Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,060
Tonight on Hunter.
2
00:00:29,340 --> 00:00:30,940
No, you need a conscience for that.
3
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Let me look at that eye.
4
00:02:59,500 --> 00:03:01,880
How bad's my cut? No, it's okay.
5
00:03:02,780 --> 00:03:04,000
It's okay. Come over here.
6
00:03:04,460 --> 00:03:05,900
Just let me press this. Hey.
7
00:03:06,180 --> 00:03:08,540
You're looking sharp. You're looking
sharp. Make it look good. There's a big
8
00:03:08,540 --> 00:03:10,100
payday. Look sharp out there. Look
sharp.
9
00:03:11,520 --> 00:03:16,160
Ray, one voice in the corner. Just one
voice. All right, all right.
10
00:03:26,020 --> 00:03:27,540
Stay off of the ropes.
11
00:03:28,380 --> 00:03:29,400
Get away from him.
12
00:03:29,620 --> 00:03:33,300
Box him. Keep your hand up to protect
that eye. You understand? Me and the
13
00:03:33,300 --> 00:03:34,980
is yours. You've got one more round.
14
00:03:35,680 --> 00:03:38,000
Okay, Hector, last round. Touch gloves
now.
15
00:03:43,680 --> 00:03:45,820
Teddy, the last round. I want you to
touch gloves.
16
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
Okay.
17
00:04:02,350 --> 00:04:03,530
Box him, sonny, box him.
18
00:04:10,510 --> 00:04:11,590
Sonny's gonna win the fight.
19
00:04:11,930 --> 00:04:15,330
Relax, Nick, it's not over yet. Are you
kidding? Vegas had him a six -for -one
20
00:04:15,330 --> 00:04:17,750
underdog, and I got 200 bucks on him.
21
00:04:18,050 --> 00:04:20,269
Did you get a tip? Ah, sentimental
reason.
22
00:04:21,990 --> 00:04:22,990
Yeah. It's 40.
23
00:04:23,290 --> 00:04:24,290
It's 40!
24
00:04:40,620 --> 00:04:42,380
see what God dealing with blood pressure
is like.
25
00:05:18,320 --> 00:05:19,700
All three judges have us in good shape.
26
00:05:20,800 --> 00:05:21,880
We need to find him.
27
00:07:09,870 --> 00:07:10,870
Hey, that's great.
28
00:07:11,150 --> 00:07:13,150
Unfortunately, we do have other plans.
29
00:07:13,970 --> 00:07:15,670
Thanks a lot, but no thanks.
30
00:07:15,970 --> 00:07:16,970
Come on, son.
31
00:07:31,870 --> 00:07:34,470
Okay, let's go back. I'll introduce you
to Benny. Come on.
32
00:07:42,160 --> 00:07:44,040
As soon as the locker room clears, we'll
go in.
33
00:07:45,140 --> 00:07:46,940
You're all right, Sonny. You'll live.
34
00:07:47,560 --> 00:07:48,800
Benny, the eye's okay.
35
00:07:49,500 --> 00:07:52,360
Got a great physical specimen here.
Gonna go places.
36
00:07:52,940 --> 00:07:55,000
Hey, nothing can stop me now. I'm on my
way.
37
00:07:55,320 --> 00:07:56,360
That's what I like to hear.
38
00:07:56,640 --> 00:07:58,860
I told you we could take Sanchez, didn't
I, Benny?
39
00:08:00,560 --> 00:08:02,240
Yeah. Yeah, you did.
40
00:08:03,980 --> 00:08:06,100
Now we got Gleason banging down our
door.
41
00:08:06,580 --> 00:08:07,580
That's the big time.
42
00:08:07,820 --> 00:08:10,760
Yeah, Gleason's got Cyclone Williams on
the street contender in his stable.
43
00:08:11,050 --> 00:08:12,470
I must be doing something right, eh,
Benny?
44
00:08:12,950 --> 00:08:13,950
Yeah.
45
00:08:14,970 --> 00:08:16,870
You're feeling pretty good now, aren't
you, Sonny?
46
00:08:17,290 --> 00:08:19,650
Yeah. 13 and 0 as a pro?
47
00:08:22,930 --> 00:08:25,830
You know what a real pro would have done
to you in that corner tonight?
48
00:08:26,650 --> 00:08:27,890
He would have murdered you.
49
00:08:29,630 --> 00:08:34,809
What I'm saying, Sonny, is that it's not
just hooks and jabs.
50
00:08:36,510 --> 00:08:38,490
It's headbutts, it's elbows.
51
00:08:39,120 --> 00:08:42,380
There's a thousand tricks that you
haven't even begun to learn yet.
52
00:08:42,700 --> 00:08:44,520
Gleason's one of the top promoters in
the country.
53
00:08:45,180 --> 00:08:48,700
You know what the Gleasons of this world
are looking for? They're looking for a
54
00:08:48,700 --> 00:08:49,720
big payday.
55
00:08:50,140 --> 00:08:56,380
Kid, he'll use you, he'll abuse you, and
he'll drop you like a bad habit.
56
00:08:58,600 --> 00:09:01,520
I just want a damn big fight. How about
a little support?
57
00:09:04,160 --> 00:09:07,320
Well, congratulations, fellas. See you
next week.
58
00:09:18,869 --> 00:09:20,830
Take a good look in the mirror, pal.
59
00:09:21,230 --> 00:09:23,050
You're trying to live your life through
the kids.
60
00:09:23,250 --> 00:09:26,530
Well, it won't work. You had your turn,
now it's Sonny's. Hey, Benny!
61
00:09:27,550 --> 00:09:28,550
Great fight.
62
00:09:28,590 --> 00:09:30,970
Hi, Nicky. Rick Hunter, Benny Schaefer.
63
00:09:31,270 --> 00:09:32,270
Hi, pleasure.
64
00:09:32,350 --> 00:09:34,610
I saw you fight Iron Man Johnson years
ago.
65
00:09:34,890 --> 00:09:36,270
Yeah, it was a long time ago.
66
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
You a fight fan?
67
00:09:38,450 --> 00:09:39,790
Well, yeah, a little bit.
68
00:09:41,410 --> 00:09:44,270
Sonny, this is Nicky Blair and Rick
Hunter.
