All language subtitles for Hurricane.Katrina.Race.Against.Time.S01E04.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:09,170 In order to destroy our people, you got to take away their humanity. 2 00:00:11,270 --> 00:00:13,490 It was not all the storm. 3 00:00:14,570 --> 00:00:20,710 They didn't care whatsoever about getting us out of here because it should 4 00:00:20,710 --> 00:00:22,070 have taken that long. 5 00:00:23,550 --> 00:00:25,930 But they were more worried about something else. 6 00:00:27,550 --> 00:00:31,670 I hate to say it, can't protect our property. I don't understand why they're 7 00:00:31,670 --> 00:00:32,670 being even hoarded. 8 00:00:33,180 --> 00:00:36,040 When law enforcement is present, order is expected. 9 00:00:36,760 --> 00:00:40,720 Without it, terror and mayhem can ensue. 10 00:00:41,040 --> 00:00:44,640 I need reinforcements. I need troops, man. 11 00:00:44,880 --> 00:00:48,860 Thousands of newly arrived guardsmen have been ordered to take the city back 12 00:00:48,860 --> 00:00:50,020 from armed looters. 13 00:00:50,460 --> 00:00:55,620 They say that New Orleans was out of control, ruled by thugs. 14 00:00:56,440 --> 00:00:59,440 When they came down there, that's all they found is something. 15 00:00:59,900 --> 00:01:03,780 Hard -working, God -fearing people that just happen to be poor. 16 00:01:04,300 --> 00:01:08,860 Is martial law in effect there? I don't know why that isn't in effect. Well, 17 00:01:08,860 --> 00:01:12,020 martial law is something that's included by the United States Congress. 18 00:01:12,660 --> 00:01:16,360 Well, the martial law comes from the United States Congress. It is a 19 00:01:16,360 --> 00:01:19,560 process. Would you request martial law? 20 00:01:20,160 --> 00:01:22,980 I've already called for martial law in the city of New Orleans. 21 00:01:36,110 --> 00:01:40,430 The breaking news of this hour, the mayor of New Orleans redeploying 1 ,500 22 00:01:40,430 --> 00:01:44,710 police tonight, he says, taking them off the search for survivors, putting them 23 00:01:44,710 --> 00:01:46,530 instead on the search for looters. 24 00:01:49,410 --> 00:01:54,830 I was in the Hyatt Hotel along with the rest of the executive staff of the 25 00:01:54,830 --> 00:01:59,230 mayor. It was at that point that police chief Kompas came into the room where 26 00:01:59,230 --> 00:02:00,250 the mayor and I were. 27 00:02:00,850 --> 00:02:02,830 He said, I've got a problem. 28 00:02:03,670 --> 00:02:05,250 So the room cleared out. 29 00:02:05,840 --> 00:02:11,200 And the police chief said last night one of our officers was just shot in the 30 00:02:11,200 --> 00:02:16,100 head. New Orleans police officer Kevin Thomas stopped four suspicious men at 31 00:02:16,100 --> 00:02:17,800 this Chevron in the city's West Bank. 32 00:02:18,040 --> 00:02:22,940 Three cooperated, but when he went to frisk the fourth, a bullet from a .45 33 00:02:22,940 --> 00:02:24,200 ripped through his head. 34 00:02:24,680 --> 00:02:27,720 A savage attack that almost took his life. 35 00:02:28,000 --> 00:02:31,080 He had a situation where people were actually shooting at the police. It 36 00:02:31,080 --> 00:02:34,560 the case of Kevin Thomas where he actually got shot in the head. 37 00:02:35,820 --> 00:02:39,760 Chief Kompas knew the officer, and he became very emotional. 38 00:02:40,640 --> 00:02:45,620 That's when the mayor responded to the police chief and said, you do whatever 39 00:02:45,620 --> 00:02:49,500 you need to do to get this back under control. 40 00:02:50,080 --> 00:02:55,860 Tonight, in a rare move, practically unheard of in the United States, martial 41 00:02:55,860 --> 00:02:57,160 law declared. 42 00:02:58,780 --> 00:03:02,580 I told my officer, the rules of engagement are still in effect. 43 00:03:03,020 --> 00:03:07,660 We are not shooting looters. I am not condoned in the use of deadly force, 44 00:03:07,780 --> 00:03:09,900 except if your life is in danger. 45 00:03:11,120 --> 00:03:13,420 I was adamant about that. 46 00:03:14,760 --> 00:03:16,880 But I was one man in one boat. 47 00:03:17,900 --> 00:03:23,920 This was a citywide disaster, you know, and I couldn't be in the minds of 1 ,300 48 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 policemen. 49 00:03:26,600 --> 00:03:29,320 I still say today we didn't have a crime problem during Katrina. 50 00:03:30,120 --> 00:03:33,200 We had an evacuation problem. We had a command and control issue. We had 51 00:03:33,200 --> 00:03:34,200 logistic issues. 52 00:03:34,300 --> 00:03:39,000 We had transportation issues to get people out as quick as we could. But it 53 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 wasn't a crime problem. 54 00:03:40,200 --> 00:03:42,880 But, boy, we got a lot of troops and police on the street. 55 00:03:43,860 --> 00:03:44,739 We're ready. 56 00:03:44,740 --> 00:03:48,360 Nobody's going to loot this town when you got all these old people in the 57 00:03:48,360 --> 00:03:49,500 building over here fucking dying. 58 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 Hello. 59 00:03:53,230 --> 00:03:56,970 There are still an awful lot of problems on the ground. There are still perhaps 60 00:03:56,970 --> 00:03:59,170 thousands of people who are trapped in flooded homes. 61 00:03:59,370 --> 00:04:02,490 Rescue workers have to get out and they have to get to them and bring them back 62 00:04:02,490 --> 00:04:05,830 because by this point, they've got to be running out of food and water. 63 00:04:08,950 --> 00:04:12,930 Good morning. Critical hours ahead in New Orleans. Rescue teams getting back 64 00:04:12,930 --> 00:04:16,170 work in the aftermath of Hurricane Katrina. They're trying to save people 65 00:04:16,170 --> 00:04:18,610 trapped in their homes since the storm hit. 66 00:04:20,730 --> 00:04:22,350 It was all about life -saving. 67 00:04:23,080 --> 00:04:24,080 That's it. 68 00:04:24,740 --> 00:04:31,280 To know that you are actually the exact right person for the job and that you 69 00:04:31,280 --> 00:04:35,760 have the perfect training for it, it means it's go time. 70 00:04:36,440 --> 00:04:41,740 But we started to hear that civilians were shooting at the helicopters. 71 00:04:43,140 --> 00:04:47,640 So we were in the middle of hoisting a bunch of people, and we only had like 72 00:04:47,640 --> 00:04:48,640 people in the helicopter. 73 00:04:49,550 --> 00:04:53,590 And they just dropped the bear hook without a rescue device, so I knew that 74 00:04:53,590 --> 00:04:54,509 just for me. 75 00:04:54,510 --> 00:04:57,990 So I clipped in and went up, and then they just shut the door. 76 00:04:58,630 --> 00:05:04,070 And I was like, what's going on? We had basically an empty plane, and there was 77 00:05:04,070 --> 00:05:05,070 like a helicopter crash. 