All language subtitles for How.To.Train.Your.Husband.Or.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,020 --> 00:00:43,900
Okay, please don't forget to remind him,
okay?
2
00:00:44,440 --> 00:00:45,440
Thank you.
3
00:00:47,380 --> 00:00:51,160
It was by far your best one.
4
00:00:51,460 --> 00:00:52,540
You didn't like the other one?
5
00:00:52,820 --> 00:00:53,820
No, I didn't.
6
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Well,
7
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
we are thrilled to have Jillian James
back with us with her new book. It's
8
00:01:02,000 --> 00:01:05,099
called How to Pick Your Second Husband.
Hey, Jillian, welcome to the show. Thank
9
00:01:05,099 --> 00:01:08,300
you for having me. Now, you take a very
practical look at picking your husband.
10
00:01:08,740 --> 00:01:10,020
What inspired you to write this?
11
00:01:10,840 --> 00:01:14,380
Every 36 seconds, there's a divorce
happening in America, which tells me
12
00:01:14,380 --> 00:01:17,200
a problem and we could be doing
something better. Are you suggesting
13
00:01:17,200 --> 00:01:19,480
pick a husband the same way we might
write out a grocery list?
14
00:01:19,780 --> 00:01:23,280
Well, when you go out to buy a car, you
know what options you want.
15
00:01:23,520 --> 00:01:26,640
You ask to see a report to make sure it
hasn't been damaged.
16
00:01:26,860 --> 00:01:30,020
Yes. When we go out to dinner, we only
go to places with good reviews.
17
00:01:30,440 --> 00:01:32,580
Well, you know, that's true. I live on
my Yelp.
18
00:01:32,780 --> 00:01:36,320
Exactly. And in the most important
decision of our life, we...
19
00:01:36,590 --> 00:01:40,210
Rely on feelings. Yes, but come on.
Don't you think the heart wants what the
20
00:01:40,210 --> 00:01:41,210
heart wants?
21
00:01:41,810 --> 00:01:44,270
All right, well, I'm going to tell you
what my viewers want. They want to know,
22
00:01:44,310 --> 00:01:45,810
is this how you picked your husband?
23
00:01:47,030 --> 00:01:48,410
Justin and I met in grad school.
24
00:01:48,770 --> 00:01:52,670
We had a lot in common. We had the same
friends, same goals.
25
00:01:53,330 --> 00:01:56,830
So yes, I would say so. He fit into the
profile of what I needed.
26
00:01:57,340 --> 00:02:00,620
This is good stuff, and I'm so sorry
we're out of time, but I do have to
27
00:02:00,620 --> 00:02:01,499
you a congratulations.
28
00:02:01,500 --> 00:02:03,300
You're getting a very special award
tonight.
29
00:02:03,500 --> 00:02:06,500
Thank you. I will thank you so much for
this, and if you haven't gotten your
30
00:02:06,500 --> 00:02:09,460
copy of the book, you need to. All
right, we'll be back right after this.
31
00:02:09,979 --> 00:02:11,900
That was great. Thank you. Good luck in
everything.
32
00:02:12,160 --> 00:02:15,180
Oh, you know what? I referred you to two
of my friends, Lauren and Jack Murray.
33
00:02:15,620 --> 00:02:19,200
You know, they were the perfect couple
until, I don't know, it all just blew
34
00:02:19,700 --> 00:02:22,840
That's too bad. Well, actually, if you
ask me, they are so busy playing the
35
00:02:22,840 --> 00:02:24,760
blame game that they just got to look in
the mirror.
36
00:02:24,960 --> 00:02:26,000
All right, come on.
37
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
You're fine.
38
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
You're doing great.
39
00:02:59,780 --> 00:03:01,040
Remember what we talked about.
40
00:03:04,080 --> 00:03:09,240
You know, when Harry brought me out
here, all he did was yell at me, do
41
00:03:09,240 --> 00:03:11,540
that. Well, at least Harry can.
42
00:03:11,960 --> 00:03:16,760
Could you imagine Bob out here, sitting
in some car to drive around in all day,
43
00:03:16,860 --> 00:03:19,120
and some cute little girl serving
snacks?
44
00:03:21,860 --> 00:03:23,200
Hey, Hudson. Hi, Justin.
45
00:03:25,040 --> 00:03:25,819
Me where?
46
00:03:25,820 --> 00:03:30,320
Justin, don't do this to me. I don't,
uh... The dinner for Jillian. I'm
47
00:03:30,700 --> 00:03:32,480
I wouldn't forget that. Good.
48
00:03:32,800 --> 00:03:34,420
Okay, 7 o 'clock in St.
49
00:03:34,680 --> 00:03:37,380
James' room. Suit and tie. Jillian laid
them out for you.
50
00:03:37,780 --> 00:03:40,140
Leave. Don't be late. Got it, boss.
51
00:04:49,560 --> 00:04:50,560
Hi.
52
00:04:50,720 --> 00:04:51,940
You look great.
53
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
Where's your suit?
54
00:04:53,520 --> 00:04:54,760
I'm happy to see you, too.
55
00:04:55,960 --> 00:04:57,960
No one's looking at me. They're all
looking at you.
56
00:04:59,500 --> 00:05:00,660
You're wearing your boots.
57
00:05:01,160 --> 00:05:02,820
I promise. No one's looking at my feet.
58
00:05:11,400 --> 00:05:14,600
You would have looked so perfect.
59
00:05:16,390 --> 00:05:17,390
Let it go.
60
00:05:19,050 --> 00:05:21,430
It's a nice evening. You gave a great
speech.
61
00:05:21,890 --> 00:05:23,070
And it's over now.
62
00:05:24,470 --> 00:05:26,870
Just once. I wish things would go as
planned.
63
00:05:27,690 --> 00:05:29,770
Sorry, I was running a few minutes
behind.
64
00:05:31,350 --> 00:05:32,490
Forget it. It's fine.
65
00:05:35,170 --> 00:05:38,850
I'm not the therapist, but that sounds a
little passive -aggressive.
66
00:05:39,730 --> 00:05:40,730
You're right.
67
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
You're not the therapist.
68
00:05:51,500 --> 00:05:52,820
Get all bottled in someday.
69
00:05:54,260 --> 00:05:55,260
There's just few.
70
00:05:55,880 --> 00:05:58,220
I think your words were let it go. I get
it.
71
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
You're not changing.
72
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
What's wrong with me?
73
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
I'm tired.
74
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
I'm going to sleep.
75
00:06:43,110 --> 00:06:45,830
I'm surprised you still have any teeth
left to brush
76
00:06:48,590 --> 00:06:49,970
I'll wear my night guard tonight.
77
00:06:51,030 --> 00:06:53,230
You're still mad I didn't wear a suit
last night?
78
00:06:53,950 --> 00:06:56,010
Pete, when you say it like that, you
make me feel petty.
79
00:06:56,470 --> 00:06:57,470
Well, then what is it?
80
00:06:58,310 --> 00:07:01,410
I feel like you don't respect me enough
to be there for me when I ask.
81
00:07:02,930 --> 00:07:06,230
Jill, I was there.
82
00:07:06,470 --> 00:07:07,510
You were barely there.
