All language subtitles for Hurricane.Katrina.Race.Against.Time.S01E03.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,860 --> 00:00:15,460 Communities, homes, and lives all along the Gulf Coast have been shattered and 2 00:00:15,460 --> 00:00:16,460 destroyed. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,000 The mayor of New Orleans said that hundreds, perhaps even thousands, of 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 in the city are dead. 5 00:00:22,420 --> 00:00:26,260 Bodies are being left floating in the floodwaters. The emphasis is all on 6 00:00:26,260 --> 00:00:27,700 rescuing the stranded. 7 00:00:29,820 --> 00:00:33,820 We're told that about 100 ,000 people are still in this city with no way to 8 00:00:33,820 --> 00:00:38,240 out. Leaving residents to hold up desperate messages for whoever might be 9 00:00:38,240 --> 00:00:39,240 watching from above. 10 00:00:48,620 --> 00:00:55,380 After all the panic in the attic, we found an old cell phone that 11 00:00:55,380 --> 00:00:56,460 still had some power. 12 00:00:58,600 --> 00:01:00,700 I was like, oh, my God. 13 00:01:01,320 --> 00:01:02,920 I called 911. 14 00:01:03,800 --> 00:01:07,800 They said, we're going to send someone over to rescue you guys. 15 00:01:08,400 --> 00:01:13,100 And maybe about five hours after that, a boat came. 16 00:01:15,130 --> 00:01:18,030 to the interstate, offload, and I come right back. It won't take me long. 17 00:01:18,710 --> 00:01:25,650 So he drove us toward Interstate 10, and on the way to the bridge, 18 00:01:25,850 --> 00:01:32,270 there was a baby, hair freshly combed, 19 00:01:32,290 --> 00:01:36,490 that was in the water. 20 00:01:38,950 --> 00:01:43,550 And she was deceased, but I so wanted to get this baby out the water. 21 00:01:44,350 --> 00:01:49,590 And I told the guy that was driving the boat, I said, there's a baby right 22 00:01:49,590 --> 00:01:56,410 there. So let me get the baby and I'll take it to someone 23 00:01:56,410 --> 00:02:00,510 on the bridge and maybe we can find out who her parents is. You know, he said, 24 00:02:00,650 --> 00:02:06,030 that baby's gone. She's deceased. And I was like, anyway, just let me get her, 25 00:02:06,050 --> 00:02:10,070 you know, out the water and I'll take her to the bridge. And maybe, you know, 26 00:02:10,090 --> 00:02:12,870 the ambulance or something up there is waiting and they can. 27 00:02:13,550 --> 00:02:15,250 take her and he can identify her. 28 00:02:17,850 --> 00:02:24,770 And he took a stick or some kind of board he had 29 00:02:24,770 --> 00:02:29,770 in the boat and he pushed the baby away. 30 00:02:31,430 --> 00:02:36,130 He was like, ma 'am, we're worried about the living, not the dead right now. We 31 00:02:36,130 --> 00:02:41,950 have to, we have to get the living. 32 00:02:56,810 --> 00:03:00,090 Wednesday was already becoming a particularly bad day. 33 00:03:00,890 --> 00:03:07,570 Our first responders were exhausted from dealing with one crisis after another. 34 00:03:08,330 --> 00:03:15,170 And by that point, FEMA had a full 24 hours to take action on that list 35 00:03:15,170 --> 00:03:16,250 of our needs. 36 00:03:17,270 --> 00:03:20,270 But there was still no cavalry, no help. 37 00:03:20,710 --> 00:03:23,010 And so we felt as if 38 00:03:24,040 --> 00:03:29,660 FEMA was maybe not the right organization for what we were dealing 39 00:03:29,660 --> 00:03:34,840 throughout the city of New Orleans because we knew that the deterioration 40 00:03:34,840 --> 00:03:39,080 quickly getting worse and people needed to get out today. 41 00:03:48,329 --> 00:03:52,430 The Superdome, which was the shelter of last resort, has become the last place 42 00:03:52,430 --> 00:03:53,470 anyone wants to be. 43 00:03:54,150 --> 00:03:56,710 Inside, the toilets and air conditioning are broken. 44 00:03:59,050 --> 00:04:03,190 They got disease in there. They got dead bodies. 45 00:04:04,130 --> 00:04:07,450 The bathrooms, we haven't used it since, like, Tuesday. 46 00:04:07,970 --> 00:04:11,190 And then when you have to really use it, you have to use it almost anywhere. 47 00:04:16,990 --> 00:04:19,790 Hey, hey, shoot this bad drum right here. 48 00:04:21,930 --> 00:04:23,010 It was unbearable. 49 00:04:23,850 --> 00:04:28,010 So a lot of us started going around gate to gate and talking to the different 50 00:04:28,010 --> 00:04:31,810 National Guard members and, you know, trying to see if they'd let us out. 51 00:04:32,470 --> 00:04:35,430 And they would say, well, go down to that gate, and he wouldn't let us out. 52 00:04:35,510 --> 00:04:38,130 We'll go down to the next gate, they wouldn't let us out. We'll go to another 53 00:04:38,130 --> 00:04:39,370 gate, they wouldn't let us out. 54 00:04:41,230 --> 00:04:45,970 But then all of a sudden, somebody that was with my group, Just start checking 55 00:04:45,970 --> 00:04:48,490 the gate like, yeah, man, let us out here. We're getting, you know, such and 56 00:04:48,490 --> 00:04:49,189 such and this. 57 00:04:49,190 --> 00:04:52,350 And he just started saying a whole bunch of stuff. And that's when the National 58 00:04:52,350 --> 00:04:54,090 Guard pulled the M -16 out. 59 00:04:54,870 --> 00:04:56,590 And he said, y 'all better go down that way. 60 00:04:58,750 --> 00:05:00,450 Go, go, go. 61 00:05:04,230 --> 00:05:06,650 It's kind of like they didn't really work with us. 62 00:05:08,770 --> 00:05:12,010 They was rotating different groups of National Guard members. 63 00:05:12,840 --> 00:05:15,240 But nobody still would say who was in charge. 64 00:05:17,460 --> 00:05:22,040 In a disaster, the First Army collaborates with the National Guard. 65 00:05:23,060 --> 00:05:26,820 But Louisiana was not my assigned area when Katrina hit. 66 00:05:28,140 --> 00:05:32,220 The general that was actually in charge of Louisiana, he was still at his 67 00:05:32,220 --> 00:05:33,440 headquarters in San Antonio. 68 00:05:34,120 --> 00:05:39,260 So when he told the Pentagon I was in Mississippi, they said, get that general 69 00:05:39,260 --> 00:05:40,260 in New Orleans. 70 00:05:42,120 --> 00:05:46,520 And that's how I ended up designated by the president to be the commander of 71 00:05:46,520 --> 00:05:51,080 Joint Task Force Katrina, which put me in charge of coordinating the response 72 00:05:51,080 --> 00:05:52,080 with FEMA. 73 00:05:54,600 --> 00:05:59,540 When I arrived at the Superdome, it was like thousands of eyes were looking at 74 00:05:59,540 --> 00:06:00,540 me. 75 00:06:01,160 --> 00:06:03,540 And my first thought was, we've got to get these people out of here. 76 00:06:06,900 --> 00:06:10,940 So General Honoré comes in, where the mayor and I were. 77 00:06:16,159 --> 00:06:22,920 We had FEMA, the city, and emergency personnel represented, and everyone is 78 00:06:22,920 --> 00:06:24,800 sharing with him what we need. 79 00:06:25,660 --> 00:06:32,440 But the FEMA representative interjects to say, we can't do this, we will do 80 00:06:32,440 --> 00:06:37,760 that, this we have to do by the book, we're going to do that, but it takes 81 00:06:38,630 --> 00:06:43,250 General Honoré at this point had had enough, and he says, excuse me, FEMA, 82 00:06:43,410 --> 00:06:46,910 before you speak, you need some fucking success. 