All language subtitles for Hunter S05E21 Last Run1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,809 --> 00:00:01,809 Tonight on Hunter. 2 00:00:03,570 --> 00:00:06,050 All the burns on the body were not caused by the fire. 3 00:00:06,390 --> 00:00:08,570 Torture. Somebody nosing into our case again? 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,130 Yeah, I don't like it. 5 00:00:10,630 --> 00:00:12,210 Where is Tingo Chavez? 6 00:00:12,510 --> 00:00:14,030 He's a man who's going to make you very rich. 7 00:00:14,410 --> 00:00:17,290 So we got a two million dollar puzzle and we're missing some pieces. 8 00:00:17,550 --> 00:00:19,650 One of my couriers is an informant. 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,540 Take me to Becky right now. 10 00:00:21,780 --> 00:00:25,340 If I had 20 cops down here beating the bushes looking for her, in two hours I'd 11 00:00:25,340 --> 00:00:27,780 hear it on the nightly news. Still haven't done it. Nice shot. 12 00:04:03,400 --> 00:04:05,920 We didn't find him till this morning. He was under all the debris. 13 00:04:06,800 --> 00:04:09,520 Does this fire tie in with the one Monday on 34th Street? 14 00:04:10,240 --> 00:04:12,000 Yeah, I think so. So does your boss. 15 00:04:12,820 --> 00:04:17,320 This place has got the same burn pattern as the first place. Low charring. The 16 00:04:17,320 --> 00:04:22,040 suspect used a flammable petroleum product to put on the body again. I'm 17 00:04:22,040 --> 00:04:23,040 was gasoline. 18 00:04:23,340 --> 00:04:26,040 You said my boss was Charlie Devane here? 19 00:04:26,400 --> 00:04:28,520 Devane? No, no. This guy was a lieutenant. 20 00:04:28,780 --> 00:04:29,780 Said he was from Homicide. 21 00:04:30,920 --> 00:04:31,920 What was his name? 22 00:04:32,940 --> 00:04:33,940 Lieutenant Jack. 23 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 Jack something. 24 00:04:35,400 --> 00:04:36,520 He was asking questions. 25 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Like what? 26 00:04:38,240 --> 00:04:40,000 Age of the victim, sex, you know. 27 00:04:40,540 --> 00:04:43,620 I'm sorry if I was out of line. No, no, you're all right. I want to ask you 28 00:04:43,620 --> 00:04:48,000 something. Did we ever get the ID on the first victim? No, we're working on it. 29 00:04:49,480 --> 00:04:50,359 Excuse me. 30 00:04:50,360 --> 00:04:52,980 Yeah. Sergeant Hunter, L .A. Homicide. 31 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 Hi. You see what went on here? 32 00:04:56,460 --> 00:04:57,359 Sure did. 33 00:04:57,360 --> 00:04:58,880 I saw the dude who started it. 34 00:04:59,120 --> 00:05:02,000 Yeah? Yeah, he jumped in his truck and he drove off down the street. What kind 35 00:05:02,000 --> 00:05:02,839 of truck was that? 36 00:05:02,840 --> 00:05:04,960 It's one of them go -anywhere 4x4s. 37 00:05:05,640 --> 00:05:07,640 You know, I thought every house on the block was gonna go. 38 00:05:08,080 --> 00:05:11,220 You wouldn't have, uh, got the license to do it. Hell yeah. 39 00:05:11,940 --> 00:05:14,920 Uh, it's, uh, 2KX0715. 40 00:05:39,560 --> 00:05:40,940 Welcome to the Regency, Miss Baca. 41 00:06:00,980 --> 00:06:03,700 Sacramento Operator, hold for your contact, switchboard. 42 00:06:06,580 --> 00:06:07,580 Switchboard. 43 00:06:08,170 --> 00:06:10,130 to get in touch with Jack Chance immediately, please. 44 00:06:10,370 --> 00:06:11,870 I'll have to patch you through. 45 00:06:12,630 --> 00:06:13,970 Patch me? Please hold. 46 00:06:15,990 --> 00:06:18,470 He's on assignment in L .A. Tell him it's Becky. 47 00:06:19,310 --> 00:06:20,310 Ringing now. 48 00:06:23,910 --> 00:06:25,010 Yeah, Jack Chance here. 49 00:06:25,250 --> 00:06:26,250 Hold for Becky. 50 00:06:26,350 --> 00:06:28,370 Put her on. I gotta talk to her right now. Come on, now! 51 00:06:29,050 --> 00:06:30,050 Who are you calling? 52 00:06:30,550 --> 00:06:31,910 Oh, you. 53 00:06:33,110 --> 00:06:36,750 We were a little early, and I wanted to find out if the car was on the way. 54 00:06:38,830 --> 00:06:39,789 Get her back! 55 00:06:39,790 --> 00:06:40,950 It's a long line's call. 56 00:06:41,310 --> 00:06:42,310 I'll try. 57 00:06:43,270 --> 00:06:44,750 What are you doing here, Pingo? 58 00:06:45,110 --> 00:06:46,770 I thought you'd just send the limo for me. 59 00:06:47,190 --> 00:06:50,390 Mr. Sherman's very impressed with your work. He wants to meet you, Becky. 60 00:06:51,570 --> 00:06:52,910 And just who is Mr. 61 00:06:53,150 --> 00:06:55,630 Sherman? He's a man who's going to make you very rich. 62 00:07:27,770 --> 00:07:29,050 Oh, let me help. Here. 63 00:07:29,370 --> 00:07:30,510 Hank, take this. 64 00:07:31,850 --> 00:07:33,230 You could have made two trips. 65 00:07:34,990 --> 00:07:35,990 No, I couldn't. 66 00:07:36,210 --> 00:07:38,830 By the time I got out to the roach coach, all the really good stuff would 67 00:07:38,830 --> 00:07:39,769 been gone. 68 00:07:39,770 --> 00:07:40,850 What is this thing, anyway? 