83
00:07:09,770 --> 00:07:13,490
I don't even know what that means.
84
00:07:14,290 --> 00:07:15,950
Well, it means that I...
85
00:07:16,200 --> 00:07:18,120
I would like to depend on you once in a
while.
86
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Mm -hmm.
87
00:07:23,640 --> 00:07:26,500
Well, I have an early anniversary gift
for you.
88
00:07:27,780 --> 00:07:30,560
Oh, are you going to leave something
shiny in front of me?
89
00:07:33,840 --> 00:07:37,440
No, I know better than to pick out
jewelry for you. I booked us that trip
90
00:07:37,440 --> 00:07:39,420
always talk about. We'll be in Paris for
our anniversary.
91
00:07:41,540 --> 00:07:42,540
Wow.
92
00:07:44,480 --> 00:07:45,480
Very sweet of you.
93
00:07:51,400 --> 00:07:52,400
Talked about that trip.
94
00:07:55,200 --> 00:07:56,860
And you know I can't go. Not now.
95
00:07:57,500 --> 00:07:59,880
You can or you won't. No, I can't.
96
00:08:00,520 --> 00:08:03,860
My publisher needs the first draft of my
next book by the end of the month.
97
00:08:06,120 --> 00:08:11,320
I was told there was some kind of mobile
device that you could take with you and
98
00:08:11,320 --> 00:08:13,000
write while you're away.
99
00:08:14,760 --> 00:08:16,400
I don't even have an idea yet.
100
00:08:27,470 --> 00:08:29,310
You know, a lot of people think that's
my best one.
101
00:08:31,470 --> 00:08:32,470
Make a list.
102
00:08:33,030 --> 00:08:36,270
Your ideal husband would... Okay, can we
not do this now?
103
00:08:37,049 --> 00:08:43,789
My ideal husband would... Wear suits and
always be on
104
00:08:43,789 --> 00:08:44,790
time.
105
00:08:52,850 --> 00:08:54,210
That's what you thought you were
getting.
106
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
You weren't happy.
107
00:09:00,680 --> 00:09:02,140
Yeah, now you're not happy.
108
00:09:02,540 --> 00:09:05,680
You can't make me happy or unhappy.
109
00:09:06,060 --> 00:09:07,200
You don't have that power.
110
00:09:09,320 --> 00:09:11,340
But you wish I'd worn the Navy suit.
111
00:09:13,900 --> 00:09:15,340
I have a nine o 'clock.
112
00:09:17,660 --> 00:09:20,940
You always conveniently have an
appointment whenever we start to talk.
113
00:09:33,550 --> 00:09:34,550
Here, take mine.
114
00:09:34,590 --> 00:09:35,730
No, it's fine. Thank you.
115
00:09:51,570 --> 00:09:53,510
Justin, drop this by while you're with
someone.
116
00:09:56,050 --> 00:09:57,750
Dinner's 6 p .m. at the Oak Room.
117
00:09:58,090 --> 00:09:59,690
Jake never does anything like that.
118
00:10:01,600 --> 00:10:03,120
I'll be right back with your menu.
119
00:10:03,680 --> 00:10:04,680
Thanks.
120
00:10:05,860 --> 00:10:07,540
Those are the best short ribs I ever
had.
121
00:10:08,800 --> 00:10:10,420
I'm ready to go home and pack. How about
you?
122
00:10:10,960 --> 00:10:12,500
I told you I can't go.
123
00:10:13,200 --> 00:10:18,480
I know. You don't love surprises. This
is the only way I could... You thought
124
00:10:18,480 --> 00:10:19,480
you trapped me.
125
00:10:20,680 --> 00:10:23,480
I wouldn't call it a trap.
126
00:10:24,540 --> 00:10:27,620
Look, how can I go when I have so much
going on?
127
00:10:31,760 --> 00:10:34,800
Just because you can't go doesn't mean I
can't go, right?
128
00:10:36,040 --> 00:10:37,880
You want to go on our trip without me.
129
00:10:39,340 --> 00:10:44,400
Well, uh... Thanks. Anything else?
Coffee?
130
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
No, we're fine.
131
00:10:47,700 --> 00:10:48,700
It's just a bell.
132
00:10:50,520 --> 00:10:53,240
You think you can fix something with a
trip? You can't.
133
00:10:55,320 --> 00:10:58,920
You're saying you want me to stay and
then not go.
134
00:10:59,360 --> 00:11:02,620
Well, just because I can't go doesn't
mean I want you to go without me. Yeah,
135
00:11:02,800 --> 00:11:04,780
then come with me. No, I have a
deadline.
136
00:11:06,060 --> 00:11:07,940
Your life is one big deadline.
137
00:11:09,340 --> 00:11:10,620
Well, somebody has to pay the bill.
138
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
There it is.
139
00:11:33,160 --> 00:11:34,200
What should I tell everyone?
140
00:11:35,640 --> 00:11:36,720
Whatever you want.
141
00:11:41,560 --> 00:11:48,380
If you could go
142
00:11:48,380 --> 00:11:54,640
back in time and do it all over again,
would you choose me?
143
00:11:59,620 --> 00:12:00,900
Simple question, Joe.
144
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
Shouldn't have to think.
145
00:13:11,180 --> 00:13:13,640
If I have your permission, I will be
taping our session.
146
00:13:14,040 --> 00:13:17,220
Will anyone see them? No, no, absolutely
not. All right.
147
00:13:19,020 --> 00:13:21,200
So, how long have you been married?
148
00:13:21,460 --> 00:13:22,439
Two years.
149
00:13:22,440 --> 00:13:24,720
And how long have you and your husband
been having problems?
150
00:13:25,780 --> 00:13:28,720
If I had to be honest, before we got
married.
151
00:13:29,360 --> 00:13:31,040
And you overlooked them.
152
00:13:31,260 --> 00:13:32,260
Why?
153
00:13:32,620 --> 00:13:34,340
All of my friends were getting married.
154
00:13:34,660 --> 00:13:35,700
And that's what you wanted?
155
00:13:36,700 --> 00:13:38,980
We had a beautiful wedding.
156
00:13:41,040 --> 00:13:44,040
So you got married and found out that
marriage doesn't fix everything.
157
00:13:45,060 --> 00:13:46,280
Problems don't go away.
158
00:13:46,540 --> 00:13:47,760
No, they did.
159
00:13:48,300 --> 00:13:51,680
We had an amazing honeymoon. We spent a
month touring Italy.
160
00:13:52,020 --> 00:13:56,320
And then when we came home, everything
slowly became ordinary.
161
00:13:57,380 --> 00:13:59,000
Ordinary? Kind of boring.
162
00:13:59,940 --> 00:14:01,540
Peter's an investment banker.
163
00:14:02,120 --> 00:14:03,960
Do you know what an investment banker
does?
164
00:14:04,520 --> 00:14:05,459
He works.
165
00:14:05,460 --> 00:14:07,680
All the time. Even when he's home, he's
working.
166
00:14:08,970 --> 00:14:10,630
And you never told him how you feel?
167
00:14:11,730 --> 00:14:14,370
Every time I bring it up, he gets mad
and we end up fighting.