83 00:06:50,010 --> 00:06:52,510 So I said, all right, what is the priority? 84 00:06:54,030 --> 00:06:57,730 The mayor said, we need to get food and water, we need to save these people. 85 00:06:58,830 --> 00:06:59,830 Okay? 86 00:06:59,970 --> 00:07:01,750 And we've got to evacuate the city. 87 00:07:02,210 --> 00:07:03,290 Same thought I had. 88 00:07:05,270 --> 00:07:11,440 By this point, We had already asked federal and state officials for buses 89 00:07:11,440 --> 00:07:14,360 to transport people out of the city. 90 00:07:14,620 --> 00:07:18,600 They knew buses were one of our top priorities. 91 00:07:19,180 --> 00:07:24,580 So we expected that the buses would be arriving later that day. 92 00:07:27,960 --> 00:07:32,540 So after that meeting with the mayor, I said, well, I need to go check in with 93 00:07:32,540 --> 00:07:33,620 the governor in Baton Rouge. 94 00:07:34,430 --> 00:07:36,210 Because they had trouble talking to each other. 95 00:07:37,010 --> 00:07:39,910 Not only politically, but the lines were down. 96 00:07:43,170 --> 00:07:44,890 There is no comms. 97 00:07:45,370 --> 00:07:51,350 And since the loudspeaker system didn't work, I walked around the 30 ,000 people 98 00:07:51,350 --> 00:07:55,290 in the Superdome to let them know we're working on it. I think it's going to be 99 00:07:55,290 --> 00:07:58,370 buses and we're going to bring it. I don't know how it's all going to work, 100 00:07:58,370 --> 00:07:59,590 buses are coming. 101 00:08:01,730 --> 00:08:03,390 It did uplift our spirit. 102 00:08:04,400 --> 00:08:08,400 And so I was watching people settle beats and shaking hands, you know what I 103 00:08:08,400 --> 00:08:09,400 mean? 104 00:08:10,080 --> 00:08:12,200 The place started getting real trashy. 105 00:08:12,740 --> 00:08:17,180 So a lot of the teenagers, they started coming together and they started 106 00:08:17,180 --> 00:08:18,180 cleaning up. 107 00:08:21,200 --> 00:08:26,660 There was a young man pushing around one of those hotel luggage carts with a 108 00:08:26,660 --> 00:08:30,300 person laying on it. And he said, hey, this lady just passed out. 109 00:08:30,720 --> 00:08:31,880 What do you want me to do with her? 110 00:08:32,200 --> 00:08:36,600 And she was okay, and she was conscious, but she was clearly overheated. 111 00:08:37,679 --> 00:08:42,200 And I said, can you roll her to the medical center? It's right down there. 112 00:08:42,200 --> 00:08:44,980 so he took it, and he came back about 10 minutes later. 113 00:08:45,640 --> 00:08:48,420 He's like, you want me to keep doing this? If I see stuff where I need 114 00:08:48,560 --> 00:08:49,920 And I was like, please do. 115 00:08:50,720 --> 00:08:52,440 He loved that he had a role. 116 00:08:53,740 --> 00:09:00,240 The risk of allowing that young man to help push people to the medical arena 117 00:09:00,240 --> 00:09:01,360 this much. 118 00:09:02,000 --> 00:09:08,620 the impact of other people seeing how he was helping was colossal. 119 00:09:13,880 --> 00:09:14,480 The 120 00:09:14,480 --> 00:09:21,180 National 121 00:09:21,180 --> 00:09:26,360 Guard chaplain would talk to us and he would say, what are your concerns right 122 00:09:26,360 --> 00:09:27,840 now? What are you thinking? 123 00:09:28,220 --> 00:09:33,260 And people just, you know, would say, My loved one. I know you're a loved one. 124 00:09:34,080 --> 00:09:39,820 Look, one of the things we want to focus in on is, as bad as it is, we can 125 00:09:39,820 --> 00:09:42,420 refill the house. I have no home to go to either. 126 00:09:43,500 --> 00:09:46,700 Everything I have has been destroyed. I'm wearing what I have. 127 00:09:47,220 --> 00:09:49,020 So we're all on the same boat. 128 00:09:49,500 --> 00:09:50,580 But you know what? 129 00:09:50,800 --> 00:09:52,740 All of my family is okay. 130 00:09:58,700 --> 00:10:00,580 New Orleans is a city that prays. 131 00:10:01,440 --> 00:10:03,140 And I thought he did a great job. 132 00:10:03,380 --> 00:10:06,800 And he, as a man of God, stood up there and he spoke to us and he made us feel 133 00:10:06,800 --> 00:10:07,800 better. 134 00:10:07,920 --> 00:10:14,680 A lot 135 00:10:14,680 --> 00:10:21,520 of people started feeling like, 136 00:10:21,540 --> 00:10:24,880 you know, now we're chosen at this point in time. 137 00:10:26,860 --> 00:10:28,260 We're in this thing together. 138 00:10:28,960 --> 00:10:32,860 And before we get it even worse, we're going to get out of here. 139 00:10:41,620 --> 00:10:46,440 I've called for the president. I'm expecting him to call me back anytime 140 00:10:46,520 --> 00:10:52,140 But I've asked the president to give us all the resource possible today. 141 00:10:52,880 --> 00:10:55,140 We need his help today. 142 00:10:56,240 --> 00:11:01,980 Time is of the essence. It's critical that we move quickly and begin to 143 00:11:01,980 --> 00:11:03,440 stabilize our situation. 144 00:11:06,660 --> 00:11:12,520 We are live on the Cosway Bridge over Interstate 10, where the scene behind me 145 00:11:12,520 --> 00:11:18,300 here is just unbelievable. It is a massive refugee camp filled with 146 00:11:18,300 --> 00:11:22,420 and thousands of people waiting for a ride out of the city. 147 00:11:23,120 --> 00:11:26,320 They have been rescued from... We went up onto the interstate bridge on 148 00:11:26,320 --> 00:11:30,740 Wednesday. My sister and the people we were with decided we were going to go as 149 00:11:30,740 --> 00:11:32,000 far down as we could go. 150 00:11:32,660 --> 00:11:39,280 So we walked miles away from my house, hoping to cross into Algiers because it 151 00:11:39,280 --> 00:11:41,100 wasn't wet over on the West Bank. 152 00:11:43,080 --> 00:11:48,140 We got to where we could look at the Superdome, and the National Guard was 153 00:11:48,140 --> 00:11:49,420 driving past us. 154 00:11:49,850 --> 00:11:54,950 And it became very apparent that they weren't going to worry about us until 155 00:11:54,950 --> 00:11:55,950 last minute. 156 00:11:57,390 --> 00:12:00,870 It was really stressful because there were a lot of seniors and kids. 157 00:12:01,450 --> 00:12:04,530 And we were almost in 100 degree temperatures on concrete. 158 00:12:05,850 --> 00:12:09,190 But there was no access to water. 159 00:12:09,530 --> 00:12:13,790 That's the thing that really gets me because you can survive without food for 160 00:12:13,790 --> 00:12:15,930 couple of days, but you have to have the water. 161 00:12:16,730 --> 00:12:17,950 You got a government. 