69
00:09:44,510 --> 00:09:47,550
Yeah, how you doing, guys? Pleasure.
Great fight, Sonny. Congratulations.
70
00:09:48,210 --> 00:09:49,870
I understand you got a shot at Cyclone
Williams.
71
00:09:50,510 --> 00:09:51,510
Sure hope it happens.
72
00:09:51,810 --> 00:09:54,370
Cyclone Williams, he used to fight out
of your gym, didn't he, Ben?
73
00:09:54,950 --> 00:09:55,950
Yeah.
74
00:09:56,190 --> 00:09:57,190
Sonny will fight him.
75
00:09:57,570 --> 00:09:58,570
One day.
76
00:10:03,430 --> 00:10:04,430
Benny...
77
00:10:07,710 --> 00:10:09,130
And Marta's winning. I'll talk to you
tomorrow.
78
00:10:15,010 --> 00:10:17,750
Uh, would you like to go to my place to
get something to eat, Ben?
79
00:10:18,510 --> 00:10:20,990
Thank you, Nicky, but give me a rain
check, will you? Sure.
80
00:10:21,550 --> 00:10:22,930
Pleasure. My pleasure.
81
00:10:24,390 --> 00:10:26,530
You'll call me, huh? You'll call me by
the end of the week?
82
00:10:26,790 --> 00:10:27,810
Yeah, I'll call you. Okay.
83
00:10:28,130 --> 00:10:29,310
Congratulations. Thank you.
84
00:11:16,430 --> 00:11:17,209
he's going to show.
85
00:11:17,210 --> 00:11:18,210
Yeah.
86
00:11:18,470 --> 00:11:19,470
Ray, what's the problem?
87
00:11:20,810 --> 00:11:23,650
Benny thinks an awful lot of that kid,
Mr. G. So do I.
88
00:11:24,410 --> 00:11:26,390
We all want what's best for the kid.
89
00:11:28,390 --> 00:11:30,030
Benny wouldn't like to see the kid get
hurt.
90
00:11:31,230 --> 00:11:32,790
Doc, is the kid going to get hurt?
91
00:11:33,170 --> 00:11:34,390
The kid's in great shape.
92
00:11:34,690 --> 00:11:35,850
He's 13 and 0.
93
00:11:36,890 --> 00:11:37,890
13 and 0.
94
00:11:38,450 --> 00:11:39,890
His reflexes are sharp.
95
00:11:40,190 --> 00:11:41,510
He's got a punch like a mule.
96
00:11:42,410 --> 00:11:44,530
No physical problems as far as I can
see.
97
00:11:45,840 --> 00:11:48,300
And a fight went the way we talked
about, right, Ray?
98
00:11:49,800 --> 00:11:50,980
Come on, Mr. G.
99
00:11:52,060 --> 00:11:55,420
The kid's a hell of a fighter. He could
have taken Sanchez anyway.
100
00:11:56,740 --> 00:11:58,860
You know, Sonny's like blood to me and
Benny.
101
00:11:59,360 --> 00:12:00,940
Ray, to me, he's like gold.
102
00:12:01,660 --> 00:12:03,160
I just can't take any chances.
103
00:12:03,380 --> 00:12:04,380
I need him.
104
00:12:04,520 --> 00:12:08,600
I need him to move my fighters for the
big money. Now, along the way, he'll
105
00:12:08,600 --> 00:12:10,320
up a nice pile for himself. Who knows?
106
00:12:10,680 --> 00:12:12,600
Maybe even a title shot down the road.
107
00:12:13,340 --> 00:12:17,190
Ray... You are renting the bookies for
over 100 grand.
108
00:12:17,710 --> 00:12:19,890
I can't keep them off your back any
longer.
109
00:12:21,330 --> 00:12:22,550
I'm doing the best I can.
110
00:12:22,790 --> 00:12:23,790
Do better.
111
00:12:28,190 --> 00:12:31,830
End of meeting.
112
00:12:48,810 --> 00:12:51,770
Relax, Ray. You'll get paid. It takes
time. I need it now.
113
00:12:52,270 --> 00:12:54,850
I can't think straight till I get these
bookies off my back.
114
00:12:55,150 --> 00:12:56,990
Look, give me my share now and lend me
the rest.
115
00:12:57,210 --> 00:12:58,210
Listen, Ray.
116
00:12:58,350 --> 00:13:01,290
Once Sonny moves into Gleason's camp,
your problems are solved.
117
00:13:01,570 --> 00:13:02,850
Then he won't go along with it.
118
00:13:03,410 --> 00:13:05,370
Anyway, I don't like the way this whole
thing's going down.
119
00:13:05,630 --> 00:13:06,830
It's too late now, Ray.
120
00:13:07,410 --> 00:13:08,410
Oh, yeah?
121
00:13:08,670 --> 00:13:11,450
What do you think Gleason's going to do
when he finds out what you've been
122
00:13:11,450 --> 00:13:12,490
pumping into Sonny, huh?
123
00:13:13,190 --> 00:13:15,010
And maybe I'll go to the commission with
it, too.
124
00:13:15,950 --> 00:13:17,110
You'd do that, wouldn't you?
125
00:13:18,480 --> 00:13:19,780
You can make book on it.
126
00:13:33,920 --> 00:13:37,460
Oh, did you see me in there tonight,
baby? I mean, I had it.
127
00:13:38,240 --> 00:13:42,180
I mean, I walked into that ring and I
felt like a fine -tuned machine working
128
00:13:42,180 --> 00:13:45,780
all eight cylinders. And I come up to
this kid and I knocked him out. Oh, you
129
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
teeth.
130
00:13:47,230 --> 00:13:48,610
Not bad for an underdog.
131
00:13:49,210 --> 00:13:50,530
Benny says you were lucky tonight.
132
00:13:54,850 --> 00:13:56,470
What do you mean, because of this?
133
00:13:57,390 --> 00:13:58,990
He's just afraid to unleash me.
134
00:13:59,370 --> 00:14:01,270
Ray thinks I'm ready for Cyclone
Williams.
135
00:14:01,590 --> 00:14:02,770
Do you know what I tell Ray?
136
00:14:03,030 --> 00:14:05,730
I say, why don't we move up and wait and
take on Sugar Ray?