78 00:05:05,170 --> 00:05:06,750 And I was like, oh, my God. 79 00:05:07,070 --> 00:05:13,470 The story was that there was a SWAT police van that had been taken over by 80 00:05:13,470 --> 00:05:17,130 civilians and that they were shooting at the helicopters. 81 00:05:18,000 --> 00:05:22,740 They stopped all rescue operations, and everybody had to land at the Coast Guard 82 00:05:22,740 --> 00:05:23,740 air station. 83 00:05:26,580 --> 00:05:31,100 I got in a call from the White House and said, the boss wanted to know, are 84 00:05:31,100 --> 00:05:32,320 there snipers in New Orleans? 85 00:05:32,940 --> 00:05:35,840 Because if there are, he would airdrop the 82nd Airborne in. 86 00:05:36,300 --> 00:05:40,000 I said, there's no snipers in New Orleans. What people are doing is 87 00:05:40,000 --> 00:05:41,120 shooting to try to get attention. 88 00:05:42,000 --> 00:05:45,320 They said, okay, but if they prove to be there, we're going to send federal 89 00:05:45,320 --> 00:05:47,180 troops and federalize the entire operation. 90 00:05:47,690 --> 00:05:49,090 That would have been a big deal. 91 00:05:49,350 --> 00:05:53,250 That would have put a large contingent of fellow troops in charge of enforcing 92 00:05:53,250 --> 00:05:55,170 the law against the people of New Orleans. 93 00:05:56,830 --> 00:05:58,370 We did not need that. 94 00:06:00,910 --> 00:06:03,690 There wasn't an uprising that needed to be suppressed. 95 00:06:04,390 --> 00:06:06,710 There were people who needed to be helped. 96 00:06:07,670 --> 00:06:12,050 An active force needed to handle the humanitarian side of the disaster. 97 00:06:16,290 --> 00:06:21,500 So now, We were back at the Coast Guard air station, and we were like, oh, my 98 00:06:21,500 --> 00:06:23,220 God, who is it, who is it that crashed? 99 00:06:24,180 --> 00:06:25,860 And then found out it was us. 100 00:06:27,600 --> 00:06:34,440 My helicopter in particular they thought had crashed or got shot 101 00:06:34,440 --> 00:06:37,140 at because nobody had heard from us for hours. 102 00:06:38,320 --> 00:06:44,380 But once we realized that we were the so -called missing party, then word got 103 00:06:44,380 --> 00:06:45,700 back to, you know, the... 104 00:06:46,310 --> 00:06:53,170 powers that be but it took them a while basically our whole fleet 105 00:06:53,170 --> 00:06:57,690 and not just us it was you know other branches and stuff were grounded for 106 00:06:57,690 --> 00:07:02,390 time period when they thought a helicopter had crashed and i had the 107 00:07:02,390 --> 00:07:06,990 and i was just listening to everything going on and i was just like oh my god 108 00:07:06,990 --> 00:07:13,230 we're not gonna get them all yeah it's like we're not gonna get them all 109 00:07:21,740 --> 00:07:25,240 So we were chumpanned a bit because I felt like we were wasting time. 110 00:07:26,000 --> 00:07:31,660 So what I found actually insulting was the stuff about how there wasn't enough 111 00:07:31,660 --> 00:07:37,820 done because of race, when that was the opposite for us. But I know that's not 112 00:07:37,820 --> 00:07:38,820 true for everybody. 113 00:07:39,480 --> 00:07:45,020 My personal experience was that there were helicopters out there, but they 114 00:07:45,020 --> 00:07:48,540 flying more going towards the Lakeview area. 115 00:07:50,849 --> 00:07:57,150 Lakeview is an affluent area with very nice houses, people of higher income. 116 00:07:57,150 --> 00:08:03,690 when you are in the water, in harm's way, and a helicopter is just passing 117 00:08:03,690 --> 00:08:10,390 you, constantly going, and you know where, that 118 00:08:10,390 --> 00:08:12,990 wasn't fair. 119 00:08:20,270 --> 00:08:26,710 That's why I worked on fishing boats, trying to get people out of attics, out 120 00:08:26,710 --> 00:08:27,710 harm's way. 121 00:08:28,710 --> 00:08:31,430 So the storm hit Sunday, and this was Thursday. 122 00:08:31,650 --> 00:08:36,950 And we felt as if the help was coming, but we were having a hard time 123 00:08:36,950 --> 00:08:39,510 understanding why it wasn't there yet. 124 00:08:39,770 --> 00:08:42,470 We did not know that help was being stopped. 125 00:08:43,330 --> 00:08:47,350 We still had a lot of people on rooftops needing to be rescued. 126 00:08:48,780 --> 00:08:53,660 But we knew there would be people who said, I've got a boat, I'm getting out 127 00:08:53,660 --> 00:08:56,120 the water, and I'm saving whoever I can. 128 00:08:56,520 --> 00:09:00,500 And that's all we had for quite a while. 129 00:09:01,300 --> 00:09:04,220 Every day we followed the same path with the boat. 130 00:09:04,980 --> 00:09:08,680 And every house had water up to the roof. 131 00:09:11,440 --> 00:09:12,440 Every house. 132 00:09:15,440 --> 00:09:22,360 You had people who were trapped in the attic, but the tense heat 133 00:09:22,360 --> 00:09:24,620 of the day was overwhelming. 134 00:09:25,580 --> 00:09:26,960 Back up, old boy. 135 00:09:27,540 --> 00:09:29,120 Back up. Back up. 136 00:09:31,820 --> 00:09:33,040 We got him. 137 00:09:35,280 --> 00:09:36,660 I need somebody else. 138 00:09:37,860 --> 00:09:38,860 Yo! 139 00:09:43,630 --> 00:09:49,850 You see, there's a difference in a cry for help and a wailing. 140 00:09:50,470 --> 00:09:51,650 I've heard both. 141 00:09:53,390 --> 00:09:57,450 And you realize that help really isn't on the way. 142 00:10:04,450 --> 00:10:10,450 I saw Eric doing his thing, and he saw me. 143 00:10:10,990 --> 00:10:15,270 And as I was passing, I was like, oh, look, that's Eric. And Eric was like, 144 00:10:15,410 --> 00:10:19,950 look, that's John. I was like, hey, buddy, I can't turn around and chit 145 00:10:19,950 --> 00:10:20,990 with you. I've got to go. 146 00:10:21,430 --> 00:10:24,730 But, no, it was good to see. I couldn't see him doing anything different, 147 00:10:24,770 --> 00:10:25,669 though. 148 00:10:25,670 --> 00:10:30,690 John, I can't say enough about that brother. He could do it all. 149 00:10:33,450 --> 00:10:36,530 I lived in an American can apartment. 150 00:10:36,910 --> 00:10:38,310 It used to be a cannery. 151 00:10:39,240 --> 00:10:43,180 So after the hurricane hit and the flooding, we went door to door. 152 00:10:43,860 --> 00:10:46,080 So many people rolled into their wheelchairs. 153 00:10:47,060 --> 00:10:50,440 And when I closed the door, I looked at my cousin Chris and I said, man, these 154 00:10:50,440 --> 00:10:51,440 people are in trouble. 155 00:10:53,380 --> 00:10:58,280 If we don't have any elevators, these people are going to die in their 156 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 apartments. 157 00:10:59,520 --> 00:11:01,140 I said, we got to get them out of here. 158 00:11:03,040 --> 00:11:05,540 Step out on the top of the rooftop of an American can apartment. 159 00:11:06,480 --> 00:11:08,260 I had 170 people in the building. 160 00:11:09,100 --> 00:11:10,640 People were still coming to the building. 161 00:11:10,880 --> 00:11:11,880 Say hello. 