162 00:12:18,630 --> 00:12:19,830 What the f***? 163 00:12:32,519 --> 00:12:39,000 So it was unbearable, but then we noticed that some guys went down 164 00:12:39,000 --> 00:12:43,700 under the bridge to the Kentwood Water Company, and they took trucks, and they 165 00:12:43,700 --> 00:12:45,220 came up on the bridge with water. 166 00:12:45,940 --> 00:12:48,020 And this is the part that... 167 00:12:48,220 --> 00:12:53,080 i was amazed that when they started distributing the only thing they said 168 00:12:53,080 --> 00:12:59,760 drink it don't waste it because we don't know how long this will 169 00:12:59,760 --> 00:13:05,840 last or how long it'll be before we get out so um that's when i started noticing 170 00:13:05,840 --> 00:13:12,480 that you have to be very careful about media and what you read and what you see 171 00:13:13,170 --> 00:13:17,230 I've watched all day long the stories of the people who are causing trouble, who 172 00:13:17,230 --> 00:13:22,110 are, you know, screaming and yelling about things and just being thugs. 173 00:13:23,770 --> 00:13:26,190 These are supposed to be the thugs that they talk about. 174 00:13:29,470 --> 00:13:34,170 They were the ones who went to the Circle Food Store, which is about a half 175 00:13:34,170 --> 00:13:39,270 mile from where we were, to get us dry food, dry clothing, because they had a 176 00:13:39,270 --> 00:13:40,990 clothing store inside of there, too. 177 00:13:48,310 --> 00:13:53,690 Most of the network's live setups weren't in those areas that were heavily 178 00:13:53,690 --> 00:13:54,690 flooded. 179 00:13:54,930 --> 00:13:59,350 They were generally in downtown, tethered on Canal Street, broadcasting 180 00:13:59,350 --> 00:14:00,350 from satellite trucks. 181 00:14:00,490 --> 00:14:03,790 So if there's a shooting on Canal Street and there's looting, you just got to 182 00:14:03,790 --> 00:14:04,789 turn the camera there. 183 00:14:04,790 --> 00:14:05,910 That's easy -pleasing. 184 00:14:06,570 --> 00:14:09,110 And you're done. 185 00:14:09,610 --> 00:14:11,270 You know, and that can lead your broadcast. 186 00:14:11,690 --> 00:14:15,390 The unrest is so bad that his boss ordered him to leave the city. 187 00:14:15,670 --> 00:14:19,250 He said the looting was starting to get so out of control, our general manager 188 00:14:19,250 --> 00:14:20,950 is fearing for our lives. 189 00:14:22,430 --> 00:14:27,290 As if emptying the store shelves wasn't enough, some decided to go one step 190 00:14:27,290 --> 00:14:29,370 further and take the shelves themselves. 191 00:14:29,930 --> 00:14:34,290 They're so busy with hauling out big racks full of food, they're not 192 00:14:34,290 --> 00:14:37,390 about anybody else. They're just, I mean, they're... Everybody for 193 00:14:37,670 --> 00:14:38,670 Everybody for themselves. 194 00:14:40,040 --> 00:14:46,920 I was dismayed watching the news, the way they depicted black folks who 195 00:14:46,920 --> 00:14:49,860 were living in New Orleans during Hurricane Katrina. 196 00:14:50,500 --> 00:14:56,880 It's like they didn't see us as regular people, law 197 00:14:56,880 --> 00:15:02,000 -abiding, church -going, hard -working people. 198 00:15:02,560 --> 00:15:06,420 It's just hard to believe this is reality. And yet people living in these 199 00:15:06,420 --> 00:15:09,180 conditions turn to... 200 00:15:09,680 --> 00:15:11,680 You know, in some cases, turn to animals. 201 00:15:14,720 --> 00:15:19,300 It's much more difficult to get the full story and not just the headline. 202 00:15:23,200 --> 00:15:27,420 My new director always said, people come first, property comes second. 203 00:15:28,160 --> 00:15:29,980 And that's what we kept the focus on. 204 00:15:30,500 --> 00:15:33,620 We're starving out here. Look, we ain't got nothing over here. Can't get no food 205 00:15:33,620 --> 00:15:36,700 cooked, you hear me? So we had to go break in with this and do what we had to 206 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 do. 207 00:15:38,600 --> 00:15:41,610 Look. You had some stupid stuff that was going on. 208 00:15:42,130 --> 00:15:48,710 But the majority of this community was not people in chaos wanting to go out 209 00:15:48,710 --> 00:15:49,830 just loot everything. 210 00:15:50,750 --> 00:15:56,570 There was people trying to survive as things got worse all over the city. 211 00:16:11,980 --> 00:16:17,700 So I flew to Baton Rouge, saw Governor Blanco, and she said, we've asked FEMA 212 00:16:17,700 --> 00:16:19,760 for buses. We don't know when they're going to come, General. 213 00:16:21,060 --> 00:16:25,580 But I'd appreciate it if you do what you can to help New Orleans get evacuated. 214 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 I said, I got it, ma 'am. 215 00:16:29,980 --> 00:16:35,660 So after that, I got a note that the FEMA director, Michael Brown, wanted to 216 00:16:35,660 --> 00:16:41,500 me. General Honoré has been working incredibly closely with FEMA and doing 217 00:16:41,500 --> 00:16:43,660 the civil support stuff that we've asked him to do. 218 00:16:44,780 --> 00:16:49,560 So I went to his office. He was in a big, fancy mobile command headquarters 219 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Baton Rouge. 220 00:16:51,020 --> 00:16:54,720 And he said, that's your desk right there. I want you right next to me. 221 00:16:55,720 --> 00:16:57,040 I said, I don't think so. 222 00:16:58,120 --> 00:17:03,020 I said, I'll put somebody in that desk, but the problem's in New Orleans. I 223 00:17:03,020 --> 00:17:04,020 can't solve it here. 224 00:17:05,069 --> 00:17:06,069 And he insisted. 225 00:17:06,710 --> 00:17:08,750 He said, we have to have unity of command. 226 00:17:09,910 --> 00:17:13,150 I said, well, we can have that, but it won't be me. 227 00:17:14,730 --> 00:17:17,510 I've seen the eyes of those people in New Orleans. That's where I need to be. 228 00:17:19,650 --> 00:17:20,650 So I left. 229 00:17:23,109 --> 00:17:28,130 The situation in the Superdome was getting worse and worse and worse. 230 00:17:28,830 --> 00:17:34,070 So I sent a lot more emails to FEMA headquarters to alert them, just... 231 00:17:34,380 --> 00:17:35,380 how bad it was. 232 00:17:36,580 --> 00:17:40,520 Wednesday, August 31st, an email to Mike Brown. 233 00:17:41,240 --> 00:17:44,660 Sir, I know that you know the situation is past critical. 234 00:17:44,920 --> 00:17:47,000 Here are some things you might not know. 235 00:17:47,620 --> 00:17:49,340 Hotels are kicking people out. 236 00:17:49,680 --> 00:17:51,640 Thousands gathering in the streets. 237 00:17:51,860 --> 00:17:54,080 Hundreds still being rescued from homes. 238 00:17:54,360 --> 00:17:59,180 The dying patients at the disaster medical assistance team tent are being 239 00:17:59,180 --> 00:18:02,780 medevaced. Estimates are that many will die within hours. 