053 --> 00:34:19,306 I tried setting him up with babes and he's not interested. 387 00:34:19,848 --> 00:34:23,726 He won't sniff coke, he won't drink. A real ballbreaker! 388 00:34:25,271 --> 00:34:26,897 You got yourself a real number! 389 00:34:27,773 --> 00:34:30,525 No, I'd rather watch you. 390 00:34:30,651 --> 00:34:32,277 It brings back too many memories. 391 00:34:32,403 --> 00:34:35,989 I'd rather watch. You never liked to dance before. 392 00:34:36,115 --> 00:34:37,658 Ah, the primate is back! 393 00:34:37,783 --> 00:34:40,160 Stop it, Marcus! 394 00:34:40,286 --> 00:34:42,413 Do something! What's he on? 395 00:34:42,538 --> 00:34:44,331 Stop it, will you? 396 00:34:45,874 --> 00:34:48,126 - You never danced before. - I'm dancing with you. 397 00:34:48,252 --> 00:34:51,838 You're dancing away your pain because the guy's a real jerk! 398 00:34:51,964 --> 00:34:53,632 What are you doing with him? 399 00:34:53,757 --> 00:34:57,135 You never danced that way before! 400 00:35:00,681 --> 00:35:01,682 Let yourself go! 401 00:35:01,807 --> 00:35:03,683 I'm doing just fine! 402 00:35:03,809 --> 00:35:04,893 Dance with me! 403 00:35:05,019 --> 00:35:06,687 You're scaring me. 404 00:35:06,812 --> 00:35:09,189 - I've never seen you like this before! - I'm scaring you? 405 00:35:09,315 --> 00:35:11,400 The chimp's back! 406 00:35:11,525 --> 00:35:13,109 Scaring you, am I? 407 00:35:13,235 --> 00:35:14,569 Funny, isn't he? 408 00:35:16,488 --> 00:35:19,324 You think he's funny? Look, I can be funny too. 409 00:35:21,660 --> 00:35:23,078 Come on, dance with me! 410 00:35:23,871 --> 00:35:26,415 I'm watching you, form and content. 411 00:35:26,540 --> 00:35:28,291 Remember? We used to talk about that. 412 00:35:28,417 --> 00:35:29,417 Easy, easy. 413 00:35:31,795 --> 00:35:33,171 You're playing with fire. 414 00:35:34,715 --> 00:35:36,758 That must be Marcus having fun. 415 00:35:36,884 --> 00:35:38,260 Come with me. 416 00:36:15,756 --> 00:36:18,049 How nice to see you! 417 00:36:18,175 --> 00:36:19,593 You too! 418 00:36:20,594 --> 00:36:22,887 - How are you? - Let me just say hi to my friends. 419 00:36:23,806 --> 00:36:25,516 How are you? Oh, sorry! 420 00:36:27,685 --> 00:36:28,686 How are you? 421 00:36:30,270 --> 00:36:31,312 You? 422 00:36:36,735 --> 00:36:37,735 Well? 423 00:36:37,778 --> 00:36:39,362 It's getting bigger. 424 00:36:39,488 --> 00:36:41,823 It won't stop growing. 425 00:36:41,949 --> 00:36:43,283 I'm so happy! 426 00:36:43,951 --> 00:36:44,952 That's so good! 427 00:36:45,077 --> 00:36:46,745 Stop it! 428 00:36:47,746 --> 00:36:49,748 It's so nice to see you! 429 00:36:50,999 --> 00:36:54,002 I'm exhausted. I've been dancing all night long. 430 00:36:54,128 --> 00:36:55,587 I've danced a lot too. 431 00:36:55,713 --> 00:36:57,965 - How's life? - I'm really happy. 432 00:36:58,090 --> 00:37:01,676 Today's a special day. I'll tell you all about it. 433 00:37:01,802 --> 00:37:03,929 I'm here with my man. 434 00:37:04,054 --> 00:37:05,638 Pierre? 435 00:37:05,764 --> 00:37:09,809 No. I'm here with Marcus. 436 00:37:12,146 --> 00:37:13,939 I think he's drunk. 437 00:37:14,064 --> 00:37:16,649 He looks kinda... loaded! 438 00:37:16,775 --> 00:37:19,694 Let's go out for dinner sometime. 439 00:37:19,820 --> 00:37:20,987 I'd love to! 440 00:37:21,113 --> 00:37:24,074 - I'll tell you everything. - She's gonna tell me everything. 441 00:37:24,199 --> 00:37:26,201 - What's she gonna tell you? - Don't know yet. 442 00:37:27,828 --> 00:37:29,329 - How's it going? - All right. 443 00:37:31,832 --> 00:37:33,166 Promise? Let's talk. 444 00:37:33,292 --> 00:37:34,376 I'll call you. 445 00:37:36,462 --> 00:37:38,505 I'm gonna get a drink. Bye! 446 00:37:49,975 --> 00:37:51,101 Stop it! 447 00:37:56,523 --> 00:37:57,941 What are you on? 448 00:38:00,027 --> 00:38:01,361 Nothing! 449 00:38:01,487 --> 00:38:04,531 Absolutely nothing. I'm clean as spring water. 450 00:38:05,324 --> 00:38:07,451 My name is Jean-Frangois. 451 00:38:10,996 --> 00:38:12,330 Look at your eyes. 452 00:38:12,456 --> 00:38:14,332 What about my eyes? 453 00:38:14,458 --> 00:38:15,917 Your jaw's flapping. 454 00:38:16,043 --> 00:38:18,253 So what? Your breasts flap too! 455 00:38:19,880 --> 00:38:22,340 Stop! I just wanted to hang out. 456 00:38:22,466 --> 00:38:24,968 - But I couldn't find you. - I was dancing. 457 00:38:25,093 --> 00:38:28,012 How come you always gotta take shit to get off? 458 00:38:28,138 --> 00:38:30,557 - I don't know, but it's a blast! - Oh, yeah? 459 00:38:30,682 --> 00:38:32,767 You're not 15 anymore, you know. 460 00:38:37,022 --> 00:38:41,522 It's amazing, you can be so nice... and gentle, 461 00:38:42,778 --> 00:38:44,988 but you can also be such an ass! 462 00:38:45,113 --> 00:38:46,948 I wanna go home! 463 00:38:48,033 --> 00:38:49,909 I wanna go home and rest. 464 00:38:50,035 --> 00:38:52,412 I don't wanna stay here with you. 465 00:38:52,538 --> 00:38:55,123 You look like a ghost. 466 00:38:55,249 --> 00:38:56,124 Stop it! 467 00:38:56,250 --> 00:38:58,210 Stop, Alex, I'll take you home. 468 00:38:58,335 --> 00:38:59,419 Don't touch me! 469 00:39:07,678 --> 00:39:08,762 Come on. 470 00:39:09,638 --> 00:39:10,638 Alex. 471 00:39:15,853 --> 00:39:19,106 I said I'll take you home. I'll take you home! 472 00:39:19,231 --> 00:39:20,899 Alex! Fuck! 473 00:39:48,886 --> 00:39:50,429 Shut the door behind you. 474 00:39:55,434 --> 00:39:56,434 I'm going. 475 00:39:56,518 --> 00:39:57,519 Where to? 476 00:39:57,644 --> 00:39:58,478 I'm tired. 477 00:39:58,604 --> 00:40:00,564 - Tired? What? - I want to go home. 478 00:40:00,689 --> 00:40:03,942 You were just dancing. What's going on? 479 00:40:04,067 --> 00:40:06,903 He's totally fucked up. Keep an eye on him. 480 00:40:07,029 --> 00:40:08,864 He doesn't need me, you need me. 481 00:40:08,989 --> 00:40:11,366 Don't worry, nothing's gonna happen to me. 482 00:40:11,491 --> 00:40:12,783 I'll call you tomorrow. 