69 00:07:41,350 --> 00:07:44,850 It's a file of every arson fire in L .A. over the last four years. 70 00:07:45,510 --> 00:07:48,650 Devane said there was another John Doe arson murder last night. I figured I'd 71 00:07:48,650 --> 00:07:51,710 check it out, see if we can tie it into a known arsonist. That's a good idea. 72 00:07:52,050 --> 00:07:53,050 Do me a favor. 73 00:07:54,210 --> 00:07:56,750 Run this license plate of a four -by -four. 74 00:07:57,050 --> 00:07:58,050 through the DMV. 75 00:07:58,270 --> 00:08:00,250 See if anybody's run it in the last week or so. 76 00:08:02,110 --> 00:08:03,530 Be very discreet about it. 77 00:08:04,270 --> 00:08:06,010 Somebody nosing into our case again? 78 00:08:06,230 --> 00:08:07,530 Yeah, and I don't like it. 79 00:08:08,210 --> 00:08:12,350 Remember the battalion chief at the 34th Street fire? He said there was a 80 00:08:12,350 --> 00:08:14,690 detective snooping around there. We couldn't identify him. 81 00:08:14,950 --> 00:08:15,950 Well, he's back again. 82 00:08:16,370 --> 00:08:17,370 So what do you think, FBI? 83 00:08:17,670 --> 00:08:18,669 It could be anybody. 84 00:08:18,670 --> 00:08:21,450 I don't know who he is. He's on my case. I don't like it. Anyway, I'm going to 85 00:08:21,450 --> 00:08:24,870 get a rundown on this number here. Give me a call. Okay. Wait a second. Did you 86 00:08:24,870 --> 00:08:26,150 get an ID on this morning's victim? 87 00:08:27,000 --> 00:08:29,060 No, uh, like your Danny shoes. 88 00:08:29,660 --> 00:08:30,660 Burned beyond recognition. 89 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 See you later. 90 00:08:37,559 --> 00:08:38,940 Yeah, Tony, are you sure about that? 91 00:08:39,980 --> 00:08:40,919 All right, good. 92 00:08:40,919 --> 00:08:42,740 Well, listen, I do appreciate the effort. Thanks. 93 00:08:44,400 --> 00:08:45,640 Robbery, homicides, and negatives. 94 00:08:46,780 --> 00:08:48,160 What about the major crime unit? 95 00:08:48,500 --> 00:08:51,300 No, I saw Captain Casey at a retirement dinner last night. I think he would have 96 00:08:51,300 --> 00:08:52,300 mentioned it. 97 00:08:52,540 --> 00:08:54,500 What makes you so sure this is a cop? 98 00:08:55,680 --> 00:08:57,980 Maybe it's just the firebug getting a kick. No. 99 00:08:59,280 --> 00:09:03,580 According to the arson investigators at the scene, our boy has been asking some 100 00:09:03,580 --> 00:09:06,120 very specific and technical questions. He's legit, all right? 101 00:09:06,540 --> 00:09:09,940 All right, well, I'll call the feds. Maybe they've got somebody working down 102 00:09:09,940 --> 00:09:10,940 there. 103 00:09:11,080 --> 00:09:13,260 Here's the post -mortem on John Doe No. 104 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 2. 105 00:09:15,100 --> 00:09:16,680 He was bound to a chair. 106 00:09:17,680 --> 00:09:20,580 Like John Doe No. 1, he was also shot once in the back of the head. 107 00:09:21,400 --> 00:09:23,000 Very interesting on page 2 there. 108 00:09:24,300 --> 00:09:27,080 All the burns on the body were not caused by the fire. 109 00:09:27,860 --> 00:09:31,360 Preliminary investigation says maybe high -voltage electricity. 110 00:09:32,380 --> 00:09:33,380 Torture? 111 00:09:35,480 --> 00:09:36,480 Wasn't that fast? 112 00:09:36,640 --> 00:09:43,460 I'll tell you. The 4x4 is registered to a Henry Granado, 11921 Wilshire Avenue. 113 00:09:43,700 --> 00:09:46,760 I checked. It's a condo. The car has been run twice. 114 00:09:46,960 --> 00:09:48,980 Two weeks ago by the county clerk's office. 115 00:09:49,220 --> 00:09:52,220 That usually means they're prepping a repossession. Who ran it the second 116 00:09:52,650 --> 00:09:55,230 I don't know. Somebody in Sacramento this morning, 0900. 117 00:09:55,590 --> 00:09:56,690 But who in Sacramento? 118 00:09:57,070 --> 00:09:59,490 The computer refused to ID the requesting agency. 119 00:09:59,990 --> 00:10:00,990 What? 120 00:10:01,230 --> 00:10:03,230 Now, that doesn't happen very often. 121 00:10:03,930 --> 00:10:04,950 I don't like that. 122 00:10:05,510 --> 00:10:06,710 I'm going to make some calls. 123 00:10:07,230 --> 00:10:09,650 Did you match Granato's car to a driver's license? 124 00:10:10,070 --> 00:10:13,650 Yeah. They're correlating the registration address to licensed 125 00:10:13,650 --> 00:10:15,630 13 Henry Granatos in the state. 126 00:10:16,010 --> 00:10:17,950 Got the pictures on the way by laser fax. 127 00:10:18,240 --> 00:10:21,560 Good. I think what we should do is get a search warrant for Renato's 128 00:10:21,560 --> 00:10:24,740 condominium. I'll go out and sit on it until you show up. 129 00:10:25,160 --> 00:10:26,160 Sounds good. 130 00:10:31,720 --> 00:10:33,740 I think he's definitely Hispanic. 