240 00:18:04,690 --> 00:18:09,610 Plans developing for dome evacuation, but hotel situation is adding to the 241 00:18:09,610 --> 00:18:12,010 problem. Phone connectivity is impossible. 242 00:18:12,610 --> 00:18:13,610 More later. 243 00:18:15,150 --> 00:18:18,850 The tone of the entire building changed dramatically. 244 00:18:20,410 --> 00:18:25,450 And I found myself wondering, how many unanswered questions is this group of 245 00:18:25,450 --> 00:18:30,050 people who are here, how much longer can they take this environment that we're 246 00:18:30,050 --> 00:18:33,270 asking them just to hang in there with us? Hang in there, hang in there, hang 247 00:18:33,270 --> 00:18:34,270 there. 248 00:18:34,490 --> 00:18:39,770 I felt that, boy, if we make one false promise, we would lose their trust. 249 00:18:40,770 --> 00:18:44,930 Like, if I say to them, buses are going to be there today, and then the buses 250 00:18:44,930 --> 00:18:48,910 don't come, I think it'll all tip over. I felt that. 251 00:18:49,750 --> 00:18:53,590 So it was very, very important to me that I didn't overcommit or overpromise 252 00:18:53,590 --> 00:19:00,530 anything, because, again, it was a razor -thin level of trust between me and, 253 00:19:00,590 --> 00:19:03,730 wow, thousands of people who I talk to every day. 254 00:19:12,209 --> 00:19:15,550 From where we was at on the bridge, all the people that were looking for 255 00:19:15,550 --> 00:19:20,310 somewhere to go, they were saying, don't go by the Superdome because, you know, 256 00:19:20,410 --> 00:19:23,110 the Superdome trashed out. There's nowhere to go in there. 257 00:19:23,370 --> 00:19:26,590 You know, so they were like, well, go to the convention center because that's 258 00:19:26,590 --> 00:19:29,770 where, you know, that's where the shelter's supposed to be and that's 259 00:19:29,770 --> 00:19:31,990 bus is supposed to pick people up. 260 00:19:34,380 --> 00:19:38,780 My main focus was to get the kids to safety, and the little bitty babies, 261 00:19:38,780 --> 00:19:39,780 can't really walk. 262 00:19:39,860 --> 00:19:43,320 So I had one baby, and my brother had the other baby, and we got the other two 263 00:19:43,320 --> 00:19:44,900 little children, and we walked for miles. 264 00:19:47,820 --> 00:19:52,860 Because of the conditions in the Superdome and the Interstate 10 bridge, 265 00:19:52,860 --> 00:19:56,180 started hearing that people were now spilling over into the convention 266 00:19:57,460 --> 00:19:59,080 So we just worked straight through. 267 00:20:00,000 --> 00:20:01,880 I don't remember sleeping much at all. 268 00:20:02,510 --> 00:20:05,830 For days now, people have been rationing what little food and water they have, 269 00:20:05,990 --> 00:20:06,990 waiting for help. 270 00:20:07,070 --> 00:20:09,630 They say they feel like they've been abandoned by humanity. 271 00:20:10,370 --> 00:20:11,530 What's it been like here? 272 00:20:11,850 --> 00:20:13,250 It's been like hell. 273 00:20:13,670 --> 00:20:17,770 It's been like hell. We have people here, sick people haven't had medicine 274 00:20:17,770 --> 00:20:18,770 four days. 275 00:20:19,130 --> 00:20:21,710 We're just worried about medication for my mom because she's almost out of 276 00:20:21,710 --> 00:20:25,310 insulin. My sister's got her sixth child attack right now. We're trying to see 277 00:20:25,310 --> 00:20:29,450 what we can do to get some IV fluids to her. We're trying to keep the babies 278 00:20:29,450 --> 00:20:33,790 hydrated. And my little baby getting sick, he just keeps crying in diarrhea. 279 00:20:33,990 --> 00:20:35,430 He don't have no more milk or nothing. 280 00:20:36,290 --> 00:20:39,850 I've been crying for two days, and I try not to let him see me cry. 281 00:20:42,970 --> 00:20:44,490 What do you do as a reporter? 282 00:20:45,400 --> 00:20:48,300 People are asking you for water, and, like, I had a few bottles, and I gave it 283 00:20:48,300 --> 00:20:50,040 away, but, like, I can't help them. 284 00:20:50,920 --> 00:20:56,300 And that was a sobering time for me because I realized that all the stuff 285 00:20:56,300 --> 00:21:00,020 wanted to do as a reporter, like, let's get the story, let's get great pictures, 286 00:21:00,100 --> 00:21:02,020 like, at that point, none of that mattered. 287 00:21:02,220 --> 00:21:05,460 When you're dealing with people's lives, like, they want to let their family 288 00:21:05,460 --> 00:21:06,460 know that they're alive. 289 00:21:07,040 --> 00:21:12,320 Ma, uh -uh, pa, uh, my grandma, uh, one of y 'all, if y 'all out there, you hear 290 00:21:12,320 --> 00:21:13,740 me? Can y 'all hear yourself? 291 00:21:14,510 --> 00:21:18,370 Just let me know y 'all living, you heard me? Because I ain't seen y 'all 292 00:21:18,370 --> 00:21:22,050 Katrina hit, and I really missing y 'all, you feel me? And I'm hurting. 293 00:21:22,250 --> 00:21:24,270 I'm hurting. See this body right here? 294 00:21:25,130 --> 00:21:27,110 That woman been dead since Tuesday. 295 00:21:28,210 --> 00:21:32,750 There's six bodies upstairs on the third floor, and another lady laying on the 296 00:21:32,750 --> 00:21:34,410 floor by the lady's bathroom dead. 297 00:21:35,490 --> 00:21:39,090 It's just terrible. It's an awful situation to have to live in. 298 00:21:41,330 --> 00:21:43,530 We went inside the convention center, 299 00:21:44,360 --> 00:21:47,480 The only way that I can describe it, and I don't want to get into detail, is 300 00:21:47,480 --> 00:21:50,200 that it is the smell of human suffering. 301 00:21:52,040 --> 00:21:54,260 I couldn't stand the smell that's on myself. 302 00:21:54,680 --> 00:21:57,460 You know what I'm saying? I'm nasty. My shoes wet. 303 00:21:57,780 --> 00:21:59,700 Everything wet. I don't have nothing. 304 00:22:01,260 --> 00:22:02,600 I felt embarrassed. 305 00:22:02,960 --> 00:22:04,780 You know, like I couldn't talk to nobody. 306 00:22:05,820 --> 00:22:08,600 And even though, you know, all the people out there, it was in the same 307 00:22:08,600 --> 00:22:12,640 predicament. So, you know, we all was like, you know, people who used to 308 00:22:12,640 --> 00:22:17,660 stuff and having things and taking care of themselves, and they couldn't, you 309 00:22:17,660 --> 00:22:18,900 know, they felt the same way. 310 00:22:21,900 --> 00:22:24,220 I was totally like out of myself already. 311 00:22:24,560 --> 00:22:28,080 I just felt like I was just going to pass out and die at any time. 312 00:22:29,580 --> 00:22:32,280 But also, the kids didn't have no more food. 313 00:22:33,120 --> 00:22:37,080 And they was dehydrated, you know, their lips was turning white. 314 00:22:37,780 --> 00:22:44,060 So through the shame and embarrassment and the guilt, the only thing I could do 315 00:22:44,060 --> 00:22:47,100 is just use the little strength I got to try to get these children some help. 316 00:22:48,040 --> 00:22:51,540 So when the media came out there with their cameras and all that, you know, I 317 00:22:51,540 --> 00:22:55,080 had my two little babies in my hand, and I just went to hollering on the camera. 