483 00:40:12,910 --> 00:40:15,537 Tomorrow? I came here to see you. 484 00:40:16,246 --> 00:40:17,538 I haven't seen you for months. 485 00:40:17,664 --> 00:40:20,291 I need an excuse just to look in your eyes 486 00:40:20,417 --> 00:40:21,835 and watch you dance. 487 00:40:21,960 --> 00:40:23,419 Stop torturing yourself. 488 00:40:23,545 --> 00:40:27,632 I'm not. I like watching you. It's an aesthetic pleasure. 489 00:40:28,759 --> 00:40:31,636 A bit of nostalgia, that's all. Don't go, don't go! 490 00:40:31,762 --> 00:40:33,930 - Stay a bit longer. - I'll call you tomorrow. 491 00:40:34,056 --> 00:40:35,265 What for? 492 00:40:35,390 --> 00:40:38,142 - You're so cute. - No, I'm not. 493 00:40:38,268 --> 00:40:40,478 Don't go alone. It's not safe. 494 00:41:05,212 --> 00:41:06,213 Taxi! 495 00:41:23,313 --> 00:41:25,648 Take the underpass. It's safer. 496 00:41:26,400 --> 00:41:27,859 - There. - Thanks. 497 00:41:27,985 --> 00:41:29,069 You're welcome. 498 00:42:53,904 --> 00:42:55,697 You're dead, bitch! 499 00:42:55,822 --> 00:42:57,281 Wait a second, you! 500 00:42:58,075 --> 00:42:59,242 What are you doing? 501 00:43:00,285 --> 00:43:01,703 Wait a second! 502 00:43:04,206 --> 00:43:05,373 Wait! 503 00:43:05,499 --> 00:43:06,875 - Wait! - Let me go! 504 00:43:07,000 --> 00:43:08,126 I said wait! 505 00:43:13,173 --> 00:43:15,383 Shut your mouth! I didn't touch you! 506 00:43:16,927 --> 00:43:18,929 Shut your mouth, slut! 507 00:43:20,764 --> 00:43:23,016 Is this what you want? 508 00:43:24,935 --> 00:43:26,311 You gonna shut your mouth now? 509 00:43:33,151 --> 00:43:34,652 Fucking high-class bitch! 510 00:43:38,448 --> 00:43:40,450 You want a nice big smile, huh? 511 00:43:41,910 --> 00:43:43,453 Stinking cunt! 512 00:43:44,871 --> 00:43:46,914 This turn you on? Tell me. 513 00:43:47,040 --> 00:43:48,374 This turn you on? 514 00:43:50,085 --> 00:43:51,169 You turned on? 515 00:43:57,342 --> 00:43:58,551 Look at you! 516 00:44:02,806 --> 00:44:05,016 You're hot for a cunt! 517 00:44:08,895 --> 00:44:10,646 - Please... - Shut up! 518 00:44:11,314 --> 00:44:13,733 - Let me go. - I said shut up! 519 00:44:15,110 --> 00:44:16,986 Lift your skirt! 520 00:44:17,112 --> 00:44:19,197 - Let me go. - Lift your skirt! 521 00:44:19,322 --> 00:44:20,531 Shut up! 522 00:44:24,744 --> 00:44:26,829 Let me go, please. 523 00:44:30,250 --> 00:44:31,251 Please. 524 00:44:36,756 --> 00:44:38,674 Get on your knees! On your knees! 525 00:44:38,800 --> 00:44:39,801 On your knees! 526 00:44:41,511 --> 00:44:43,971 Get on your knees. I'll give you a good seeing-to. 527 00:44:46,808 --> 00:44:48,184 Lie down! 528 00:44:48,310 --> 00:44:49,894 Lie down! Lie down! 529 00:44:56,693 --> 00:44:57,694 Lie down! 530 00:44:59,613 --> 00:45:01,114 Shut your mouth! 531 00:45:07,954 --> 00:45:09,413 Damn! 532 00:45:09,539 --> 00:45:11,999 You must have one tight ass! 533 00:45:12,125 --> 00:45:14,335 I'll give you a good seeing-to, you slut! 534 00:45:20,383 --> 00:45:24,428 Who pays for your classy dresses? Does your man dress you like that? 535 00:45:24,554 --> 00:45:27,431 Only a fag would let you go out like that! 536 00:45:27,557 --> 00:45:29,225 Little whore! 537 00:45:33,688 --> 00:45:36,899 Shut your trap or I'll strangle you! 538 00:45:37,567 --> 00:45:39,944 Got it? Shut up or I'll strangle you! 539 00:45:50,580 --> 00:45:52,582 Spread your legs! 540 00:45:52,707 --> 00:45:55,000 Spread your legs, bitch! 541 00:46:01,091 --> 00:46:02,383 Shut up! 542 00:46:03,843 --> 00:46:06,262 Don't move. Don't move! 543 00:46:07,222 --> 00:46:09,515 I'm gonna fuck your ass. 544 00:46:09,641 --> 00:46:11,684 I'm gonna blast your shithole! 545 00:46:11,810 --> 00:46:14,896 I'm gonna fuck your ass like never before! 546 00:46:15,021 --> 00:46:17,314 Fucking little whore! 547 00:46:17,440 --> 00:46:19,567 Don't move. Don't move. 548 00:46:20,777 --> 00:46:22,987 You like being fucked in the ass? 549 00:46:24,531 --> 00:46:26,282 Does your old man fuck your ass? 550 00:46:27,450 --> 00:46:28,534 You like that? 551 00:46:33,248 --> 00:46:34,249 Wait. 552 00:46:35,625 --> 00:46:37,460 Don't move, you cunt! 553 00:46:39,796 --> 00:46:41,714 Don't move, don't move. 554 00:46:43,174 --> 00:46:45,551 Don't move, don't move, don't move. 555 00:46:49,097 --> 00:46:50,932 Don't move, shit! 556 00:46:54,102 --> 00:46:58,602 Don't move, don't move. Don't move, I said. 557 00:47:00,483 --> 00:47:01,567 Don't move. 558 00:47:07,240 --> 00:47:08,449 Fucking shit! 559 00:47:09,326 --> 00:47:12,662 What a fucking tight ass you got! 560 00:47:12,787 --> 00:47:15,581 I'm gonna blast your fucking ass! 561 00:47:16,416 --> 00:47:20,503 You shit on me and you're dead, got it? 562 00:47:30,263 --> 00:47:32,473 Fucking high-class sow! 563 00:47:57,665 --> 00:48:00,501 Shit, you've got a tight ass! 564 00:48:00,627 --> 00:48:04,005 A real little faggot's ass! 565 00:48:05,298 --> 00:48:07,091 I don't normally like this. 566 00:48:07,759 --> 00:48:10,845 Fucking rich bitch! But this ain't bad! 567 00:48:23,191 --> 00:48:26,903 You gonna shut up, you little whore? 568 00:48:41,501 --> 00:48:44,504 Take this in your ass, you cunt! 569 00:48:45,588 --> 00:48:48,048 You've never been fucked like this before, huh? 570 00:48:52,595 --> 00:48:55,431 Fuck. Are you bleeding or wet? 571 00:48:56,641 --> 00:48:59,268 Opens up real good, your ass! Are you bleeding? 572 00:49:01,896 --> 00:49:03,105 Fucking shit! 573 00:49:12,490 --> 00:49:14,116 That's so good! 574 00:49:19,539 --> 00:49:21,207 So fucking good! 575 00:49:25,503 --> 00:49:26,712 Tell Daddy it's good! 576 00:49:28,631 --> 00:49:30,549 Say, "Daddy, it's good!" 577 00:49:30,675 --> 00:49:32,009 Call me Daddy! 578 00:49:32,135 --> 00:49:33,344 Call me Daddy! 