131 00:10:34,340 --> 00:10:35,420 Can you tell how old he is? 132 00:10:36,280 --> 00:10:41,620 Well, I'm not even going to be positive even when I'm finished, but I'd say he's 133 00:10:41,620 --> 00:10:43,040 probably in his mid -30s. 134 00:10:43,400 --> 00:10:46,500 How soon can you have this guy together? We've got another one this morning. 135 00:10:46,560 --> 00:10:47,560 Same M .O. 136 00:10:49,960 --> 00:10:53,760 I'm not real sure about the hair, but the face is pretty close. 137 00:10:59,100 --> 00:11:00,100 Henry Granato. 138 00:11:00,220 --> 00:11:02,680 That was fast. How'd you manage to do that so quickly? 139 00:11:02,920 --> 00:11:06,440 Well, the killer drove Granato's 4x4 at the scene of the second murder. 140 00:11:06,900 --> 00:11:10,620 Well, I think you ought to tell that to the lieutenant. He certainly didn't seem 141 00:11:10,620 --> 00:11:11,620 to know that this morning. 142 00:11:13,980 --> 00:11:17,660 Let me ask you a question. Can you tell me what this lieutenant looked like? 143 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 Yeah. 144 00:11:21,420 --> 00:11:22,420 I draw it. 145 00:12:33,070 --> 00:12:34,070 Thank you. 146 00:12:36,510 --> 00:12:37,510 I'm Philip Sherman. 147 00:12:38,230 --> 00:12:39,270 How did your trip go? 148 00:12:39,870 --> 00:12:44,090 It went fine. I prefer flying, but I understand the concern. 149 00:12:44,310 --> 00:12:47,370 It's a little too risky right now with the feds watching all the airports now, 150 00:12:47,390 --> 00:12:48,390 isn't it? Bingo. 151 00:12:49,130 --> 00:12:50,490 Any chance you were tailed? 152 00:12:50,890 --> 00:12:51,890 Absolutely none. 153 00:12:52,030 --> 00:12:53,030 Good. 154 00:12:53,570 --> 00:12:55,170 Should be 2 .5 million. 155 00:12:55,710 --> 00:12:56,710 It's all there. 156 00:12:57,150 --> 00:12:59,250 Oh, I'm sure it is. But we'll count it anyway. 157 00:13:00,130 --> 00:13:01,350 You see, uh... 158 00:13:02,030 --> 00:13:06,210 Becky, we've been, well, experiencing sort of a cash flow problem on the East 159 00:13:06,210 --> 00:13:07,210 Coast. 160 00:13:07,290 --> 00:13:11,090 I'd like to get your input, if you don't mind, on what we could do to protect 161 00:13:11,090 --> 00:13:12,990 ourselves against any future interruptions. 162 00:13:14,210 --> 00:13:17,010 You'll have to be a little more specific, Mr. Sherman. I don't... Of 163 00:13:22,810 --> 00:13:23,810 Let's see. 164 00:13:24,270 --> 00:13:27,450 Two weeks ago, we lost a million and a half dollars when it arrived in Miami. 165 00:13:28,210 --> 00:13:30,350 Now, you and Mr., uh... Granado. 166 00:13:30,610 --> 00:13:31,610 Yes, Granado. 167 00:13:31,740 --> 00:13:32,740 transported it there. 168 00:13:32,880 --> 00:13:37,100 Now, six hours after you turned it over, the feds arrested my people and 169 00:13:37,100 --> 00:13:38,100 confiscated the cash. 170 00:13:40,780 --> 00:13:44,880 Why didn't you tell me? I mean, hey, everything went fine. 171 00:13:45,580 --> 00:13:48,640 We followed Tingo's instructions to the letter. You asked Henry. 172 00:13:48,840 --> 00:13:49,659 Oh, I have. 173 00:13:49,660 --> 00:13:50,660 Believe me, I have. 174 00:13:51,940 --> 00:13:56,640 A week later, we lost a million in Fort Lauderdale. 175 00:13:57,120 --> 00:13:59,360 Now, you and your husband moved the money that time. Is that correct? 176 00:13:59,600 --> 00:14:02,400 Hey, wait a minute. and now you're accusing us of something that happened 177 00:14:02,400 --> 00:14:03,980 thousands of miles away. 178 00:14:04,480 --> 00:14:06,480 Hell, we could have been back in L .A. by then. 179 00:14:06,760 --> 00:14:07,760 You know what? 180 00:14:09,040 --> 00:14:10,540 That's exactly what your husband said. 181 00:14:12,040 --> 00:14:13,180 Right up to the end. 182 00:14:16,580 --> 00:14:17,840 Oh, what's going on here? 183 00:14:18,260 --> 00:14:19,460 That's what I'm trying to find out. 184 00:14:22,500 --> 00:14:23,960 Oh, I know one thing for sure. 185 00:14:25,200 --> 00:14:28,300 One of my couriers is an informant. 186 00:14:28,940 --> 00:14:30,060 Well, maybe more than one. 187 00:14:31,540 --> 00:14:33,980 Now, Henry and your husband both denied working for the law. 188 00:14:35,060 --> 00:14:36,500 You're the only one left to question. 189 00:14:38,640 --> 00:14:41,140 Phoenix and then Tucson and San Diego? 190 00:14:41,960 --> 00:14:45,360 I was wondering why you had me on the road for six days. 191 00:14:46,260 --> 00:14:47,900 You were keeping me tied down. 192 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 Where are they? 193 00:14:51,320 --> 00:14:52,800 You know what, sweetheart? 194 00:14:54,720 --> 00:14:56,140 I would suggest... 195 00:14:56,810 --> 00:14:59,030 that you concentrate on saving your own skin. 196 00:14:59,730 --> 00:15:04,550 Now, are you working for the cops, Mrs. Baca? 197 00:15:05,970 --> 00:15:07,050 Teeth are crazy. 