168
00:14:15,650 --> 00:14:17,230
So you decided to have a baby.
169
00:14:18,570 --> 00:14:20,270
I thought it might make things better.
170
00:14:20,970 --> 00:14:23,030
And your husband agreed that this was a
good idea?
171
00:14:24,050 --> 00:14:26,370
I waited until I was pregnant to tell
him.
172
00:14:26,830 --> 00:14:28,610
I think it's more romantic, don't you?
173
00:14:28,930 --> 00:14:31,250
Like an old movie. I just love old
movies.
174
00:14:32,350 --> 00:14:35,690
So you didn't think that he should be
included in this decision?
175
00:14:36,370 --> 00:14:37,450
I didn't need to.
176
00:14:38,030 --> 00:14:41,350
I was taking the pill, so I stopped, and
I got pregnant.
177
00:14:43,090 --> 00:14:44,490
Right. Of course you did.
178
00:14:45,170 --> 00:14:47,610
So, what do you want now?
179
00:14:49,350 --> 00:14:52,150
I want Peter to want to spend more time
with me.
180
00:14:52,930 --> 00:14:56,010
And you thought the baby would help with
that? I am beginning to think there's a
181
00:14:56,010 --> 00:14:57,010
problem with him.
182
00:14:58,770 --> 00:14:59,770
With him.
183
00:15:07,630 --> 00:15:08,630
Good boy.
184
00:15:08,970 --> 00:15:09,970
Isn't he cute?
185
00:15:10,210 --> 00:15:12,690
You've got to put on some sad music to
go with those sad eyes.
186
00:15:12,950 --> 00:15:13,950
Look, he likes you.
187
00:15:14,130 --> 00:15:17,430
Are we doing this again? You asked me to
take one of these sad little dogs just
188
00:15:17,430 --> 00:15:20,230
because they don't have a home? You are
in a great mood.
189
00:15:20,450 --> 00:15:22,030
Oh, well, you wouldn't believe what
Justin did.
190
00:15:22,450 --> 00:15:25,510
Well, unless he's peeing on your carpet,
I don't think I can help you. No, he
191
00:15:25,510 --> 00:15:29,130
expected me to just drop everything and
go on some stupid trips.
192
00:15:29,350 --> 00:15:30,350
But you didn't want to go?
193
00:15:30,530 --> 00:15:31,550
Well, I can't.
194
00:15:32,150 --> 00:15:34,290
So he just packed his bag and left.
195
00:15:34,530 --> 00:15:35,750
That doesn't sound like Justin.
196
00:15:37,290 --> 00:15:41,310
Why does everyone think that he's the
cool, easygoing one, and I'm the...
197
00:15:41,310 --> 00:15:45,250
he's wanderlust. That's a thing, you
know. Or, um, he could be going through
198
00:15:45,250 --> 00:15:46,250
midlife crisis early.
199
00:15:46,510 --> 00:15:49,030
Okay, we're not midlife. I said early.
200
00:15:49,430 --> 00:15:50,970
I can't just leave on a whim.
201
00:15:51,630 --> 00:15:53,610
You know, they do say absence makes the
heart grow.
202
00:15:54,570 --> 00:15:55,569
What is it?
203
00:15:55,570 --> 00:15:57,190
Closer? You know what? No.
204
00:15:57,610 --> 00:15:59,230
I'm not the problem. It's him.
205
00:15:59,550 --> 00:16:03,150
We used to want the same things, and now
I can't even get him into a suit
206
00:16:03,150 --> 00:16:04,089
without a fight.
207
00:16:04,090 --> 00:16:06,490
Tell me this isn't about clothes. What
happened to the guy I married?
208
00:16:07,850 --> 00:16:10,450
I feel like I don't even know him
anymore. You know, this probably isn't
209
00:16:10,450 --> 00:16:13,390
about you. He's going to come back, and
everything is going to be just fine.
210
00:16:16,370 --> 00:16:17,370
What if it isn't?
211
00:16:18,970 --> 00:16:20,030
You want to go get some food?
212
00:16:20,550 --> 00:16:21,890
No, I'm not hungry.
213
00:16:22,470 --> 00:16:23,650
Then you can watch me eat.
214
00:16:24,350 --> 00:16:25,350
No,
215
00:16:26,750 --> 00:16:30,170
I've got to get back to the office, so
other people can tell me all about their
216
00:16:30,170 --> 00:16:31,170
terrible problems.
217
00:16:31,230 --> 00:16:33,630
Fonder. Absence makes the heart grow
fonder.
218
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
Please.
219
00:17:28,420 --> 00:17:30,920
So, how did it go this week?
220
00:17:32,200 --> 00:17:33,420
Jack, why don't you go first?
221
00:17:34,320 --> 00:17:38,120
Okay, well, I tried to do everything she
wanted. That's the problem.
222
00:17:38,400 --> 00:17:42,480
I don't want you to try to do what I
want. I want you to want to do those
223
00:17:42,480 --> 00:17:45,360
things. So you think she'd be happy I'm
even trying?
224
00:17:45,740 --> 00:17:46,740
What's my motivation?
225
00:17:46,900 --> 00:17:49,820
You need motivation. Okay, let's just
back up.
226
00:17:50,220 --> 00:17:52,940
Let's agree that you two being here this
week is good.
227
00:17:53,160 --> 00:17:56,160
Thank you. And we can agree that there's
still work to do.
228
00:17:56,880 --> 00:17:59,880
Let's look at your marriage as a team
sport.
229
00:18:00,280 --> 00:18:01,840
And you two are teammates.
230
00:18:02,380 --> 00:18:05,380
You're not competing against each other.
I don't play team sports.
231
00:18:05,680 --> 00:18:06,680
I run.
232
00:18:07,380 --> 00:18:09,080
Can you say that you can trust Jack?
233
00:18:09,300 --> 00:18:10,560
Can you depend on him?
234
00:18:10,780 --> 00:18:11,780
Not really.
235
00:18:12,140 --> 00:18:15,120
Okay, well, we have to talk about that
because without trust... What did I ever
236
00:18:15,120 --> 00:18:18,600
do? This doesn't have to be about you,
Jack.
237
00:18:19,340 --> 00:18:24,020
Look, you two have gone through a lot of
experiences in childhood and past
238
00:18:24,020 --> 00:18:26,080
relationships that shape who you are.
239
00:18:28,400 --> 00:18:30,680
This is you, Lauren.
240
00:18:31,820 --> 00:18:33,840
And this is Jack.
241
00:18:34,860 --> 00:18:40,180
See, you're filled with marbles,
otherwise known as baggage.
242
00:18:40,900 --> 00:18:45,080
And when we start dating, you guys are
so polite that you keep your marbles to
243
00:18:45,080 --> 00:18:46,080
yourself.
244
00:18:46,220 --> 00:18:48,040
But in an intimate relationship...
245
00:18:48,510 --> 00:18:51,970
You just start bumping into each other.
246
00:18:52,550 --> 00:18:53,570
It's only natural.
247
00:18:53,850 --> 00:18:58,270
I mean, we can't keep from it. This is
the stuff that we have in us. It's going
248
00:18:58,270 --> 00:19:00,210
to come out, and you have to deal with
the stuff.