162 00:11:12,720 --> 00:11:18,260 So they went to the roof. So I went and I got the fire extinguishers, which was 163 00:11:18,260 --> 00:11:25,080 the powder inside of them, and sprayed out DRP MREs H2O. 164 00:11:25,220 --> 00:11:28,700 That was acronyms they'd be using in the military, so it was just a little 165 00:11:28,700 --> 00:11:29,700 quicker. 166 00:11:31,440 --> 00:11:34,800 The helicopter would fly over us and read the little thing and fly over. 167 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 like, oh, they're coming to get us. 168 00:11:36,660 --> 00:11:39,780 But then they flew over me for a couple days, reading my sign on the roof, and 169 00:11:39,780 --> 00:11:40,780 they wasn't trying to do anything. 170 00:11:41,800 --> 00:11:45,720 But I saw them rescue all the white people at the building behind the 171 00:11:45,720 --> 00:11:50,940 camp. I said, man, hopefully I'm not right, but let's get all the black 172 00:11:50,940 --> 00:11:55,880 off the roof, all the white people in the wheelchairs on the top of the roof. 173 00:11:56,580 --> 00:11:59,320 I said, I hope I'm not right. Fifteen minutes later, they gave me what I 174 00:11:59,640 --> 00:12:00,640 Fifteen minutes. 175 00:12:06,030 --> 00:12:10,710 I said, man, I got 60 elderly right now. If we don't get them out of here, it's 176 00:12:10,710 --> 00:12:11,710 going to be a morgue in here. 177 00:12:13,170 --> 00:12:14,650 So they lifted off the roof. 178 00:12:15,650 --> 00:12:20,750 The people who were able to walk around or whatever, I settled them to the bayou 179 00:12:20,750 --> 00:12:22,190 where the helicopters were picking people up. 180 00:12:23,670 --> 00:12:27,070 I didn't do it by myself. I had 12 people that helped me get all this 181 00:12:27,390 --> 00:12:32,830 And I didn't know I was going to have to, like, organize this rescue and make 182 00:12:32,830 --> 00:12:33,830 happen. 183 00:12:34,600 --> 00:12:40,420 I wound up evacuating and helping 244 people get rescued out to American camp. 184 00:12:42,880 --> 00:12:46,640 But when you're in America, and this is supposed to be the greatest country on 185 00:12:46,640 --> 00:12:52,100 the planet, and I'm watching how they're treating their citizens and how they're 186 00:12:52,100 --> 00:12:56,440 not worrying about their citizens, like they're second -class citizens, man, it 187 00:12:56,440 --> 00:12:57,399 was appalling. 188 00:12:57,400 --> 00:13:00,920 After all the stuff I did for this country, and... 189 00:13:01,730 --> 00:13:05,250 For them not to give you food and water because you're black on the roof, man, 190 00:13:05,350 --> 00:13:07,190 that's a hard pill to swallow. 191 00:13:14,690 --> 00:13:18,090 People still inside the Superdome and the situation there is getting very... 192 00:13:18,090 --> 00:13:19,470 ,000 according to the federal authorities. 193 00:13:19,730 --> 00:13:24,090 Even as officials work to clear the Superdome and pick up survivors from the 194 00:13:24,090 --> 00:13:25,850 interstates, there are new problems. 195 00:13:26,380 --> 00:13:30,300 The real hell on earth in New Orleans this morning was here at the convention 196 00:13:30,300 --> 00:13:33,260 center, one of the official evacuation sites. 197 00:13:33,600 --> 00:13:37,540 But there are no buses here, and there's no sign they're coming soon. State and 198 00:13:37,540 --> 00:13:41,100 local officials are pointing the finger at Washington and vice versa. I just 199 00:13:41,100 --> 00:13:46,180 want to know why they don't bring new buses. New Orleans mayor issued an 200 00:13:46,180 --> 00:13:50,200 SOS on Thursday for storm victims trapped at the convention center. 201 00:13:50,660 --> 00:13:52,180 Supplies there are running out. 202 00:13:53,340 --> 00:13:58,340 out here that don't have no formula, no water, and they want us to survive out 203 00:13:58,340 --> 00:14:00,340 here. Where's FEMA? Where's the mail? 204 00:14:09,380 --> 00:14:15,020 Somehow the state and government hadn't exposed the fact that when the focus was 205 00:14:15,020 --> 00:14:19,820 on the Superdome, we had an equal number of people at the convention center that 206 00:14:19,820 --> 00:14:20,820 were standing outside. 207 00:14:25,290 --> 00:14:28,630 We first learned at the convention center, we being the federal government 208 00:14:28,630 --> 00:14:32,670 today. I've heard you say during the course of this evening on a number of 209 00:14:32,670 --> 00:14:36,490 interviews, you just found out about it today. Don't you guys watch television? 210 00:14:36,710 --> 00:14:38,050 Don't you guys listen to the radio? 211 00:14:38,650 --> 00:14:42,570 How is it possible that we're getting better intel than you're getting? We had 212 00:14:42,570 --> 00:14:47,250 crew in the air. We were showing live pictures of the people outside of the 213 00:14:47,250 --> 00:14:49,790 convention center. We're feeding those people in the convention center. 214 00:14:49,990 --> 00:14:54,330 But it begs the question, why are you discovering this now? It's five days 215 00:14:54,330 --> 00:14:57,650 FEMA's been on the ground. The head of police says it's been five days that 216 00:14:57,650 --> 00:15:01,990 FEMA's been there. I believe a lot of people outside of the city... 217 00:15:02,360 --> 00:15:07,360 probably combined the convention center and the Superdome into one building, 218 00:15:07,540 --> 00:15:08,820 just not knowing. 219 00:15:10,640 --> 00:15:17,580 Those two terms together, people outside of the city saw 220 00:15:17,580 --> 00:15:18,820 that as one place. 221 00:15:19,160 --> 00:15:22,140 You know, with all due respect, the people in the convention center are 222 00:15:22,140 --> 00:15:25,360 fed. The people in the bridges are being fed. With all due respect, sir, the 223 00:15:25,360 --> 00:15:28,660 people in the convention center are not being fed. 224 00:15:28,970 --> 00:15:32,910 Our reporters, the people in the Superdome, I'm sorry, you're absolutely 225 00:15:32,910 --> 00:15:36,450 correct, were getting the supplies to the convention center now. 226 00:15:36,750 --> 00:15:42,330 We found out much later that as we were telling people in the federal government 227 00:15:42,330 --> 00:15:49,310 that in the Superdome they have food and they have water, at the same time, in 228 00:15:49,310 --> 00:15:54,230 the convention center, there was no food, there was no water. We're finding 229 00:15:54,230 --> 00:15:55,230 wherever we can. 230 00:15:55,980 --> 00:16:00,120 I just finished serving the old folks as best I could for what we had. 231 00:16:02,100 --> 00:16:05,020 I hadn't ate. I hadn't ate in like three days. 232 00:16:05,420 --> 00:16:09,400 You know, we all out there, the whole day that passed by, all the hot sun. 233 00:16:09,600 --> 00:16:12,260 We out there in the hot sun all day, the sun beaming. 