579 00:49:33,470 --> 00:49:36,014 Call me Daddy, you fucking cunt! 580 00:50:15,470 --> 00:50:16,679 Shut your trap! 581 00:51:04,435 --> 00:51:05,519 Shit! 582 00:51:40,888 --> 00:51:42,264 Holy shit! 583 00:51:42,390 --> 00:51:44,308 Jesus Christ, that was good! 584 00:51:48,146 --> 00:51:49,230 Shit! 585 00:52:13,046 --> 00:52:14,464 Amazing! 586 00:52:33,983 --> 00:52:35,192 Where you going, bitch? 587 00:52:37,445 --> 00:52:38,529 Huh? 588 00:52:40,948 --> 00:52:42,449 Where are you going like that? 589 00:52:50,750 --> 00:52:52,460 Do you think I'm through with you? 590 00:52:55,505 --> 00:52:57,840 Fucking rich bitch! Look at me. 591 00:53:00,385 --> 00:53:01,886 Look at me when I'm talking to you! 592 00:53:03,262 --> 00:53:05,138 Look at me, cunt! 593 00:53:05,264 --> 00:53:07,099 Fucking sow! Look at me! 594 00:53:11,020 --> 00:53:13,564 Little fucking whore! 595 00:53:13,690 --> 00:53:14,982 Filthy whore! 596 00:53:18,861 --> 00:53:21,488 You useless piece of shit! 597 00:53:25,326 --> 00:53:26,660 Think you're special, do you? 598 00:53:27,995 --> 00:53:29,621 Because you're beautiful? 599 00:53:32,250 --> 00:53:34,168 Fucking sow! 600 00:53:34,293 --> 00:53:35,794 Take this! 601 00:53:37,380 --> 00:53:41,133 I'm gonna fix your face! I'm gonna fix it good! 602 00:53:41,259 --> 00:53:43,678 I'm not through with you. But I will be! 603 00:53:48,850 --> 00:53:49,934 Cunt! 604 00:53:54,939 --> 00:53:56,106 That enough? 605 00:53:57,233 --> 00:54:00,444 You want some more? You want more, huh? 606 00:54:00,570 --> 00:54:01,612 Little whore! 607 00:54:02,530 --> 00:54:04,031 Fucking dog! 608 00:54:04,991 --> 00:54:06,200 Take that in your face! 609 00:54:17,044 --> 00:54:19,046 Now I'm through with you! 610 00:54:19,172 --> 00:54:20,798 You fucking bitch! 611 00:54:29,390 --> 00:54:33,268 - Go home, then. If you like... - You don't know how lucky you are. 612 00:54:33,394 --> 00:54:36,271 - You'll end up losing Alex. - I'll give you the money for a taxi. 613 00:54:36,397 --> 00:54:38,899 You broke my balls and fucked up the whole party. 614 00:54:41,819 --> 00:54:43,153 What's going on? 615 00:54:43,279 --> 00:54:44,446 A whore got raped! 616 00:54:44,572 --> 00:54:45,739 A whore got raped? 617 00:54:45,865 --> 00:54:48,158 - We wanna catch a cab. - Yeah, we wanna catch a cab. 618 00:54:48,284 --> 00:54:50,452 - No, sir, not here. - You're kidding? 619 00:54:50,578 --> 00:54:52,121 Sorry, not here. 620 00:55:02,131 --> 00:55:03,173 Stop! 621 00:55:07,261 --> 00:55:08,512 What happened? 622 00:55:09,931 --> 00:55:12,099 Calm down, sir! 623 00:55:12,225 --> 00:55:13,559 What happened? 624 00:55:13,684 --> 00:55:16,311 She was attacked. She's in a coma. 625 00:55:18,105 --> 00:55:20,023 Calm down. 626 00:55:25,446 --> 00:55:28,490 Calm down and let us do our job. 627 00:55:29,659 --> 00:55:31,994 Please, let her go. 628 00:55:32,119 --> 00:55:33,578 We can't work like this! 629 00:55:33,704 --> 00:55:35,497 Get him away from her. 630 00:55:40,837 --> 00:55:43,422 Who are you, mister? Who are you? 631 00:55:46,050 --> 00:55:49,470 You know the girl? You know that man? 632 00:55:50,721 --> 00:55:53,223 Come with me. Who are you? Who are you? 633 00:55:53,349 --> 00:55:54,183 She's my girl. 634 00:55:54,308 --> 00:55:57,352 - It can't be true! - Do you know this man? 635 00:55:57,478 --> 00:55:58,687 She's my girl! 636 00:56:03,734 --> 00:56:05,569 Have you been drinking? 637 00:56:05,695 --> 00:56:08,447 - No. - No drugs either? 638 00:56:10,283 --> 00:56:12,201 No drugs? 639 00:56:12,326 --> 00:56:14,536 But your so-called colleague, 640 00:56:15,329 --> 00:56:17,706 he told us you take drugs all the time. 641 00:56:18,916 --> 00:56:20,500 Whatever. 642 00:56:20,626 --> 00:56:22,210 Is it true or not? 643 00:56:22,336 --> 00:56:24,421 You can check if you like. 644 00:56:24,547 --> 00:56:26,382 Did the victim take drugs? 645 00:56:26,507 --> 00:56:27,508 I don't know. 646 00:56:27,633 --> 00:56:28,634 You don't know? 647 00:56:28,759 --> 00:56:30,260 But you lived together. 648 00:56:32,054 --> 00:56:33,930 You lived together, right? 649 00:56:35,016 --> 00:56:36,767 You don't want to answer? 650 00:56:37,768 --> 00:56:39,978 You're not being much help. 651 00:56:42,607 --> 00:56:45,276 Did you leave before or after the victim? 652 00:56:49,113 --> 00:56:50,405 Pull yourself together. 653 00:56:50,531 --> 00:56:53,325 - After, after. - After. How long after? 654 00:56:53,451 --> 00:56:56,203 - Fifteen minutes. - There's an answer! 655 00:56:57,496 --> 00:56:58,622 Fifteen minutes. 656 00:56:59,332 --> 00:57:02,418 And Mr Marcus, when did he leave? 657 00:57:03,961 --> 00:57:06,421 He caught up with me in the hallway. 658 00:57:06,547 --> 00:57:08,632 He caught up with you in the hallway? 659 00:57:08,758 --> 00:57:10,885 Did he leave at any time during the party? 660 00:57:11,510 --> 00:57:13,345 - I don't know. - You don't know? 661 00:57:16,015 --> 00:57:18,100 Did you notice anything odd during the party? 662 00:57:18,225 --> 00:57:21,561 Was anybody hanging around the victim? 663 00:57:22,271 --> 00:57:25,983 Did she talk to certain people or get into an argument? 664 00:57:26,108 --> 00:57:27,275 No? 665 00:57:27,818 --> 00:57:29,569 With you maybe? 666 00:57:31,280 --> 00:57:33,240 With Mr Marcus? 667 00:57:33,908 --> 00:57:36,911 And did you and Mr Marcus get into an argument? 668 00:57:39,622 --> 00:57:41,457 You didn't quarrel with Mr Marcus? 669 00:57:44,794 --> 00:57:48,506 Listen, I need a number where I can reach you. 670 00:57:50,299 --> 00:57:51,591 I'm listening. 671 00:57:52,510 --> 00:57:56,180 01-44-76... 672 00:57:57,640 --> 00:57:59,058 Okay. 673 00:57:59,183 --> 00:58:01,018 Is that your home phone? 674 00:58:02,728 --> 00:58:04,104 That's your home phone? 