137
00:14:06,030 --> 00:14:08,690
What's happening to you, sonny, huh?
You're really talking crazy, you know
138
00:14:08,810 --> 00:14:09,810
Crazy?
139
00:14:10,250 --> 00:14:12,270
The only thing I'm crazy about is you.
140
00:14:14,350 --> 00:14:15,750
Come on, let's go to Gleason's.
141
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
I don't want to go to Gleason's.
142
00:14:17,440 --> 00:14:20,520
Come on, I just want to fight. You want
to be a catch potato? Let's go party.
143
00:14:20,660 --> 00:14:21,660
Not with Gleason.
144
00:14:25,740 --> 00:14:30,880
You know, you're starting to sound just
like Benny after the fight.
145
00:14:31,980 --> 00:14:35,520
What's wrong with sounding like Benny? I
mean, what is happening to you, Sonny?
146
00:14:35,520 --> 00:14:37,580
I mean, ever since Gleason, all you talk
about is you.
147
00:14:37,980 --> 00:14:38,980
What about us?
148
00:14:39,440 --> 00:14:41,640
Our dreams, our calls, remember, Sonny?
149
00:14:44,200 --> 00:14:46,800
I love you, and I love Benny, and I love
Ray.
150
00:14:47,080 --> 00:14:49,120
But right now, I'm on a roll.
151
00:14:49,380 --> 00:14:53,540
I mean, I can feel it every time I walk
into a ring. I can feel it. You know
152
00:14:53,540 --> 00:14:55,320
what that feels like? And I just get out
there.
153
00:15:22,760 --> 00:15:23,760
Great.
154
00:15:24,920 --> 00:15:27,160
Great. That's it. Teach him that spin.
155
00:15:28,060 --> 00:15:29,480
Spin on your right foot.
156
00:15:45,820 --> 00:15:46,820
Fellas!
157
00:15:47,060 --> 00:15:48,060
Hey!
158
00:15:48,500 --> 00:15:49,500
Hey!
159
00:15:49,710 --> 00:15:52,690
What are you doing here? Oh, come on,
slow down. I just wanted to convey best
160
00:15:52,690 --> 00:15:53,850
wishes from Mr. Gleason.
161
00:15:54,350 --> 00:15:55,530
I'd like to talk to your boy.
162
00:15:55,730 --> 00:15:57,630
Oh, you would, eh? Well, you can't.
163
00:15:58,150 --> 00:16:04,530
Because this is my gym, these are my
fighters, and I want you out of here.
164
00:16:04,530 --> 00:16:09,730
it easy. Hey, if you ever touch him
again, I'm gonna break your nose.
165
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
Yeah, right.
166
00:16:13,790 --> 00:16:14,790
Buzz off.
167
00:16:16,110 --> 00:16:17,590
I'll talk to you girls later.
168
00:16:24,010 --> 00:16:25,510
What the hell's going on here?
169
00:16:26,770 --> 00:16:29,870
Just take it easy. Don't give me that
take it easy stuff. You too, Ray.
170
00:16:30,430 --> 00:16:31,810
I'm sick and tired of this.
171
00:16:32,170 --> 00:16:33,930
You get it straight or I'm out of here.
172
00:16:34,310 --> 00:16:35,830
You understand me? I'm out of here.
173
00:16:42,290 --> 00:16:43,290
What's going on?
174
00:16:43,950 --> 00:16:45,470
What have you been telling Gleason?
175
00:16:45,810 --> 00:16:47,330
You know what I've been telling Gleason?
176
00:16:47,690 --> 00:16:49,850
Well, I'm telling you it's no good for
Sonny.
177
00:16:50,790 --> 00:16:51,790
No, Benny.
178
00:16:52,460 --> 00:16:55,200
I'm sick and tired of these crummy club
fights with no payoff.
179
00:16:56,200 --> 00:16:59,500
Just once, just once in my life, I want
a big payday.
180
00:16:59,720 --> 00:17:03,260
And if you get a big payday, you'll have
to turn it over to the bookies, which
181
00:17:03,260 --> 00:17:06,200
is what you've been doing all these
years. If you hadn't, you'd have money
182
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
today.
183
00:17:08,400 --> 00:17:09,480
Benny, what's the matter with you?
184
00:17:09,900 --> 00:17:11,859
What's happened to us? We used to be
like brothers.
185
00:17:12,660 --> 00:17:16,599
Won't you listen to me just this once?
Just this once, please? I'm begging you.
186
00:17:30,600 --> 00:17:35,780
All I'm saying is we finally got a kid
with a future. Huh?
187
00:17:36,400 --> 00:17:39,400
And if we're good to him, he'll be good
to us.
188
00:17:41,460 --> 00:17:45,440
But we've got to be straight with him
and don't let him down.
189
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
Yeah.
190
00:17:50,880 --> 00:17:53,200
You're right. You're right. Huh? You're
right. You're right.
191
00:17:53,680 --> 00:17:58,500
Good. All right. Come on. I can still
come on in there faster than you.
192
00:18:00,970 --> 00:18:01,970
I'll see you tomorrow.
193
00:18:02,850 --> 00:18:03,850
Sure, boss.
194
00:18:04,570 --> 00:18:05,570
All right.
195
00:18:07,590 --> 00:18:09,210
All right, go back to the bag.
196
00:18:44,110 --> 00:18:45,330
What the hell are you doing here?
197
00:19:14,090 --> 00:19:16,670
What time did you and Benny leave the
TKO bar?
198
00:19:18,130 --> 00:19:21,010
About, um, 10 or 10 .30.
199
00:19:23,090 --> 00:19:25,470
I just can't believe it. Not Ray.
200
00:19:27,390 --> 00:19:28,470
Where'd you go after that?
201
00:19:30,970 --> 00:19:37,910
Come on, Ray and I were like family.
Don't... I went to my girlfriend
202
00:19:37,910 --> 00:19:39,190
Marta's house. You can check it.
203
00:19:48,530 --> 00:19:50,710
Benny, you have any idea what Ray was
doing here so late?
204
00:19:52,590 --> 00:19:53,590
I don't know.
205
00:19:54,910 --> 00:19:56,110
Maybe he wanted to be alone.
206
00:19:57,110 --> 00:19:58,750
You have any idea who would do this?