249
00:19:02,130 --> 00:19:03,130
Are you okay?
250
00:19:06,010 --> 00:19:07,010
Yes.
251
00:19:07,230 --> 00:19:08,230
Yes.
252
00:19:11,630 --> 00:19:12,630
Thank you.
253
00:19:32,430 --> 00:19:34,250
I'm going to run out and grab someone.
Do you want anything?
254
00:19:37,310 --> 00:19:38,810
Would you say that I'm closed off?
255
00:19:39,850 --> 00:19:40,870
Unable to let anyone in?
256
00:19:41,710 --> 00:19:44,950
I mean, we all have stuff from our past,
right?
257
00:19:46,310 --> 00:19:49,770
Absolutely. I mean, unless you know what
you need to deal with, you're going to
258
00:19:49,770 --> 00:19:51,010
let it out on someone you're close to.
259
00:19:51,630 --> 00:19:54,670
In one of my classes, we're talking
about self -awareness.
260
00:19:55,250 --> 00:19:59,150
It's amazing how all the little pieces
of our lives become the sum total of who
261
00:19:59,150 --> 00:20:01,050
we are and our relationship.
262
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
I think I'll have the salad.
263
00:20:06,220 --> 00:20:07,660
Okay. A salad.
264
00:20:10,460 --> 00:20:12,980
And don't forget the vinaigrette. On the
side.
265
00:20:13,820 --> 00:20:14,820
Got it.
266
00:20:18,240 --> 00:20:20,400
I swear, his goal has got to be to annoy
me.
267
00:20:20,700 --> 00:20:22,120
There's no way he cannot be trying.
268
00:20:22,400 --> 00:20:23,560
I think it just comes naturally.
269
00:20:23,880 --> 00:20:26,200
I just wish Justin had taken Gary with
him on his expedition.
270
00:20:26,760 --> 00:20:29,880
If he were so lucky, I would kill for
some alone time.
271
00:20:30,180 --> 00:20:32,600
Well, me time is very important.
272
00:20:32,880 --> 00:20:33,880
It's healthy.
273
00:20:34,320 --> 00:20:35,680
I just want to sleep.
274
00:20:36,660 --> 00:20:40,340
Tommy's been sleeping in our bed again,
which means Larry is taking Tommy's bed
275
00:20:40,340 --> 00:20:42,100
and pretending not to hear him cry.
276
00:20:42,420 --> 00:20:44,480
Okay, not as a therapist, but as a
friend.
277
00:20:44,760 --> 00:20:46,460
You have got to get Tommy out of your
bed.
278
00:20:46,760 --> 00:20:50,280
He told them. Can you tell me how? I am
so tired I cannot think.
279
00:20:52,360 --> 00:20:56,960
You are the most married person I know.
How are you guys still happy?
280
00:20:57,920 --> 00:20:59,280
How is your me time?
281
00:21:01,100 --> 00:21:02,320
It's very quiet.
282
00:21:03,580 --> 00:21:06,620
That is something it is not around here.
I know.
283
00:21:07,680 --> 00:21:10,660
No, I know. I wish someone was that
excited to see me when I get home.
284
00:21:10,900 --> 00:21:12,020
Well, if you had a dog.
285
00:21:12,420 --> 00:21:14,780
Well, except I don't want a dog. Come to
the park with us.
286
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
It's Saturday.
287
00:21:16,440 --> 00:21:20,620
You're allowed to have fun. Well, I'm
working on my new book. Oh, now that
288
00:21:20,620 --> 00:21:21,620
sound fun.
289
00:21:21,700 --> 00:21:26,060
Hey, it is. I finally have an idea. It's
called How to Unlock the Secret to a
290
00:21:26,060 --> 00:21:26,939
Happy Marriage.
291
00:21:26,940 --> 00:21:30,140
You know, if I can give people something
quantitative, something that they can
292
00:21:30,140 --> 00:21:33,020
just... check off the list, like I'm
doing that or I need to do that. Yeah,
293
00:21:33,020 --> 00:21:36,920
yeah. Nicole's going to throw the
Frisbee to Maddie and me. So, have you
294
00:21:36,920 --> 00:21:37,719
the secret yet?
295
00:21:37,720 --> 00:21:38,599
Not yet.
296
00:21:38,600 --> 00:21:42,400
But I'm compiling a list of the traits
of my relationships with the clients
297
00:21:42,400 --> 00:21:46,640
I work with or the couples that I know,
like you guys on the success side.
298
00:21:47,160 --> 00:21:50,500
Once I find the common denominator,
well, that's a secret.
299
00:21:51,980 --> 00:21:52,980
But you guys have fun.
300
00:21:53,220 --> 00:21:54,300
Thanks. Bye. Bye.
301
00:21:54,680 --> 00:21:56,820
Thanks for brunch.
302
00:22:00,270 --> 00:22:01,450
Why did you and Daddy split up?
303
00:22:02,090 --> 00:22:04,890
I mean, I know that it was another
woman, but was it all?
304
00:22:05,810 --> 00:22:06,810
Not enough?
305
00:22:07,190 --> 00:22:09,890
Well, I mean, an affair is normally a
symptom, not a problem.
306
00:22:10,130 --> 00:22:12,490
I found your father's girlfriend to be a
problem.
307
00:22:13,630 --> 00:22:14,770
We didn't communicate.
308
00:22:15,750 --> 00:22:16,750
Grew apart.
309
00:22:17,830 --> 00:22:19,070
Had nothing in common.
310
00:22:20,230 --> 00:22:21,630
Yada, yada, yada. That's helpful.
311
00:22:22,170 --> 00:22:25,070
Did Justin... No, no, no, no, no.
312
00:22:26,530 --> 00:22:29,610
You are an accomplished, independent
woman.
313
00:22:30,010 --> 00:22:31,330
And you don't need a man.
314
00:22:32,150 --> 00:22:34,730
Don't you miss the companionship? I have
a cat.
315
00:22:37,170 --> 00:22:39,290
Don't look at me like that. I just have
one cat.
316
00:22:39,510 --> 00:22:44,490
And that's your dream in life? Just a
cat to live happily ever after with? I
317
00:22:44,490 --> 00:22:47,130
not wasting my time chasing something
that doesn't exist.
318
00:22:47,570 --> 00:22:48,710
Yes, but it does exist.
319
00:22:49,330 --> 00:22:50,330
I've seen it.
320
00:22:50,530 --> 00:22:52,170
It's rare, but I've seen it.
321
00:22:52,930 --> 00:22:54,170
And look, you've seen it too.
322
00:22:54,710 --> 00:22:56,530
Grandma and Grandpa have it. They're
happy.
323
00:22:57,470 --> 00:22:58,630
Okay, it exists.
324
00:22:59,200 --> 00:23:03,680
But it's extremely rare. And my mother
made her whole life about my father.
325
00:23:03,900 --> 00:23:05,020
Is that what you want to do?
326
00:23:11,620 --> 00:23:14,860
Hey, Jill, come on, let your grandpa
finish that. It's going to rain.
327
00:23:15,540 --> 00:23:16,540
It's going to rain.
328
00:23:16,880 --> 00:23:17,880
I'll be in there.