198 00:15:08,470 --> 00:15:12,550 I'm leaving now, and I would suggest you do nothing to stop me. 199 00:15:16,650 --> 00:15:17,690 Never gets easy. 200 00:15:18,650 --> 00:15:19,650 Does it, Tingo? 201 00:15:41,580 --> 00:15:42,539 Hey, McCall. 202 00:15:42,540 --> 00:15:43,540 I'm in here. 203 00:15:45,520 --> 00:15:46,520 Hi. Hi. 204 00:15:47,080 --> 00:15:50,600 There's suitcases, a money counter, and some clothes in the closet, not much 205 00:15:50,600 --> 00:15:54,500 else. This apartment has two spaces assigned to it, and the garage is 206 00:15:54,500 --> 00:15:56,700 there. And there's no 4x4 out on the street. 207 00:15:57,240 --> 00:16:01,720 Manager said Granato had a couple living with him, a Becky and Dave Baca. 208 00:16:02,240 --> 00:16:06,060 And my guess is they left in a hurry, and probably a few days ago. This 209 00:16:06,060 --> 00:16:08,280 pretty moldy. What'd the manager say about Granato? 210 00:16:08,780 --> 00:16:12,260 Said it was pretty secretive. Kept himself, didn't say too much. He leased 211 00:16:12,260 --> 00:16:15,860 place out for 1 ,800 bucks a month paid cash. Let's go check the rest of the 212 00:16:15,860 --> 00:16:16,860 place out. Come on. 213 00:16:30,460 --> 00:16:31,940 Okay, let's see what we got here. 214 00:16:47,510 --> 00:16:48,510 Got anything? 215 00:16:53,710 --> 00:16:55,070 Well, I don't know. You tell me. 216 00:16:57,090 --> 00:16:58,090 What is this? 217 00:17:00,670 --> 00:17:01,670 Oh, boy. 218 00:17:02,110 --> 00:17:04,670 What do you think, with the ethnic health care? 219 00:17:04,950 --> 00:17:06,089 I don't know, but this stuff's real. 220 00:17:10,810 --> 00:17:12,650 Huh. Well, check this out. 221 00:17:13,470 --> 00:17:14,470 That's Granada. 222 00:17:15,369 --> 00:17:19,150 That must be John Doe No. 2, huh? Mm -hmm. Question is, where's his wife? 223 00:17:25,030 --> 00:17:29,330 Yeah, Sherman? The cops just got a search warrant for Granado's condo. 224 00:17:29,530 --> 00:17:32,510 Relax. Read the affidavit. Does it mention anything about an informant? 225 00:17:32,990 --> 00:17:37,330 No. It appears to be a routine follow -up to a murder investigation. 226 00:17:38,030 --> 00:17:39,330 They're looking for a suspect. 227 00:17:40,210 --> 00:17:41,210 Everything's fine, right? 228 00:17:41,750 --> 00:17:42,750 Stop by. 229 00:17:43,440 --> 00:17:44,920 Got a little something special for you. 230 00:18:20,590 --> 00:18:22,450 You see Tingo Chavez around here today? 231 00:18:24,550 --> 00:18:25,710 We open at five. 232 00:18:28,410 --> 00:18:33,390 Listen, you could help me out here. I mean, Tingo, he owes me a few bucks, and 233 00:18:33,390 --> 00:18:37,030 if you could point me in the right direction, I could make it worth your 234 00:18:37,530 --> 00:18:42,410 Look, geezer, hit the bricks running before I tear your head off. 235 00:18:45,810 --> 00:18:48,750 Why don't we just... 236 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 all over again. 237 00:18:52,100 --> 00:18:53,540 Where is Tingo Chavez? 238 00:18:56,100 --> 00:18:57,100 This is it, pal. 239 00:18:57,400 --> 00:18:59,560 Hey, what do I know? He blows in and out of here like the wind. 240 00:18:59,960 --> 00:19:01,020 Yeah, but where does he live? 241 00:19:01,600 --> 00:19:02,880 I don't know. In my mother's eyes. 242 00:19:04,400 --> 00:19:05,880 Now, this could be the end of the ride. 243 00:19:06,640 --> 00:19:08,220 So you think this over real careful. 244 00:19:09,220 --> 00:19:10,440 Who did he answer to? 245 00:19:13,940 --> 00:19:14,940 The owner. 246 00:19:15,460 --> 00:19:16,560 Sherman. Philip Sherman. 247 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 And where's he? 248 00:19:18,540 --> 00:19:19,540 What the hell do I know? 249 00:20:03,439 --> 00:20:06,300 Bingo. Go around the block. You've got a felony one in that four -by. 250 00:20:29,760 --> 00:20:30,920 One way and one ticket. 251 00:20:37,900 --> 00:20:39,740 1 William 156, go. 252 00:20:40,760 --> 00:20:45,280 156, meet 1 Adam 9, code 2, 6th and Alvarado, regarding your 187 vehicle. 253 00:20:46,360 --> 00:20:47,880 Yeah. 156, roger. 254 00:21:02,240 --> 00:21:05,000 Sergeant Hunter was the affiant on the warrant. 255 00:21:06,570 --> 00:21:08,890 Was there any indication that Grenada was working for the cops? 256 00:21:09,190 --> 00:21:10,430 No, nothing that I saw. 257 00:21:10,950 --> 00:21:11,950 Look harder. 258 00:21:12,350 --> 00:21:13,970 Monitor their entire investigation. 259 00:21:15,090 --> 00:21:16,430 I'll buy anything you can get. 260 00:23:10,050 --> 00:23:13,370 There's no backup. Everyone's tied up with a barricaded suspect on Wilshire. 261 00:23:13,490 --> 00:23:15,310 Yeah, I heard all about that. Where is he? 262 00:23:15,910 --> 00:23:19,090 Motel down the way. He met two guys, loaded some suitcases in the four -by, 263 00:23:19,090 --> 00:23:20,049 back inside. 