Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:09,170
In order to destroy our people, you got
to take away their humanity.
2
00:00:11,270 --> 00:00:13,490
It was not all the storm.
3
00:00:14,570 --> 00:00:20,710
They didn't care whatsoever about
getting us out of here because it should
4
00:00:20,710 --> 00:00:22,070
have taken that long.
5
00:00:23,550 --> 00:00:25,930
But they were more worried about
something else.
6
00:00:27,550 --> 00:00:31,670
I hate to say it, can't protect our
property. I don't understand why they're
7
00:00:31,670 --> 00:00:32,670
being even hoarded.
8
00:00:33,180 --> 00:00:36,040
When law enforcement is present, order
is expected.
9
00:00:36,760 --> 00:00:40,720
Without it, terror and mayhem can ensue.
10
00:00:41,040 --> 00:00:44,640
I need reinforcements. I need troops,
man.
11
00:00:44,880 --> 00:00:48,860
Thousands of newly arrived guardsmen
have been ordered to take the city back
12
00:00:48,860 --> 00:00:50,020
from armed looters.
13
00:00:50,460 --> 00:00:55,620
They say that New Orleans was out of
control, ruled by thugs.
14
00:00:56,440 --> 00:00:59,440
When they came down there, that's all
they found is something.
15
00:00:59,900 --> 00:01:03,780
Hard -working, God -fearing people that
just happen to be poor.
16
00:01:04,300 --> 00:01:08,860
Is martial law in effect there? I don't
know why that isn't in effect. Well,
17
00:01:08,860 --> 00:01:12,020
martial law is something that's included
by the United States Congress.
18
00:01:12,660 --> 00:01:16,360
Well, the martial law comes from the
United States Congress. It is a
19
00:01:16,360 --> 00:01:19,560
process. Would you request martial law?
20
00:01:20,160 --> 00:01:22,980
I've already called for martial law in
the city of New Orleans.
21
00:01:36,110 --> 00:01:40,430
The breaking news of this hour, the
mayor of New Orleans redeploying 1 ,500
22
00:01:40,430 --> 00:01:44,710
police tonight, he says, taking them off
the search for survivors, putting them
23
00:01:44,710 --> 00:01:46,530
instead on the search for looters.
24
00:01:49,410 --> 00:01:54,830
I was in the Hyatt Hotel along with the
rest of the executive staff of the
25
00:01:54,830 --> 00:01:59,230
mayor. It was at that point that police
chief Kompas came into the room where
26
00:01:59,230 --> 00:02:00,250
the mayor and I were.
27
00:02:00,850 --> 00:02:02,830
He said, I've got a problem.
28
00:02:03,670 --> 00:02:05,250
So the room cleared out.
29
00:02:05,840 --> 00:02:11,200
And the police chief said last night one
of our officers was just shot in the
30
00:02:11,200 --> 00:02:16,100
head. New Orleans police officer Kevin
Thomas stopped four suspicious men at
31
00:02:16,100 --> 00:02:17,800
this Chevron in the city's West Bank.
32
00:02:18,040 --> 00:02:22,940
Three cooperated, but when he went to
frisk the fourth, a bullet from a .45
33
00:02:22,940 --> 00:02:24,200
ripped through his head.
34
00:02:24,680 --> 00:02:27,720
A savage attack that almost took his
life.
35
00:02:28,000 --> 00:02:31,080
He had a situation where people were
actually shooting at the police. It
36
00:02:31,080 --> 00:02:34,560
the case of Kevin Thomas where he
actually got shot in the head.
37
00:02:35,820 --> 00:02:39,760
Chief Kompas knew the officer, and he
became very emotional.
38
00:02:40,640 --> 00:02:45,620
That's when the mayor responded to the
police chief and said, you do whatever
39
00:02:45,620 --> 00:02:49,500
you need to do to get this back under
control.
40
00:02:50,080 --> 00:02:55,860
Tonight, in a rare move, practically
unheard of in the United States, martial
41
00:02:55,860 --> 00:02:57,160
law declared.
42
00:02:58,780 --> 00:03:02,580
I told my officer, the rules of
engagement are still in effect.
43
00:03:03,020 --> 00:03:07,660
We are not shooting looters. I am not
condoned in the use of deadly force,
44
00:03:07,780 --> 00:03:09,900
except if your life is in danger.
45
00:03:11,120 --> 00:03:13,420
I was adamant about that.
46
00:03:14,760 --> 00:03:16,880
But I was one man in one boat.
47
00:03:17,900 --> 00:03:23,920
This was a citywide disaster, you know,
and I couldn't be in the minds of 1 ,300
48
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
policemen.
49
00:03:26,600 --> 00:03:29,320
I still say today we didn't have a crime
problem during Katrina.
50
00:03:30,120 --> 00:03:33,200
We had an evacuation problem. We had a
command and control issue. We had
51
00:03:33,200 --> 00:03:34,200
logistic issues.
52
00:03:34,300 --> 00:03:39,000
We had transportation issues to get
people out as quick as we could. But it
53
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
wasn't a crime problem.
54
00:03:40,200 --> 00:03:42,880
But, boy, we got a lot of troops and
police on the street.
55
00:03:43,860 --> 00:03:44,739
We're ready.
56
00:03:44,740 --> 00:03:48,360
Nobody's going to loot this town when
you got all these old people in the
57
00:03:48,360 --> 00:03:49,500
building over here fucking dying.
58
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
Hello.
59
00:03:53,230 --> 00:03:56,970
There are still an awful lot of problems
on the ground. There are still perhaps
60
00:03:56,970 --> 00:03:59,170
thousands of people who are trapped in
flooded homes.
61
00:03:59,370 --> 00:04:02,490
Rescue workers have to get out and they
have to get to them and bring them back
62
00:04:02,490 --> 00:04:05,830
because by this point, they've got to be
running out of food and water.
63
00:04:08,950 --> 00:04:12,930
Good morning. Critical hours ahead in
New Orleans. Rescue teams getting back
64
00:04:12,930 --> 00:04:16,170
work in the aftermath of Hurricane
Katrina. They're trying to save people
65
00:04:16,170 --> 00:04:18,610
trapped in their homes since the storm
hit.
66
00:04:20,730 --> 00:04:22,350
It was all about life -saving.
67
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
That's it.
68
00:04:24,740 --> 00:04:31,280
To know that you are actually the exact
right person for the job and that you
69
00:04:31,280 --> 00:04:35,760
have the perfect training for it, it
means it's go time.
70
00:04:36,440 --> 00:04:41,740
But we started to hear that civilians
were shooting at the helicopters.
71
00:04:43,140 --> 00:04:47,640
So we were in the middle of hoisting a
bunch of people, and we only had like
72
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
people in the helicopter.
73
00:04:49,550 --> 00:04:53,590
And they just dropped the bear hook
without a rescue device, so I knew that
74
00:04:53,590 --> 00:04:54,509
just for me.
75
00:04:54,510 --> 00:04:57,990
So I clipped in and went up, and then
they just shut the door.
76
00:04:58,630 --> 00:05:04,070
And I was like, what's going on? We had
basically an empty plane, and there was
77
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
like a helicopter crash.
78
00:05:05,170 --> 00:05:06,750
And I was like, oh, my God.
79
00:05:07,070 --> 00:05:13,470
The story was that there was a SWAT
police van that had been taken over by
80
00:05:13,470 --> 00:05:17,130
civilians and that they were shooting at
the helicopters.
81
00:05:18,000 --> 00:05:22,740
They stopped all rescue operations, and
everybody had to land at the Coast Guard
82
00:05:22,740 --> 00:05:23,740
air station.