675 00:58:04,230 --> 00:58:05,606 Okay. 676 00:58:05,731 --> 00:58:07,524 Give him his ID. 677 00:58:07,650 --> 00:58:10,778 - Take your ID back. - Sir. 678 00:58:10,903 --> 00:58:14,531 If I need you, I'll contact you. You can go now. 679 00:58:14,657 --> 00:58:16,617 Off you go. You can go now. 680 00:58:17,076 --> 00:58:18,494 Off you go! 681 00:58:42,685 --> 00:58:44,395 Evening. 682 00:58:44,520 --> 00:58:45,604 Are you all right? 683 00:58:49,775 --> 00:58:53,195 You know the person who was attacked earlier? 684 00:58:56,824 --> 00:58:59,034 You don't look too good. It's tough. 685 00:59:00,453 --> 00:59:02,496 You think it'll never happen to you. 686 00:59:02,621 --> 00:59:06,291 And when it does, you freak out. 687 00:59:08,878 --> 00:59:10,713 So, you're counting on the police? 688 00:59:11,672 --> 00:59:13,507 What do you think the police will do? 689 00:59:13,632 --> 00:59:15,634 You know they'll do fuck all. 690 00:59:19,221 --> 00:59:22,390 They're gonna catch the guy, put him in prison. 691 00:59:22,516 --> 00:59:24,935 They'll give him food and clothes, wash him. 692 00:59:25,853 --> 00:59:27,813 They'll give him a doctor. 693 00:59:27,938 --> 00:59:30,357 Your friend didn't get a doctor. 694 00:59:31,859 --> 00:59:33,944 - Who are you? - Who am I? 695 00:59:34,070 --> 00:59:37,531 Until proof to the contrary, I can be your best friend. 696 00:59:38,616 --> 00:59:40,826 I can help you find him if you want. 697 00:59:42,244 --> 00:59:45,455 You look like good people, well dressed. 698 00:59:46,248 --> 00:59:47,999 Looks like you can afford it. 699 00:59:48,876 --> 00:59:52,713 With a little money, we can help you get revenge. 700 00:59:53,839 --> 00:59:55,841 The assailant drew blood. 701 00:59:55,966 --> 00:59:57,717 Blood calls for revenge. 702 00:59:58,594 --> 01:00:00,429 Vengeance is a human right. 703 01:00:01,931 --> 01:00:03,140 Layde, come here. 704 01:00:04,517 --> 01:00:06,185 You'll get the picture. 705 01:00:06,310 --> 01:00:07,602 Tell them. 706 01:00:07,728 --> 01:00:09,813 This is our turf, our home, man. 707 01:00:09,939 --> 01:00:14,026 We can find anybody we want before those cocksuckers! 708 01:00:14,151 --> 01:00:15,902 Listen, buddy. 709 01:00:16,028 --> 01:00:17,946 Not too long ago, 710 01:00:18,072 --> 01:00:21,784 somebody we know got assaulted and raped. 711 01:00:21,909 --> 01:00:23,827 We found the assailant. 712 01:00:24,787 --> 01:00:27,331 And we made sure he'll never do it again. 713 01:00:29,667 --> 01:00:31,794 Do you want revenge or not? 714 01:00:31,919 --> 01:00:33,670 Or do you wanna see him in prison? 715 01:00:35,840 --> 01:00:36,882 - Well? - You know him? 716 01:00:37,007 --> 01:00:38,258 Sure, I do. 717 01:00:38,384 --> 01:00:41,053 They found a wallet with ID inside. 718 01:00:42,429 --> 01:00:44,681 The name was Guillermo Nuñez. 719 01:00:45,432 --> 01:00:46,724 You in or not? 720 01:00:46,851 --> 01:00:49,478 - You pay us, we find him. - We'll find him for you. 721 01:00:49,603 --> 01:00:51,646 Why the hesitation? 722 01:00:51,772 --> 01:00:54,399 What's wrong? You're shaking all over. 723 01:00:56,610 --> 01:00:59,112 Man up. Stop being a pussy. 724 01:01:00,030 --> 01:01:01,239 All right? 725 01:01:01,365 --> 01:01:03,992 You in or not? You seem... 726 01:01:04,118 --> 01:01:05,577 - Wake up! - Let's go. Let's go. 727 01:01:05,703 --> 01:01:07,496 You in? Let's get away from the cops. 728 01:01:07,621 --> 01:01:08,913 Come with us. 729 01:01:13,878 --> 01:01:16,171 Cut this revenge bullshit! Stop it. 730 01:01:16,297 --> 01:01:18,882 We'll pay you. Wait there. 731 01:01:19,008 --> 01:01:20,009 They're all whores! 732 01:01:20,134 --> 01:01:22,636 - What do you expect? - This is my business, not yours. 733 01:01:22,761 --> 01:01:24,512 How can you say it's not my business? 734 01:01:24,638 --> 01:01:25,722 Stop it! Stop it! 735 01:01:26,765 --> 01:01:28,558 What? Are you gonna hit me? 736 01:01:28,684 --> 01:01:30,227 Stop it, will you? 737 01:01:30,352 --> 01:01:32,312 You'll get your money. Stay back. 738 01:01:32,438 --> 01:01:34,773 You'll get your money, just stay back. 739 01:01:34,899 --> 01:01:37,339 - Marcus, let's go and see Alex. - Which is the girl you know? 740 01:01:37,443 --> 01:01:38,610 Fuck's sake! 741 01:01:39,361 --> 01:01:41,446 What do you want to do? 742 01:01:41,572 --> 01:01:43,240 And what if he's here? 743 01:01:43,365 --> 01:01:45,784 You don't know what happened! 744 01:01:45,910 --> 01:01:47,995 You don't want to find out? 745 01:01:48,120 --> 01:01:50,205 Nobody knows who he is! 746 01:01:50,331 --> 01:01:51,957 It won't make Alex better. 747 01:01:52,082 --> 01:01:53,750 We want our money. 748 01:01:53,876 --> 01:01:55,002 You'll get it. 749 01:01:55,127 --> 01:01:57,129 - Who do you know here? - A bit further on. 750 01:01:57,254 --> 01:01:59,547 What's your anger all about? 751 01:01:59,673 --> 01:02:01,132 Fucking B-movie revenge crap! 752 01:02:01,258 --> 01:02:03,760 Don't be an idiot! Let's go to the hospital. 753 01:02:03,886 --> 01:02:05,220 Fuck off! 754 01:02:05,346 --> 01:02:07,806 You wanna hit me, is that it? 755 01:02:08,891 --> 01:02:10,225 What are you doing? 756 01:02:10,351 --> 01:02:12,686 Go to the hospital! 757 01:02:13,896 --> 01:02:15,689 You know those two? 758 01:02:15,814 --> 01:02:17,148 Ask them. 759 01:02:18,317 --> 01:02:19,943 What's his name? —Guillermo Nuñez. 760 01:02:20,069 --> 01:02:21,487 Do you know Guillermo Nuñez? 761 01:02:23,614 --> 01:02:24,614 What? 762 01:02:25,407 --> 01:02:26,574 What did she say? 763 01:02:26,700 --> 01:02:30,120 Go and see Donna. She's the whore I was telling you about. 764 01:02:33,791 --> 01:02:34,792 Don't worry. 765 01:02:35,751 --> 01:02:37,794 We're better than the police. 766 01:02:37,920 --> 01:02:39,046 Drunks with guns! 767 01:02:39,171 --> 01:02:41,298 You talk to them, they shoot you. 768 01:02:41,423 --> 01:02:43,299 - Right. - What do you know? 769 01:02:43,425 --> 01:02:44,509 Fucking teacher! 