329
00:23:34,640 --> 00:23:36,960
You look like you have the weight of the
world on your shoulders.
330
00:23:37,860 --> 00:23:42,160
You know, I'm writing a new book called
How to Unlock the Secret to a Happy
331
00:23:42,160 --> 00:23:43,180
Marriage. That's wonderful.
332
00:23:43,580 --> 00:23:45,920
Yeah, it's a great title, but that's all
I have.
333
00:23:47,820 --> 00:23:50,360
So this is where I get to impart my
words of wisdom?
334
00:23:50,940 --> 00:23:51,940
Yep.
335
00:23:53,440 --> 00:23:55,380
I'm going to tell you what my mother
told me.
336
00:23:56,900 --> 00:24:02,240
Find someone you love and then hold on
because it's going to be a bumpy ride.
337
00:24:03,820 --> 00:24:07,240
You know, I was kind of hoping that
you'd give me a list of do's and don'ts.
338
00:24:07,240 --> 00:24:08,240
know, a secret.
339
00:24:09,160 --> 00:24:12,360
You're overthinking it. It's not that
hard. Or that easy.
340
00:24:12,700 --> 00:24:15,420
I know it's hard. I'm not sure about
easy.
341
00:24:17,400 --> 00:24:18,820
I mean, you found the right guy.
342
00:24:19,820 --> 00:24:20,820
How did you do that?
343
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
Found him?
344
00:24:23,280 --> 00:24:25,600
There were two boys my age and he had
the car.
345
00:24:26,880 --> 00:24:30,380
My family grew up in a small town and he
lived right down the road.
346
00:24:31,370 --> 00:24:33,730
You picked Grandpa because he had a car?
347
00:24:35,130 --> 00:24:38,150
Hey, things were a lot more pragmatic
back in those days.
348
00:24:38,490 --> 00:24:41,290
And he's really cute, too.
349
00:24:43,550 --> 00:24:46,270
He was cute when he had a car.
350
00:24:46,530 --> 00:24:47,530
You got it.
351
00:24:50,810 --> 00:24:52,110
Hey. Hi.
352
00:24:52,730 --> 00:24:54,210
Hi. Hi.
353
00:24:54,710 --> 00:24:58,290
So, you find that secret sauce yet? You
guys make it look so easy.
354
00:24:58,690 --> 00:25:00,330
Anyone who thinks relationships are
easy?
355
00:25:00,830 --> 00:25:01,830
Hasn't been in one.
356
00:25:01,870 --> 00:25:02,649
What are you talking about?
357
00:25:02,650 --> 00:25:03,650
Hey, need any help?
358
00:25:03,890 --> 00:25:06,790
No, I think I have it under control.
359
00:25:08,210 --> 00:25:09,830
I love her. Aaron, you want a taste?
360
00:25:11,590 --> 00:25:12,590
Okay.
361
00:25:14,830 --> 00:25:19,450
All right, that's all you get until
dinner. Will you do me a favor and
362
00:25:19,450 --> 00:25:21,350
putting ice in the glasses and also
light the candle?
363
00:25:21,890 --> 00:25:22,890
I'm on it.
364
00:25:23,870 --> 00:25:24,870
Well,
365
00:25:26,590 --> 00:25:28,610
you obviously have it all figured out.
What's up?
366
00:25:34,570 --> 00:25:37,030
He would do anything for you, and he'd
be happy to do it.
367
00:25:37,390 --> 00:25:38,390
He adores you.
368
00:25:39,110 --> 00:25:40,110
Anything else, honey?
369
00:25:40,350 --> 00:25:41,970
Uh, maybe some music. Thanks.
370
00:25:42,830 --> 00:25:44,230
Go get your toy and take it to Daddy.
371
00:25:48,370 --> 00:25:50,270
You are a puppet master.
372
00:25:51,090 --> 00:25:52,210
I know what they want.
373
00:25:55,470 --> 00:25:56,470
I'll get it.
374
00:25:57,930 --> 00:25:58,930
Unbelievable.
375
00:26:08,810 --> 00:26:10,390
I had something rare, something that I
wanted.
376
00:26:10,710 --> 00:26:11,710
That's no gift.
377
00:26:11,910 --> 00:26:13,230
You burst my bubble.
378
00:26:13,930 --> 00:26:17,410
Aaron is the best thing that's ever
happened to me, and we were both very
379
00:26:17,570 --> 00:26:18,750
Your bubble is fine.
380
00:26:19,270 --> 00:26:20,390
Did you have him nude or two?
381
00:26:20,670 --> 00:26:22,570
Stop it. You know, maybe there is no
secret.
382
00:26:22,950 --> 00:26:25,630
Maybe it's like Al Capone's vault,
nothing there.
383
00:26:25,890 --> 00:26:29,310
You know, I spend my day listening to
marriage problems that I can't fix, and
384
00:26:29,310 --> 00:26:31,690
all I want to say to them is, like, why
did you ever get married?
385
00:26:32,080 --> 00:26:35,460
Maybe you should take some time off. You
know, people, they think, they expect
386
00:26:35,460 --> 00:26:39,180
that they're going to be in some part of
very small, exclusive group of the
387
00:26:39,180 --> 00:26:40,180
people that found the right person.
388
00:26:40,420 --> 00:26:41,319
But there's what?
389
00:26:41,320 --> 00:26:44,920
There's, what, seven billion people in
the world? Okay, yeah, those are great
390
00:26:44,920 --> 00:26:49,200
odds. Okay, how many of those have you
had? Have you slept? No. I have to
391
00:26:49,200 --> 00:26:52,580
the book that unlocks the secret to
happiness in a relationship, and when
392
00:26:52,580 --> 00:26:56,180
gets home, if Justin ever gets home, I
need to know the secret.
393
00:26:56,800 --> 00:26:58,540
The safe between the two of us, you
understand?
394
00:27:00,360 --> 00:27:03,820
I treat my husband the way I want to be
treated.
395
00:27:04,900 --> 00:27:06,180
Okay, see, that's not funny.
396
00:27:06,740 --> 00:27:10,420
No, you can see how vulnerable I am.
What do you want? Why is it that people
397
00:27:10,420 --> 00:27:14,040
that know exactly what it takes to have
a successful marriage don't want to tell
398
00:27:14,040 --> 00:27:16,800
you? Like what, there's only enough
happiness? Is that it?
399
00:27:17,380 --> 00:27:21,240
If you breathe a word of this to anyone,
I will deny it.
400
00:27:24,700 --> 00:27:27,820
So we hadn't been married for very long,
and we were fine.
401
00:27:28,120 --> 00:27:29,740
We were adjusting to married life.
402
00:27:30,389 --> 00:27:32,490
And I decided that I wanted a puppy.
403
00:27:32,710 --> 00:27:36,070
And so we got one, and he was adorable
and a handful.
404
00:27:36,470 --> 00:27:38,970
And we read all of the book, and nothing
was working.
405
00:27:39,410 --> 00:27:40,870
So we decided to go to a class.
406
00:27:41,450 --> 00:27:44,070
The woman was amazing. She was a miracle
worker.
407
00:27:44,650 --> 00:27:46,170
And she made it look so easy.