83
00:05:26,580 --> 00:05:31,100
I got in a call from the White House and
said, the boss wanted to know, are
84
00:05:31,100 --> 00:05:32,320
there snipers in New Orleans?
85
00:05:32,940 --> 00:05:35,840
Because if there are, he would airdrop
the 82nd Airborne in.
86
00:05:36,300 --> 00:05:40,000
I said, there's no snipers in New
Orleans. What people are doing is
87
00:05:40,000 --> 00:05:41,120
shooting to try to get attention.
88
00:05:42,000 --> 00:05:45,320
They said, okay, but if they prove to be
there, we're going to send federal
89
00:05:45,320 --> 00:05:47,180
troops and federalize the entire
operation.
90
00:05:47,690 --> 00:05:49,090
That would have been a big deal.
91
00:05:49,350 --> 00:05:53,250
That would have put a large contingent
of fellow troops in charge of enforcing
92
00:05:53,250 --> 00:05:55,170
the law against the people of New
Orleans.
93
00:05:56,830 --> 00:05:58,370
We did not need that.
94
00:06:00,910 --> 00:06:03,690
There wasn't an uprising that needed to
be suppressed.
95
00:06:04,390 --> 00:06:06,710
There were people who needed to be
helped.
96
00:06:07,670 --> 00:06:12,050
An active force needed to handle the
humanitarian side of the disaster.
97
00:06:16,290 --> 00:06:21,500
So now, We were back at the Coast Guard
air station, and we were like, oh, my
98
00:06:21,500 --> 00:06:23,220
God, who is it, who is it that crashed?
99
00:06:24,180 --> 00:06:25,860
And then found out it was us.
100
00:06:27,600 --> 00:06:34,440
My helicopter in particular they thought
had crashed or got shot
101
00:06:34,440 --> 00:06:37,140
at because nobody had heard from us for
hours.
102
00:06:38,320 --> 00:06:44,380
But once we realized that we were the so
-called missing party, then word got
103
00:06:44,380 --> 00:06:45,700
back to, you know, the...
104
00:06:46,310 --> 00:06:53,170
powers that be but it took them a while
basically our whole fleet
105
00:06:53,170 --> 00:06:57,690
and not just us it was you know other
branches and stuff were grounded for
106
00:06:57,690 --> 00:07:02,390
time period when they thought a
helicopter had crashed and i had the
107
00:07:02,390 --> 00:07:06,990
and i was just listening to everything
going on and i was just like oh my god
108
00:07:06,990 --> 00:07:13,230
we're not gonna get them all yeah it's
like we're not gonna get them all
109
00:07:21,740 --> 00:07:25,240
So we were chumpanned a bit because I
felt like we were wasting time.
110
00:07:26,000 --> 00:07:31,660
So what I found actually insulting was
the stuff about how there wasn't enough
111
00:07:31,660 --> 00:07:37,820
done because of race, when that was the
opposite for us. But I know that's not
112
00:07:37,820 --> 00:07:38,820
true for everybody.
113
00:07:39,480 --> 00:07:45,020
My personal experience was that there
were helicopters out there, but they
114
00:07:45,020 --> 00:07:48,540
flying more going towards the Lakeview
area.
115
00:07:50,849 --> 00:07:57,150
Lakeview is an affluent area with very
nice houses, people of higher income.
116
00:07:57,150 --> 00:08:03,690
when you are in the water, in harm's
way, and a helicopter is just passing
117
00:08:03,690 --> 00:08:10,390
you, constantly going, and you know
where, that
118
00:08:10,390 --> 00:08:12,990
wasn't fair.
119
00:08:20,270 --> 00:08:26,710
That's why I worked on fishing boats,
trying to get people out of attics, out
120
00:08:26,710 --> 00:08:27,710
harm's way.
121
00:08:28,710 --> 00:08:31,430
So the storm hit Sunday, and this was
Thursday.
122
00:08:31,650 --> 00:08:36,950
And we felt as if the help was coming,
but we were having a hard time
123
00:08:36,950 --> 00:08:39,510
understanding why it wasn't there yet.
124
00:08:39,770 --> 00:08:42,470
We did not know that help was being
stopped.
125
00:08:43,330 --> 00:08:47,350
We still had a lot of people on rooftops
needing to be rescued.
126
00:08:48,780 --> 00:08:53,660
But we knew there would be people who
said, I've got a boat, I'm getting out
127
00:08:53,660 --> 00:08:56,120
the water, and I'm saving whoever I can.
128
00:08:56,520 --> 00:09:00,500
And that's all we had for quite a while.
129
00:09:01,300 --> 00:09:04,220
Every day we followed the same path with
the boat.
130
00:09:04,980 --> 00:09:08,680
And every house had water up to the
roof.
131
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
Every house.
132
00:09:15,440 --> 00:09:22,360
You had people who were trapped in the
attic, but the tense heat
133
00:09:22,360 --> 00:09:24,620
of the day was overwhelming.
134
00:09:25,580 --> 00:09:26,960
Back up, old boy.
135
00:09:27,540 --> 00:09:29,120
Back up. Back up.
136
00:09:31,820 --> 00:09:33,040
We got him.
137
00:09:35,280 --> 00:09:36,660
I need somebody else.
138
00:09:37,860 --> 00:09:38,860
Yo!
139
00:09:43,630 --> 00:09:49,850
You see, there's a difference in a cry
for help and a wailing.
140
00:09:50,470 --> 00:09:51,650
I've heard both.
141
00:09:53,390 --> 00:09:57,450
And you realize that help really isn't
on the way.
142
00:10:04,450 --> 00:10:10,450
I saw Eric doing his thing, and he saw
me.
143
00:10:10,990 --> 00:10:15,270
And as I was passing, I was like, oh,
look, that's Eric. And Eric was like,
144
00:10:15,410 --> 00:10:19,950
look, that's John. I was like, hey,
buddy, I can't turn around and chit
145
00:10:19,950 --> 00:10:20,990
with you. I've got to go.
146
00:10:21,430 --> 00:10:24,730
But, no, it was good to see. I couldn't
see him doing anything different,
147
00:10:24,770 --> 00:10:25,669
though.
148
00:10:25,670 --> 00:10:30,690
John, I can't say enough about that
brother. He could do it all.
149
00:10:33,450 --> 00:10:36,530
I lived in an American can apartment.
150
00:10:36,910 --> 00:10:38,310
It used to be a cannery.
151
00:10:39,240 --> 00:10:43,180
So after the hurricane hit and the
flooding, we went door to door.
152
00:10:43,860 --> 00:10:46,080
So many people rolled into their
wheelchairs.
153
00:10:47,060 --> 00:10:50,440
And when I closed the door, I looked at
my cousin Chris and I said, man, these
154
00:10:50,440 --> 00:10:51,440
people are in trouble.
155
00:10:53,380 --> 00:10:58,280
If we don't have any elevators, these
people are going to die in their
156
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
apartments.
157
00:10:59,520 --> 00:11:01,140
I said, we got to get them out of here.
158
00:11:03,040 --> 00:11:05,540
Step out on the top of the rooftop of an
American can apartment.
159
00:11:06,480 --> 00:11:08,260
I had 170 people in the building.
160
00:11:09,100 --> 00:11:10,640
People were still coming to the
building.
161
00:11:10,880 --> 00:11:11,880
Say hello.
162
00:11:12,720 --> 00:11:18,260
So they went to the roof. So I went and
I got the fire extinguishers, which was
163
00:11:18,260 --> 00:11:25,080
the powder inside of them, and sprayed
out DRP MREs H2O.
164
00:11:25,220 --> 00:11:28,700
That was acronyms they'd be using in the
military, so it was just a little
165
00:11:28,700 --> 00:11:29,700
quicker.