234 00:16:13,160 --> 00:16:15,400 This is a federal disaster, not a local one. 235 00:16:15,740 --> 00:16:18,520 First, let me tell you, there have been deliveries of food, water, and medical 236 00:16:18,520 --> 00:16:22,180 supplies to the Superdome, and that's happened almost from the very beginning. 237 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 But this is the convention center. 238 00:16:23,500 --> 00:16:28,240 I have not heard a report of thousands of people in the convention center who 239 00:16:28,240 --> 00:16:31,160 don't have food and water. No food, no water. 240 00:16:31,560 --> 00:16:34,600 People in here are dying from not eating. 241 00:16:36,260 --> 00:16:40,880 I can't stand it anymore. 242 00:16:41,140 --> 00:16:43,880 I can't stand it. I don't want to go back anymore. 243 00:16:47,640 --> 00:16:53,120 When the police chief was telling me at the convention center, hey, we got all 244 00:16:53,120 --> 00:16:55,020 these thugs down there. What are you talking about? 245 00:16:55,660 --> 00:16:59,260 They say, oh, they're arresting, they're fighting with my cops down there. We 246 00:16:59,260 --> 00:17:04,040 need more troops in here to keep control. We need more police. 247 00:17:05,680 --> 00:17:09,119 So I went down there and they were just like the people at the Superdome, 248 00:17:09,220 --> 00:17:12,660 waiting for somebody to tell them how they were going to evacuate. 249 00:17:14,089 --> 00:17:17,810 These people haven't seen security here at the convention center for four days. 250 00:17:18,150 --> 00:17:22,609 The fear was that they would turn violent, that they would attack supplies 251 00:17:22,609 --> 00:17:23,609 buses. And look at them. 252 00:17:23,790 --> 00:17:24,829 They're sitting peacefully. 253 00:17:25,089 --> 00:17:28,190 They're just waiting for a ride that's taken too long to drive. 254 00:17:29,550 --> 00:17:31,330 I call that the patience of the poor. 255 00:17:31,530 --> 00:17:32,710 I grew up that way. 256 00:17:34,130 --> 00:17:35,130 You learn to wait. 257 00:17:37,030 --> 00:17:40,490 When you're poor in America, you're not free. 258 00:17:41,740 --> 00:17:44,540 And when you're poor, you learn to have patience. 259 00:17:45,200 --> 00:17:47,080 You lose choices when you're poor. 260 00:17:48,620 --> 00:17:52,240 You don't pick where your kids go to school, you don't pick where you live, 261 00:17:52,240 --> 00:17:55,260 you don't pick where you go to the doctor, if you can get to see one. 262 00:17:58,020 --> 00:18:03,100 So many of these people, almost all of them that we see, are so poor and they 263 00:18:03,100 --> 00:18:08,220 are so black, and this is going to raise lots of questions for people who are 264 00:18:08,220 --> 00:18:09,560 watching this story unfold. 265 00:18:10,410 --> 00:18:15,730 We didn't have no protection out there, you know. But for some reason, everybody 266 00:18:15,730 --> 00:18:18,410 was kind of calm because of the crisis, you know. 267 00:18:18,850 --> 00:18:22,510 They knew what was going on. They knew right now this is just the time for 268 00:18:22,510 --> 00:18:23,510 survival. 269 00:18:23,690 --> 00:18:27,490 One thing about the poor people from New Orleans, we knew how to survive. 270 00:18:28,650 --> 00:18:31,990 If anything else, we knew how to survive. We knew how to eat. We knew how 271 00:18:31,990 --> 00:18:33,610 you know, we knew how to get food. 272 00:18:33,870 --> 00:18:34,950 We knew how to work. 273 00:18:36,520 --> 00:18:40,980 But we can't survive in water, and we cannot survive in water that's over our 274 00:18:40,980 --> 00:18:44,620 head. You know what I mean? Y 'all got us with that. 275 00:18:48,100 --> 00:18:52,040 Over 4 ,000 National Guard troops were operating in New Orleans today. 276 00:18:52,280 --> 00:18:54,080 More arrived in armored vehicles. 277 00:18:54,360 --> 00:18:56,760 Another 12 ,000 have been ordered to the region. 278 00:18:57,140 --> 00:19:01,480 In simplest of terms, exaggerating conditions on the ground just makes 279 00:19:01,480 --> 00:19:06,050 worse. We believe that we need to free up the National Guard, essentially to do 280 00:19:06,050 --> 00:19:07,910 security in the city. 281 00:19:09,730 --> 00:19:13,230 I think probably the mission that came through the loudest was it's really 282 00:19:13,230 --> 00:19:15,810 messed up down there and you need to go help fix it. 283 00:19:16,530 --> 00:19:22,690 And that's probably not the right mindset of people who should arrive here 284 00:19:22,690 --> 00:19:23,690 should have. 285 00:19:31,630 --> 00:19:37,630 After we got to the Superdome, we were greeted by the National Guard. 286 00:19:38,350 --> 00:19:42,190 And the National Guard wanted to search my daughter, my niece. 287 00:19:42,570 --> 00:19:47,990 They wanted to go inside their bras and their underwear and search this two 288 00:19:47,990 --> 00:19:52,970 -year -old baby and go inside of her pamper to see if we had any weapons to 289 00:19:52,970 --> 00:19:55,890 inside the Superdome and then told me I couldn't bring my dog. 290 00:20:01,050 --> 00:20:06,950 I walked down to the high end, and the clerk at the desk, I was like, here's my 291 00:20:06,950 --> 00:20:07,950 credit card. 292 00:20:08,130 --> 00:20:10,610 Can we just get a room, just one room? 293 00:20:11,390 --> 00:20:14,190 She said, no, ma 'am, the computers are down. 294 00:20:14,630 --> 00:20:18,530 We're on auxiliary electricity, but you can stay. 295 00:20:20,010 --> 00:20:24,550 And they said, anyone with pets, y 'all have to go to, like, the third floor, I 296 00:20:24,550 --> 00:20:26,750 think it was, to the ballroom in the third floor. 297 00:20:28,140 --> 00:20:31,820 I just had surgery, and I had forgotten my medicine. 298 00:20:32,260 --> 00:20:38,500 So by now it's like hours since I've taken a pain pill or anything, and I'm 299 00:20:38,500 --> 00:20:42,680 severe pain. I'm trying not to show it. I'm trying to be strong for them, but 300 00:20:42,680 --> 00:20:46,540 I'm sweating, and I'm shaking, and I'm cold, and I'm hurting. 301 00:20:48,060 --> 00:20:54,700 And my daughter and my niece left the hotel. 302 00:20:56,649 --> 00:21:01,070 And went to, I think they said they went to Walgreens or something. And so they 303 00:21:01,070 --> 00:21:07,670 came back with, like, this big Santa Claus bag full of shampoo and Tylenol. 304 00:21:07,670 --> 00:21:11,690 they were all excited, and they got this bag. Mom, we got you some medicine, 305 00:21:11,870 --> 00:21:13,750 Mom. You're going to be okay, Mom. 306 00:21:15,070 --> 00:21:17,830 We went looting. I was like, oh, my God. 307 00:21:18,770 --> 00:21:21,310 You guys could have been killed. Y 'all could have been shot. 308 00:21:24,400 --> 00:21:28,760 Then they boarded up the hotel, and they weren't letting anybody else in. 309 00:21:29,020 --> 00:21:34,200 And they were, you know, telling us that we had to act accordingly. 310 00:21:35,600 --> 00:21:42,320 And this guy was knocking on the door, and he kept saying, you know, let me in, 311 00:21:42,380 --> 00:21:43,780 let me in. I was already in there. 