408
00:27:46,390 --> 00:27:49,570
She suggested that we get another dog to
keep our dog company during the day
409
00:27:49,570 --> 00:27:50,569
when we weren't there.
410
00:27:50,570 --> 00:27:53,690
And I asked with this one if I could
train. You know, because I wanted to
411
00:27:53,690 --> 00:27:54,690
how to do it myself.
412
00:27:54,990 --> 00:27:59,210
Oh, so she taught you to be the dog
whisperer. She taught me everything
413
00:27:59,210 --> 00:28:00,210
training a dog.
414
00:28:12,590 --> 00:28:14,850
So you accidentally trained your
husband?
415
00:28:15,110 --> 00:28:18,230
No, I just realized how good dogs have
it.
416
00:28:18,670 --> 00:28:21,350
They do something good, you give them a
treat. Who doesn't want that?
417
00:28:21,890 --> 00:28:25,350
They come when you call, you pat them on
the head. Go for a walk, they're happy.
418
00:28:26,690 --> 00:28:30,570
Okay, so you're saying that walk and
treats are the secrets to your marriage?
419
00:28:31,290 --> 00:28:32,290
That sounds silly.
420
00:28:32,430 --> 00:28:33,430
No, no.
421
00:28:34,030 --> 00:28:35,030
Silly?
422
00:28:35,850 --> 00:28:36,850
It's ridiculous.
423
00:29:05,960 --> 00:29:10,220
Can I help you find something? Yes, hi.
I was looking for a book on training a
424
00:29:10,220 --> 00:29:11,540
puppy. Oh, what kind is he?
425
00:29:12,140 --> 00:29:16,080
I don't know yet. Just thinking about
getting one. Oh, well, you know they're
426
00:29:16,080 --> 00:29:16,979
lot of work.
427
00:29:16,980 --> 00:29:19,000
I'd recommend getting one that's already
been trained.
428
00:29:19,520 --> 00:29:20,840
We had an awful time.
429
00:29:21,180 --> 00:29:24,960
We had to replace the carpet to get rid
of the smell. Oh, right here.
430
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Let's see.
431
00:29:27,340 --> 00:29:28,340
Oh, here.
432
00:29:28,360 --> 00:29:29,360
And,
433
00:29:30,800 --> 00:29:32,420
you know, take your time.
434
00:29:32,960 --> 00:29:34,500
And pick the one that's right for you.
435
00:29:35,340 --> 00:29:37,400
I will. Thank you so much. You're
welcome.
436
00:30:13,580 --> 00:30:14,900
our talk last week?
437
00:30:15,120 --> 00:30:16,820
I know. You think I'm clinical.
438
00:30:17,440 --> 00:30:20,000
I went to the library and checked out
some books on the subject.
439
00:30:20,720 --> 00:30:24,120
Surprisingly, it parallels on some
behavioral studies that have already
440
00:30:24,120 --> 00:30:26,620
done. I'd like to try some of those for
my new book.
441
00:30:26,940 --> 00:30:28,800
Hi. I want the treats.
442
00:30:29,060 --> 00:30:30,120
I want the treats.
443
00:30:30,320 --> 00:30:31,560
I got the treats.
444
00:30:32,260 --> 00:30:33,260
Yeah.
445
00:30:34,660 --> 00:30:36,100
Oh, you're the best.
446
00:30:37,560 --> 00:30:38,560
Come on.
447
00:30:39,740 --> 00:30:40,740
See?
448
00:30:40,920 --> 00:30:41,920
That's unbelievable.
449
00:30:42,020 --> 00:30:43,020
You want one?
450
00:30:43,070 --> 00:30:44,110
No, you know I don't eat cookies.
451
00:30:46,110 --> 00:30:48,410
But I will take one of those dogs you're
always trying to get rid of.
452
00:30:48,930 --> 00:30:49,930
But just a loner.
453
00:30:50,250 --> 00:30:51,250
Are you serious?
454
00:30:51,310 --> 00:30:51,869
Mm -hmm.
455
00:30:51,870 --> 00:30:52,870
Let's go.
456
00:30:56,850 --> 00:30:57,850
Oh, look.
457
00:30:58,030 --> 00:31:00,490
Sad dog's still here. I told you no one
would want him.
458
00:31:01,030 --> 00:31:04,650
I think it's meant to be. Come here,
little munchkin.
459
00:31:05,170 --> 00:31:06,170
Yeah.
460
00:31:06,710 --> 00:31:07,710
Um,
461
00:31:07,990 --> 00:31:09,810
yeah. Well, is he trained?
462
00:31:13,070 --> 00:31:14,070
You think you look smart?
463
00:31:15,430 --> 00:31:16,850
You two are perfect for each other.
464
00:31:24,010 --> 00:31:25,010
No, no.
465
00:31:25,530 --> 00:31:26,530
Well,
466
00:31:27,550 --> 00:31:29,050
I guess we should have gone outside
first, huh?
467
00:31:30,050 --> 00:31:31,070
Okay, come on, Henry.
468
00:31:32,930 --> 00:31:33,849
Come on.
469
00:31:33,850 --> 00:31:34,850
I'll take that.
470
00:31:35,590 --> 00:31:36,590
Okay,
471
00:31:37,950 --> 00:31:38,950
you ready?
472
00:31:41,170 --> 00:31:42,170
You gotta walk.
473
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
Henry, walk.
474
00:31:44,900 --> 00:31:45,900
Come on.
475
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Okay, we got you.
476
00:31:56,200 --> 00:31:57,200
Henry,
477
00:31:57,300 --> 00:31:58,640
come on. All right, walk.
478
00:31:59,700 --> 00:32:01,680
Take your time. You'll probably need to
get acclimated.
479
00:32:06,840 --> 00:32:08,020
Can you give me a dog?
480
00:32:08,560 --> 00:32:10,260
Hey, Henry.
481
00:32:10,880 --> 00:32:11,880
Henry, do you need to go?
482
00:32:13,330 --> 00:32:18,290
I wonder if there's an app for a
bathroom break so we don't have another
483
00:32:18,290 --> 00:32:19,290
accident.
484
00:32:20,790 --> 00:32:21,790
Huddle and pile.
485
00:32:22,390 --> 00:32:23,390
Huh.
486
00:32:24,310 --> 00:32:27,110
Planning is the key to everything.
You'll see, Henry.
487
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
No, about Joanne.
488
00:32:46,120 --> 00:32:47,120
Huh?
489
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
Nothing.
490
00:32:50,180 --> 00:32:52,440
Sorry, it's a puppy.
491
00:32:52,960 --> 00:32:53,960
Go on.
492
00:32:54,140 --> 00:32:55,140
Can we get him out?
493
00:32:56,180 --> 00:32:58,320
I'm afraid that will send the wrong
message.
494
00:32:58,740 --> 00:33:00,160
I think it'll hurt just one.
495
00:33:01,300 --> 00:33:04,140
Look at him.
496
00:33:05,560 --> 00:33:06,900
Oh, come here.
497
00:33:08,100 --> 00:33:09,100
He's a beast.
498
00:33:09,460 --> 00:33:11,580
You just want someone to pick you up,
don't you?