318 00:22:56,940 --> 00:23:00,780 We didn't have no food. We don't have nothing here. Our children have been out 319 00:23:00,780 --> 00:23:01,780 here for days. 320 00:23:03,740 --> 00:23:06,180 They don't have nothing to eat. We don't have no cold water. 321 00:23:08,380 --> 00:23:11,900 Send people to get the folks out of here, folks. 322 00:23:12,320 --> 00:23:14,540 We hungry, we starving, we need help. 323 00:23:15,100 --> 00:23:16,540 We need medical attention. 324 00:23:16,740 --> 00:23:18,400 They got old people that's sick. 325 00:23:18,740 --> 00:23:20,000 I felt neglected. 326 00:23:20,800 --> 00:23:22,940 I felt like the city. 327 00:23:23,530 --> 00:23:28,550 That we masked in all these years and paraded in with the second lines and, 328 00:23:28,550 --> 00:23:33,310 know, worked in and built these raggedy houses and, you know, that they just let 329 00:23:33,310 --> 00:23:38,710 us down. Like, at this time, to them, it was like we wasn't even human no more. 330 00:23:40,710 --> 00:23:44,430 People still in New Orleans, if they look to the sky, saw Air Force One. 331 00:23:44,750 --> 00:23:49,390 The president flying over for a personal look at the devastation. His plane was 332 00:23:49,390 --> 00:23:51,310 low just over the city skyline. 333 00:23:52,490 --> 00:23:57,650 I basically told him we had an incredible crisis here and that his 334 00:23:57,650 --> 00:23:59,790 in Air Force One does not do it justice. 335 00:24:00,070 --> 00:24:04,830 And I am very frustrated because we are not able to marshal resources. 336 00:24:06,130 --> 00:24:10,630 A lot of people suffered, and a lot of people suffered needlessly. 337 00:24:12,420 --> 00:24:17,080 If we had had the leader of the free world show up in New Orleans on Monday, 338 00:24:17,160 --> 00:24:24,000 instead of just flying over the city two days after the storm, we would have had 339 00:24:24,000 --> 00:24:27,180 a much different situation after Katrina. 340 00:24:28,540 --> 00:24:31,420 Powerful country as we are, and we can't take care of these people. They're out 341 00:24:31,420 --> 00:24:32,740 here all this time. 342 00:24:33,440 --> 00:24:34,440 Doesn't make sense. 343 00:24:34,540 --> 00:24:35,540 And I'm pissed. 344 00:24:43,560 --> 00:24:47,980 When I joined the police department, my aspirations were high. 345 00:24:49,120 --> 00:24:52,400 Then in 2002, I became superintendent of police. 346 00:24:53,040 --> 00:24:57,740 And in that position, I wanted to be always accessible to the media. 347 00:24:59,200 --> 00:25:04,680 And from a communication standpoint, the mayor told me any kind of cover -up 348 00:25:04,680 --> 00:25:06,400 wouldn't be tolerated. 349 00:25:07,640 --> 00:25:11,300 That stuck in my mind. I think I overthought it. 350 00:25:11,820 --> 00:25:14,140 I didn't want to hide anything from the people. 351 00:25:14,360 --> 00:25:20,840 And I was so dead set on not covering anything up that things that were 352 00:25:20,840 --> 00:25:25,080 to me, I reported them quickly without getting verification, the way it would 353 00:25:25,080 --> 00:25:26,900 have been under normal circumstances. 354 00:25:27,360 --> 00:25:34,180 So when my tactical guys said that a sniper was shooting at our 355 00:25:34,180 --> 00:25:39,820 officers, I reported that the sniper was shooting at police officers. 356 00:25:40,270 --> 00:25:46,290 And my captain and I was fighting for the snipers. We went from rescue to 357 00:25:46,290 --> 00:25:49,070 tactical, almost as insane as they were shooting at us in a helicopter. 358 00:25:49,510 --> 00:25:51,930 They were shooting at my SWAT team. I mean, it was crazy. 359 00:25:52,910 --> 00:25:58,750 Well, that whole thing of people shooting at helicopters is a reflection 360 00:25:58,750 --> 00:25:59,770 people who watch too much TV. 361 00:26:00,310 --> 00:26:04,770 They thought if they shot up, the helicopter would hear them or see them 362 00:26:04,770 --> 00:26:05,770 come get them. 363 00:26:06,770 --> 00:26:08,930 I spoke to the police chief, and I said, Chief. 364 00:26:09,600 --> 00:26:12,300 Where did you get this notion that there's snipers in the city? 365 00:26:12,980 --> 00:26:15,660 He said, I was in the helicopter, General, and they shot at us. 366 00:26:16,820 --> 00:26:19,020 Did they hit the helicopter chief? No. 367 00:26:19,220 --> 00:26:20,960 I said, why did you use the word sniper? 368 00:26:21,720 --> 00:26:26,100 Maybe from the military, the jargon and parlance for sniper is different than 369 00:26:26,100 --> 00:26:28,060 the jargon and the parlance that we use. 370 00:26:28,300 --> 00:26:32,960 But when an unidentified person that we can't spot randomly shoots a police 371 00:26:32,960 --> 00:26:35,540 officer, in my opinion, that was a sniper. 372 00:26:36,200 --> 00:26:37,780 Maybe I shouldn't have used those words. 373 00:26:38,200 --> 00:26:40,140 In hindsight, I guess I shouldn't have used those words. 374 00:26:40,700 --> 00:26:45,560 It was getting reported over and over again, and it took a life of its own. 375 00:26:46,320 --> 00:26:50,160 About the sniper fire, they're actually taking a sniper fire as they're trying 376 00:26:50,160 --> 00:26:51,200 to evacuate patients. 377 00:26:51,460 --> 00:26:55,560 I was there just about an hour and a half, two hours after that, looking at 378 00:26:55,560 --> 00:26:58,480 same area. In fact, I didn't see any snipers myself. 379 00:26:58,780 --> 00:27:04,420 Big searchlights looking all around to make sure that there were no snipers 380 00:27:04,420 --> 00:27:05,800 were going to attack us. 381 00:27:06,220 --> 00:27:10,780 Things became so much more difficult for us to do because of this fear. 382 00:27:11,380 --> 00:27:17,200 As simple as, where's the truck that's bringing all the new food? And the 383 00:27:17,200 --> 00:27:21,280 National Guard would go out and we'd find the truck that had been abandoned 384 00:27:21,280 --> 00:27:24,700 the delivery driver who was told there were snipers all around the Superdome 385 00:27:24,700 --> 00:27:28,260 that were shooting and killing all the delivery drivers. And all of that 386 00:27:28,260 --> 00:27:29,260 completely made up. 387 00:27:29,710 --> 00:27:32,270 but just made our jobs infinitely worse and more difficult. 388 00:27:34,030 --> 00:27:39,430 I over -reported things I should have verified, and I'm sorry I did that. 389 00:27:40,290 --> 00:27:44,310 Sir, a lot of respect to you tonight for what you have been going through, 390 00:27:44,350 --> 00:27:47,750 seeing your men and women go through so much. 391 00:27:48,430 --> 00:27:54,370 When Katrina came, there was no school you could go to to deal with the 392 00:27:54,370 --> 00:27:56,750 worldwide media on a 24 -7 basis. 