166
00:11:31,440 --> 00:11:34,800
The helicopter would fly over us and
read the little thing and fly over.
167
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
like, oh, they're coming to get us.
168
00:11:36,660 --> 00:11:39,780
But then they flew over me for a couple
days, reading my sign on the roof, and
169
00:11:39,780 --> 00:11:40,780
they wasn't trying to do anything.
170
00:11:41,800 --> 00:11:45,720
But I saw them rescue all the white
people at the building behind the
171
00:11:45,720 --> 00:11:50,940
camp. I said, man, hopefully I'm not
right, but let's get all the black
172
00:11:50,940 --> 00:11:55,880
off the roof, all the white people in
the wheelchairs on the top of the roof.
173
00:11:56,580 --> 00:11:59,320
I said, I hope I'm not right. Fifteen
minutes later, they gave me what I
174
00:11:59,640 --> 00:12:00,640
Fifteen minutes.
175
00:12:06,030 --> 00:12:10,710
I said, man, I got 60 elderly right now.
If we don't get them out of here, it's
176
00:12:10,710 --> 00:12:11,710
going to be a morgue in here.
177
00:12:13,170 --> 00:12:14,650
So they lifted off the roof.
178
00:12:15,650 --> 00:12:20,750
The people who were able to walk around
or whatever, I settled them to the bayou
179
00:12:20,750 --> 00:12:22,190
where the helicopters were picking
people up.
180
00:12:23,670 --> 00:12:27,070
I didn't do it by myself. I had 12
people that helped me get all this
181
00:12:27,390 --> 00:12:32,830
And I didn't know I was going to have
to, like, organize this rescue and make
182
00:12:32,830 --> 00:12:33,830
happen.
183
00:12:34,600 --> 00:12:40,420
I wound up evacuating and helping 244
people get rescued out to American camp.
184
00:12:42,880 --> 00:12:46,640
But when you're in America, and this is
supposed to be the greatest country on
185
00:12:46,640 --> 00:12:52,100
the planet, and I'm watching how they're
treating their citizens and how they're
186
00:12:52,100 --> 00:12:56,440
not worrying about their citizens, like
they're second -class citizens, man, it
187
00:12:56,440 --> 00:12:57,399
was appalling.
188
00:12:57,400 --> 00:13:00,920
After all the stuff I did for this
country, and...
189
00:13:01,730 --> 00:13:05,250
For them not to give you food and water
because you're black on the roof, man,
190
00:13:05,350 --> 00:13:07,190
that's a hard pill to swallow.
191
00:13:14,690 --> 00:13:18,090
People still inside the Superdome and
the situation there is getting very...
192
00:13:18,090 --> 00:13:19,470
,000 according to the federal
authorities.
193
00:13:19,730 --> 00:13:24,090
Even as officials work to clear the
Superdome and pick up survivors from the
194
00:13:24,090 --> 00:13:25,850
interstates, there are new problems.
195
00:13:26,380 --> 00:13:30,300
The real hell on earth in New Orleans
this morning was here at the convention
196
00:13:30,300 --> 00:13:33,260
center, one of the official evacuation
sites.
197
00:13:33,600 --> 00:13:37,540
But there are no buses here, and there's
no sign they're coming soon. State and
198
00:13:37,540 --> 00:13:41,100
local officials are pointing the finger
at Washington and vice versa. I just
199
00:13:41,100 --> 00:13:46,180
want to know why they don't bring new
buses. New Orleans mayor issued an
200
00:13:46,180 --> 00:13:50,200
SOS on Thursday for storm victims
trapped at the convention center.
201
00:13:50,660 --> 00:13:52,180
Supplies there are running out.
202
00:13:53,340 --> 00:13:58,340
out here that don't have no formula, no
water, and they want us to survive out
203
00:13:58,340 --> 00:14:00,340
here. Where's FEMA? Where's the mail?
204
00:14:09,380 --> 00:14:15,020
Somehow the state and government hadn't
exposed the fact that when the focus was
205
00:14:15,020 --> 00:14:19,820
on the Superdome, we had an equal number
of people at the convention center that
206
00:14:19,820 --> 00:14:20,820
were standing outside.
207
00:14:25,290 --> 00:14:28,630
We first learned at the convention
center, we being the federal government
208
00:14:28,630 --> 00:14:32,670
today. I've heard you say during the
course of this evening on a number of
209
00:14:32,670 --> 00:14:36,490
interviews, you just found out about it
today. Don't you guys watch television?
210
00:14:36,710 --> 00:14:38,050
Don't you guys listen to the radio?
211
00:14:38,650 --> 00:14:42,570
How is it possible that we're getting
better intel than you're getting? We had
212
00:14:42,570 --> 00:14:47,250
crew in the air. We were showing live
pictures of the people outside of the
213
00:14:47,250 --> 00:14:49,790
convention center. We're feeding those
people in the convention center.
214
00:14:49,990 --> 00:14:54,330
But it begs the question, why are you
discovering this now? It's five days
215
00:14:54,330 --> 00:14:57,650
FEMA's been on the ground. The head of
police says it's been five days that
216
00:14:57,650 --> 00:15:01,990
FEMA's been there. I believe a lot of
people outside of the city...
217
00:15:02,360 --> 00:15:07,360
probably combined the convention center
and the Superdome into one building,
218
00:15:07,540 --> 00:15:08,820
just not knowing.
219
00:15:10,640 --> 00:15:17,580
Those two terms together, people outside
of the city saw
220
00:15:17,580 --> 00:15:18,820
that as one place.
221
00:15:19,160 --> 00:15:22,140
You know, with all due respect, the
people in the convention center are
222
00:15:22,140 --> 00:15:25,360
fed. The people in the bridges are being
fed. With all due respect, sir, the
223
00:15:25,360 --> 00:15:28,660
people in the convention center are not
being fed.
224
00:15:28,970 --> 00:15:32,910
Our reporters, the people in the
Superdome, I'm sorry, you're absolutely
225
00:15:32,910 --> 00:15:36,450
correct, were getting the supplies to
the convention center now.
226
00:15:36,750 --> 00:15:42,330
We found out much later that as we were
telling people in the federal government
227
00:15:42,330 --> 00:15:49,310
that in the Superdome they have food and
they have water, at the same time, in
228
00:15:49,310 --> 00:15:54,230
the convention center, there was no
food, there was no water. We're finding
229
00:15:54,230 --> 00:15:55,230
wherever we can.
230
00:15:55,980 --> 00:16:00,120
I just finished serving the old folks as
best I could for what we had.
231
00:16:02,100 --> 00:16:05,020
I hadn't ate. I hadn't ate in like three
days.
232
00:16:05,420 --> 00:16:09,400
You know, we all out there, the whole
day that passed by, all the hot sun.
233
00:16:09,600 --> 00:16:12,260
We out there in the hot sun all day, the
sun beaming.
234
00:16:13,160 --> 00:16:15,400
This is a federal disaster, not a local
one.
235
00:16:15,740 --> 00:16:18,520
First, let me tell you, there have been
deliveries of food, water, and medical
236
00:16:18,520 --> 00:16:22,180
supplies to the Superdome, and that's
happened almost from the very beginning.
237
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
But this is the convention center.
238
00:16:23,500 --> 00:16:28,240
I have not heard a report of thousands
of people in the convention center who
239
00:16:28,240 --> 00:16:31,160
don't have food and water. No food, no
water.
240
00:16:31,560 --> 00:16:34,600
People in here are dying from not
eating.
241
00:16:36,260 --> 00:16:40,880
I can't stand it anymore.