499
00:33:14,120 --> 00:33:15,720
This isn't very professional.
500
00:33:17,760 --> 00:33:20,140
You should charge extra for puppy
therapy.
501
00:33:20,440 --> 00:33:24,160
Well, he's not mine, but I'll take a
note of that.
502
00:33:24,920 --> 00:33:26,100
How's he doing through the night?
503
00:33:27,100 --> 00:33:28,160
I'm sure he'll do fine.
504
00:33:28,420 --> 00:33:30,520
Well, some of the nights are rough.
505
00:33:31,180 --> 00:33:32,680
I have him on a schedule.
506
00:33:33,800 --> 00:33:35,120
So, about Joanne.
507
00:33:36,600 --> 00:33:37,980
Nothing I do seems to make her happy.
508
00:33:39,180 --> 00:33:40,620
Well, no, you can't.
509
00:33:41,580 --> 00:33:45,220
You can do things with her that you
think that she might enjoy, but
510
00:33:45,220 --> 00:33:46,220
it's up to her.
511
00:33:46,740 --> 00:33:48,420
She's responsible for her own feelings.
512
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
I know.
513
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
It's worth it or something.
514
00:33:52,360 --> 00:33:53,800
Why don't we try and get her in again?
515
00:33:55,940 --> 00:33:59,300
You should come home with me. That might
make her happy. Okay.
516
00:34:01,200 --> 00:34:02,620
I'll see you next week.
517
00:34:03,200 --> 00:34:04,300
Hopefully with Joanne.
518
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
Okay.
519
00:34:05,880 --> 00:34:06,880
Bye -bye.
520
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
Hey.
521
00:34:11,210 --> 00:34:12,550
What am I going to do with you?
522
00:34:16,150 --> 00:34:17,150
Are you hungry?
523
00:34:21,850 --> 00:34:26,770
I don't understand why Justin is out
traveling the world and you got a dog.
524
00:34:27,130 --> 00:34:28,130
What's going on?
525
00:34:28,690 --> 00:34:29,750
I didn't get a dog.
526
00:34:30,510 --> 00:34:33,130
I'm just helping Nicole out. This is
temporary.
527
00:34:33,350 --> 00:34:34,350
That's all.
528
00:34:34,730 --> 00:34:37,909
You don't think you're trying to cover
up the fact that your biological clock
529
00:34:37,909 --> 00:34:40,389
ticking away and your husband's not
having the time of his life?
530
00:34:43,179 --> 00:34:45,120
I'm sorry, did you learn that in one of
your classes, too?
531
00:34:46,260 --> 00:34:51,179
I'm not sharing my personal relationship
or my reproductive life plan with you,
532
00:34:51,199 --> 00:34:53,560
Hudson. A dog is just that, a dog.
533
00:34:53,880 --> 00:34:56,739
Your doctor's office keeps leaving you
messages like that. I don't know what to
534
00:34:56,739 --> 00:34:57,740
say, that's all.
535
00:34:58,580 --> 00:35:01,100
Okay, so you're obviously aware that
Justin is gone now.
536
00:35:01,440 --> 00:35:04,920
But I thought it was you. I will be
making my own doctor's appointment from
537
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
on.
538
00:35:06,720 --> 00:35:10,200
Sorry, didn't know you were so sensitive
about it. Oh, I'm not, I'm not, I'm
539
00:35:10,200 --> 00:35:11,200
fine, I'm fine.
540
00:35:12,940 --> 00:35:14,780
You know, I could really use a coffee
run right now.
541
00:35:28,800 --> 00:35:30,780
Hudson doesn't know what she's talking
about, does she?
542
00:35:31,460 --> 00:35:32,560
I mean, what does she know?
543
00:35:33,060 --> 00:35:37,280
What does she know about having a baby?
I mean, I'm not one of those women that
544
00:35:37,280 --> 00:35:39,380
has to have a baby. I have a career.
545
00:35:41,040 --> 00:35:45,280
What would I do with a baby? I can't
just put a baby in a crate in the
546
00:35:48,360 --> 00:35:51,240
I'm surprised Nicole even trusted me to
take care of you.
547
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
Hey, buddy.
548
00:36:21,940 --> 00:36:22,940
What's wrong?
549
00:36:23,640 --> 00:36:24,760
Are you afraid of the dark?
550
00:36:27,820 --> 00:36:28,820
Okay.
551
00:36:29,440 --> 00:36:31,640
I'm only negotiating this once with you.
552
00:36:32,620 --> 00:36:39,480
I'm only doing it once, okay? But you
have to stay in the
553
00:36:39,480 --> 00:36:41,320
kennel. I don't want to send the wrong
message.
554
00:36:41,700 --> 00:36:43,040
Hey, let me finish.
555
00:36:43,820 --> 00:36:45,780
You can sleep by my bed, okay?
556
00:36:50,000 --> 00:36:53,020
You're probably lonely and I'm tired if
you keep doing that. Let's go to bed.
557
00:37:51,359 --> 00:37:52,359
returning the dog.
558
00:37:52,560 --> 00:37:55,380
I showed it where it's supposed to go to
the bathroom, and it's going everywhere
559
00:37:55,380 --> 00:37:56,380
but there.
560
00:37:56,460 --> 00:37:59,460
And also, I didn't know dogs were
supposed to be nocturnal. I didn't read
561
00:37:59,460 --> 00:38:02,920
anywhere. He's a puppy. It takes time.
You just have to be consistent.
562
00:38:03,360 --> 00:38:05,460
Well, when am I supposed to go to sleep?
563
00:38:05,800 --> 00:38:08,000
What if I fall asleep while listening to
a client?
564
00:38:08,220 --> 00:38:10,560
How are you going to do research for
your book if I take you to bed? Okay,
565
00:38:10,560 --> 00:38:11,560
that's not fair.
566
00:38:12,380 --> 00:38:15,140
You have to help me. Come to class.
We'll start on some basic commands.
567
00:38:39,810 --> 00:38:43,690
Well, we don't beg when we want our dog
to do something. We use a voice that's
568
00:38:43,690 --> 00:38:45,030
easy for them to understand the command.
569
00:38:45,670 --> 00:38:46,670
Henry, sit.
570
00:38:47,930 --> 00:38:50,070
Oh, okay. I've seen that before.
571
00:38:51,090 --> 00:38:52,090
Good sit.
572
00:38:52,330 --> 00:38:54,110
Practice with him a few more times,
okay? Okay.
573
00:38:55,690 --> 00:38:56,690
These are for Henry.
574
00:38:59,280 --> 00:39:01,880
All right. Henry, thank you so much for
being here. We'll see you next week.
575
00:39:06,320 --> 00:39:08,240
Remember, short leash, close to you.
576
00:39:08,440 --> 00:39:09,440
He's good, right?
577
00:39:09,540 --> 00:39:12,440
Yeah, he is. He is a good boy. Well, you
make it look so easy.
578
00:39:12,840 --> 00:39:15,100
Just give them praise when they learn
something new.
579
00:39:15,480 --> 00:39:16,480
I use that in my book.
580
00:39:17,420 --> 00:39:18,420
Have you heard from Justin?