393 00:27:57,450 --> 00:28:00,430 I was working off of one and a half to two hours sleep a day. 394 00:28:00,830 --> 00:28:02,170 I wasn't eating well. 395 00:28:02,910 --> 00:28:05,790 I had migraine headaches almost the entire time. 396 00:28:06,350 --> 00:28:10,070 And I had gotten to the point where I was around the media so much, it had so 397 00:28:10,070 --> 00:28:14,790 many cameras pointed on me, I actually forgot the cameras were around me. 398 00:28:15,870 --> 00:28:21,090 With communications being fragmented, some people were getting reports that a 399 00:28:21,090 --> 00:28:22,090 young lady was raped. 400 00:28:22,470 --> 00:28:25,610 And it was in proximity to me where my daughter was at. 401 00:28:26,899 --> 00:28:32,560 So by the time it got to me, it went from a young lady being raped to my 402 00:28:32,560 --> 00:28:33,560 daughter was raped. 403 00:28:34,260 --> 00:28:39,020 And when I thought my daughter was raped, it just, it tore me up. 404 00:28:39,480 --> 00:28:45,000 I need somebody to get me a cruise boat or some type of boat, a cruise ship, or 405 00:28:45,000 --> 00:28:49,000 some kind of ship, so I can put my people in some comfort, so I can help 406 00:28:49,000 --> 00:28:52,300 people. We have people in the police boat who have lost their families, and 407 00:28:52,300 --> 00:28:55,440 have not gotten out of this fight. I didn't know where my dogs were at for 408 00:28:55,440 --> 00:28:56,600 days, and we endured. 409 00:28:56,860 --> 00:29:01,160 I'm so tired of this, but it's finally almost over. That's it. I don't talk no 410 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 more. 411 00:29:02,860 --> 00:29:06,360 During Katrina, the first responders were also victims. 412 00:29:06,970 --> 00:29:11,290 Their homes are gone. Their families were moving from place to place to try 413 00:29:11,290 --> 00:29:12,290 survive. 414 00:29:12,610 --> 00:29:18,470 So when your first responders are also victims, it changed the character of the 415 00:29:18,470 --> 00:29:19,470 response. 416 00:29:20,350 --> 00:29:22,970 I made tremendous sacrifices during Katrina. 417 00:29:23,770 --> 00:29:28,610 My family wanted me to stop being a chief and go get my elderly aunt and 418 00:29:29,370 --> 00:29:30,990 Unfortunately, my aunt and uncle died. 419 00:29:31,650 --> 00:29:34,990 And it haunts me every day. 420 00:29:35,450 --> 00:29:37,210 that I could have saved them and I didn't. 421 00:29:37,850 --> 00:29:42,850 So people that was not privy to the circumstances at ground zero where I was 422 00:29:42,850 --> 00:29:47,890 for an entire time, they had no idea of the challenges that we faced. 423 00:29:48,450 --> 00:29:52,490 All they saw was a microcosm of what the media wanted them to see. 424 00:30:00,880 --> 00:30:04,620 We are live in front of the convention center, which has not been empty to 425 00:30:04,620 --> 00:30:05,620 people at all. 426 00:30:05,900 --> 00:30:09,460 Chief, what do you figure? How many people here? We have at least 30 ,000 427 00:30:09,460 --> 00:30:13,980 here. 30 ,000? At least 30 ,000. And none have been taken out? None have been 428 00:30:13,980 --> 00:30:17,120 taken out. The buses were promised. The buses are not here. They built these 429 00:30:17,120 --> 00:30:20,200 people's spirits up. We need to get these people out of here now. 430 00:30:24,720 --> 00:30:29,840 So, unfortunately, we discovered that while FEMA had put in requests for 431 00:30:30,640 --> 00:30:34,440 Whatever reason, that didn't get moving as fast as it should have. 432 00:30:35,340 --> 00:30:37,940 So people are going to have to stay there another day. 433 00:30:39,820 --> 00:30:45,300 We knew that these people were getting to a desperate place in terms of their 434 00:30:45,300 --> 00:30:48,640 ability to withstand the environment that they were in. 435 00:30:49,360 --> 00:30:55,120 And we were really worried whether we could survive another day like this 436 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 Wednesday. 437 00:30:59,210 --> 00:31:00,250 Good afternoon, everyone. 438 00:31:00,730 --> 00:31:06,150 I first want to express my thanks to President Bush for the confidence that 439 00:31:06,150 --> 00:31:07,150 has shown in me. 440 00:31:07,730 --> 00:31:11,730 I also want to speak to the civil unrest and some of the disturbances that we 441 00:31:11,730 --> 00:31:12,730 have seen. 442 00:31:12,750 --> 00:31:14,010 It's just not acceptable. 443 00:31:14,770 --> 00:31:20,910 And I understand that the National Guard, troops, local law enforcement, 444 00:31:20,910 --> 00:31:24,770 those will do everything in their power to minimize that. 445 00:31:28,360 --> 00:31:31,860 We had National Guard elements from every state come here in Louisiana. 446 00:31:32,680 --> 00:31:36,160 And some people who deployed to Louisiana had already been to Iraq. 447 00:31:36,720 --> 00:31:41,360 And now sprinkle on that, you know, all those rumors of lawlessness and snipers 448 00:31:41,360 --> 00:31:42,800 and shootings and all of that. 449 00:31:43,160 --> 00:31:44,780 It was like, oh, we're going to need weapons. 450 00:31:45,680 --> 00:31:52,520 So as the deputy public affairs officer, I was really just trying to stomp out a 451 00:31:52,520 --> 00:31:55,980 lot of the myths that were becoming so problematic because they're just 452 00:31:55,980 --> 00:31:56,980 fear. 453 00:32:04,490 --> 00:32:08,610 After I came back from Baton Rouge, I had to see to marry him. They said, 454 00:32:08,610 --> 00:32:10,690 walk through the crowd at the Superdome. 455 00:32:11,770 --> 00:32:14,770 A National Guard buddy told me, he said, well, we need more guards for 456 00:32:14,770 --> 00:32:15,770 protection. 457 00:32:16,070 --> 00:32:18,230 I said, no, we don't need any more guards. We're all right. 458 00:32:19,210 --> 00:32:21,890 So I had two up with me. I said, put your guns on your back. 459 00:32:22,570 --> 00:32:24,010 Don't be pointing guns at nobody. 460 00:32:25,570 --> 00:32:30,010 That's when people noticed me and they noticed my name and they said, hey, 461 00:32:30,010 --> 00:32:32,670 you going to get us out of here? I said, yeah, we're going to get you out of 462 00:32:32,670 --> 00:32:33,670 here. 463 00:32:34,640 --> 00:32:36,600 So how do you recommend we handle this? 464 00:32:36,860 --> 00:32:39,780 I think we try to get a public message out on the radio. 465 00:32:40,060 --> 00:32:44,800 Okay. And you tell the governor the buses need to be there early in the 466 00:32:44,820 --> 00:32:47,660 We need her to get on the television and tell people. 467 00:32:48,000 --> 00:32:52,880 So I saw the mayor and discussed the evacuation plan for the next day that 468 00:32:52,880 --> 00:32:57,460 being coordinated with staff down in Baton Rouge and with FEMA Director 469 00:32:58,040 --> 00:33:03,500 In all sincerity, my heart goes out to those people, and I am determined, 470 00:33:03,800 --> 00:33:09,680 absolutely determined, to speed this thing up, make this thing work, and get 471 00:33:09,680 --> 00:33:10,680 aid to those people. 