207
00:20:01,830 --> 00:20:02,890
I wish I knew.
208
00:20:04,630 --> 00:20:07,370
Well, if you were me, where would you
start?
209
00:20:11,450 --> 00:20:12,450
Bookies.
210
00:20:13,110 --> 00:20:14,230
I mean, all of them.
211
00:20:15,210 --> 00:20:17,190
Because he was in hock up to his butt.
212
00:20:18,900 --> 00:20:21,540
Maybe, maybe one of them just pushed a
little hard.
213
00:20:21,800 --> 00:20:24,820
Yeah, see, that doesn't make sense,
Benny, because if a bookie kills him, he
214
00:20:24,820 --> 00:20:25,820
doesn't get paid, right?
215
00:20:27,860 --> 00:20:30,420
Well, it's the best I can come up with.
216
00:20:32,420 --> 00:20:34,900
Well, if you can think of anything else,
why don't you come on down to the
217
00:20:34,900 --> 00:20:36,240
station house? We'll have a nice little
chat.
218
00:20:36,860 --> 00:20:39,980
If I think of anything, I'll call you. I
hate station houses.
219
00:20:40,220 --> 00:20:41,880
It's a hang -up from my childhood.
220
00:20:49,260 --> 00:20:50,360
I hope you're happy, Benny.
221
00:21:05,600 --> 00:21:06,600
How's the kid doing?
222
00:21:07,960 --> 00:21:09,540
I think he's pretty shaken up.
223
00:21:10,220 --> 00:21:11,700
His girlfriend's Martha Gomez.
224
00:21:12,240 --> 00:21:13,500
I'll go over and talk to her.
225
00:21:14,200 --> 00:21:15,240
What did Benny tell you?
226
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
He told me Ray was in deep with every
bookie in town.
227
00:21:20,490 --> 00:21:24,150
Tell you what, I'll run it by Sporty,
see what he can dig up. Yeah, good. Use
228
00:21:24,150 --> 00:21:24,909
to find thanks.
229
00:21:24,910 --> 00:21:25,910
I'll talk to you later.
230
00:21:54,300 --> 00:21:57,120
How you doing? Yeah, hi, Rick. I
appreciate you coming.
231
00:21:57,440 --> 00:21:59,700
He's been here for a couple hours, and
he's really down.
232
00:22:01,180 --> 00:22:02,860
We'll take a look. Okay, sure thing.
233
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
He's a wreck.
234
00:22:10,240 --> 00:22:14,640
I've known him for 20 years, Rick, and
I've never seen him like this before.
235
00:22:15,560 --> 00:22:16,800
I'm really worried.
236
00:22:23,660 --> 00:22:24,660
I'm by myself, huh?
237
00:22:24,700 --> 00:22:26,380
Okay, I'll be in the kitchen.
238
00:22:26,680 --> 00:22:27,680
Yeah, good. Thanks.
239
00:22:44,500 --> 00:22:45,740
I don't know where to start.
240
00:22:46,220 --> 00:22:49,600
Listen, Benny, an awful lot's happened
over the last 24 hours. Why don't you
241
00:22:49,600 --> 00:22:51,760
relax, take your time, and start at the
beginning?
242
00:22:54,060 --> 00:22:55,620
It's a lot of years ago, Hunter.
243
00:22:57,840 --> 00:23:00,580
Ray and I go back over 20 years.
244
00:23:02,160 --> 00:23:05,580
When Sonny's father died, we took the
kid in.
245
00:23:06,760 --> 00:23:10,220
Well, we trained him, looked after him.
246
00:23:10,580 --> 00:23:12,800
I brought up that kid like he was my own
son.
247
00:23:14,840 --> 00:23:18,000
You won't make a move without my say
-so. You and Ray ever argue?
248
00:23:18,920 --> 00:23:20,720
Yeah, we argued.
249
00:23:23,020 --> 00:23:25,460
He always pushed the kid too fast.
250
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
What's wrong with that?
251
00:23:28,580 --> 00:23:29,620
You too, Hunter?
252
00:23:32,880 --> 00:23:37,860
Look, the only thing Ray was interested
in was a big payday.
253
00:23:39,020 --> 00:23:40,020
Gleason.
254
00:23:41,520 --> 00:23:43,060
He offered him the moon.
255
00:23:46,400 --> 00:23:51,820
So with Ray gone now, there's no way
you'd ever turn the boy over to Gleason,
256
00:23:51,820 --> 00:23:52,569
that right?
257
00:23:52,570 --> 00:23:57,990
Hunter, whoever killed Ray is trying to
put a wedge between Sonny and me.
258
00:23:59,210 --> 00:24:03,010
Now, if something happens to me, then
the kid's got no place to go except to
259
00:24:03,010 --> 00:24:07,070
Gleason. And I ain't gonna let that
happen. Let me just tell you something,
260
00:24:07,170 --> 00:24:09,890
Benny. You relax about Gleason. Let me
worry about him.
261
00:24:11,530 --> 00:24:12,530
Okay?
262
00:24:13,550 --> 00:24:14,550
All right.
263
00:24:14,570 --> 00:24:17,630
I want you to be available to me if I
need you. You understand me?
264
00:24:20,310 --> 00:24:21,430
All right, all right.
265
00:24:36,840 --> 00:24:38,840
You know what the Gleesons of this world
are after?
266
00:24:39,200 --> 00:24:40,760
One big payday.
267
00:24:42,040 --> 00:24:45,540
They'll use you, abuse you, and drop you
like a bad habit.
268
00:24:48,980 --> 00:24:51,340
Make it look good. There's a big payday.
Look sharp out there.
269
00:25:24,419 --> 00:25:25,419
Martha Gomez?
270
00:25:26,180 --> 00:25:27,180
Yes.
271
00:25:27,600 --> 00:25:28,900
Sergeant McCall, PD.
272
00:25:29,860 --> 00:25:30,860
Sonny?
273
00:25:31,040 --> 00:25:33,500
No, I just need to ask you a couple of
questions. He's fine.
274
00:25:37,140 --> 00:25:38,140
Listen,
275
00:25:39,500 --> 00:25:41,100
could we go inside and talk for a little
bit?
276
00:25:45,860 --> 00:25:46,860
Yeah.