770 01:02:44,635 --> 01:02:46,303 I know about human stupidity. 771 01:02:47,680 --> 01:02:48,722 Which one is she? 772 01:02:48,847 --> 01:02:50,431 That prossie there. 773 01:02:51,100 --> 01:02:52,518 - That one? - Donna! 774 01:02:52,643 --> 01:02:55,812 - Get off my back! - Please! Look at me, Marcus. 775 01:02:55,938 --> 01:02:58,065 Do you know Guillermo Nuñez? 776 01:02:58,190 --> 01:02:59,733 - No. - You don't know him? 777 01:02:59,858 --> 01:03:00,859 - No. - He's my friend. 778 01:03:00,985 --> 01:03:02,569 You know someone who does? 779 01:03:02,695 --> 01:03:04,029 Nobody knows him. 780 01:03:05,155 --> 01:03:06,156 Tell me who he is. 781 01:03:09,034 --> 01:03:11,327 What did she say? Concha? The blonde over there? 782 01:03:11,453 --> 01:03:12,537 Thanks, Donna. 783 01:03:16,583 --> 01:03:18,001 Are you Concha? 784 01:03:20,546 --> 01:03:24,132 Do you know Guillermo Nuñez? 785 01:03:24,258 --> 01:03:27,386 Come on, take it easy. Don't hurt her! 786 01:03:27,511 --> 01:03:28,929 We're not gonna hurt her! 787 01:03:29,054 --> 01:03:31,534 - Leave her out of this. - Listen, do you know Guillermo Nuñez? 788 01:03:31,598 --> 01:03:34,601 - Who do you think we are? - Back off, you. Back off! 789 01:03:41,775 --> 01:03:44,694 What's wrong with you? 790 01:03:45,529 --> 01:03:48,031 I want an answer! Someone got raped! 791 01:03:48,157 --> 01:03:50,075 - Please. - Raped. You got that? 792 01:03:50,200 --> 01:03:52,493 - Please, Marcus. - There was a rape. 793 01:03:52,619 --> 01:03:55,622 - Are you sick or what? - Easy, easy. 794 01:03:56,540 --> 01:03:58,333 Touch her and I won't pay! 795 01:04:02,212 --> 01:04:03,963 Cool it, Marcus. Stop! 796 01:04:05,049 --> 01:04:06,884 Marcus, stop! 797 01:04:07,676 --> 01:04:09,219 Let go of him! 798 01:04:09,345 --> 01:04:10,387 Lay off! 799 01:04:10,512 --> 01:04:12,305 Fuck's sake! Alex... 800 01:04:12,431 --> 01:04:13,682 Get him off me! 801 01:04:15,225 --> 01:04:17,769 Stop, Marcus, please! 802 01:04:17,895 --> 01:04:19,521 What the fuck is wrong with you? 803 01:04:21,273 --> 01:04:22,857 You know Guillermo Nuñez? 804 01:04:25,778 --> 01:04:26,779 Who is Guillermo Nuñez? 805 01:04:28,113 --> 01:04:29,823 Who's Jo? Do you know who Jo is? 806 01:04:29,948 --> 01:04:31,115 It's me, I'm Guillermo! 807 01:04:32,659 --> 01:04:36,579 - See? I'm Guillermo! - You found a she-male. Great! 808 01:04:36,705 --> 01:04:38,289 - OK? - Let her go! 809 01:04:38,415 --> 01:04:41,501 - I'll pay you. - No, that means she was there! 810 01:04:41,627 --> 01:04:43,128 Fucking fag! 811 01:04:43,253 --> 01:04:45,129 That means you saw it! 812 01:04:45,255 --> 01:04:47,173 Pick that thing up! 813 01:04:47,299 --> 01:04:49,968 - Take this! Take this! - Please, Marcus! 814 01:04:50,094 --> 01:04:52,805 - Stop it! - Now tell me what you saw! 815 01:04:52,930 --> 01:04:54,806 Go on, slit her! 816 01:04:54,932 --> 01:04:56,934 - Get back! - Tell me! 817 01:05:01,605 --> 01:05:03,523 I know the Tenia. He's a pimp. 818 01:05:03,649 --> 01:05:07,402 Where is he? Tell me or I'll slash your fucking tranny whore face! 819 01:05:07,528 --> 01:05:08,570 Stop it, Marcus! 820 01:05:08,695 --> 01:05:10,455 - Tell me. - Tell us or die, you freak whore. 821 01:05:10,572 --> 01:05:11,573 Where can I find him? 822 01:05:14,034 --> 01:05:15,035 What's it called? 823 01:05:15,911 --> 01:05:18,038 I know the place. It's a fetching fuck club! 824 01:05:18,163 --> 01:05:20,832 I know the place. It's a fetching fuck club! 825 01:05:33,053 --> 01:05:34,095 The taxi! 826 01:05:52,573 --> 01:05:54,283 Drive! 827 01:05:54,408 --> 01:05:57,285 Who's after you? —Fuck that. Drive! 828 01:05:57,411 --> 01:05:59,579 Are the prossies after you? 829 01:05:59,705 --> 01:06:01,415 Tell him where to go, idiot! 830 01:06:01,540 --> 01:06:02,624 Go to the Rectum. 831 01:06:02,749 --> 01:06:03,958 What's the Rectum? 832 01:06:04,084 --> 01:06:07,337 The Rectum! Everyone knows where that is! 833 01:06:07,463 --> 01:06:09,631 Can you tell me how to get there? 834 01:06:09,756 --> 01:06:11,632 Stop screaming at him! 835 01:06:11,758 --> 01:06:14,886 - It's a fag club! - Stop screaming at everyone! 836 01:06:15,012 --> 01:06:17,848 Half that energy would have saved Alex! 837 01:06:17,973 --> 01:06:19,265 Think about that, idiot! 838 01:06:19,391 --> 01:06:22,352 Get that into your primal brain! 839 01:06:22,478 --> 01:06:24,354 You're worse than a lab rat! 840 01:06:25,522 --> 01:06:26,648 You done? 841 01:06:26,773 --> 01:06:27,982 The Rectum's a fag club. 842 01:06:28,108 --> 01:06:30,276 What is the Rectum, please? 843 01:06:30,402 --> 01:06:32,112 A club for fags! Do you know what that is? 844 01:06:32,237 --> 01:06:33,613 Are you a fag? 845 01:06:33,739 --> 01:06:35,059 No, I'm no fag! Fag club, I said! 846 01:06:35,115 --> 01:06:37,617 Pipe down, will you? Fuck's sake! 847 01:06:37,743 --> 01:06:39,911 Don't you know any clubs around here? 848 01:06:40,037 --> 01:06:41,121 There are lots of clubs. 849 01:06:41,246 --> 01:06:43,706 So get us to the faggot club! 850 01:06:43,832 --> 01:06:45,792 You're the faggot! 851 01:06:45,918 --> 01:06:48,170 Hey, I'm no faggot! 852 01:06:48,295 --> 01:06:50,297 Leave me alone! 853 01:06:50,422 --> 01:06:52,422 - Just ignore him. - Take us to the Rectum! Got it? 854 01:06:52,508 --> 01:06:54,843 - Calm down, will you? - What's the Rectum? 855 01:06:54,968 --> 01:06:57,220 You're driving me mad! 856 01:06:58,514 --> 01:06:59,806 I don't know the Rectum! 857 01:06:59,932 --> 01:07:02,100 You got a phone? Fucking hell! 858 01:07:02,809 --> 01:07:05,019 How about your slant-eyed asshole friends? 