312 00:21:44,060 --> 00:21:45,060 Let me in. 313 00:21:45,380 --> 00:21:48,260 And the National Guard was saying, sir, do not advance. 314 00:21:49,120 --> 00:21:50,380 We can't let you in here. 315 00:21:50,600 --> 00:21:51,740 Sir, do not advance. 316 00:21:53,580 --> 00:21:59,400 So we had all of this, and I'm like scared to death half of the time. We got 317 00:21:59,400 --> 00:22:04,600 military walking around pointing guns, making folks go to sleep, lay down, move 318 00:22:04,600 --> 00:22:09,580 here, move there, you know, hurry up, hurry up. I said move now, pointing guns 319 00:22:09,580 --> 00:22:11,500 at you, and you're like, okay. 320 00:22:17,360 --> 00:22:18,420 It was a lot. 321 00:22:18,960 --> 00:22:25,560 It was a lot. It kept you so defensive that your body ached from, you know, 322 00:22:25,560 --> 00:22:29,920 wondering, what next? What next? You know, I know something else is going to 323 00:22:29,920 --> 00:22:30,920 happen. What next? 324 00:22:35,640 --> 00:22:40,340 Governor Blanco talked to some of her guys in the National Guard, and she went 325 00:22:40,340 --> 00:22:46,700 out and did a press conference and said, I have one message for these hoodlums. 326 00:22:48,800 --> 00:22:53,660 know how to shoot and kill, and they are more than willing to do so if 327 00:22:53,660 --> 00:22:56,400 necessary, and I expect they will. 328 00:22:56,860 --> 00:23:01,140 I said, Governor, you don't want to tell your troops to shoot people to kill. 329 00:23:02,260 --> 00:23:03,300 That's your people. 330 00:23:05,020 --> 00:23:06,080 Oh, General. 331 00:23:07,820 --> 00:23:12,260 Ma 'am, please, that's not something you ever want to do by any government 332 00:23:12,260 --> 00:23:15,420 elected official, is to tell their troops to shoot civilians. 333 00:23:18,120 --> 00:23:19,900 That will flip our democracy. 334 00:23:21,720 --> 00:23:27,800 We saw what happened at Kent State when troops over some bullshit mission went 335 00:23:27,800 --> 00:23:29,300 out there and shot students on the campus. 336 00:23:29,560 --> 00:23:33,740 I didn't want to be any part of an operation where troops thought they had 337 00:23:33,740 --> 00:23:34,760 blanche to shoot people. 338 00:23:38,500 --> 00:23:43,020 It took four days, but the National Guard finally rolled a relief convoy 339 00:23:43,020 --> 00:23:46,080 downtown New Orleans today. Our job was to protect. 340 00:23:46,560 --> 00:23:48,720 People and evacuate them. That was the priority. 341 00:23:51,220 --> 00:23:56,020 Not protect some store or protect property. 342 00:23:56,240 --> 00:24:01,240 I think there ought to be zero tolerance of people breaking the law during an 343 00:24:01,240 --> 00:24:02,500 emergency such as this. 344 00:24:02,760 --> 00:24:06,840 And we struggle at people going loose stores and they're bringing us the 345 00:24:06,840 --> 00:24:08,040 and they're about to kill us. 346 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 Then we have nothing. 347 00:24:09,500 --> 00:24:13,960 We need to be very careful when we feel that the tone has shifted. 348 00:24:15,080 --> 00:24:21,240 And if suddenly the mission feels like we're protecting stuff instead 349 00:24:21,240 --> 00:24:26,920 of helping people, we're 350 00:24:26,920 --> 00:24:31,440 probably getting it wrong. 351 00:24:34,180 --> 00:24:35,180 Yeah. 352 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 And then the rumble of trucks. 353 00:24:39,420 --> 00:24:44,200 It's clear the rescuers feared the ones that came to help, at least initially. 354 00:24:45,020 --> 00:24:48,720 This was not combat operations. There was nobody shooting at us. But federal 355 00:24:48,720 --> 00:24:55,200 troops had the perception of what they saw from exaggerated report on 356 00:24:55,200 --> 00:24:56,460 that the city was out of control. 357 00:24:56,780 --> 00:24:59,540 Can the National Guard get the city of New Orleans under control? 358 00:24:59,760 --> 00:25:01,060 Violence seems to be everywhere. 359 00:25:01,260 --> 00:25:03,480 Some thugs are even threatening EMS personnel. 360 00:25:03,700 --> 00:25:04,760 We'll have the very latest. 361 00:25:06,540 --> 00:25:10,600 Some of them have been fresh from Iraq, and they knew what the counter -sniper 362 00:25:10,600 --> 00:25:11,600 rule was. 363 00:25:11,660 --> 00:25:14,440 If you've got 10 troops, all of them are pointing in different directions, 364 00:25:14,620 --> 00:25:19,300 looking for the sniper, looking at the ground, looking at eye level, looking on 365 00:25:19,300 --> 00:25:20,300 top of buildings. 366 00:25:22,220 --> 00:25:26,920 And that was a concerning scene when those troops turned the corner from 367 00:25:26,920 --> 00:25:30,820 to Convention Street, pointing their weapons. In many cases, they were 368 00:25:30,820 --> 00:25:36,100 weapons at a place where a lot of ladies with babies and elderly ladies were 369 00:25:36,100 --> 00:25:37,100 standing. 370 00:25:44,360 --> 00:25:47,360 In a disaster, one of the first things you got to do is figure out what rules 371 00:25:47,360 --> 00:25:48,360 you're going to break. 372 00:25:51,480 --> 00:25:52,480 Hey! 373 00:25:53,400 --> 00:25:54,500 Put that weapon down! 374 00:25:56,900 --> 00:25:59,940 The rules, federal officers don't tell the National Guard what to do. 375 00:26:01,020 --> 00:26:04,140 And at that time, we didn't work for the National Guard, and the National Guard 376 00:26:04,140 --> 00:26:05,980 didn't work for us. Put those damn weapons down! 377 00:26:06,760 --> 00:26:08,340 I'm going to tell you again about that! 378 00:26:09,820 --> 00:26:11,520 Get those goddamn weapons down! 379 00:26:14,000 --> 00:26:17,460 Put those weapons down, damn it. Well, you see them doing dumb shit? Yeah, you 380 00:26:17,460 --> 00:26:19,260 tell them what to do, because they do a lot of great stuff. 381 00:26:19,960 --> 00:26:24,080 But if they're doing dumb shit that's not consistent with the mission, which 382 00:26:24,080 --> 00:26:26,220 to take care of the people, then yeah, I tell them what to do. 383 00:26:26,660 --> 00:26:28,420 Put those goddamn weapons in there. 384 00:26:29,200 --> 00:26:30,200 Weapons down! 385 00:26:32,620 --> 00:26:37,160 That guardsman who's in Wisconsin, who's packing their bag and they're preparing 386 00:26:37,160 --> 00:26:40,140 to come to Louisiana, kind of feels like they're going to a war zone. 387 00:26:40,760 --> 00:26:41,780 And they weren't. 388 00:26:42,220 --> 00:26:45,940 But that's the mindset they brought with them, that it was really, really bad 389 00:26:45,940 --> 00:26:46,940 here. 390 00:26:49,500 --> 00:26:53,560 When you're in rescuing people, you don't point guns at them. 391 00:26:58,880 --> 00:27:03,180 By that time, I became somewhat of the de facto voice because I was on the 392 00:27:03,180 --> 00:27:06,560 ground in New Orleans, not in Baton Rouge and not in D .C. 393 00:27:07,880 --> 00:27:09,820 And I knew one of the... 394 00:27:10,270 --> 00:27:15,630 The implied task was to get the storage straight, and I clearly understand our 395 00:27:15,630 --> 00:27:16,790 mission was to save lives. 