242
00:16:41,140 --> 00:16:43,880
I can't stand it. I don't want to go
back anymore.
243
00:16:47,640 --> 00:16:53,120
When the police chief was telling me at
the convention center, hey, we got all
244
00:16:53,120 --> 00:16:55,020
these thugs down there. What are you
talking about?
245
00:16:55,660 --> 00:16:59,260
They say, oh, they're arresting, they're
fighting with my cops down there. We
246
00:16:59,260 --> 00:17:04,040
need more troops in here to keep
control. We need more police.
247
00:17:05,680 --> 00:17:09,119
So I went down there and they were just
like the people at the Superdome,
248
00:17:09,220 --> 00:17:12,660
waiting for somebody to tell them how
they were going to evacuate.
249
00:17:14,089 --> 00:17:17,810
These people haven't seen security here
at the convention center for four days.
250
00:17:18,150 --> 00:17:22,609
The fear was that they would turn
violent, that they would attack supplies
251
00:17:22,609 --> 00:17:23,609
buses. And look at them.
252
00:17:23,790 --> 00:17:24,829
They're sitting peacefully.
253
00:17:25,089 --> 00:17:28,190
They're just waiting for a ride that's
taken too long to drive.
254
00:17:29,550 --> 00:17:31,330
I call that the patience of the poor.
255
00:17:31,530 --> 00:17:32,710
I grew up that way.
256
00:17:34,130 --> 00:17:35,130
You learn to wait.
257
00:17:37,030 --> 00:17:40,490
When you're poor in America, you're not
free.
258
00:17:41,740 --> 00:17:44,540
And when you're poor, you learn to have
patience.
259
00:17:45,200 --> 00:17:47,080
You lose choices when you're poor.
260
00:17:48,620 --> 00:17:52,240
You don't pick where your kids go to
school, you don't pick where you live,
261
00:17:52,240 --> 00:17:55,260
you don't pick where you go to the
doctor, if you can get to see one.
262
00:17:58,020 --> 00:18:03,100
So many of these people, almost all of
them that we see, are so poor and they
263
00:18:03,100 --> 00:18:08,220
are so black, and this is going to raise
lots of questions for people who are
264
00:18:08,220 --> 00:18:09,560
watching this story unfold.
265
00:18:10,410 --> 00:18:15,730
We didn't have no protection out there,
you know. But for some reason, everybody
266
00:18:15,730 --> 00:18:18,410
was kind of calm because of the crisis,
you know.
267
00:18:18,850 --> 00:18:22,510
They knew what was going on. They knew
right now this is just the time for
268
00:18:22,510 --> 00:18:23,510
survival.
269
00:18:23,690 --> 00:18:27,490
One thing about the poor people from New
Orleans, we knew how to survive.
270
00:18:28,650 --> 00:18:31,990
If anything else, we knew how to
survive. We knew how to eat. We knew how
271
00:18:31,990 --> 00:18:33,610
you know, we knew how to get food.
272
00:18:33,870 --> 00:18:34,950
We knew how to work.
273
00:18:36,520 --> 00:18:40,980
But we can't survive in water, and we
cannot survive in water that's over our
274
00:18:40,980 --> 00:18:44,620
head. You know what I mean? Y 'all got
us with that.
275
00:18:48,100 --> 00:18:52,040
Over 4 ,000 National Guard troops were
operating in New Orleans today.
276
00:18:52,280 --> 00:18:54,080
More arrived in armored vehicles.
277
00:18:54,360 --> 00:18:56,760
Another 12 ,000 have been ordered to the
region.
278
00:18:57,140 --> 00:19:01,480
In simplest of terms, exaggerating
conditions on the ground just makes
279
00:19:01,480 --> 00:19:06,050
worse. We believe that we need to free
up the National Guard, essentially to do
280
00:19:06,050 --> 00:19:07,910
security in the city.
281
00:19:09,730 --> 00:19:13,230
I think probably the mission that came
through the loudest was it's really
282
00:19:13,230 --> 00:19:15,810
messed up down there and you need to go
help fix it.
283
00:19:16,530 --> 00:19:22,690
And that's probably not the right
mindset of people who should arrive here
284
00:19:22,690 --> 00:19:23,690
should have.
285
00:19:31,630 --> 00:19:37,630
After we got to the Superdome, we were
greeted by the National Guard.
286
00:19:38,350 --> 00:19:42,190
And the National Guard wanted to search
my daughter, my niece.
287
00:19:42,570 --> 00:19:47,990
They wanted to go inside their bras and
their underwear and search this two
288
00:19:47,990 --> 00:19:52,970
-year -old baby and go inside of her
pamper to see if we had any weapons to
289
00:19:52,970 --> 00:19:55,890
inside the Superdome and then told me I
couldn't bring my dog.
290
00:20:01,050 --> 00:20:06,950
I walked down to the high end, and the
clerk at the desk, I was like, here's my
291
00:20:06,950 --> 00:20:07,950
credit card.
292
00:20:08,130 --> 00:20:10,610
Can we just get a room, just one room?
293
00:20:11,390 --> 00:20:14,190
She said, no, ma 'am, the computers are
down.
294
00:20:14,630 --> 00:20:18,530
We're on auxiliary electricity, but you
can stay.
295
00:20:20,010 --> 00:20:24,550
And they said, anyone with pets, y 'all
have to go to, like, the third floor, I
296
00:20:24,550 --> 00:20:26,750
think it was, to the ballroom in the
third floor.
297
00:20:28,140 --> 00:20:31,820
I just had surgery, and I had forgotten
my medicine.
298
00:20:32,260 --> 00:20:38,500
So by now it's like hours since I've
taken a pain pill or anything, and I'm
299
00:20:38,500 --> 00:20:42,680
severe pain. I'm trying not to show it.
I'm trying to be strong for them, but
300
00:20:42,680 --> 00:20:46,540
I'm sweating, and I'm shaking, and I'm
cold, and I'm hurting.
301
00:20:48,060 --> 00:20:54,700
And my daughter and my niece left the
hotel.
302
00:20:56,649 --> 00:21:01,070
And went to, I think they said they went
to Walgreens or something. And so they
303
00:21:01,070 --> 00:21:07,670
came back with, like, this big Santa
Claus bag full of shampoo and Tylenol.
304
00:21:07,670 --> 00:21:11,690
they were all excited, and they got this
bag. Mom, we got you some medicine,
305
00:21:11,870 --> 00:21:13,750
Mom. You're going to be okay, Mom.
306
00:21:15,070 --> 00:21:17,830
We went looting. I was like, oh, my God.
307
00:21:18,770 --> 00:21:21,310
You guys could have been killed. Y 'all
could have been shot.
308
00:21:24,400 --> 00:21:28,760
Then they boarded up the hotel, and they
weren't letting anybody else in.
309
00:21:29,020 --> 00:21:34,200
And they were, you know, telling us that
we had to act accordingly.
310
00:21:35,600 --> 00:21:42,320
And this guy was knocking on the door,
and he kept saying, you know, let me in,
311
00:21:42,380 --> 00:21:43,780
let me in. I was already in there.
312
00:21:44,060 --> 00:21:45,060
Let me in.
313
00:21:45,380 --> 00:21:48,260
And the National Guard was saying, sir,
do not advance.
314
00:21:49,120 --> 00:21:50,380
We can't let you in here.
315
00:21:50,600 --> 00:21:51,740
Sir, do not advance.
316
00:21:53,580 --> 00:21:59,400
So we had all of this, and I'm like
scared to death half of the time. We got
317
00:21:59,400 --> 00:22:04,600
military walking around pointing guns,
making folks go to sleep, lay down, move
318
00:22:04,600 --> 00:22:09,580
here, move there, you know, hurry up,
hurry up. I said move now, pointing guns
319
00:22:09,580 --> 00:22:11,500
at you, and you're like, okay.