264 00:23:20,050 --> 00:23:20,989 Where's your partner? 265 00:23:20,990 --> 00:23:23,010 He's down there with a rover, keeping an eye on the motel. 266 00:23:24,350 --> 00:23:25,350 Okay. 267 00:23:25,610 --> 00:23:28,850 You guys take the alley. I'll go through the front and try to get to these guys 268 00:23:28,850 --> 00:23:30,290 before they hit their cars, okay? 269 00:23:30,490 --> 00:23:34,050 1 -M -19, the driver's out of the room and he's getting into the 4x4. 270 00:23:34,670 --> 00:23:35,670 This is it. 271 00:23:35,730 --> 00:23:36,730 Keep going. 272 00:23:37,999 --> 00:23:40,280 Remember, south end of the alley behind the motel. 273 00:24:39,730 --> 00:24:43,130 Charlie, what have we got? Did you get an ID on him? No ID as of yet, but I 274 00:24:43,130 --> 00:24:44,150 to show you something. Come here. 275 00:24:52,440 --> 00:24:53,440 Madre Tatu. 276 00:24:53,640 --> 00:24:54,640 Mariolito. 277 00:24:54,680 --> 00:24:56,900 Yeah. Cuban. That's what it looks like to me. Come here. Let me show you 278 00:24:56,900 --> 00:24:57,900 something else. 279 00:25:01,420 --> 00:25:07,200 Must be more than a million bucks there. 280 00:25:07,400 --> 00:25:08,400 Yeah. Drug money? 281 00:25:08,620 --> 00:25:10,700 Well, I'd say if it is drug money, it's being laundered. 282 00:25:10,920 --> 00:25:13,600 The two mules who were handling it took off and hit a gunfight. 283 00:25:14,260 --> 00:25:17,120 So we got a $2 million puzzle and we're missing some pieces. 284 00:25:17,340 --> 00:25:20,660 Yeah. I think we got one more piece of the puzzle to take a look at, huh? 285 00:25:21,000 --> 00:25:22,780 Let's go. Bill, take the money. 286 00:26:27,560 --> 00:26:28,560 Don't even play. 287 00:26:47,560 --> 00:26:50,000 Don't even think about that. 288 00:26:50,240 --> 00:26:51,320 Yeah, yeah, yeah. 289 00:26:54,920 --> 00:26:56,100 It's Jack Chance. 290 00:26:56,740 --> 00:26:57,740 Sacramento PD. 291 00:27:00,880 --> 00:27:01,880 Okay, you're done. 292 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 Okay. 293 00:27:08,600 --> 00:27:12,460 Now, want to tell me about your friends? 294 00:27:37,800 --> 00:27:39,100 I shouldn't have left you this long. 295 00:27:39,920 --> 00:27:41,500 But Tingo got held up. 296 00:27:42,460 --> 00:27:44,060 He was caught with another $2 million. 297 00:27:44,300 --> 00:27:46,300 Would you like to tell me how they found out? 298 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 I don't know. 299 00:27:48,580 --> 00:27:49,580 You don't know. 300 00:27:50,620 --> 00:27:51,620 You really don't know. 301 00:27:52,820 --> 00:27:54,560 You see something you're getting better? 302 00:27:55,440 --> 00:28:02,400 I can do this 303 00:28:02,400 --> 00:28:04,060 as long as I have to. You can't. 304 00:28:04,860 --> 00:28:05,860 Now tell me. 305 00:28:06,879 --> 00:28:08,420 You're working for the cops. 306 00:28:10,000 --> 00:28:12,140 And I'll make it go real quick for you after that. 307 00:28:22,540 --> 00:28:23,940 How long you been in town, Lieutenant? 308 00:28:24,940 --> 00:28:25,940 Not long. 309 00:28:26,960 --> 00:28:30,120 Listen, Captain, I'd like to apologize for going around with your Sergeant 310 00:28:30,120 --> 00:28:30,859 Hunter here. 311 00:28:30,860 --> 00:28:33,480 Why don't we just call tonight a wash? I'll go home. Sit down. 312 00:28:35,040 --> 00:28:36,720 You're not going anywhere until I find the truth. 313 00:28:36,960 --> 00:28:37,960 So sit down. 314 00:28:46,060 --> 00:28:49,480 And I'm not buying your, I'm down here looking for a fugitive crap either. 315 00:28:52,120 --> 00:28:53,440 Why didn't you check in with us? 316 00:28:54,900 --> 00:28:57,260 Why didn't you let us know you're working on a case down here? 317 00:28:57,880 --> 00:28:59,900 What's the matter, all the phones in Sacramento busted? 318 00:29:00,760 --> 00:29:02,440 What's your interest in Henry Granato? 319 00:29:06,860 --> 00:29:07,860 Now, look, Chance. 320 00:29:08,000 --> 00:29:11,920 We know that you were nosing around that first arson homicide, the one on 34th 321 00:29:11,920 --> 00:29:12,920 Street Monday night. 322 00:29:13,120 --> 00:29:15,360 The victim was Henry Granato. 323 00:29:17,840 --> 00:29:20,440 You know, I can call your boss and get him out of bed if you want. 324 00:29:24,660 --> 00:29:26,760 Henry Granato was my informant. 325 00:29:29,100 --> 00:29:30,100 All right. 326 00:29:30,820 --> 00:29:31,820 And the rest? 327 00:29:32,780 --> 00:29:34,820 I'm on loan to the state attorney general. 328 00:29:36,080 --> 00:29:39,600 It's a task force working on a money laundering operation. 329 00:29:41,240 --> 00:29:44,660 They're mulling drug profits to the east coast and down to the Bahamas. 330 00:29:45,400 --> 00:29:47,440 My primary suspect is a Cuban. 331 00:29:48,660 --> 00:29:50,720 A Marielito named Chavez. 