396 00:27:17,210 --> 00:27:18,210 Hey, tiger. 397 00:27:18,510 --> 00:27:19,570 Hey, tiger, let's go. 398 00:27:19,830 --> 00:27:22,630 Again, the people aren't the problem. The system's the problem. 399 00:27:23,310 --> 00:27:27,270 The lack of systems that took care of all these people was the problem, but 400 00:27:27,270 --> 00:27:29,150 people aren't the problem. Go help the people. 401 00:27:29,430 --> 00:27:30,710 And I think that got lost. 402 00:27:31,290 --> 00:27:34,250 You know, my understanding is that martial law is in effect. 403 00:27:34,570 --> 00:27:37,950 That's what I thought. At this point, we can't protect our own. 404 00:27:39,230 --> 00:27:41,350 Martial law was never enacted in New Orleans. 405 00:27:41,890 --> 00:27:45,930 Van Degen announced that martial law was in effect, but he didn't have the 406 00:27:45,930 --> 00:27:47,530 authority to declare martial law. 407 00:27:48,950 --> 00:27:51,690 And that contributed to a lot of confusion on the ground. 408 00:27:52,170 --> 00:27:58,570 In practice, declaring martial law meant giving the police chief the authority 409 00:27:58,570 --> 00:28:03,390 to do whatever he needed to do. That's my understanding of martial law. 410 00:28:03,610 --> 00:28:06,510 There was rumor that New Orleans was under martial law. 411 00:28:07,100 --> 00:28:11,060 But no one had ever told the police department, hey, we're on the martial 412 00:28:11,100 --> 00:28:12,100 No, that never happened. 413 00:28:12,280 --> 00:28:17,520 But there was rumors about all of that all over the place. So did some officers 414 00:28:17,520 --> 00:28:19,640 believe that? There's a possibility. 415 00:28:21,660 --> 00:28:25,160 There was a lot of opportunities there to do some unsavory things. 416 00:28:26,040 --> 00:28:27,720 But people in integrity don't do that. 417 00:28:28,100 --> 00:28:30,260 I can vouch for my men and women that work for me. 418 00:28:31,060 --> 00:28:31,959 Didn't happen. 419 00:28:31,960 --> 00:28:34,080 Now, you had some policemen. 420 00:28:34,810 --> 00:28:37,970 Probably had unsavory intentions and kind of stepped over the line. 421 00:28:38,330 --> 00:28:40,230 Not just some, you probably had a lot. 422 00:28:47,270 --> 00:28:48,990 It was a Friday evening. 423 00:28:49,310 --> 00:28:52,630 The buses didn't come none through the week, so we thought it was mainly going 424 00:28:52,630 --> 00:28:53,630 to come on Friday. 425 00:28:57,150 --> 00:29:01,110 So it started getting almost dark. Every time... 426 00:29:01,450 --> 00:29:04,470 The people out there would see lights coming down the street. They're thinking 427 00:29:04,470 --> 00:29:07,170 that the bus is coming to take us away. 428 00:29:10,470 --> 00:29:14,530 A call came from down the street. They thought it was a bus. It was a cop car. 429 00:29:14,730 --> 00:29:18,770 And the cop, you know, he rolled back, he rolled past, took his time. 430 00:29:19,470 --> 00:29:21,750 This little guy was like, hey, hey, hey, hey, hey. 431 00:29:21,990 --> 00:29:27,450 He was just like, when are they going to send the buses? So the cop, he slowed 432 00:29:27,450 --> 00:29:28,450 down a little bit. 433 00:29:28,760 --> 00:29:30,960 The little guy felt like he was being ignored, right? 434 00:29:31,400 --> 00:29:35,720 So he turned around and walked off. And when he turned around and walked off, 435 00:29:35,800 --> 00:29:42,260 the cop rolled the back window down and stuck his shotgun out the window 436 00:29:42,260 --> 00:29:45,540 and hit the little guy in his back. Bam! 437 00:29:49,000 --> 00:29:53,880 And then the guy just dropped right there. Like, he killed this man in front 438 00:29:53,880 --> 00:29:54,880 all these people. 439 00:29:56,290 --> 00:30:00,090 And the guy's sister was out there. Like, that lady's not going to never be 440 00:30:00,090 --> 00:30:03,090 right. You know what I'm saying? As long as she lives, she's not going to never 441 00:30:03,090 --> 00:30:07,070 be right because she witnessed her brother getting killed for nothing, 442 00:30:07,070 --> 00:30:08,070 find out some information. 443 00:30:09,290 --> 00:30:12,770 Well, I thought that was the coldest thing in the world. Like, the police 444 00:30:12,770 --> 00:30:15,890 killing people, and they're killing people in front of everybody. 445 00:30:17,930 --> 00:30:22,110 So I just felt like, I was like, okay, well, this was going to happen to me. I 446 00:30:22,110 --> 00:30:23,130 thought that was going to happen to me. 447 00:30:23,850 --> 00:30:24,850 I definitely did. 448 00:30:35,850 --> 00:30:41,130 When we knew that there was no food and water at the convention center and the 449 00:30:41,130 --> 00:30:47,010 number of people kept growing and it had reached above 20 ,000 people, the mayor 450 00:30:47,010 --> 00:30:51,050 said, if you're at the convention center, walk. 451 00:30:51,790 --> 00:30:58,490 At least then you know you're walking toward the safety of 452 00:30:58,490 --> 00:31:02,720 others. We found one evacuation route to walk across the Crescent City 453 00:31:02,720 --> 00:31:06,260 Connection, on the overpass, down Highway 90. 454 00:31:06,460 --> 00:31:09,580 As buses come in, you may be able to find some relief. 455 00:31:12,000 --> 00:31:18,480 So we were up on the interstate, and it was hot as hell. 456 00:31:18,960 --> 00:31:21,120 It was unbearable in some situations. 457 00:31:21,740 --> 00:31:23,480 You didn't have access to water. 458 00:31:23,820 --> 00:31:28,100 So my sister and the people we were with decided we were going to go as far down 459 00:31:28,100 --> 00:31:33,600 as we could go. And we walked down, trying to get as close as we could to 460 00:31:33,600 --> 00:31:35,760 algae, to the bridge, the Great New Orleans Bridge. 461 00:31:35,960 --> 00:31:39,660 The only thing we were looking for was to be able to find someplace safe. 462 00:31:40,980 --> 00:31:42,460 But that didn't happen. 463 00:31:52,560 --> 00:31:56,540 By the time the word got to the people at the convention center and they began 464 00:31:56,540 --> 00:32:01,620 to walk across the Mississippi River Bridge, unfortunately, the story of 465 00:32:01,620 --> 00:32:07,340 lawlessness took such a life of its own that good members of law enforcement, 466 00:32:07,460 --> 00:32:13,700 but also emergency personnel and surrounding neighbors turned people 467 00:32:14,060 --> 00:32:17,720 turned good people back from help. 468 00:32:19,320 --> 00:32:20,940 You ready for this? No. 469 00:32:21,760 --> 00:32:25,060 You think this is one of the scariest things you've ever had to do in your 470 00:32:25,120 --> 00:32:28,820 I can honestly say, yeah, it is. When we get to the bridge, it's going to be 471 00:32:28,820 --> 00:32:31,920 fucking scary. We're going to be crossing the Crescent City Connection. 