277
00:25:48,300 --> 00:25:49,320
Let me help you with that.
278
00:25:54,030 --> 00:25:55,030
Where should I put these?
279
00:25:55,170 --> 00:25:56,850
Just on the coffee table, please.
280
00:26:05,090 --> 00:26:06,570
This is Dana. See you.
281
00:26:07,030 --> 00:26:08,030
Thanks.
282
00:26:09,170 --> 00:26:10,270
How can I help you?
283
00:26:13,190 --> 00:26:14,650
Ray Sullivan's been murdered.
284
00:26:15,310 --> 00:26:16,310
Talk to me.
285
00:26:19,350 --> 00:26:21,790
Look, ever since this guy Gleason's been
around...
286
00:26:22,280 --> 00:26:23,760
Sonny only has time for Sonny.
287
00:26:25,600 --> 00:26:27,020
Leaves you feeling left out, huh?
288
00:26:28,140 --> 00:26:29,140
You're a good cop.
289
00:26:30,040 --> 00:26:31,040
Well, I understand.
290
00:26:32,520 --> 00:26:34,000
How's Sonny taking Ray's death?
291
00:26:34,300 --> 00:26:35,300
Not well.
292
00:26:36,880 --> 00:26:38,020
Tell me about Gleason.
293
00:26:38,780 --> 00:26:42,100
Gleason wants Sonny to fight for him. He
wants to promote Sonny. He wants to
294
00:26:42,100 --> 00:26:44,340
manage Sonny. But Benny doesn't think
he's ready yet.
295
00:26:45,220 --> 00:26:46,220
Ray did.
296
00:26:47,700 --> 00:26:49,600
Sounds like Sonny's under a lot of
pressure.
297
00:26:50,240 --> 00:26:51,240
Sonny's possessed.
298
00:26:51,820 --> 00:26:53,720
I mean, Sonny will do anything to be a
champ.
299
00:26:54,180 --> 00:26:55,180
What do you mean?
300
00:26:55,580 --> 00:26:56,800
Just wait right here a second.
301
00:27:12,420 --> 00:27:14,760
He's been taking these for the last six
and a half months.
302
00:27:18,960 --> 00:27:20,280
He's taking anabolic steroids?
303
00:27:31,690 --> 00:27:32,750
Sergeant Hunter, good afternoon.
304
00:27:33,710 --> 00:27:35,150
Can I offer you something to drink?
305
00:27:35,750 --> 00:27:36,870
No, thanks, Mr. Gleeson.
306
00:27:37,870 --> 00:27:40,490
I presume you're here because of Ray
Sullivan's death.
307
00:27:41,210 --> 00:27:42,210
Am I a suspect?
308
00:27:42,450 --> 00:27:43,530
Oh, I don't know. You tell me.
309
00:27:45,430 --> 00:27:49,890
I've been accused of a few killings in
my time, Sergeant Hunter, but those were
310
00:27:49,890 --> 00:27:50,890
all financial.
311
00:27:52,330 --> 00:27:56,090
Well, I can greatly appreciate that.
However, I'm here to discuss a homicide.
312
00:27:56,150 --> 00:27:57,810
What was your relationship with Ray
Sullivan?
313
00:27:58,110 --> 00:28:00,230
Ray Sullivan was a small -time fight
promoter.
314
00:28:00,810 --> 00:28:03,470
I was trying to help him with some
financial problems. How's that?
315
00:28:03,750 --> 00:28:06,570
We were talking about buying one of his
fighters, Sonny Ruiz.
316
00:28:06,810 --> 00:28:07,729
I see.
317
00:28:07,730 --> 00:28:11,010
Oh, I won't pretend it was nothing in it
for me.
318
00:28:11,550 --> 00:28:12,590
Kid's a hell of a fighter.
319
00:28:14,510 --> 00:28:16,730
Another, uh, financial killing, huh?
320
00:28:17,950 --> 00:28:21,610
Sergeant Hunter, I have a stable full of
fighters, including the third -ranked
321
00:28:21,610 --> 00:28:22,610
middleweight Cyclone Williams.
322
00:28:23,330 --> 00:28:25,950
Sonny Ruiz is just another property.
323
00:28:26,690 --> 00:28:29,890
See, I don't dirty my hands with the Ray
Sullivans of this world.
324
00:28:30,990 --> 00:28:32,870
So he was in a different league, Ray,
huh?
325
00:28:34,470 --> 00:28:36,210
Just another business deal gone south.
326
00:28:37,130 --> 00:28:38,530
I won't lose any sleepover.
327
00:28:39,430 --> 00:28:41,110
No, you'd need a conscience for that.
328
00:28:42,110 --> 00:28:44,110
You don't want any part of me, so sit
down.
329
00:28:49,810 --> 00:28:50,810
Sit down, Liam.
330
00:28:58,250 --> 00:29:00,130
Okay, Mr. Gleason, I appreciate your
hospitality.
331
00:29:00,880 --> 00:29:02,020
We'll all be chatting soon.
332
00:29:33,040 --> 00:29:34,500
Can I help you? Excuse me.
333
00:29:34,760 --> 00:29:36,820
Physical therapist for West.
334
00:29:37,640 --> 00:29:39,800
Physical therapist for West.
335
00:29:44,960 --> 00:29:48,000
Dr. McFadden, please discharge planner.
336
00:29:48,440 --> 00:29:49,440
Dr.
337
00:29:50,620 --> 00:29:52,580
McFadden, please discharge planner.
338
00:30:36,430 --> 00:30:37,430
There he goes.
339
00:31:03,950 --> 00:31:06,330
Today this happened about 2 o 'clock,
huh?
340
00:31:06,630 --> 00:31:09,750
That's right. I was sitting at my desk
and this guy came running in here.
341
00:31:09,990 --> 00:31:14,210
I asked him if I could do something for
him, but he just ignored me and ran past
342
00:31:14,210 --> 00:31:15,350
me and got into the elevator.
343
00:31:15,770 --> 00:31:18,090
Got off on 2, so I came back and called
security.
344
00:31:18,470 --> 00:31:21,290
Okay, now that's the guy you saw, right?
Yeah, that's the guy. You sure about
345
00:31:21,290 --> 00:31:24,910
that? Yeah, that's him. Okay, good.