332 00:29:51,420 --> 00:29:52,460 Tingo Chavez. 333 00:29:55,620 --> 00:29:58,580 What about the couple, the Bacchus? Dave and Becky, they were staying at 334 00:29:58,580 --> 00:29:59,580 Granada's condo. 335 00:30:00,060 --> 00:30:04,020 State agents working undercover, opposing his man and wife. 336 00:30:05,160 --> 00:30:12,080 I think you may have found Agent Baca this morning in that second torched 337 00:30:12,080 --> 00:30:13,080 house. 338 00:30:14,120 --> 00:30:17,140 Well, I can understand why you're anxious. 339 00:30:18,340 --> 00:30:19,380 What went wrong? 340 00:30:19,820 --> 00:30:22,560 Well, the feds, they wanted some money for evidence. 341 00:30:22,880 --> 00:30:26,140 What does it say here? It's supposed to look like accidental seizures. 342 00:30:26,720 --> 00:30:28,580 I tried to convince them it was too risky. 343 00:30:29,320 --> 00:30:33,570 Chavez and his people, whoever they are, I didn't buy for a minute, so... He 344 00:30:33,570 --> 00:30:34,750 started looking for leaks right away. 345 00:30:36,070 --> 00:30:41,810 So you think Chavez killed Granato and Baca to plug the leaks? 346 00:30:44,090 --> 00:30:45,170 What about Mrs. Baca? 347 00:30:48,730 --> 00:30:53,830 Her name's Becky Cruz, and he's probably working on her right now. 348 00:30:54,650 --> 00:30:57,430 Why didn't you let us know? We could have searched for her. Because you got 349 00:30:57,430 --> 00:30:58,430 leaks down here. 350 00:30:59,430 --> 00:31:01,110 Damn busters. Well, then lay them out. 351 00:31:06,730 --> 00:31:09,290 I ran some phone calls, a couple of license plates. 352 00:31:10,090 --> 00:31:11,110 Chavez found out. 353 00:31:11,590 --> 00:31:13,010 And that's when everything went to hell. 354 00:31:13,650 --> 00:31:19,630 So you can understand why it is I'm not too interested in you messing around 355 00:31:19,630 --> 00:31:20,630 with my case. 356 00:31:22,190 --> 00:31:24,230 Listen, I'm really dragging. 357 00:31:24,750 --> 00:31:28,070 You think you could have your sergeant here drive me back to the hotel so I 358 00:31:28,070 --> 00:31:31,750 could bag a couple hours sleep? Because then in the morning, early, we could go 359 00:31:31,750 --> 00:31:35,170 out, get Tingo Chavez. I'm sure he'd take us right to Agent Cruz. 360 00:31:38,060 --> 00:31:39,060 Is that Chalmers? 361 00:31:40,200 --> 00:31:41,200 Yeah. 362 00:31:42,340 --> 00:31:43,380 See how it happened to him. 363 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 I shot him. 364 00:31:52,320 --> 00:31:54,000 You big, long bastard. 365 00:32:00,520 --> 00:32:01,920 You're the only way I could get to her. 366 00:32:05,040 --> 00:32:06,260 All right, what the hell went on? 367 00:32:07,150 --> 00:32:11,710 Look, it was an accident. The cop spotted his car at the motel. It was an 368 00:32:11,710 --> 00:32:12,710 accident. 369 00:32:13,370 --> 00:32:14,530 It was no accident. 370 00:32:14,730 --> 00:32:16,030 They were looking for that car. 371 00:32:17,050 --> 00:32:18,470 Damn fool should have burned it. 372 00:32:19,010 --> 00:32:20,210 He should have listened to me. 373 00:32:24,290 --> 00:32:25,290 All right. 374 00:32:26,170 --> 00:32:30,210 Is there any indication at all that they know about me? 375 00:32:31,310 --> 00:32:33,450 None. Can't you find out? 376 00:32:36,910 --> 00:32:38,750 This whole thing is taking a lot longer than I thought. 377 00:32:39,630 --> 00:32:43,290 Now with Tingo dead, I've got to do every little damn thing by myself. 378 00:32:43,490 --> 00:32:44,610 No, I need all the help I can get. 379 00:32:44,970 --> 00:32:48,190 I want you to be extra vigilant for the next couple of days. You understand? 380 00:32:53,650 --> 00:32:56,850 If I don't move five million down to Grand Bahama Island by this weekend, 381 00:32:56,950 --> 00:33:02,890 they're going to... Now let's just say I'll be permanently persona non grata in 382 00:33:02,890 --> 00:33:03,890 Bogota. 383 00:33:22,820 --> 00:33:25,100 154 .83 omegahertz. 384 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 That's our tech one. 385 00:33:28,520 --> 00:33:31,140 Yeah. Just in case I need a backup. 386 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Just in case? 387 00:33:33,940 --> 00:33:36,600 You know, you do have backup. Why don't you use it? 388 00:33:39,460 --> 00:33:42,480 This, uh, this is all the information I have on the case. 389 00:33:43,320 --> 00:33:48,120 Telephone tolls, address checks, and a complete background on the late Dingo 390 00:33:48,120 --> 00:33:49,120 Chavez. 391 00:33:49,740 --> 00:33:51,680 You ought to get some sleep. You're losing your edge. 392 00:33:53,420 --> 00:33:54,420 I think you're right. 393 00:33:55,760 --> 00:33:58,800 If you get out of here, I call it a night. 