859 01:07:05,145 --> 01:07:07,230 You insult me, I smash your face in! 860 01:07:07,356 --> 01:07:09,316 Hurry or I'll fuck your ass! 861 01:07:09,441 --> 01:07:11,401 I wanna smash his face in too. Forgive him! 862 01:07:11,527 --> 01:07:13,403 Calm down, sir. Forgive him. 863 01:07:14,029 --> 01:07:15,613 He's sick. 864 01:07:15,739 --> 01:07:16,990 I'll smash your face in! 865 01:07:17,115 --> 01:07:18,449 Calm down. 866 01:07:18,575 --> 01:07:21,619 Go to a club with men. 867 01:07:23,038 --> 01:07:26,207 Try rummaging through your shitty genetic code! 868 01:07:26,333 --> 01:07:29,336 You fucking Peking duck! Take me to the Rectum! 869 01:07:29,461 --> 01:07:32,338 Get out now! Shut up and get out! 870 01:07:32,464 --> 01:07:34,090 You want me out? 871 01:07:34,216 --> 01:07:36,426 You can't throw me out, you Chink fuck! 872 01:07:36,552 --> 01:07:39,221 Get out, please! I've had enough of you! 873 01:07:39,346 --> 01:07:40,889 Alex would be so ashamed! 874 01:07:41,014 --> 01:07:43,099 Get out, now! 875 01:07:43,225 --> 01:07:45,435 Calm down, we're getting out. 876 01:07:45,561 --> 01:07:47,396 What? You're throwing us out? 877 01:07:47,521 --> 01:07:48,688 Get out! 878 01:07:48,814 --> 01:07:50,607 What's with the tear gas? 879 01:07:50,732 --> 01:07:53,818 What's with the tear gas, you filthy yellow fuck? 880 01:07:53,944 --> 01:07:54,945 Get out! 881 01:07:55,070 --> 01:07:56,488 You bowl of rice shit! 882 01:07:56,613 --> 01:07:57,947 Don't touch me! 883 01:07:58,073 --> 01:07:59,199 Stop it, Marcus! 884 01:07:59,908 --> 01:08:00,992 Get out, please! 885 01:08:01,118 --> 01:08:02,828 - I've had enough. - How much do I owe you? 886 01:08:02,953 --> 01:08:04,955 - How much do I owe you? - Watch out! 887 01:08:05,747 --> 01:08:06,831 Stop it, Marcus! 888 01:08:10,961 --> 01:08:11,962 Stop! 889 01:08:16,174 --> 01:08:17,717 Watch out! 890 01:08:17,843 --> 01:08:20,178 - Hey, my taxi! Thieves! - Fuck off! 891 01:08:21,597 --> 01:08:23,599 - Thieves! That's my taxi! - Fuck off! 892 01:08:23,724 --> 01:08:24,975 You're sick! 893 01:08:25,100 --> 01:08:27,477 Fucking sick bastard! 894 01:08:27,603 --> 01:08:29,313 Get fucked, filthy Chink nancy! 895 01:08:29,438 --> 01:08:31,481 Totally fucking sick! 896 01:08:31,607 --> 01:08:32,816 Let's go to the Rectum! 897 01:08:42,951 --> 01:08:44,160 Stop the madness, please! 898 01:08:44,286 --> 01:08:46,037 We're getting closer. 899 01:08:46,747 --> 01:08:48,874 - Stop it! - Wait here. 900 01:08:48,999 --> 01:08:50,834 Yeah, sure, I'll wait! 901 01:08:57,841 --> 01:09:00,343 Hey! Where's the Rectum? 902 01:09:01,970 --> 01:09:04,681 The Rectum! The fag club. It's near here. You must know it. 903 01:09:04,806 --> 01:09:06,390 You in need? 904 01:09:06,516 --> 01:09:08,059 Is it a prossie bar or what? 905 01:09:08,185 --> 01:09:10,812 You want it up your ass? I'll show you the rectum! 906 01:09:10,937 --> 01:09:13,940 - You don't know the Rectum? - The only club I know... 907 01:09:14,066 --> 01:09:15,067 You're not a fag? 908 01:09:15,192 --> 01:09:17,277 - No, I'm not a fag. - Where's the Rectum? 909 01:09:20,405 --> 01:09:21,406 Cocksuckers! 910 01:09:30,457 --> 01:09:31,541 Fucking pain in the ass! 911 01:09:38,173 --> 01:09:40,216 What now? What next? 912 01:09:40,342 --> 01:09:42,385 Who you gonna insult? Who you gonna hit! 913 01:09:42,511 --> 01:09:44,304 - Come with me! - Like hell I will! 914 01:09:47,015 --> 01:09:48,307 Do you know a club...? 915 01:09:49,226 --> 01:09:50,477 Do you know the Rectum? 916 01:09:56,316 --> 01:09:58,735 The Rectum. It's a gay club. Do you know it? 917 01:09:58,860 --> 01:09:59,944 I think it's that way. 918 01:10:00,070 --> 01:10:01,613 - That way? - Yes. 919 01:10:01,738 --> 01:10:03,948 It's here! Come on! 920 01:10:06,326 --> 01:10:08,369 Where are you going? Come on! 921 01:10:08,495 --> 01:10:10,997 I'm going to see Alex at the hospital. 922 01:10:11,123 --> 01:10:12,499 We're close, man! 923 01:10:15,794 --> 01:10:18,338 - You coming? You coming? - What the fuck? 924 01:10:18,463 --> 01:10:19,797 Stop it! 925 01:10:19,923 --> 01:10:21,341 You're coming! 926 01:10:21,466 --> 01:10:22,550 You're coming! 927 01:10:22,676 --> 01:10:24,010 You're coming with me! 928 01:10:24,136 --> 01:10:25,303 Fucking stop it! 929 01:10:25,429 --> 01:10:27,722 Don't be a sissy! Come with me! 930 01:10:27,848 --> 01:10:29,224 You're sick! 931 01:10:29,349 --> 01:10:31,351 We're going to the Rectum! Come on. 932 01:10:36,648 --> 01:10:37,732 Hurry up! 933 01:11:20,734 --> 01:11:22,652 - Where you going? - I'm looking for the Tenia. 934 01:11:22,778 --> 01:11:23,987 I don't care. Pay up. 935 01:11:24,112 --> 01:11:26,239 - No problem, I'll pay. - Pay up. 936 01:11:29,951 --> 01:11:31,577 Do you know a guy called the Tenia? 937 01:11:31,703 --> 01:11:32,703 No? 938 01:11:34,039 --> 01:11:35,373 We'll find him. 939 01:11:36,374 --> 01:11:38,042 Stop. 940 01:11:38,168 --> 01:11:41,087 You're not a man, you're an animal. Even animals don't seek revenge. 941 01:11:41,213 --> 01:11:43,316 - Just stay out of it. - Things could get out of hand. 942 01:11:43,340 --> 01:11:46,217 - They'll kill you, Marcus! - Stay out of it! 943 01:11:46,343 --> 01:11:47,719 It stinks of shit in here! 944 01:11:47,844 --> 01:11:49,387 Marcus, stop! 945 01:11:49,513 --> 01:11:52,265 - Do you know the Tenia? - Get lost! 946 01:11:52,390 --> 01:11:54,225 - The Tenia? - Marcus! 947 01:11:54,351 --> 01:11:56,644 Marcus, come back! 948 01:11:56,770 --> 01:11:58,438 I'm not coming to find you, Marcus! 949 01:12:00,649 --> 01:12:02,067 Marcus, stop! 950 01:12:04,528 --> 01:12:08,114 Hey, do you know a guy called the Tenia? 951 01:12:26,800 --> 01:12:28,426 Do you know a guy called the Tenia? 952 01:12:33,890 --> 01:12:35,933 The Tenia, do you know him? 953 01:12:46,027 --> 01:12:47,028 The Tenia? 954 01:13:03,503 --> 01:13:06,047 There's a downstairs. Let's try there. 955 01:13:06,172 --> 01:13:08,257 Come on, let's just try. 956 01:13:08,383 --> 01:13:09,592 Come and help me, Pierre! 957 01:13:12,220 --> 01:13:13,721 Do you know the Tenia? 