Thanks very much. Listen, if you think
346
00:31:24,910 --> 00:31:27,730
anything else, please call me at that
number. One of the bottom right -hand
347
00:31:27,730 --> 00:31:28,689
corners of my office.
348
00:31:28,690 --> 00:31:29,690
Okay. Thanks.
349
00:31:30,450 --> 00:31:31,450
I interviewed the guard.
350
00:31:31,850 --> 00:31:34,730
His description of the suspect matches
Sonny to a T.
351
00:31:35,350 --> 00:31:40,830
He also got the license plate number off
the car, L -Y -T -E -S -O -U -P.
352
00:31:41,190 --> 00:31:44,170
Lights out. Yeah, and the car's
registered to Sonny Ruiz.
353
00:31:44,990 --> 00:31:47,310
The receptionist ID'd him as well.
354
00:31:47,510 --> 00:31:48,510
What'd you hear from headquarters?
355
00:31:48,950 --> 00:31:53,370
They confirmed that both of Gleason's
men, Dino Morelli and Leo White, had
356
00:31:53,370 --> 00:31:55,730
strong alibis for the night that Rudy
was killed.
357
00:31:56,050 --> 00:31:57,050
Okay, look.
358
00:31:57,110 --> 00:32:00,550
It's about time we dig up to see what
Sporty has to offer. I'll go find Sonny.
359
00:32:01,450 --> 00:32:03,390
You weren't supposed to kill a guy.
360
00:32:04,170 --> 00:32:07,130
I just wanted to find out what Ray and
Doc were up to. Now I'm going to have
361
00:32:07,130 --> 00:32:11,070
Hunter walking all over my business. I
keep telling you it was just an
362
00:32:11,250 --> 00:32:14,430
Who told you to hit him? I slapped the
guy a couple of times. He fell and hit
363
00:32:14,430 --> 00:32:15,430
his head.
364
00:32:16,790 --> 00:32:19,030
Look, the guy's dead, all right?
365
00:32:19,670 --> 00:32:20,750
But we're better off.
366
00:32:21,350 --> 00:32:22,670
He told me he killed him.
367
00:32:23,370 --> 00:32:26,090
Said he was going straight to the boxing
commission about our business.
368
00:32:27,810 --> 00:32:28,810
Maybe you're right.
369
00:32:29,570 --> 00:32:30,590
You're still sloppy.
370
00:32:31,760 --> 00:32:35,000
And you think you can do this without
having an accident? Talk to Benny.
371
00:32:35,340 --> 00:32:38,220
Tell him, we don't sign Sonny, we waste
the kid.
372
00:32:38,500 --> 00:32:40,160
Can you do that without killing anybody?
373
00:32:42,560 --> 00:32:43,660
Don't worry, it's covered.
374
00:32:44,900 --> 00:32:45,900
Dino!
375
00:32:48,200 --> 00:32:51,960
You tell Benny, that kid doesn't fight
for us, he doesn't fight for anybody.
376
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
Capisce.
377
00:32:56,970 --> 00:33:00,510
So where'd you put your money, Sporty?
Hector Sanchez or Sonny Ruiz?
378
00:33:00,730 --> 00:33:04,110
In a larger sense, Sergeant, what's the
difference? I lost, my man went in the
379
00:33:04,110 --> 00:33:06,110
tank. So what makes you think it was a
fix?
380
00:33:06,370 --> 00:33:10,790
Look, waging ratios altered drastically
in the last few moments. Sonny's odds
381
00:33:10,790 --> 00:33:13,530
went from 6 to 1 to 3 to 1 in the last
10 minutes.
382
00:33:14,470 --> 00:33:16,350
So what does that mean exactly?
383
00:33:16,990 --> 00:33:21,730
Well, in the parlance of the gaming
community, a bet on Sonny is smart
384
00:33:22,320 --> 00:33:26,780
The rumor has it that there's a guy who
laid down $50 ,000 on him in the last 10
385
00:33:26,780 --> 00:33:28,780
minutes. 50 Gs?
386
00:33:29,100 --> 00:33:30,100
Who's that?
387
00:33:30,120 --> 00:33:32,980
A fight doctor by the name of Beeler.
Doc Beeler?
388
00:33:33,280 --> 00:33:34,280
Mm -hmm.
389
00:33:34,780 --> 00:33:36,720
You think Benny and Ray knew it was a
fix?
390
00:33:37,020 --> 00:33:38,900
Well, whoever knew made a lot of money.
391
00:33:40,520 --> 00:33:41,520
You're not kidding.
392
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
See what's that?
393
00:33:52,910 --> 00:33:53,910
Don't they know we're close?
394
00:34:00,950 --> 00:34:03,890
What the hell are you doing in here?
Leo, take him in the back. Yeah,
395
00:34:08,150 --> 00:34:10,210
I'm sure you're one of those beautiful
cannolis he's got.
396
00:34:10,969 --> 00:34:14,170
What does it take to get through to you,
for you to get the message?
397
00:34:14,550 --> 00:34:16,790
I do not want to deal with Gleason.
398
00:34:17,110 --> 00:34:18,949
We just want Sonny's name on a contract.
399
00:34:21,320 --> 00:34:24,100
You've got no chance of it, and it's no
deal.
400
00:34:25,000 --> 00:34:27,580
You do know Sonny's popping steroids,
don't you?
401
00:34:28,239 --> 00:34:30,659
Oh, yeah. Ray and Doc turned the kid on
to this stuff.
402
00:34:34,340 --> 00:34:35,960
Didn't anybody tell poor old Benny?
403
00:34:38,860 --> 00:34:42,139
You get the kid delivered to Gleason, or
you won't have any kid.
404
00:34:42,460 --> 00:34:43,540
You try living with that.
405
00:34:43,940 --> 00:34:47,540
You'd kill Sonny, wouldn't you? Just
like you killed Ray. Ray was stupid. We
406
00:34:47,540 --> 00:34:48,379
didn't kill Ray.
407
00:34:48,380 --> 00:34:49,380
Doc killed him.
408
00:34:49,480 --> 00:34:52,920
Ray was about ready to sing to the
boxing commission about the drugs. So
409
00:34:52,920 --> 00:34:54,580
killed Doc? That was an accident.