320
00:22:17,360 --> 00:22:18,420
It was a lot.
321
00:22:18,960 --> 00:22:25,560
It was a lot. It kept you so defensive
that your body ached from, you know,
322
00:22:25,560 --> 00:22:29,920
wondering, what next? What next? You
know, I know something else is going to
323
00:22:29,920 --> 00:22:30,920
happen. What next?
324
00:22:35,640 --> 00:22:40,340
Governor Blanco talked to some of her
guys in the National Guard, and she went
325
00:22:40,340 --> 00:22:46,700
out and did a press conference and said,
I have one message for these hoodlums.
326
00:22:48,800 --> 00:22:53,660
know how to shoot and kill, and they are
more than willing to do so if
327
00:22:53,660 --> 00:22:56,400
necessary, and I expect they will.
328
00:22:56,860 --> 00:23:01,140
I said, Governor, you don't want to tell
your troops to shoot people to kill.
329
00:23:02,260 --> 00:23:03,300
That's your people.
330
00:23:05,020 --> 00:23:06,080
Oh, General.
331
00:23:07,820 --> 00:23:12,260
Ma 'am, please, that's not something you
ever want to do by any government
332
00:23:12,260 --> 00:23:15,420
elected official, is to tell their
troops to shoot civilians.
333
00:23:18,120 --> 00:23:19,900
That will flip our democracy.
334
00:23:21,720 --> 00:23:27,800
We saw what happened at Kent State when
troops over some bullshit mission went
335
00:23:27,800 --> 00:23:29,300
out there and shot students on the
campus.
336
00:23:29,560 --> 00:23:33,740
I didn't want to be any part of an
operation where troops thought they had
337
00:23:33,740 --> 00:23:34,760
blanche to shoot people.
338
00:23:38,500 --> 00:23:43,020
It took four days, but the National
Guard finally rolled a relief convoy
339
00:23:43,020 --> 00:23:46,080
downtown New Orleans today. Our job was
to protect.
340
00:23:46,560 --> 00:23:48,720
People and evacuate them. That was the
priority.
341
00:23:51,220 --> 00:23:56,020
Not protect some store or protect
property.
342
00:23:56,240 --> 00:24:01,240
I think there ought to be zero tolerance
of people breaking the law during an
343
00:24:01,240 --> 00:24:02,500
emergency such as this.
344
00:24:02,760 --> 00:24:06,840
And we struggle at people going loose
stores and they're bringing us the
345
00:24:06,840 --> 00:24:08,040
and they're about to kill us.
346
00:24:08,240 --> 00:24:09,240
Then we have nothing.
347
00:24:09,500 --> 00:24:13,960
We need to be very careful when we feel
that the tone has shifted.
348
00:24:15,080 --> 00:24:21,240
And if suddenly the mission feels like
we're protecting stuff instead
349
00:24:21,240 --> 00:24:26,920
of helping people, we're
350
00:24:26,920 --> 00:24:31,440
probably getting it wrong.
351
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
Yeah.
352
00:24:36,760 --> 00:24:39,160
And then the rumble of trucks.
353
00:24:39,420 --> 00:24:44,200
It's clear the rescuers feared the ones
that came to help, at least initially.
354
00:24:45,020 --> 00:24:48,720
This was not combat operations. There
was nobody shooting at us. But federal
355
00:24:48,720 --> 00:24:55,200
troops had the perception of what they
saw from exaggerated report on
356
00:24:55,200 --> 00:24:56,460
that the city was out of control.
357
00:24:56,780 --> 00:24:59,540
Can the National Guard get the city of
New Orleans under control?
358
00:24:59,760 --> 00:25:01,060
Violence seems to be everywhere.
359
00:25:01,260 --> 00:25:03,480
Some thugs are even threatening EMS
personnel.
360
00:25:03,700 --> 00:25:04,760
We'll have the very latest.
361
00:25:06,540 --> 00:25:10,600
Some of them have been fresh from Iraq,
and they knew what the counter -sniper
362
00:25:10,600 --> 00:25:11,600
rule was.
363
00:25:11,660 --> 00:25:14,440
If you've got 10 troops, all of them are
pointing in different directions,
364
00:25:14,620 --> 00:25:19,300
looking for the sniper, looking at the
ground, looking at eye level, looking on
365
00:25:19,300 --> 00:25:20,300
top of buildings.
366
00:25:22,220 --> 00:25:26,920
And that was a concerning scene when
those troops turned the corner from
367
00:25:26,920 --> 00:25:30,820
to Convention Street, pointing their
weapons. In many cases, they were
368
00:25:30,820 --> 00:25:36,100
weapons at a place where a lot of ladies
with babies and elderly ladies were
369
00:25:36,100 --> 00:25:37,100
standing.
370
00:25:44,360 --> 00:25:47,360
In a disaster, one of the first things
you got to do is figure out what rules
371
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
you're going to break.
372
00:25:51,480 --> 00:25:52,480
Hey!
373
00:25:53,400 --> 00:25:54,500
Put that weapon down!
374
00:25:56,900 --> 00:25:59,940
The rules, federal officers don't tell
the National Guard what to do.
375
00:26:01,020 --> 00:26:04,140
And at that time, we didn't work for the
National Guard, and the National Guard
376
00:26:04,140 --> 00:26:05,980
didn't work for us. Put those damn
weapons down!
377
00:26:06,760 --> 00:26:08,340
I'm going to tell you again about that!
378
00:26:09,820 --> 00:26:11,520
Get those goddamn weapons down!
379
00:26:14,000 --> 00:26:17,460
Put those weapons down, damn it. Well,
you see them doing dumb shit? Yeah, you
380
00:26:17,460 --> 00:26:19,260
tell them what to do, because they do a
lot of great stuff.
381
00:26:19,960 --> 00:26:24,080
But if they're doing dumb shit that's
not consistent with the mission, which
382
00:26:24,080 --> 00:26:26,220
to take care of the people, then yeah, I
tell them what to do.
383
00:26:26,660 --> 00:26:28,420
Put those goddamn weapons in there.
384
00:26:29,200 --> 00:26:30,200
Weapons down!
385
00:26:32,620 --> 00:26:37,160
That guardsman who's in Wisconsin, who's
packing their bag and they're preparing
386
00:26:37,160 --> 00:26:40,140
to come to Louisiana, kind of feels like
they're going to a war zone.
387
00:26:40,760 --> 00:26:41,780
And they weren't.
388
00:26:42,220 --> 00:26:45,940
But that's the mindset they brought with
them, that it was really, really bad
389
00:26:45,940 --> 00:26:46,940
here.
390
00:26:49,500 --> 00:26:53,560
When you're in rescuing people, you
don't point guns at them.
391
00:26:58,880 --> 00:27:03,180
By that time, I became somewhat of the
de facto voice because I was on the
392
00:27:03,180 --> 00:27:06,560
ground in New Orleans, not in Baton
Rouge and not in D .C.
393
00:27:07,880 --> 00:27:09,820
And I knew one of the...
394
00:27:10,270 --> 00:27:15,630
The implied task was to get the storage
straight, and I clearly understand our
395
00:27:15,630 --> 00:27:16,790
mission was to save lives.
396
00:27:17,210 --> 00:27:18,210
Hey, tiger.
397
00:27:18,510 --> 00:27:19,570
Hey, tiger, let's go.
398
00:27:19,830 --> 00:27:22,630
Again, the people aren't the problem.
The system's the problem.