394 00:33:59,160 --> 00:34:02,540 Unless you intend to camp on my doorstep. No, I don't intend to camp on 395 00:34:02,540 --> 00:34:05,960 doorstep. You know, you still haven't answered my question. Why the solo 396 00:34:05,960 --> 00:34:06,960 operation? 397 00:34:08,760 --> 00:34:13,360 If I had 20 cops down here beating the bushes looking for her, in two hours I'd 398 00:34:13,360 --> 00:34:14,400 hear it on the nightly news. 399 00:34:15,080 --> 00:34:16,880 I don't intend to lose any more agents. 400 00:34:21,620 --> 00:34:24,820 What would you do if it was your partner? I'll tell you what I'd do. 401 00:34:25,840 --> 00:34:28,159 I'd beat the bushes until I knew she was safe. 402 00:34:28,840 --> 00:34:32,280 But I'd use every available resource given to me to do it. 403 00:34:36,159 --> 00:34:37,159 Yeah, you're right. 404 00:34:38,440 --> 00:34:39,620 Matter of fact, I'm sure of it. 405 00:34:41,880 --> 00:34:42,880 Look at my edge. 406 00:34:45,320 --> 00:34:46,320 Make it some sleep. 407 00:34:46,659 --> 00:34:47,980 I'll pick you up at 0700. 408 00:34:49,480 --> 00:34:50,480 0700. 409 00:36:48,350 --> 00:36:51,630 So when I get to his room, I check it. He's gone. His bed hasn't even been 410 00:36:51,630 --> 00:36:54,050 flipped yet. Well, I talked to his captain. 411 00:36:54,730 --> 00:36:57,190 He says Chance is a bulldog, but no rogue. 412 00:36:57,730 --> 00:36:59,530 But something is driving that man hard. 413 00:36:59,750 --> 00:37:01,750 You know, I get the impression that you like the guy. 414 00:37:03,290 --> 00:37:05,530 Well, look, I understand you. I think you do, too. 415 00:37:06,310 --> 00:37:08,530 He's lost some people he cared about. He's close to you. 416 00:37:08,930 --> 00:37:10,290 No, he won't be doing any sleeping. 417 00:37:11,549 --> 00:37:12,810 He's out there sitting on somebody. 418 00:37:13,190 --> 00:37:14,190 All right. 419 00:37:14,210 --> 00:37:15,210 You keep me posted. 420 00:37:15,830 --> 00:37:18,270 I'm going to call the Justice Department. We don't know all we should 421 00:37:18,270 --> 00:37:19,270 one. Right. 422 00:37:21,330 --> 00:37:23,410 Hunter? Come here. I want to show you something. 423 00:37:31,850 --> 00:37:32,629 Ah, yes. 424 00:37:32,630 --> 00:37:33,609 What is that? 425 00:37:33,610 --> 00:37:35,010 A telephone toll analysis. 426 00:37:35,740 --> 00:37:39,340 Agrusa over in narcotics took the toll records from Chance's file and he read 427 00:37:39,340 --> 00:37:42,040 them through the NIN computer. Check it out. This is what he's got. 428 00:37:42,840 --> 00:37:46,800 You mean every drug connection in California has been calling the El 429 00:37:47,040 --> 00:37:49,480 Exactly. It's owned by Philip Sherman. 430 00:37:49,780 --> 00:37:52,720 Agrusa says that they've had a lot of rumbles on him in the past. And by the 431 00:37:52,720 --> 00:37:53,960 way, I checked on Granado's car. 432 00:37:54,280 --> 00:37:58,280 For whatever reason, the county clerk's office ran a DMV check. It wasn't for a 433 00:37:58,280 --> 00:38:00,900 repo. One owner and he paid cash. 434 00:38:01,160 --> 00:38:02,260 County clerk's office, huh? 435 00:38:02,880 --> 00:38:05,040 And you know who issued search warrants. 436 00:38:05,340 --> 00:38:06,340 for telephone record. 437 00:38:07,120 --> 00:38:08,300 County clerk's office. 438 00:39:00,110 --> 00:39:02,450 I'd like a number on that warrant, please. All right. 439 00:39:12,130 --> 00:39:14,650 Okay. Your number's 3411. 440 00:39:16,350 --> 00:39:17,350 Thank you. 441 00:39:17,650 --> 00:39:19,350 You have a nice day now. Thank you. 442 00:39:39,980 --> 00:39:40,980 Mr. Sherman, please. 443 00:39:49,180 --> 00:39:52,560 Look, if you got a case, make it. Otherwise, I think you better release 444 00:39:53,220 --> 00:39:57,960 Gloria, last week you ran a DMV on a car registered to Henry Granada. Why is 445 00:39:57,960 --> 00:39:58,960 that? Me? 446 00:39:59,100 --> 00:40:02,440 Sergeant, anyone in the office could have run that. I understand that, but 447 00:40:02,440 --> 00:40:03,680 ID number is right there. 448 00:40:04,000 --> 00:40:08,020 Look, if I'm the first one to sign on in the morning, I leave the computer open. 449 00:40:08,160 --> 00:40:10,420 We have 60 clerks in my office. 450 00:40:10,760 --> 00:40:14,320 Right after Sergeant McCall left your office, you called Philip Sherman. Why 451 00:40:14,320 --> 00:40:16,960 that? I called my brother Frank. He's been sick. 452 00:40:17,180 --> 00:40:18,180 Your brother Frank. 453 00:40:18,640 --> 00:40:19,800 You know what we did, Gloria? 454 00:40:20,020 --> 00:40:21,040 We tapped your phone. 455 00:40:21,400 --> 00:40:23,160 You called Philip Sherman. 456 00:40:24,340 --> 00:40:26,080 You now have two choices. 457 00:40:26,400 --> 00:40:29,840 One, cooperate with me, or two, you gotta go to jail. 458 00:40:36,360 --> 00:40:38,600 All right, these are the routes I want you guys to follow, all right? 