410
00:34:54,980 --> 00:34:57,800
And if you don't want any more
accidents, deliver the kid.
411
00:34:59,860 --> 00:35:00,860
Leo, let's go!
412
00:35:06,200 --> 00:35:07,200
Don't be stupid.
413
00:35:07,280 --> 00:35:08,300
There's a lot of money in this.
414
00:35:11,020 --> 00:35:12,020
Benny, what happened?
415
00:35:21,580 --> 00:35:24,700
I don't get it. I still don't understand
why you went there. I told you,
416
00:35:24,700 --> 00:35:26,740
something was going on with Ray and the
doc. That's why I was there.
417
00:35:27,000 --> 00:35:29,600
Yeah, what? What was going on? I don't
know. Something.
418
00:35:29,960 --> 00:35:31,520
Was it Ray's gambling again? No.
419
00:35:32,060 --> 00:35:35,740
Maybe. Hell, I don't know. I mean,
everything's going so fast. First it was
420
00:35:35,860 --> 00:35:36,860
then the doc.
421
00:35:38,080 --> 00:35:39,700
I mean, Benny might be next.
422
00:35:40,380 --> 00:35:44,460
Sonny. Sonny, listen to me. Please go to
the police, Sonny. Oh, baby, are you
423
00:35:44,460 --> 00:35:45,460
crazy?
424
00:35:46,000 --> 00:35:49,620
The woman in the building saw me. Doc
Beeler was beaten to death. The cops are
425
00:35:49,620 --> 00:35:52,560
going to think it was me. Sonny, if you
think Gleason killed Ray, go see
426
00:35:52,560 --> 00:35:54,120
Sergeant McCall. She'll help us.
427
00:35:55,560 --> 00:36:01,220
Marta, the cops can't help people like
me. Not against guys like Gleason. He's
428
00:36:01,220 --> 00:36:04,420
got all the juice in the world. No, but
Sonny... No, Sonny, enough. Don't you
429
00:36:04,420 --> 00:36:06,640
understand? Gleason's the only one that
can help us now.
430
00:36:07,100 --> 00:36:09,000
He's my only answer. You understand me?
431
00:36:10,620 --> 00:36:13,960
If I don't sign with Gleason...
432
00:36:18,060 --> 00:36:23,320
If I'm assigned with him, something
bad's gonna happen to Benny.
433
00:36:24,340 --> 00:36:27,720
Benny, get a hold of yourself. Will you
stop talking crazy, huh?
434
00:36:27,980 --> 00:36:29,360
You don't understand, Nick.
435
00:36:30,200 --> 00:36:33,700
The Gleesons of this business have been
picking my pockets for the last 20
436
00:36:33,700 --> 00:36:36,440
years. Take it easy. Stop talking like
that.
437
00:36:36,760 --> 00:36:38,480
Given this game, everything I've got.
438
00:36:40,020 --> 00:36:41,020
First Ray.
439
00:36:42,040 --> 00:36:43,260
Now they want Sonny.
440
00:36:44,380 --> 00:36:45,380
No way.
441
00:36:45,840 --> 00:36:47,020
Sonny's a good kid.
442
00:36:47,320 --> 00:36:51,660
He won't do anything to let you down.
You don't know Gleeson.
443
00:36:52,720 --> 00:36:53,960
He's got to be stopped.
444
00:36:55,820 --> 00:36:58,660
He's got to be stopped before he messes
up Sonny's life.
445
00:36:59,640 --> 00:37:00,640
Benny.
446
00:37:07,580 --> 00:37:10,320
McCall, come in here on the double. I
got something good for you.
447
00:37:15,340 --> 00:37:16,340
Sergeant McCall will be right in.
448
00:37:16,480 --> 00:37:17,480
Thank you.
449
00:37:21,660 --> 00:37:24,420
Captain? This is Ann Smith, Sergeant
McCall.
450
00:37:25,260 --> 00:37:28,700
Yeah, I remember you. You're the
receptionist at Dr. Beeler's building.
451
00:37:29,160 --> 00:37:31,740
Miss Smith, tell Sergeant McCall what
you just told me.
452
00:37:32,860 --> 00:37:37,220
Well, when Sergeant Hunter interviewed
me at Dr. Beeler's building, I told him
453
00:37:37,220 --> 00:37:40,640
that all I saw was a guy run in and run
out a few minutes later.
454
00:37:41,140 --> 00:37:44,500
What I forgot to tell him was that I'm
six months pregnant.
455
00:37:45,020 --> 00:37:48,620
and that I arrived earlier than I
usually do, which is 9 o 'clock.
456
00:37:49,040 --> 00:37:52,800
Well, I had an 8 a .m. appointment that
morning, and my doctor's in the same
457
00:37:52,800 --> 00:37:57,180
building. So when I came through the
parking lot, I saw a man parked in a
458
00:37:57,180 --> 00:37:58,180
car.
459
00:37:58,260 --> 00:38:00,160
Did you get the license number? No.
460
00:38:01,220 --> 00:38:05,240
So what happened? Well, when I walked
past him, he quickly put on a pair of
461
00:38:05,240 --> 00:38:08,800
sunglasses. It seemed kind of strange to
me. It seemed like he was trying to
462
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
hide his face.
463
00:38:10,120 --> 00:38:13,260
I really didn't think too much about it
until after Sergeant Hunter left.
464
00:38:14,380 --> 00:38:17,500
If you saw this man again, do you think
you could recognize his face?
465
00:38:17,740 --> 00:38:18,740
She already has.
466
00:38:23,940 --> 00:38:26,200
It's Dino Morelli. It's one of Gleason's
boys.
467
00:38:29,640 --> 00:38:32,960
Excuse me, Captain. Sergeant McCall, you
want to take an urgent call from a Mr.
468
00:38:33,080 --> 00:38:33,879
Nicky Blair?
469
00:38:33,880 --> 00:38:35,440
Yeah. He's on line two.
470
00:38:38,760 --> 00:38:39,760
Hey, Nicky.
471
00:38:45,370 --> 00:38:48,510
Thanks. He says that Benny just left his
restaurant. He seems real upset and he
472
00:38:48,510 --> 00:38:49,750
thinks he's on his way over to
Gleason's.