958 01:13:13,847 --> 01:13:15,682 Do you know him? 959 01:13:15,807 --> 01:13:16,891 Why are you smiling? 960 01:13:27,277 --> 01:13:29,195 Do you know the Tenia? 961 01:13:29,946 --> 01:13:32,114 You don't? Let go of me! 962 01:13:38,163 --> 01:13:41,124 - Hey, do you know the Tenia? - Suck me. 963 01:13:41,249 --> 01:13:43,251 I don't wanna suck you! Do you know the Tenia? 964 01:13:45,128 --> 01:13:46,921 Do you know a guy called the Tenia? 965 01:13:49,007 --> 01:13:50,091 Fuck! 966 01:13:54,220 --> 01:13:56,096 Do you know a guy called the Tenia? 967 01:13:56,222 --> 01:13:57,806 A guy who comes here. The Tenia. 968 01:13:57,933 --> 01:13:59,267 Maybe upstairs. 969 01:14:04,814 --> 01:14:06,941 The Tenia. Are you the Tenia? 970 01:14:12,530 --> 01:14:14,031 Let go! Do you know the Tenia? 971 01:14:18,495 --> 01:14:21,956 - Do you know a guy called the Tenia? - No. Never heard of him. 972 01:14:22,082 --> 01:14:23,416 Do you work here? 973 01:14:23,541 --> 01:14:24,792 I don't know him. 974 01:14:24,918 --> 01:14:26,210 You don't know him? 975 01:14:26,336 --> 01:14:28,296 Look around, he can't be far. 976 01:14:55,949 --> 01:14:57,533 Do you know the Tenia? 977 01:15:01,746 --> 01:15:02,830 The Tenia? 978 01:15:03,373 --> 01:15:04,374 No? 979 01:15:10,338 --> 01:15:11,380 Shit! 980 01:15:14,467 --> 01:15:16,719 Do you know a guy called the Tenia? 981 01:15:16,845 --> 01:15:18,263 Yeah, fuck off! 982 01:15:18,388 --> 01:15:19,388 Do you know the Tenia? 983 01:15:19,472 --> 01:15:21,098 As in tapeworm? He's in my guts, man. 984 01:15:28,148 --> 01:15:29,649 Do you know the Tenia? 985 01:15:36,406 --> 01:15:39,367 Hey, you, do you know the Tenia? 986 01:15:39,492 --> 01:15:40,993 He's my man! 987 01:15:41,119 --> 01:15:42,120 You know him? 988 01:15:42,245 --> 01:15:43,329 Yeah! 989 01:15:43,455 --> 01:15:46,166 - Where is he? - I guess he's packing fudge. 990 01:15:46,291 --> 01:15:47,292 Take me to him. 991 01:15:47,417 --> 01:15:51,295 He's packing fudge. Forget the Tenia and fist me. 992 01:15:51,421 --> 01:15:52,463 Don't touch me! 993 01:15:52,589 --> 01:15:54,966 Fist me, man! Fist me! 994 01:15:55,091 --> 01:15:56,967 - Hands off! - Fist me! 995 01:15:57,093 --> 01:15:59,303 - Shut up and take me to him! - Fist me! 996 01:15:59,429 --> 01:16:01,556 Fist me, man, come on! 997 01:16:01,681 --> 01:16:03,849 - Take me to him! - Fist me! 998 01:16:05,018 --> 01:16:06,519 Chill, fag. I'm no queer! 999 01:16:07,479 --> 01:16:10,273 Show me! Where is he? Take me to him! 1000 01:16:10,398 --> 01:16:13,401 The Tenia'll shove both arms up your ass! 1001 01:16:13,526 --> 01:16:15,194 You'll be squealing! 1002 01:16:15,320 --> 01:16:16,446 Stop it! 1003 01:16:16,571 --> 01:16:17,780 I'll smash your face in! 1004 01:16:17,906 --> 01:16:19,157 Sure you wanna see the Tenia? 1005 01:16:19,282 --> 01:16:21,617 You're better off fisting me! 1006 01:16:21,743 --> 01:16:23,494 You're better off fisting me instead! 1007 01:16:23,620 --> 01:16:25,038 Just take me to him! 1008 01:16:28,875 --> 01:16:31,377 It'd be a lot cooler if you fisted me, man! 1009 01:16:31,503 --> 01:16:34,464 Filthy queer! You want my fist in your face? 1010 01:16:35,924 --> 01:16:39,218 I like you. You remind me of somebody. 1011 01:16:39,344 --> 01:16:40,636 Take me to him. Easy. 1012 01:16:40,762 --> 01:16:42,597 Easy now, or I'll hurt you! 1013 01:16:43,473 --> 01:16:44,932 Take me to him. Where is he? 1014 01:16:45,058 --> 01:16:47,435 - Where is he? - Buy me a drink first! 1015 01:16:47,560 --> 01:16:49,728 Give him a drink! 1016 01:16:49,854 --> 01:16:51,272 Take a drink. 1017 01:16:51,397 --> 01:16:53,065 - Where is he? - A fucking Pepsi? 1018 01:16:53,191 --> 01:16:54,192 Where is he? 1019 01:16:54,317 --> 01:16:56,402 The Tenia? In my anus! 1020 01:16:56,528 --> 01:16:58,738 Got that? The worm's up my ass! 1021 01:17:11,209 --> 01:17:14,712 Listen! You see this bottle? I'll bash your face with it! 1022 01:17:14,838 --> 01:17:16,339 Is that what you want, huh? 1023 01:17:16,464 --> 01:17:18,466 Want me to smash it in your sphincter face? 1024 01:17:19,175 --> 01:17:21,051 - Where is he? - I know him! 1025 01:17:21,177 --> 01:17:22,178 Stop! 1026 01:17:22,303 --> 01:17:23,429 I know him! 1027 01:17:24,722 --> 01:17:27,349 - Take me to him! - Fucking paratrooper! 1028 01:17:27,475 --> 01:17:28,559 Take me to him now! 1029 01:17:28,685 --> 01:17:30,770 A good trooper's gotta be fucked to death! 1030 01:17:30,895 --> 01:17:32,855 Show your stuff, superhero! 1031 01:17:34,232 --> 01:17:36,484 This what you want? Take me to him! 1032 01:17:37,026 --> 01:17:38,819 Take me to him! 1033 01:17:38,945 --> 01:17:41,072 Take me to him! Take me to him! 1034 01:17:41,197 --> 01:17:43,908 Take me to him! Take me to him! 1035 01:17:44,033 --> 01:17:45,325 Where is he? 1036 01:17:47,245 --> 01:17:49,163 Forward! Forward! 1037 01:17:49,289 --> 01:17:50,373 Where is he? 1038 01:17:52,375 --> 01:17:53,751 Move your ass! 1039 01:17:53,877 --> 01:17:55,378 The Tenia's dangerous, man! 1040 01:17:57,881 --> 01:18:00,091 You sure you wanna meet the Tenia? 1041 01:18:02,677 --> 01:18:03,928 Where is he? 1042 01:18:04,053 --> 01:18:05,554 Hit me again and I'll tell you! 1043 01:18:07,307 --> 01:18:08,391 Where is he? 1044 01:18:08,516 --> 01:18:10,100 There he is! Fuck off! 1045 01:18:13,396 --> 01:18:15,147 Are you the Tenia? 1046 01:18:15,273 --> 01:18:16,524 Is it you? 1047 01:18:16,649 --> 01:18:18,275 I'm asking you a question! 1048 01:18:20,486 --> 01:18:21,570 Who's the Tenia? 1049 01:18:27,410 --> 01:18:29,203 I'm asking you a question! 1050 01:18:29,329 --> 01:18:30,705 Get that away from me. 1051 01:18:30,830 --> 01:18:32,706 Who's the Tenia? Do you know him? 1052 01:18:32,832 --> 01:18:33,958 Who is he? 1053 01:18:34,083 --> 01:18:35,250 Easy, man. 1054 01:18:35,376 --> 01:18:36,251 Who is he? 1055 01:18:36,377 --> 01:18:39,213 - Why do you want him? - That's my business! 