399
00:27:23,310 --> 00:27:27,270
The lack of systems that took care of
all these people was the problem, but
400
00:27:27,270 --> 00:27:29,150
people aren't the problem. Go help the
people.
401
00:27:29,430 --> 00:27:30,710
And I think that got lost.
402
00:27:31,290 --> 00:27:34,250
You know, my understanding is that
martial law is in effect.
403
00:27:34,570 --> 00:27:37,950
That's what I thought. At this point, we
can't protect our own.
404
00:27:39,230 --> 00:27:41,350
Martial law was never enacted in New
Orleans.
405
00:27:41,890 --> 00:27:45,930
Van Degen announced that martial law was
in effect, but he didn't have the
406
00:27:45,930 --> 00:27:47,530
authority to declare martial law.
407
00:27:48,950 --> 00:27:51,690
And that contributed to a lot of
confusion on the ground.
408
00:27:52,170 --> 00:27:58,570
In practice, declaring martial law meant
giving the police chief the authority
409
00:27:58,570 --> 00:28:03,390
to do whatever he needed to do. That's
my understanding of martial law.
410
00:28:03,610 --> 00:28:06,510
There was rumor that New Orleans was
under martial law.
411
00:28:07,100 --> 00:28:11,060
But no one had ever told the police
department, hey, we're on the martial
412
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
No, that never happened.
413
00:28:12,280 --> 00:28:17,520
But there was rumors about all of that
all over the place. So did some officers
414
00:28:17,520 --> 00:28:19,640
believe that? There's a possibility.
415
00:28:21,660 --> 00:28:25,160
There was a lot of opportunities there
to do some unsavory things.
416
00:28:26,040 --> 00:28:27,720
But people in integrity don't do that.
417
00:28:28,100 --> 00:28:30,260
I can vouch for my men and women that
work for me.
418
00:28:31,060 --> 00:28:31,959
Didn't happen.
419
00:28:31,960 --> 00:28:34,080
Now, you had some policemen.
420
00:28:34,810 --> 00:28:37,970
Probably had unsavory intentions and
kind of stepped over the line.
421
00:28:38,330 --> 00:28:40,230
Not just some, you probably had a lot.
422
00:28:47,270 --> 00:28:48,990
It was a Friday evening.
423
00:28:49,310 --> 00:28:52,630
The buses didn't come none through the
week, so we thought it was mainly going
424
00:28:52,630 --> 00:28:53,630
to come on Friday.
425
00:28:57,150 --> 00:29:01,110
So it started getting almost dark. Every
time...
426
00:29:01,450 --> 00:29:04,470
The people out there would see lights
coming down the street. They're thinking
427
00:29:04,470 --> 00:29:07,170
that the bus is coming to take us away.
428
00:29:10,470 --> 00:29:14,530
A call came from down the street. They
thought it was a bus. It was a cop car.
429
00:29:14,730 --> 00:29:18,770
And the cop, you know, he rolled back,
he rolled past, took his time.
430
00:29:19,470 --> 00:29:21,750
This little guy was like, hey, hey, hey,
hey, hey.
431
00:29:21,990 --> 00:29:27,450
He was just like, when are they going to
send the buses? So the cop, he slowed
432
00:29:27,450 --> 00:29:28,450
down a little bit.
433
00:29:28,760 --> 00:29:30,960
The little guy felt like he was being
ignored, right?
434
00:29:31,400 --> 00:29:35,720
So he turned around and walked off. And
when he turned around and walked off,
435
00:29:35,800 --> 00:29:42,260
the cop rolled the back window down and
stuck his shotgun out the window
436
00:29:42,260 --> 00:29:45,540
and hit the little guy in his back. Bam!
437
00:29:49,000 --> 00:29:53,880
And then the guy just dropped right
there. Like, he killed this man in front
438
00:29:53,880 --> 00:29:54,880
all these people.
439
00:29:56,290 --> 00:30:00,090
And the guy's sister was out there.
Like, that lady's not going to never be
440
00:30:00,090 --> 00:30:03,090
right. You know what I'm saying? As long
as she lives, she's not going to never
441
00:30:03,090 --> 00:30:07,070
be right because she witnessed her
brother getting killed for nothing,
442
00:30:07,070 --> 00:30:08,070
find out some information.
443
00:30:09,290 --> 00:30:12,770
Well, I thought that was the coldest
thing in the world. Like, the police
444
00:30:12,770 --> 00:30:15,890
killing people, and they're killing
people in front of everybody.
445
00:30:17,930 --> 00:30:22,110
So I just felt like, I was like, okay,
well, this was going to happen to me. I
446
00:30:22,110 --> 00:30:23,130
thought that was going to happen to me.
447
00:30:23,850 --> 00:30:24,850
I definitely did.
448
00:30:35,850 --> 00:30:41,130
When we knew that there was no food and
water at the convention center and the
449
00:30:41,130 --> 00:30:47,010
number of people kept growing and it had
reached above 20 ,000 people, the mayor
450
00:30:47,010 --> 00:30:51,050
said, if you're at the convention
center, walk.
451
00:30:51,790 --> 00:30:58,490
At least then you know you're walking
toward the safety of
452
00:30:58,490 --> 00:31:02,720
others. We found one evacuation route to
walk across the Crescent City
453
00:31:02,720 --> 00:31:06,260
Connection, on the overpass, down
Highway 90.
454
00:31:06,460 --> 00:31:09,580
As buses come in, you may be able to
find some relief.
455
00:31:12,000 --> 00:31:18,480
So we were up on the interstate, and it
was hot as hell.
456
00:31:18,960 --> 00:31:21,120
It was unbearable in some situations.
457
00:31:21,740 --> 00:31:23,480
You didn't have access to water.
458
00:31:23,820 --> 00:31:28,100
So my sister and the people we were with
decided we were going to go as far down
459
00:31:28,100 --> 00:31:33,600
as we could go. And we walked down,
trying to get as close as we could to
460
00:31:33,600 --> 00:31:35,760
algae, to the bridge, the Great New
Orleans Bridge.
461
00:31:35,960 --> 00:31:39,660
The only thing we were looking for was
to be able to find someplace safe.
462
00:31:40,980 --> 00:31:42,460
But that didn't happen.
463
00:31:52,560 --> 00:31:56,540
By the time the word got to the people
at the convention center and they began
464
00:31:56,540 --> 00:32:01,620
to walk across the Mississippi River
Bridge, unfortunately, the story of
465
00:32:01,620 --> 00:32:07,340
lawlessness took such a life of its own
that good members of law enforcement,
466
00:32:07,460 --> 00:32:13,700
but also emergency personnel and
surrounding neighbors turned people
467
00:32:14,060 --> 00:32:17,720
turned good people back from help.
468
00:32:19,320 --> 00:32:20,940
You ready for this? No.
469
00:32:21,760 --> 00:32:25,060
You think this is one of the scariest
things you've ever had to do in your
470
00:32:25,120 --> 00:32:28,820
I can honestly say, yeah, it is. When we
get to the bridge, it's going to be
471
00:32:28,820 --> 00:32:31,920
fucking scary. We're going to be
crossing the Crescent City Connection.
472
00:32:31,920 --> 00:32:35,220
situation is everybody who's stuck on
this side of the river without
473
00:32:35,220 --> 00:32:39,620
transportation is in the area that we're
going to right now.
474
00:32:40,000 --> 00:32:44,200
Walking, desperate, without food or
water. Having eaten in a few days,
475
00:32:44,200 --> 00:32:45,640
drank in a few days.
476
00:32:46,600 --> 00:32:50,520
You know, so it's going to be a pretty
desperate situation when we get there.