472 00:32:31,920 --> 00:32:35,220 situation is everybody who's stuck on this side of the river without 473 00:32:35,220 --> 00:32:39,620 transportation is in the area that we're going to right now. 474 00:32:40,000 --> 00:32:44,200 Walking, desperate, without food or water. Having eaten in a few days, 475 00:32:44,200 --> 00:32:45,640 drank in a few days. 476 00:32:46,600 --> 00:32:50,520 You know, so it's going to be a pretty desperate situation when we get there. 477 00:32:50,840 --> 00:32:55,640 And I can honestly say I have no qualms about shooting anybody. It's just that 478 00:32:55,640 --> 00:32:56,860 much lawlessness right now. 479 00:32:59,440 --> 00:33:02,140 They'll have no mercy for us. No, we have no feelings. 480 00:33:02,840 --> 00:33:05,780 We will shoot first and follow later. I'll shoot first and ask questions 481 00:33:05,960 --> 00:33:06,960 Right. 482 00:33:11,720 --> 00:33:13,480 We'll have to be picking them off the front. 483 00:33:15,880 --> 00:33:16,880 Here we go. 484 00:33:16,890 --> 00:33:19,930 They have set up a checkpoint at the bottom of this bridge. 485 00:33:20,130 --> 00:33:23,590 This is the bridge that takes you from New Orleans over into Gretna, from 486 00:33:23,590 --> 00:33:27,490 Orleans Parish into Jefferson's Parish. It's the only way out. It's the 487 00:33:27,490 --> 00:33:31,690 connection to the rest of the world. And they've set up a checkpoint, and anyone 488 00:33:31,690 --> 00:33:34,830 who walks up out of that city now is turned around. 489 00:33:35,090 --> 00:33:39,010 You are not allowed to go to Gretna, Louisiana from New Orleans, Louisiana. 490 00:33:39,330 --> 00:33:42,510 Over there, there's hope. Over there, there's electricity. 491 00:33:42,970 --> 00:33:47,450 Over there, there's food and water. But you cannot go from there. The government 492 00:33:47,450 --> 00:33:49,170 will not allow you to do it. 493 00:33:53,930 --> 00:33:58,770 We were not allowed to go across the Mississippi River Bridge, even though 494 00:33:58,770 --> 00:34:04,430 that's still Orleans Parish, which is where our taxes go. We were told we 495 00:34:04,430 --> 00:34:08,409 not go into that part of the city. 496 00:34:11,659 --> 00:34:16,380 They were under the impression that people were just going to want to leave 497 00:34:16,380 --> 00:34:21,080 Orleans to go rob them, which you really wanted to get out of New Orleans so you 498 00:34:21,080 --> 00:34:22,600 could live or survive. 499 00:34:25,139 --> 00:34:27,460 Well, I was here. 500 00:34:27,780 --> 00:34:31,639 This is Algiers. Algiers Park, to be exact. 501 00:34:32,380 --> 00:34:34,179 Algiers is the West Bank. 502 00:34:36,699 --> 00:34:41,320 Well, we really didn't have any water there because it was just like a dry 503 00:34:41,400 --> 00:34:47,139 But they had trees down, you know, and limbs and, you know, stuff in the 504 00:34:47,139 --> 00:34:52,139 and stuff like that. But forest water, they didn't have no water on the west 505 00:34:52,139 --> 00:34:53,280 bank of the river in Algiers. 506 00:34:54,199 --> 00:34:58,880 Well, this is other hurricanes that hit New Orleans. If they don't affect the 507 00:34:58,880 --> 00:35:03,260 west bank, we don't leave, you know, because we can survive. 508 00:35:04,560 --> 00:35:06,860 It don't damage that bad. 509 00:35:07,620 --> 00:35:10,980 You're going to have food in your house. Probably just need water. 510 00:35:11,980 --> 00:35:15,640 Katrina didn't bring no flooding on the West Bank. None. 511 00:35:19,940 --> 00:35:22,080 But Algiers was not safe. 512 00:35:23,840 --> 00:35:26,780 Some of the areas were selling to people, don't come over here. 513 00:35:28,060 --> 00:35:30,820 It wasn't safe at all. It really wasn't. 514 00:35:34,400 --> 00:35:38,920 One of my neighbors came around here, and he came, he was trembling. 515 00:35:39,180 --> 00:35:40,420 Man, what's wrong with you? 516 00:35:41,460 --> 00:35:43,480 He said, man, they tried to kill me. 517 00:35:43,940 --> 00:35:48,500 He said, man, there's some white boys around the corner, and I had to beg them 518 00:35:48,500 --> 00:35:49,500 not to shoot me. 519 00:35:50,200 --> 00:35:53,520 I was down the street, and they said, where you from? 520 00:35:53,760 --> 00:35:59,220 Where you at? Turn around, turn around. I said, hold on, I live right here, in 521 00:35:59,220 --> 00:36:00,220 the next block. 522 00:36:02,490 --> 00:36:05,230 Well, I didn't believe it. I went around there with him. 523 00:36:05,630 --> 00:36:07,450 If you want to call a vigilante, yeah. 524 00:36:07,750 --> 00:36:09,490 Well, we just looked out for everybody. 525 00:36:10,690 --> 00:36:13,810 You had to do what you had to do. 526 00:36:14,370 --> 00:36:17,050 If you had to shoot somebody, you had to shoot somebody. 527 00:36:17,930 --> 00:36:20,450 We shot them. 528 00:36:22,350 --> 00:36:23,410 They were looters. 529 00:36:23,630 --> 00:36:27,150 We tried to shoot to put them down. We didn't try to shoot to kill. Oh, okay. 530 00:36:27,770 --> 00:36:30,390 You killed a number of them. How many did you kill, roughly? 531 00:36:31,880 --> 00:36:34,740 You can't. You can't. 532 00:36:35,380 --> 00:36:36,940 Yeah, I hear you. 533 00:36:37,220 --> 00:36:38,220 It doesn't matter. 534 00:36:39,400 --> 00:36:41,580 They chose to die. That's right. 535 00:36:41,820 --> 00:36:45,220 How do you know they're vigilantes? You see them. 536 00:36:47,060 --> 00:36:49,400 How they patrol around here in trucks. 537 00:36:49,700 --> 00:36:51,000 Four -torred trucks. 538 00:36:52,080 --> 00:36:54,120 Driver and a passenger. 539 00:36:54,340 --> 00:36:55,820 And then two in the back. 540 00:36:56,700 --> 00:36:58,180 With long guns. 541 00:36:58,760 --> 00:37:00,900 And nobody telling them anything. 542 00:37:01,450 --> 00:37:02,450 It was no police. 543 00:37:03,130 --> 00:37:08,110 No police, no army, no National Guard, nobody. 544 00:37:08,770 --> 00:37:15,590 Then they put in a shoot -to -kill curfew, a dust -to -dawn shoot -to 545 00:37:15,590 --> 00:37:17,290 -kill, but there's nobody left. 546 00:37:19,210 --> 00:37:22,630 Young blacks was being killed in this community. 547 00:37:24,150 --> 00:37:29,490 When you hear the gunfire, it's not something I'm just making up. It's out 548 00:37:29,490 --> 00:37:31,000 there. It was great. 549 00:37:31,240 --> 00:37:34,380 It was like pheasant season in South Dakota. 550 00:37:34,860 --> 00:37:36,940 If it moved, you shot it. 551 00:37:50,460 --> 00:37:57,440 I remember that the storm had passed, and we were just, you 552 00:37:57,440 --> 00:37:58,500 know, in Algiers. 553 00:37:58,880 --> 00:37:59,900 With no information. 