472 00:33:12,440 --> 00:33:13,440 Bullshit! 473 00:33:17,260 --> 00:33:20,040 Later that day, I called Administrator Brown. 474 00:33:20,300 --> 00:33:22,580 He said he's not available. I said, well, where is he? 475 00:33:24,660 --> 00:33:26,460 So, Cindy Taylor... 476 00:33:26,700 --> 00:33:31,100 who worked in the Office of External Affairs, received an email from Sharon 477 00:33:31,100 --> 00:33:34,620 Worthy, who was the handler for Under Secretary Brown. 478 00:33:35,340 --> 00:33:39,220 It is very important that time is allowed for Mr. Brown to eat dinner. 479 00:33:40,120 --> 00:33:44,400 Given that Baton Rouge is back to normal, restaurants are getting busy. 480 00:33:44,640 --> 00:33:47,320 He needs much more than 20 or 30 minutes. 481 00:33:47,820 --> 00:33:52,100 We now have traffic to encounter to get to and from a location of his choice. 482 00:33:52,590 --> 00:33:57,070 followed by wait service from the restaurant staff, eating, et cetera. 483 00:33:57,070 --> 00:33:58,009 you. 484 00:33:58,010 --> 00:34:03,950 And so Cindy Taylor then forwarded that email from Sharon Worthy to me, and she 485 00:34:03,950 --> 00:34:10,870 said, let me preface by saying I know he needs downtime, but how much time 486 00:34:10,870 --> 00:34:15,730 do each of you need for dinner, including travel time to the restaurant 487 00:34:15,730 --> 00:34:16,730 choice? 488 00:34:16,909 --> 00:34:17,909 Question mark. 489 00:34:19,750 --> 00:34:21,070 I'm trying to coordinate. 490 00:34:21,800 --> 00:34:25,739 Where the buses are so I can answer the mayor's question and deal with the 491 00:34:25,739 --> 00:34:31,639 press. But 72 miles away in Baton Rouge, this son of a bitch is waiting in lines 492 00:34:31,639 --> 00:34:32,639 to go in a restaurant. 493 00:34:33,280 --> 00:34:35,280 I mean, there was some stupid shit happening. 494 00:34:35,620 --> 00:34:37,159 Just plain stupid. 495 00:34:38,060 --> 00:34:42,580 So after I got that email, I immediately responded to Cindy. 496 00:34:43,159 --> 00:34:44,440 Oh, my God. 497 00:34:45,060 --> 00:34:47,000 With eight exclamation points. 498 00:34:48,139 --> 00:34:49,940 I just ate an MRE. 499 00:34:50,440 --> 00:34:55,199 and crapped in the hallway of the Superdome along with 30 ,000 other close 500 00:34:55,199 --> 00:34:59,500 friends. So I understand her concern about busy restaurants. 501 00:35:00,280 --> 00:35:05,040 Maybe tonight I will have time to move the pebbles on the parking garage floor 502 00:35:05,040 --> 00:35:07,980 so they don't stab me in the back while I try to sleep. 503 00:35:08,280 --> 00:35:12,380 But instead I will hope her wait at Ruth's Crisp is short. 504 00:35:17,840 --> 00:35:23,590 This Email exchange was really starting to show the disconnect, 505 00:35:23,990 --> 00:35:26,450 the tone deafness. 506 00:35:26,850 --> 00:35:29,870 I just don't think they understood my urgency. 507 00:35:36,950 --> 00:35:42,130 At the Superdome, almost everything they needed, any kind of satellite or a 508 00:35:42,130 --> 00:35:43,670 tower, still didn't work. 509 00:35:45,170 --> 00:35:47,470 But what did work, and we became aware, 510 00:35:48,280 --> 00:35:52,520 was that a lot of people had brought radios to the Superdome. 511 00:35:54,860 --> 00:35:59,260 That was how they were getting their news, which was problematic because 512 00:35:59,260 --> 00:36:03,860 was a lot of mistruths and a lot of the exaggerated stories were being 513 00:36:03,860 --> 00:36:05,260 perpetuated by the radio. 514 00:36:05,880 --> 00:36:07,920 The situation is getting really chaotic. 515 00:36:08,740 --> 00:36:10,500 There's fights breaking out. 516 00:36:10,860 --> 00:36:14,200 There's a lot of murders that's occurred, rapes. 517 00:36:14,480 --> 00:36:15,760 Look, you name it. 518 00:36:18,320 --> 00:36:25,020 All of a sudden, walking around, we heard that some little girls 519 00:36:25,020 --> 00:36:28,360 was raped and killed in the bathroom. 520 00:36:29,200 --> 00:36:31,140 The chick said a woman. 521 00:36:31,420 --> 00:36:32,600 It was a little girl. 522 00:36:32,900 --> 00:36:34,500 Oh, a little girl? It was a little girl. 523 00:36:35,120 --> 00:36:36,680 A little girl, they said. 524 00:36:47,570 --> 00:36:54,410 I really was looking for 525 00:36:54,410 --> 00:37:00,410 somebody to be screaming at the top of their lungs, murder, somebody did this. 526 00:37:01,030 --> 00:37:03,790 But I never seen anybody come forward. 527 00:37:04,750 --> 00:37:08,510 And it's fascinating because some people are asking me, did I have video on 528 00:37:08,510 --> 00:37:10,930 that? I was like, are you serious? 529 00:37:11,190 --> 00:37:14,490 Like, I would have video on somebody getting raped and killed, for real. 530 00:37:15,930 --> 00:37:22,050 We had already heard from the security team inside the Superdome about 531 00:37:22,050 --> 00:37:28,310 what was actually transpiring. So we knew that that wasn't actually the case. 532 00:37:29,090 --> 00:37:31,950 But still, the rumor took a hold. 533 00:37:32,810 --> 00:37:34,710 Then it started spreading like wildfire. 534 00:37:38,910 --> 00:37:43,110 I mean, a lot of people, yeah, rape, all type of violence. 535 00:37:43,490 --> 00:37:47,590 You don't know who's here. You got people that's druggies. You got people 536 00:37:47,590 --> 00:37:52,350 raping and doing everything they can doing, breaking in and looting and 537 00:37:52,350 --> 00:37:53,430 everything. You understand? 538 00:37:54,710 --> 00:37:56,770 The media was irritating. 539 00:37:58,120 --> 00:38:01,560 They just wanted to be in everybody's face and getting all these interviews, 540 00:38:01,560 --> 00:38:02,800 they wanted people to be scared. 541 00:38:04,200 --> 00:38:07,160 I would get people who would call me, and they would ask me to confirm facts, 542 00:38:07,320 --> 00:38:09,220 and then I would say, well, that's not the facts at all. 543 00:38:09,800 --> 00:38:11,760 And they would write their story anyway. 544 00:38:12,500 --> 00:38:14,880 And it could not have spun more out of control. 545 00:38:15,580 --> 00:38:19,420 At the Superdome, there have been rapes, a murder, and various shootings. 546 00:38:20,120 --> 00:38:24,880 There was a lot of misinformation all over the place. 547 00:38:25,700 --> 00:38:27,260 And it wasn't just the media. 548 00:38:27,740 --> 00:38:29,320 It was within our organization. 549 00:38:30,640 --> 00:38:35,680 What one of the police officers told me was it is a war zone out there. People 550 00:38:35,680 --> 00:38:36,598 are fighting. 551 00:38:36,600 --> 00:38:40,220 He said in his words, people are losing their minds. 