477
00:32:50,840 --> 00:32:55,640
And I can honestly say I have no qualms
about shooting anybody. It's just that
478
00:32:55,640 --> 00:32:56,860
much lawlessness right now.
479
00:32:59,440 --> 00:33:02,140
They'll have no mercy for us. No, we
have no feelings.
480
00:33:02,840 --> 00:33:05,780
We will shoot first and follow later.
I'll shoot first and ask questions
481
00:33:05,960 --> 00:33:06,960
Right.
482
00:33:11,720 --> 00:33:13,480
We'll have to be picking them off the
front.
483
00:33:15,880 --> 00:33:16,880
Here we go.
484
00:33:16,890 --> 00:33:19,930
They have set up a checkpoint at the
bottom of this bridge.
485
00:33:20,130 --> 00:33:23,590
This is the bridge that takes you from
New Orleans over into Gretna, from
486
00:33:23,590 --> 00:33:27,490
Orleans Parish into Jefferson's Parish.
It's the only way out. It's the
487
00:33:27,490 --> 00:33:31,690
connection to the rest of the world. And
they've set up a checkpoint, and anyone
488
00:33:31,690 --> 00:33:34,830
who walks up out of that city now is
turned around.
489
00:33:35,090 --> 00:33:39,010
You are not allowed to go to Gretna,
Louisiana from New Orleans, Louisiana.
490
00:33:39,330 --> 00:33:42,510
Over there, there's hope. Over there,
there's electricity.
491
00:33:42,970 --> 00:33:47,450
Over there, there's food and water. But
you cannot go from there. The government
492
00:33:47,450 --> 00:33:49,170
will not allow you to do it.
493
00:33:53,930 --> 00:33:58,770
We were not allowed to go across the
Mississippi River Bridge, even though
494
00:33:58,770 --> 00:34:04,430
that's still Orleans Parish, which is
where our taxes go. We were told we
495
00:34:04,430 --> 00:34:08,409
not go into that part of the city.
496
00:34:11,659 --> 00:34:16,380
They were under the impression that
people were just going to want to leave
497
00:34:16,380 --> 00:34:21,080
Orleans to go rob them, which you really
wanted to get out of New Orleans so you
498
00:34:21,080 --> 00:34:22,600
could live or survive.
499
00:34:25,139 --> 00:34:27,460
Well, I was here.
500
00:34:27,780 --> 00:34:31,639
This is Algiers. Algiers Park, to be
exact.
501
00:34:32,380 --> 00:34:34,179
Algiers is the West Bank.
502
00:34:36,699 --> 00:34:41,320
Well, we really didn't have any water
there because it was just like a dry
503
00:34:41,400 --> 00:34:47,139
But they had trees down, you know, and
limbs and, you know, stuff in the
504
00:34:47,139 --> 00:34:52,139
and stuff like that. But forest water,
they didn't have no water on the west
505
00:34:52,139 --> 00:34:53,280
bank of the river in Algiers.
506
00:34:54,199 --> 00:34:58,880
Well, this is other hurricanes that hit
New Orleans. If they don't affect the
507
00:34:58,880 --> 00:35:03,260
west bank, we don't leave, you know,
because we can survive.
508
00:35:04,560 --> 00:35:06,860
It don't damage that bad.
509
00:35:07,620 --> 00:35:10,980
You're going to have food in your house.
Probably just need water.
510
00:35:11,980 --> 00:35:15,640
Katrina didn't bring no flooding on the
West Bank. None.
511
00:35:19,940 --> 00:35:22,080
But Algiers was not safe.
512
00:35:23,840 --> 00:35:26,780
Some of the areas were selling to
people, don't come over here.
513
00:35:28,060 --> 00:35:30,820
It wasn't safe at all. It really wasn't.
514
00:35:34,400 --> 00:35:38,920
One of my neighbors came around here,
and he came, he was trembling.
515
00:35:39,180 --> 00:35:40,420
Man, what's wrong with you?
516
00:35:41,460 --> 00:35:43,480
He said, man, they tried to kill me.
517
00:35:43,940 --> 00:35:48,500
He said, man, there's some white boys
around the corner, and I had to beg them
518
00:35:48,500 --> 00:35:49,500
not to shoot me.
519
00:35:50,200 --> 00:35:53,520
I was down the street, and they said,
where you from?
520
00:35:53,760 --> 00:35:59,220
Where you at? Turn around, turn around.
I said, hold on, I live right here, in
521
00:35:59,220 --> 00:36:00,220
the next block.
522
00:36:02,490 --> 00:36:05,230
Well, I didn't believe it. I went around
there with him.
523
00:36:05,630 --> 00:36:07,450
If you want to call a vigilante, yeah.
524
00:36:07,750 --> 00:36:09,490
Well, we just looked out for everybody.
525
00:36:10,690 --> 00:36:13,810
You had to do what you had to do.
526
00:36:14,370 --> 00:36:17,050
If you had to shoot somebody, you had to
shoot somebody.
527
00:36:17,930 --> 00:36:20,450
We shot them.
528
00:36:22,350 --> 00:36:23,410
They were looters.
529
00:36:23,630 --> 00:36:27,150
We tried to shoot to put them down. We
didn't try to shoot to kill. Oh, okay.
530
00:36:27,770 --> 00:36:30,390
You killed a number of them. How many
did you kill, roughly?
531
00:36:31,880 --> 00:36:34,740
You can't. You can't.
532
00:36:35,380 --> 00:36:36,940
Yeah, I hear you.
533
00:36:37,220 --> 00:36:38,220
It doesn't matter.
534
00:36:39,400 --> 00:36:41,580
They chose to die. That's right.
535
00:36:41,820 --> 00:36:45,220
How do you know they're vigilantes? You
see them.
536
00:36:47,060 --> 00:36:49,400
How they patrol around here in trucks.
537
00:36:49,700 --> 00:36:51,000
Four -torred trucks.
538
00:36:52,080 --> 00:36:54,120
Driver and a passenger.
539
00:36:54,340 --> 00:36:55,820
And then two in the back.
540
00:36:56,700 --> 00:36:58,180
With long guns.
541
00:36:58,760 --> 00:37:00,900
And nobody telling them anything.
542
00:37:01,450 --> 00:37:02,450
It was no police.
543
00:37:03,130 --> 00:37:08,110
No police, no army, no National Guard,
nobody.
544
00:37:08,770 --> 00:37:15,590
Then they put in a shoot -to -kill
curfew, a dust -to -dawn shoot -to
545
00:37:15,590 --> 00:37:17,290
-kill, but there's nobody left.
546
00:37:19,210 --> 00:37:22,630
Young blacks was being killed in this
community.
547
00:37:24,150 --> 00:37:29,490
When you hear the gunfire, it's not
something I'm just making up. It's out
548
00:37:29,490 --> 00:37:31,000
there. It was great.
549
00:37:31,240 --> 00:37:34,380
It was like pheasant season in South
Dakota.
550
00:37:34,860 --> 00:37:36,940
If it moved, you shot it.
551
00:37:50,460 --> 00:37:57,440
I remember that the storm had passed,
and we were just, you
552
00:37:57,440 --> 00:37:58,500
know, in Algiers.
553
00:37:58,880 --> 00:37:59,900
With no information.
554
00:38:01,820 --> 00:38:04,240
No food, no water, nothing like that.
555
00:38:10,920 --> 00:38:16,120
The training mean the day my brother
left me, that's what it mean to me.
556
00:38:17,060 --> 00:38:18,600
The day my brother left.
557
00:38:19,140 --> 00:38:20,820
Henry Glover was my younger brother.
558
00:38:22,140 --> 00:38:25,940
He was going out to, you know, help his
sister and help his family.