554 00:38:01,820 --> 00:38:04,240 No food, no water, nothing like that. 555 00:38:10,920 --> 00:38:16,120 The training mean the day my brother left me, that's what it mean to me. 556 00:38:17,060 --> 00:38:18,600 The day my brother left. 557 00:38:19,140 --> 00:38:20,820 Henry Glover was my younger brother. 558 00:38:22,140 --> 00:38:25,940 He was going out to, you know, help his sister and help his family. 559 00:38:26,440 --> 00:38:32,920 You know, to go out and trying to get water and stuff that we need to survive. 560 00:38:33,480 --> 00:38:36,220 I hear my brother -in -law from a distance. 561 00:38:36,900 --> 00:38:39,800 Dirty! That's my nickname, Dirty Reed. 562 00:38:40,580 --> 00:38:41,580 Dirty! 563 00:38:41,840 --> 00:38:45,000 Dirty! The police shot your brother. 564 00:38:45,260 --> 00:38:47,440 I said, they shot my brother? Shot him where? 565 00:38:47,700 --> 00:38:53,960 I go out screaming, running down the street and asking where my brother was. 566 00:38:55,150 --> 00:38:58,670 I found my brother laying in the street, shot. 567 00:38:59,210 --> 00:39:02,970 I knew it was the police when the first time I heard he was shot. My brother -in 568 00:39:02,970 --> 00:39:06,730 -law, that's what he was saying. A police shot your brother. 569 00:39:09,990 --> 00:39:15,010 So when I looked to the left, car coming down the street, so I flagged that car. 570 00:39:15,250 --> 00:39:18,710 I said, man, my brother been shot. Give me some help. Help me. He said, man, 571 00:39:18,710 --> 00:39:19,710 come on, put him in the car. 572 00:39:19,870 --> 00:39:22,790 I heard a gunshot, but I wasn't paying attention. I thought it might be 573 00:39:22,790 --> 00:39:24,550 fireworks. I saw a gentleman. 574 00:39:25,000 --> 00:39:30,200 laying on a manhole, and his brother and his brother -in -law picked him up and 575 00:39:30,200 --> 00:39:31,840 put him in the backseat of my car. 576 00:39:32,160 --> 00:39:33,160 I picked him up. 577 00:39:35,220 --> 00:39:37,500 Blood was hitting the car like it was raining. 578 00:39:40,620 --> 00:39:41,920 Sounded like it was raining. 579 00:39:43,700 --> 00:39:48,380 I told them to bring him to the hospital, and William Tanner told me 580 00:39:48,380 --> 00:39:53,760 school called Haven School where the police had a makeshift substation up 581 00:39:54,830 --> 00:39:59,030 Hannah, the guy we flagged down, he said, man, I know the police is over 582 00:39:59,110 --> 00:40:00,810 They should have a doctor over there. 583 00:40:01,050 --> 00:40:02,210 So we shoot out. 584 00:40:02,470 --> 00:40:06,150 So I can bring him to Haven School because I know two days after the storm, 585 00:40:06,150 --> 00:40:10,050 had medical attention there. They had a truckload of stuff over there. These are 586 00:40:10,050 --> 00:40:13,330 police. So I thought I might get him the help he needs. 587 00:40:15,350 --> 00:40:17,710 Five of them come out, get on the ground. 588 00:40:18,370 --> 00:40:19,890 Get on the ground now. 589 00:40:20,490 --> 00:40:22,790 Get on the ground. I said, we need help. 590 00:40:23,420 --> 00:40:24,420 He shot. 591 00:40:27,180 --> 00:40:31,140 And they started beating us up. Well, they kicked me twice in the stomach and 592 00:40:31,140 --> 00:40:34,240 hit me with an M16 rifle inside my cheek. 593 00:40:34,500 --> 00:40:35,740 He punched me in the face. 594 00:40:37,020 --> 00:40:38,020 Stuck me up. 595 00:40:38,300 --> 00:40:40,180 Put his hand around my throat. 596 00:40:40,560 --> 00:40:45,460 Choked me till my eyes rose in the back of my head. I thought they was going to 597 00:40:45,460 --> 00:40:46,218 kill me. 598 00:40:46,220 --> 00:40:49,860 For them to be beating me, that's when they registered. 599 00:40:50,120 --> 00:40:52,460 These are the people who shot him. 600 00:40:52,890 --> 00:40:56,390 They did take a picture of us. It was with the police handcuffed behind the 601 00:40:56,390 --> 00:40:57,690 police and OPD's car car. 602 00:40:59,030 --> 00:41:04,150 I saw one of them had flares in his pocket, and he drove off with my car. 603 00:41:04,530 --> 00:41:06,010 With him in the back seat. 604 00:41:06,350 --> 00:41:08,690 I told Edward, I don't think I'll see that car again. 605 00:41:08,950 --> 00:41:12,870 Because I figured that when the flares he had in his pocket, he was going to 606 00:41:12,870 --> 00:41:13,870 burn the car up. 607 00:41:17,950 --> 00:41:20,830 His remains was found burnt. 608 00:41:22,820 --> 00:41:24,460 Inside of a car. 609 00:41:31,160 --> 00:41:35,120 People talk about Katrina. I kind of shy away and walk off. 610 00:41:35,520 --> 00:41:37,320 Katrina just a hurricane. 611 00:41:38,300 --> 00:41:44,160 But what they did during that time, that was evil. 612 00:41:44,760 --> 00:41:45,780 Pure evil. 613 00:41:47,280 --> 00:41:48,820 I don't want to remember that. 614 00:41:52,430 --> 00:41:54,810 I'm not a naive person to violence. 615 00:41:55,230 --> 00:41:59,670 But nothing prepared me for what happened after Katrina. 616 00:42:03,430 --> 00:42:10,370 And it's real hard to see when that violence is being inflicted upon 617 00:42:10,370 --> 00:42:14,290 you and you can't defend yourself from it. 618 00:42:14,670 --> 00:42:17,690 That's what happened after Katrina. 619 00:42:24,300 --> 00:42:30,660 At the parish line, the county line of Gretna, they were met with attack dogs 620 00:42:30,660 --> 00:42:36,820 and police officers with machine guns saying, you have to turn back. 621 00:42:38,220 --> 00:42:45,220 So we were up on the bridge, and it became more of a situation where, when 622 00:42:45,220 --> 00:42:48,160 are we going to get out? How are we going to get out? 623 00:42:49,630 --> 00:42:50,650 We're this high in water. 624 00:42:50,990 --> 00:42:52,170 We're glad what we get. 625 00:42:53,150 --> 00:42:56,750 How long you been walking for? About at least three hours. They weren't going to 626 00:42:56,750 --> 00:42:58,190 go in those doggone neighborhoods. 627 00:42:58,610 --> 00:43:00,590 They weren't going to impact those neighborhoods. 628 00:43:01,010 --> 00:43:06,190 Those people were looking to escape, and they cut off the last available exit 629 00:43:06,190 --> 00:43:07,190 route. 630 00:43:07,630 --> 00:43:08,670 Look at my people. 631 00:43:10,650 --> 00:43:16,130 I got two grandchildren, a nephew, another nephew right down we got trying 632 00:43:16,130 --> 00:43:17,290 get the whole post out. 633 00:43:18,700 --> 00:43:20,160 If I stay up here, I'm going to die. 634 00:43:21,300 --> 00:43:24,080 If I go that fucking way and they shoot me now, I'm going to die. 635 00:43:24,460 --> 00:43:26,120 So I'm going to die any fucking way. 636 00:43:26,620 --> 00:43:27,900 You're going to tax me anyway. 637 00:43:28,620 --> 00:43:33,040 But whatever it takes for me to get mine out here, I'm getting the fuck out 638 00:43:33,040 --> 00:43:34,320 here. You heard me? 639 00:43:34,620 --> 00:43:35,880 I wouldn't give a fuck. 640 00:43:36,500 --> 00:43:37,500 I got to go. 55746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.