552 00:38:40,680 --> 00:38:42,880 Some things were completely exaggerated. 553 00:38:43,520 --> 00:38:47,740 Some things were completely made up. Some things were said that just 554 00:38:47,740 --> 00:38:48,780 did not happen. 555 00:38:49,240 --> 00:38:53,820 And you had all of this going on in the middle of a disaster. 556 00:38:54,510 --> 00:38:58,990 There was chaos. There was no communication. But I saw cops on the 557 00:38:58,990 --> 00:39:01,870 back at thugs that were on rooftops, etc. 558 00:39:02,170 --> 00:39:05,710 I've never seen the breakdown of American society like this. 559 00:39:06,090 --> 00:39:09,870 The media wanted to lead the American people to focus on chaos. 560 00:39:10,590 --> 00:39:12,230 Yeah, that's what happened in the disaster. 561 00:39:12,950 --> 00:39:15,630 If you don't have chaos, then it's not a fucking disaster. 562 00:39:16,570 --> 00:39:17,830 It's an inconvenience. 563 00:39:18,230 --> 00:39:22,570 But there are people who wanted to exacerbate it as a crime problem in the 564 00:39:22,570 --> 00:39:23,570 of New Orleans. 565 00:39:24,040 --> 00:39:25,140 It wasn't a crime problem. 566 00:39:25,800 --> 00:39:27,460 It was an evacuation problem. 567 00:39:39,460 --> 00:39:44,860 It is now shortly before dawn, about 5 .30 in the morning. For the last four 568 00:39:44,860 --> 00:39:47,320 hours, we have seen no buses here. 569 00:39:47,640 --> 00:39:52,560 Meanwhile, the size of the crowd has been growing, and so has its level. 570 00:39:53,080 --> 00:39:54,080 of frustration. 571 00:39:54,540 --> 00:39:58,260 We've been out here since 9 o 'clock yesterday morning. 572 00:39:58,800 --> 00:40:00,160 Just like this. 573 00:40:04,900 --> 00:40:07,300 It's about 6 in the morning now. 574 00:40:08,600 --> 00:40:09,960 Listening to the news. 575 00:40:10,480 --> 00:40:12,340 A lot of people lost everything. 576 00:40:13,700 --> 00:40:16,580 Getting a lot of sleep and they found out they could go home. 577 00:40:18,120 --> 00:40:21,780 By this time, we were supposed to be out of here. 578 00:40:23,560 --> 00:40:27,820 But they never had anybody to say that they was about to evacuate the 579 00:40:28,720 --> 00:40:32,480 So I was like, oh, man, I just don't believe some of this. I don't know 580 00:40:32,480 --> 00:40:33,480 going to happen. 581 00:40:34,240 --> 00:40:37,880 Eventually, it's getting worse. We have to move these families out of here. But 582 00:40:37,880 --> 00:40:43,300 from you, I would like to know, are there buses coming for these people to 583 00:40:43,300 --> 00:40:46,140 out? They keep saying that, but who can believe them anymore? 584 00:40:46,360 --> 00:40:47,360 Exactly. 585 00:40:47,640 --> 00:40:49,120 I tell these people. 586 00:40:50,390 --> 00:40:54,190 Believe what you see, not what you hear. 587 00:40:57,450 --> 00:41:00,070 People in the Superdome, what is the plan for them? 588 00:41:00,410 --> 00:41:04,370 They are going to start to be moved right after we get all the medical 589 00:41:04,370 --> 00:41:06,950 out. We're going to move them. They are our first priority. 590 00:41:07,270 --> 00:41:12,110 Then after that, we will have 350 buses that are staged, and they're going to 591 00:41:12,110 --> 00:41:14,190 start to move people out of the Superdome. 592 00:41:16,090 --> 00:41:17,890 The buses started to show up. 593 00:41:18,380 --> 00:41:22,480 And we came up with a route that would bring them in and a way to walk the 594 00:41:22,480 --> 00:41:24,020 people out to the buses. 595 00:41:25,600 --> 00:41:31,200 And at the Air Medevac site of the Superdome, I had them knock down the 596 00:41:31,200 --> 00:41:35,320 poles so we could bring large helicopters in and take out the elderly. 597 00:41:36,980 --> 00:41:38,780 Everything seemed to be going well. 598 00:41:39,380 --> 00:41:45,560 But then a call came over the radio that a pilot reported being shot at. 599 00:41:47,850 --> 00:41:50,850 When that went out, all the helicopters in round diverted. 600 00:41:51,630 --> 00:41:54,210 And that just turned this situation on its head. 601 00:41:58,230 --> 00:42:02,630 Desperate situation in the city of New Orleans as we speak. The effort to move 602 00:42:02,630 --> 00:42:06,730 those evacuees from the Superdome to the Astrodome now halted after shots were 603 00:42:06,730 --> 00:42:11,750 fired. Rescue helicopters came under fire and violence spilled out into the 604 00:42:11,750 --> 00:42:12,810 streets right outside. 605 00:42:13,580 --> 00:42:17,480 The largest ambulance service says it will have to severely cut back its 606 00:42:17,480 --> 00:42:19,480 efforts if security doesn't improve. 607 00:42:20,500 --> 00:42:25,460 We were told that the buses were stopped because things inside the city of New 608 00:42:25,460 --> 00:42:26,660 Orleans were so dangerous. 609 00:42:27,140 --> 00:42:30,960 The drivers of those buses and ambulances, they said, I'm not going in 610 00:42:31,020 --> 00:42:35,580 I've told my wife, I'm not going in there. There's still a sense that this 611 00:42:35,580 --> 00:42:37,280 riot zone, and it's not. 612 00:42:37,900 --> 00:42:40,240 It was just a story that got out of hand. 613 00:42:41,070 --> 00:42:46,150 And eventually, people tried to draw us in to be more focused on security than 614 00:42:46,150 --> 00:42:48,470 we are on the mission of saving lives. 615 00:42:48,790 --> 00:42:52,050 Some of the things like security, you look at and you think, the time has come 616 00:42:52,050 --> 00:42:56,310 to empower our law enforcement officials, our military officials, to 617 00:42:56,310 --> 00:43:00,070 adopt a zero -tolerance attitude, let's take these people off the street so they 618 00:43:00,070 --> 00:43:01,130 can't be causing this danger. 619 00:43:01,610 --> 00:43:06,670 When we realized that the looting was getting out of control, we redirected 620 00:43:06,670 --> 00:43:09,170 of our police officers back to patrolling the streets. 621 00:43:09,670 --> 00:43:14,050 They were dead tired from saving people. We redirected all of our resources. 622 00:43:15,370 --> 00:43:19,510 All of a sudden, I just got inundated with people coming to me. 623 00:43:19,950 --> 00:43:25,570 They were confused. They said, Chief, are they going to evacuate us? Or we got 624 00:43:25,570 --> 00:43:26,810 to go? Who's going to feed us? 625 00:43:27,550 --> 00:43:31,690 We were asking the Louisiana authorities to hunt down those looters. They must 626 00:43:31,690 --> 00:43:34,750 make sure those rapists, looters, and assailants get what they deserve. 627 00:43:35,750 --> 00:43:38,230 With the exposure to the national media, 628 00:43:39,080 --> 00:43:44,680 All of a sudden now, at police headquarters, the message was to stop 629 00:43:45,060 --> 00:43:46,440 That was the message. 630 00:43:48,240 --> 00:43:52,700 And what came next was a complete mess. 55467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.