559
00:38:26,440 --> 00:38:32,920
You know, to go out and trying to get
water and stuff that we need to survive.
560
00:38:33,480 --> 00:38:36,220
I hear my brother -in -law from a
distance.
561
00:38:36,900 --> 00:38:39,800
Dirty! That's my nickname, Dirty Reed.
562
00:38:40,580 --> 00:38:41,580
Dirty!
563
00:38:41,840 --> 00:38:45,000
Dirty! The police shot your brother.
564
00:38:45,260 --> 00:38:47,440
I said, they shot my brother? Shot him
where?
565
00:38:47,700 --> 00:38:53,960
I go out screaming, running down the
street and asking where my brother was.
566
00:38:55,150 --> 00:38:58,670
I found my brother laying in the street,
shot.
567
00:38:59,210 --> 00:39:02,970
I knew it was the police when the first
time I heard he was shot. My brother -in
568
00:39:02,970 --> 00:39:06,730
-law, that's what he was saying. A
police shot your brother.
569
00:39:09,990 --> 00:39:15,010
So when I looked to the left, car coming
down the street, so I flagged that car.
570
00:39:15,250 --> 00:39:18,710
I said, man, my brother been shot. Give
me some help. Help me. He said, man,
571
00:39:18,710 --> 00:39:19,710
come on, put him in the car.
572
00:39:19,870 --> 00:39:22,790
I heard a gunshot, but I wasn't paying
attention. I thought it might be
573
00:39:22,790 --> 00:39:24,550
fireworks. I saw a gentleman.
574
00:39:25,000 --> 00:39:30,200
laying on a manhole, and his brother and
his brother -in -law picked him up and
575
00:39:30,200 --> 00:39:31,840
put him in the backseat of my car.
576
00:39:32,160 --> 00:39:33,160
I picked him up.
577
00:39:35,220 --> 00:39:37,500
Blood was hitting the car like it was
raining.
578
00:39:40,620 --> 00:39:41,920
Sounded like it was raining.
579
00:39:43,700 --> 00:39:48,380
I told them to bring him to the
hospital, and William Tanner told me
580
00:39:48,380 --> 00:39:53,760
school called Haven School where the
police had a makeshift substation up
581
00:39:54,830 --> 00:39:59,030
Hannah, the guy we flagged down, he
said, man, I know the police is over
582
00:39:59,110 --> 00:40:00,810
They should have a doctor over there.
583
00:40:01,050 --> 00:40:02,210
So we shoot out.
584
00:40:02,470 --> 00:40:06,150
So I can bring him to Haven School
because I know two days after the storm,
585
00:40:06,150 --> 00:40:10,050
had medical attention there. They had a
truckload of stuff over there. These are
586
00:40:10,050 --> 00:40:13,330
police. So I thought I might get him the
help he needs.
587
00:40:15,350 --> 00:40:17,710
Five of them come out, get on the
ground.
588
00:40:18,370 --> 00:40:19,890
Get on the ground now.
589
00:40:20,490 --> 00:40:22,790
Get on the ground. I said, we need help.
590
00:40:23,420 --> 00:40:24,420
He shot.
591
00:40:27,180 --> 00:40:31,140
And they started beating us up. Well,
they kicked me twice in the stomach and
592
00:40:31,140 --> 00:40:34,240
hit me with an M16 rifle inside my
cheek.
593
00:40:34,500 --> 00:40:35,740
He punched me in the face.
594
00:40:37,020 --> 00:40:38,020
Stuck me up.
595
00:40:38,300 --> 00:40:40,180
Put his hand around my throat.
596
00:40:40,560 --> 00:40:45,460
Choked me till my eyes rose in the back
of my head. I thought they was going to
597
00:40:45,460 --> 00:40:46,218
kill me.
598
00:40:46,220 --> 00:40:49,860
For them to be beating me, that's when
they registered.
599
00:40:50,120 --> 00:40:52,460
These are the people who shot him.
600
00:40:52,890 --> 00:40:56,390
They did take a picture of us. It was
with the police handcuffed behind the
601
00:40:56,390 --> 00:40:57,690
police and OPD's car car.
602
00:40:59,030 --> 00:41:04,150
I saw one of them had flares in his
pocket, and he drove off with my car.
603
00:41:04,530 --> 00:41:06,010
With him in the back seat.
604
00:41:06,350 --> 00:41:08,690
I told Edward, I don't think I'll see
that car again.
605
00:41:08,950 --> 00:41:12,870
Because I figured that when the flares
he had in his pocket, he was going to
606
00:41:12,870 --> 00:41:13,870
burn the car up.
607
00:41:17,950 --> 00:41:20,830
His remains was found burnt.
608
00:41:22,820 --> 00:41:24,460
Inside of a car.
609
00:41:31,160 --> 00:41:35,120
People talk about Katrina. I kind of shy
away and walk off.
610
00:41:35,520 --> 00:41:37,320
Katrina just a hurricane.
611
00:41:38,300 --> 00:41:44,160
But what they did during that time, that
was evil.
612
00:41:44,760 --> 00:41:45,780
Pure evil.
613
00:41:47,280 --> 00:41:48,820
I don't want to remember that.
614
00:41:52,430 --> 00:41:54,810
I'm not a naive person to violence.
615
00:41:55,230 --> 00:41:59,670
But nothing prepared me for what
happened after Katrina.
616
00:42:03,430 --> 00:42:10,370
And it's real hard to see when that
violence is being inflicted upon
617
00:42:10,370 --> 00:42:14,290
you and you can't defend yourself from
it.
618
00:42:14,670 --> 00:42:17,690
That's what happened after Katrina.
619
00:42:24,300 --> 00:42:30,660
At the parish line, the county line of
Gretna, they were met with attack dogs
620
00:42:30,660 --> 00:42:36,820
and police officers with machine guns
saying, you have to turn back.
621
00:42:38,220 --> 00:42:45,220
So we were up on the bridge, and it
became more of a situation where, when
622
00:42:45,220 --> 00:42:48,160
are we going to get out? How are we
going to get out?
623
00:42:49,630 --> 00:42:50,650
We're this high in water.
624
00:42:50,990 --> 00:42:52,170
We're glad what we get.
625
00:42:53,150 --> 00:42:56,750
How long you been walking for? About at
least three hours. They weren't going to
626
00:42:56,750 --> 00:42:58,190
go in those doggone neighborhoods.
627
00:42:58,610 --> 00:43:00,590
They weren't going to impact those
neighborhoods.
628
00:43:01,010 --> 00:43:06,190
Those people were looking to escape, and
they cut off the last available exit
629
00:43:06,190 --> 00:43:07,190
route.
630
00:43:07,630 --> 00:43:08,670
Look at my people.
631
00:43:10,650 --> 00:43:16,130
I got two grandchildren, a nephew,
another nephew right down we got trying
632
00:43:16,130 --> 00:43:17,290
get the whole post out.
633
00:43:18,700 --> 00:43:20,160
If I stay up here, I'm going to die.
634
00:43:21,300 --> 00:43:24,080
If I go that fucking way and they shoot
me now, I'm going to die.
635
00:43:24,460 --> 00:43:26,120
So I'm going to die any fucking way.
636
00:43:26,620 --> 00:43:27,900
You're going to tax me anyway.
637
00:43:28,620 --> 00:43:33,040
But whatever it takes for me to get mine
out here, I'm getting the fuck out
638
00:43:33,040 --> 00:43:34,320
here. You heard me?
639
00:43:34,620 --> 00:43:35,880
I wouldn't give a fuck.
640
00:43:36,500 --> 00:43:37,500
I got to go.
55746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.