459 00:40:40,000 --> 00:40:41,560 Also, I want a woman in every car. 460 00:40:42,220 --> 00:40:43,300 Understand? Every car. 461 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 Make it look better. 462 00:40:45,160 --> 00:40:49,740 And no one, excuse you, Ricky, no one exceeds the speed limit. 463 00:40:51,240 --> 00:40:53,960 You also got false identification papers in there just in case. 464 00:40:56,200 --> 00:40:57,200 Yeah, Sherman. 465 00:40:59,080 --> 00:41:00,380 Wait, wait. Ho, ho, ho, ho. 466 00:41:03,080 --> 00:41:04,100 When did all this happen? 467 00:41:05,320 --> 00:41:11,300 They just left. The cops searched Chavez's place. Apparently he kept a 468 00:41:11,300 --> 00:41:12,520 implicates you in two murders. 469 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 All right. 470 00:41:50,640 --> 00:41:51,640 All right. 471 00:41:55,620 --> 00:41:56,820 Just listen. 472 00:41:58,980 --> 00:42:02,180 You got to try to get a hold of that diary somehow, because that's the only 473 00:42:02,180 --> 00:42:03,078 thing that connects me. 474 00:42:03,080 --> 00:42:04,080 Sherman. 475 00:42:04,300 --> 00:42:06,100 Everybody just keep your hands right on that table. 476 00:42:10,000 --> 00:42:13,100 Why don't you just put that phone down and slide out of here? 477 00:42:13,480 --> 00:42:14,840 Because we're leaving right now. 478 00:42:17,320 --> 00:42:21,260 Have a squad car meet me at 4311 Ventura Boulevard, code 2, hot shot, and then 479 00:42:21,260 --> 00:42:22,700 lock her up. You got it, Sarge. 480 00:42:23,220 --> 00:42:24,218 Get on the floor. 481 00:42:24,220 --> 00:42:25,220 Get on the floor! 482 00:42:27,420 --> 00:42:28,319 Come on. 483 00:42:28,320 --> 00:42:30,000 Who the hell are you? Come on. 484 00:42:30,480 --> 00:42:32,680 Just take me to her, okay? 485 00:42:33,260 --> 00:42:35,100 Crazy, take you to who? All right. 486 00:42:36,420 --> 00:42:37,680 Just relax. Relax. 487 00:42:39,900 --> 00:42:40,900 Just relax. 488 00:42:41,700 --> 00:42:42,700 Huh? 489 00:42:44,320 --> 00:42:45,540 You remember me, Giesel? 490 00:42:46,030 --> 00:42:47,030 Drop it! 491 00:42:49,790 --> 00:42:56,330 If you want to live, 492 00:42:56,390 --> 00:42:59,470 you take me to Becky right now. 493 00:43:34,799 --> 00:43:38,080 Adam 11, can you have William 56 meet me on an open tack? 494 00:43:38,480 --> 00:43:39,480 Thanks. 495 00:43:41,980 --> 00:43:42,980 I want to explain. 496 00:43:43,600 --> 00:43:46,540 The Olympians have a representative down here. His name is Tinker Chavez. 497 00:43:47,940 --> 00:43:49,240 He's the one that called all the shots. 498 00:43:49,500 --> 00:43:51,520 In fact, he's the one that picked up Granado in the pocket. 499 00:43:52,920 --> 00:43:55,700 Yeah, I mean, you know those cocaine cowboys. Violence is the... 500 00:43:55,980 --> 00:43:57,220 Solution to all the problems, right? 501 00:43:57,920 --> 00:44:00,560 I want you to believe me. I tried to prevent it. 502 00:44:01,520 --> 00:44:02,740 How much further is it? 503 00:44:03,200 --> 00:44:06,060 All units on tap one, stand by. We have a tactical emergency. 504 00:44:07,160 --> 00:44:08,180 Air Nine, roger. 505 00:44:09,520 --> 00:44:11,120 He's making a left turn on Franklin. 506 00:44:11,780 --> 00:44:12,780 Roger, Air Nine. 507 00:44:13,440 --> 00:44:17,040 It's flown out of Miami twice a month. Ten million dollars laundered through a 508 00:44:17,040 --> 00:44:19,640 bank in Grand Bahamas run by a Brit, Ralph Pennington. 509 00:44:20,100 --> 00:44:23,580 The connection is a Colombian businessman who lives in Miami. 510 00:44:24,120 --> 00:44:26,580 And I'll testify to that. That's what you want, isn't it? Huh? 511 00:44:26,960 --> 00:44:28,260 Then you can take everyone in. 512 00:44:41,880 --> 00:44:43,200 They're in the alley, rear entrance. 513 00:44:45,080 --> 00:44:47,320 Okay, you guys watch the front. I'll go around the back. 514 00:44:53,290 --> 00:44:54,290 Now, where is she? 515 00:44:54,370 --> 00:44:55,370 Where is she? 516 00:44:56,930 --> 00:44:57,990 Second door on the left. 517 00:45:13,330 --> 00:45:14,330 Becky? 518 00:45:16,950 --> 00:45:17,950 Becky? 519 00:46:07,530 --> 00:46:08,530 They'll be all right. 520 00:46:16,170 --> 00:46:17,170 No, no. 521 00:46:17,590 --> 00:46:18,590 No, please. 522 00:46:19,070 --> 00:46:20,170 You gotta believe me. 523 00:46:20,830 --> 00:46:22,630 It was Tingo who hurt her. 524 00:46:23,210 --> 00:46:24,290 It was Tingo! 525 00:46:24,630 --> 00:46:25,630 Yes! 526 00:46:29,430 --> 00:46:32,430 Killing a drug pusher isn't worth it. Put the gun down. 527 00:46:32,990 --> 00:46:35,310 No, he tortured Becky to death. 528 00:46:35,839 --> 00:46:37,340 The law will take care of him. 529 00:46:37,580 --> 00:46:38,580 Put it down. 530 00:46:41,040 --> 00:46:43,600 What would you do if it was your daughter, huh? 38981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.