1056 01:18:39,339 --> 01:18:42,050 - Is it you? Are you the Tenia? - Pain in the ass! 1057 01:18:42,175 --> 01:18:43,301 Is it you? 1058 01:18:43,426 --> 01:18:45,052 I'm talking to you, man! 1059 01:19:05,740 --> 01:19:07,074 No, don't! 1060 01:19:07,200 --> 01:19:08,284 Stop! 1061 01:19:11,788 --> 01:19:13,372 I'm gonna fuck your ass! 1062 01:19:13,498 --> 01:19:14,790 Yeah, fuck his ass! 1063 01:19:14,916 --> 01:19:16,250 Let him go! 1064 01:19:16,376 --> 01:19:18,294 Hey! I'm talking to you! 1065 01:19:29,389 --> 01:19:30,681 Stop. 1066 01:19:30,807 --> 01:19:31,891 Kill him! 1067 01:19:35,687 --> 01:19:37,397 - Faggot! - Stop! 1068 01:19:37,522 --> 01:19:38,940 Faggot! 1069 01:19:39,065 --> 01:19:40,232 Fucking faggot! 1070 01:19:43,695 --> 01:19:44,779 Faggot! 1071 01:19:50,159 --> 01:19:51,285 Stop! 1072 01:19:52,245 --> 01:19:54,372 Faggot! Faggot! 1073 01:19:54,497 --> 01:19:55,581 Stop! 1074 01:19:56,541 --> 01:19:57,625 Stop! 1075 01:19:58,251 --> 01:19:59,252 Stop! 1076 01:19:59,377 --> 01:20:00,461 Go on! 1077 01:20:15,935 --> 01:20:17,269 Nice one! 1078 01:20:17,395 --> 01:20:18,771 Go for it, man! 1079 01:21:50,238 --> 01:21:51,447 You know what? 1080 01:21:59,372 --> 01:22:01,165 Time destroys all things. 1081 01:22:19,475 --> 01:22:21,143 There's a thought. 1082 01:22:25,064 --> 01:22:26,523 What happened to you? 1083 01:22:28,234 --> 01:22:29,235 Oh... 1084 01:22:33,739 --> 01:22:35,157 I'll tell you. 1085 01:22:40,872 --> 01:22:42,498 I did time because... 1086 01:22:49,338 --> 01:22:51,423 I slept with my daughter. 1087 01:22:52,300 --> 01:22:54,927 Ah, the western syndrome! 1088 01:23:09,317 --> 01:23:11,068 I can't stop thinking about it. 1089 01:23:19,619 --> 01:23:22,705 She was all I had left. 1090 01:23:24,332 --> 01:23:25,833 I've never had a thing. 1091 01:23:37,136 --> 01:23:38,554 She was cute. 1092 01:23:43,476 --> 01:23:45,311 Take it easy, man. 1093 01:23:48,940 --> 01:23:51,943 We're all Mephistos. 1094 01:23:53,194 --> 01:23:54,528 It's no big deal. 1095 01:23:55,530 --> 01:23:58,950 We fuck up and it's bad news. 1096 01:24:00,201 --> 01:24:01,619 It's tragic. 1097 01:24:03,663 --> 01:24:06,457 Mustn't forget the pleasure, the joy. 1098 01:24:08,209 --> 01:24:09,418 There are no... 1099 01:24:12,296 --> 01:24:14,798 There are no bad deeds, just deeds. 1100 01:24:27,144 --> 01:24:28,979 We gotta start over. 1101 01:24:30,982 --> 01:24:32,066 Gotta fight. 1102 01:24:32,900 --> 01:24:33,984 Gotta live. 1103 01:24:35,444 --> 01:24:37,654 Go on fighting, go on living. 1104 01:24:39,156 --> 01:24:40,866 I get it. Got something to drink? 1105 01:24:42,201 --> 01:24:43,952 Not a drop. 1106 01:24:44,954 --> 01:24:47,039 I don't have any cash. 1107 01:24:47,164 --> 01:24:48,665 Me neither. 1108 01:24:50,126 --> 01:24:54,338 What's that noise outside? 1109 01:24:54,463 --> 01:24:55,964 Oh, that's nothing! 1110 01:24:58,718 --> 01:25:00,553 Just those fruitcakes downstairs. 1111 01:25:01,178 --> 01:25:04,681 Always stirring up shit in the Rectum! 1112 01:25:05,224 --> 01:25:06,225 Oh, yeah? 1113 01:25:06,350 --> 01:25:07,476 The Rectum! 1114 01:25:08,519 --> 01:25:10,145 - Police business. - What business? 1115 01:25:10,271 --> 01:25:12,231 - Police, sir. - What's the crime? 1116 01:25:12,356 --> 01:25:14,441 - It's a blood crime. - Blood? 1117 01:25:14,567 --> 01:25:15,985 Somebody on the rag or what? 1118 01:25:16,110 --> 01:25:17,569 Right. 1119 01:25:17,695 --> 01:25:19,571 - Can I wait here? - Why? 1120 01:25:19,697 --> 01:25:22,282 I just want my money. I don't care what happened. 1121 01:25:22,408 --> 01:25:23,450 Come back tomorrow. 1122 01:25:23,576 --> 01:25:26,579 Mourad, I told you those two fags wouldn't pay up. 1123 01:25:26,704 --> 01:25:27,704 Stand back, please. 1124 01:25:27,788 --> 01:25:32,288 Take a look at that faggot-face dickhead on the stretcher! 1125 01:25:32,501 --> 01:25:34,085 Got your arm broke, my friend? 1126 01:25:35,212 --> 01:25:37,297 Hope you got your ass reamed too! 1127 01:25:37,423 --> 01:25:40,008 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 1128 01:25:40,134 --> 01:25:41,760 Pay up, daddy's boy! 1129 01:25:41,886 --> 01:25:44,013 Blood flowed out of that shit tunnel! 1130 01:25:44,138 --> 01:25:46,640 Shithole! Faggot! —Fuckass! 1131 01:25:46,766 --> 01:25:50,352 Faggots threw rocks at us because of those two fucks! 1132 01:25:50,478 --> 01:25:53,272 Now we're the laughing stock of the hood! 1133 01:25:53,397 --> 01:25:55,357 Pay up or else. 1134 01:25:56,484 --> 01:25:59,862 Let's take our money and get the fuck out of here, Mourad. 1135 01:26:01,030 --> 01:26:02,072 Fucking cops! 1136 01:26:02,198 --> 01:26:05,284 It's fag city here! They're everywhere! 1137 01:26:28,849 --> 01:26:29,933 Clear the way! 1138 01:26:31,394 --> 01:26:33,187 And take this piece of shit away! 1139 01:26:33,312 --> 01:26:35,147 Come on, let's go. 1140 01:26:35,272 --> 01:26:38,233 - Cuff him. He'll get ten years for this. - Fucking intellectual. 1141 01:26:38,359 --> 01:26:41,695 Gonna get your ass fucked in prison, you pedophile! 1142 01:26:41,821 --> 01:26:45,032 - Come on, let's go. - You'll pay for this! 1143 01:26:45,157 --> 01:26:47,033 Philosopher of shit! 1144 01:26:47,159 --> 01:26:49,077 Hope you get sodomized to death! 1145 01:26:49,203 --> 01:26:51,496 History teacher, my ass! —I want my cash! 1146 01:26:51,622 --> 01:26:53,540 - Fucking intellectual! - Fucking bastard! 1147 01:26:53,666 --> 01:26:55,668 All philosophers are faggots. 1148 01:26:56,502 --> 01:26:58,128 Gonna get poled in there! 1149 01:26:58,963 --> 01:27:00,005 To the station! 1150 01:27:00,131 --> 01:27:03,384 Ain't no condoms in prison. You're gonna catch Aids, pussy! 1151 01:29:29,905 --> 01:29:34,405 TIME REVEALS ALL THINGS 79808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.