473
00:38:49,990 --> 00:38:50,990
Get on it.
474
00:38:51,490 --> 00:38:53,170
I'll call Hunter and I'll get some
backup.
475
00:39:39,709 --> 00:39:42,150
So, Sonny, you throw the punches, I do
the rest, right?
476
00:39:43,150 --> 00:39:45,410
You told me you had no Sanchez, right?
Like an ace.
477
00:39:46,090 --> 00:39:47,830
Let's go in here. We'll have a little
visit.
478
00:39:48,170 --> 00:39:51,170
Sit down, talk a little contract. You
want a drink? Do you drink? I don't
479
00:39:51,270 --> 00:39:52,830
Oh, all right. We'll have a little fruit
juice.
480
00:39:55,010 --> 00:39:56,930
Here, Sonny. Sit down.
481
00:39:57,490 --> 00:39:58,490
Take it easy.
482
00:39:58,830 --> 00:39:59,830
Now, let's go.
483
00:41:05,299 --> 00:41:08,360
Sanchez was fighting with two -thirds of
his hand speed in his prime.
484
00:41:08,600 --> 00:41:10,780
If it was Cyclone, I'll tell you, I
could take the guy.
485
00:41:11,180 --> 00:41:12,560
Maybe, but not yet.
486
00:41:13,080 --> 00:41:14,860
First, we got to get you a rep, see?
487
00:41:15,120 --> 00:41:17,140
I'm going to put you on a prelim card
with O 'Connor.
488
00:41:17,380 --> 00:41:19,340
O 'Connor, I could take that guy with
one hand.
489
00:41:19,860 --> 00:41:23,040
Sonny, I pick the fight. You do the
boxing.
490
00:41:25,060 --> 00:41:26,060
Okay, no problem.
491
00:41:26,860 --> 00:41:29,280
Just don't hurt Benny. Put in writing
and I'll sign anything.
492
00:41:30,940 --> 00:41:32,460
You don't have to sign nothing.
493
00:41:32,960 --> 00:41:34,000
Benny, what are you doing here?
494
00:41:34,230 --> 00:41:37,050
I can't let you go through with this,
kid. Now, get out of here.
495
00:41:37,290 --> 00:41:38,570
Now, let's all calm down.
496
00:41:39,610 --> 00:41:42,770
Benny, you're taking this much too
personally. It's strictly business.
497
00:41:43,190 --> 00:41:44,190
Business, huh?
498
00:41:44,330 --> 00:41:47,990
Business like when you killed Ray? That
was business, too, wasn't it? Now, you
499
00:41:47,990 --> 00:41:49,670
know I had nothing to do with that.
Yeah.
500
00:41:50,430 --> 00:41:51,430
Yeah, I forgot.
501
00:41:51,590 --> 00:41:53,530
You had nothing to do with Doc, either.
502
00:41:53,810 --> 00:41:54,810
Right, Dino?
503
00:41:56,110 --> 00:41:58,650
Kid, these guys will stop at nothing.
504
00:41:59,150 --> 00:42:00,150
Benny, listen to me.
505
00:42:01,430 --> 00:42:02,910
I'm giving Sonny what he needs.
506
00:42:03,570 --> 00:42:05,590
Big paychecks, big cable deals.
507
00:42:06,290 --> 00:42:08,330
You want to jump on for the ride, you're
welcome.
508
00:42:08,670 --> 00:42:10,510
Now, let me tell you something, Gleason.
509
00:42:11,550 --> 00:42:16,190
I've been caving into guys like you much
too long, but not this time.
510
00:42:16,530 --> 00:42:19,430
Benny, don't do it. Don't do it. Look,
just get out of here.
511
00:42:19,690 --> 00:42:21,330
You don't understand, Sonny.
512
00:42:21,930 --> 00:42:26,210
If it's not today, then it'll be
tomorrow.
513
00:42:26,690 --> 00:42:28,130
Freeze it right there, Benny.
514
00:42:29,940 --> 00:42:32,360
Hey, you promised me you weren't going
to hurt him. Nobody's talking about
515
00:42:32,360 --> 00:42:34,980
getting hurt. Take him outside, let him
cool off, and then take him home.
516
00:42:39,520 --> 00:42:40,520
All right.
517
00:42:40,540 --> 00:42:44,040
Now, Sonny, you want to help Benny?
518
00:42:44,620 --> 00:42:45,620
Let's finish our business.
519
00:43:04,330 --> 00:43:05,350
Freeze, police, right there.
520
00:43:05,610 --> 00:43:06,750
Don't even think about it.
521
00:43:11,730 --> 00:43:13,710
Hey, I got it covered.
522
00:43:15,830 --> 00:43:16,830
Don't move.
523
00:44:33,450 --> 00:44:34,450
I didn't hurt him.
524
00:44:35,610 --> 00:44:36,610
Come here.
525
00:44:37,910 --> 00:44:39,570
That's right. Come right over here.
526
00:44:39,910 --> 00:44:40,910
Over here.
527
00:44:42,430 --> 00:44:43,590
You all right, Sonny?
528
00:44:44,390 --> 00:44:45,390
Yeah, Benny, I'm okay.
529
00:44:46,630 --> 00:44:47,630
Drop the gun, Benny.
530
00:44:48,890 --> 00:44:49,990
Stay out of this, Hunter.
531
00:44:50,290 --> 00:44:51,970
Benny, I mean it. Come on, give me the
gun.
532
00:44:52,970 --> 00:44:58,410
No, it's payback time for all the small
-time promoters that he has rolled over.
533
00:44:58,690 --> 00:45:00,570
You don't worry about him. He'll pay for
it.
534
00:45:00,910 --> 00:45:03,070
Benny, don't blow it on this scum. It
ain't worth it.
535
00:45:03,400 --> 00:45:04,580
He's right, Benny. Give me the gun.
536
00:45:04,900 --> 00:45:05,900
Come on.
537
00:45:07,700 --> 00:45:08,700
That's right.
538
00:45:09,860 --> 00:45:10,860
That's right.
539
00:45:13,260 --> 00:45:14,260
Eight,
540
00:45:20,980 --> 00:45:22,000
nine, ten, and you're out.
541
00:45:26,360 --> 00:45:27,360
Works for me.
42814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.