581
00:39:19,080 --> 00:39:22,540
No, not a word. I thought he would text
or something, let me know he's alive,
582
00:39:22,700 --> 00:39:23,700
but... Did you reach out?
583
00:39:24,980 --> 00:39:26,560
My assistant follows him on Instagram.
584
00:39:27,120 --> 00:39:28,120
You could call.
585
00:39:28,160 --> 00:39:29,160
You think?
586
00:39:29,359 --> 00:39:32,440
Well, seeing as we're not in junior high
and we're married, yeah.
587
00:39:33,020 --> 00:39:35,680
Okay, but don't you think he would call
if he'd want to talk?
588
00:39:36,340 --> 00:39:37,340
Do you want to fix it?
589
00:39:38,880 --> 00:39:39,880
Take the first step.
590
00:39:41,440 --> 00:39:42,440
What should I say?
591
00:39:42,980 --> 00:39:46,420
Well, you're the marriage therapist, so
you probably know better than me, but
592
00:39:46,420 --> 00:39:49,940
maybe you could start with something
like, how are you?
593
00:39:50,940 --> 00:39:51,940
Where are you?
594
00:39:53,040 --> 00:39:54,040
Lead with that.
595
00:39:55,320 --> 00:39:57,080
Okay. Yeah, I could do that.
596
00:40:33,670 --> 00:40:34,670
Why are you?
597
00:41:24,010 --> 00:41:28,290
I assumed something was wrong when you
didn't show up. Oh, um, Henry, this is
598
00:41:28,290 --> 00:41:29,290
Mona. Mona.
599
00:41:29,430 --> 00:41:31,990
Henry? Cats are so much more adorable.
600
00:41:32,330 --> 00:41:34,530
I'm sorry, I completely forgot about
today.
601
00:41:35,170 --> 00:41:36,630
Did your housekeeper quit?
602
00:41:37,830 --> 00:41:40,070
Oh, no. I'm, uh, trying to bake cookies.
603
00:41:40,530 --> 00:41:41,730
You don't eat cookies.
604
00:41:42,230 --> 00:41:44,890
Well, I thought it would be nice for her
when Justin gets home.
605
00:41:45,190 --> 00:41:46,550
Gets home? From where?
606
00:41:47,750 --> 00:41:48,750
He's in Europe.
607
00:41:49,290 --> 00:41:51,570
Europe? Yeah, he's working.
608
00:41:52,230 --> 00:41:55,370
He wanted me to go with him, but, you
know, I'm busy.
609
00:41:56,150 --> 00:41:58,870
Shouldn't you be European to be a
European tour guide?
610
00:41:59,510 --> 00:42:01,470
He's an adventure expedition specialist.
611
00:42:01,770 --> 00:42:04,330
I'm sorry, how is that different from a
tour guide?
612
00:42:04,690 --> 00:42:06,930
Well, the way you say it, it's
demeaning.
613
00:42:07,130 --> 00:42:09,550
I don't know how to say it. He went to
lots of Illinois times rocks.
614
00:42:10,010 --> 00:42:11,010
He wasn't happy.
615
00:42:11,270 --> 00:42:13,050
Everybody thinks they need to be happy.
616
00:42:13,510 --> 00:42:17,550
Happiness is elusive. I mean, how would
you possibly even know if you found it?
617
00:42:17,570 --> 00:42:18,610
I just find it exhausting.
618
00:42:20,010 --> 00:42:22,440
Elusive. One of you is still working.
What is it?
619
00:42:23,480 --> 00:42:26,620
It's called How to Unlock the Secret to
a Happy Marriage.
620
00:42:27,120 --> 00:42:29,120
Good. Then you can read it.
621
00:42:30,660 --> 00:42:36,380
Oh, I think Henry needs to... Henry! I
hate to say this, but people do not buy
622
00:42:36,380 --> 00:42:38,100
weight loss books from overweight
writers.
623
00:42:40,980 --> 00:42:46,260
Okay, today we are going to teach Down,
which is why we first taught Fit.
624
00:42:47,560 --> 00:42:49,060
He's clearly an overachiever.
625
00:42:49,840 --> 00:42:51,840
You shouldn't be in the beginning of
class. You're doing fine.
626
00:42:53,660 --> 00:42:57,600
Self -esteem. All right. When you want
your dog to go down, you simply hold the
627
00:42:57,600 --> 00:43:01,500
treat in front of their nose, lead them
down to the ground, and when their belly
628
00:43:01,500 --> 00:43:06,240
touches the ground, you say, yes, good
job, and give them a treat.
629
00:43:20,750 --> 00:43:22,690
Hey, yes, it's wonderful. Keep
practicing.
630
00:43:25,650 --> 00:43:26,850
Great, that was great.
631
00:43:29,270 --> 00:43:32,990
All right, everyone practice for next
week, and we will see you then.
632
00:43:33,190 --> 00:43:34,190
All right, take care.
633
00:43:35,410 --> 00:43:37,350
Yes, you've been practicing good.
634
00:43:37,850 --> 00:43:41,330
Thanks. I was talking about Henry, but
you too.
635
00:43:41,610 --> 00:43:42,610
Great job.
636
00:43:43,390 --> 00:43:46,570
I texted Justin last night. Oh, and how
is he?
637
00:43:47,150 --> 00:43:48,150
Good, I think.
638
00:43:48,230 --> 00:43:49,230
He didn't say a lot.
639
00:43:49,250 --> 00:43:50,770
Okay, well, that's a start, right?
640
00:43:51,230 --> 00:43:52,230
Yeah.
641
00:43:52,590 --> 00:43:53,890
I bet he's your best student.
642
00:43:54,730 --> 00:43:59,210
Well, I'm not supposed to choose
favorites, but, uh, yeah, he's the best.
643
00:43:59,210 --> 00:44:05,890
it. I have an exercise
644
00:44:05,890 --> 00:44:07,490
I'd like for you guys to try this week.
645
00:44:08,150 --> 00:44:09,150
Will you try?
646
00:44:09,870 --> 00:44:10,870
Sure.
647
00:44:11,170 --> 00:44:12,890
I bet you used to do this when you were
dating.
648
00:44:14,110 --> 00:44:15,830
I want you to say thank you.
649
00:44:16,140 --> 00:44:18,860
And you're welcome, like you would to a
total stranger.
650
00:44:19,780 --> 00:44:23,600
It's easy for us to take each other for
granted, but a simple thank you... Why
651
00:44:23,600 --> 00:44:24,600
would I thank him?
652
00:44:24,660 --> 00:44:26,800
It's just as much his trash as it is
mine.
653
00:44:27,180 --> 00:44:28,200
It's not all my trash.
654
00:44:28,600 --> 00:44:30,540
I do more around the house than he does.
655
00:44:30,840 --> 00:44:33,360
If you tell me what it is you want me to
do, I'll do it.
656
00:44:35,180 --> 00:44:39,900
Often we want our spouses to know what
it is we want without telling them,
657
00:44:39,900 --> 00:44:41,120
is extremely difficult.
658
00:44:41,850 --> 00:44:47,530
We're being honest with ourselves. We
may know what we don't want, but we
659
00:44:47,530 --> 00:44:51,490
know what we want. I know what I want,
but I'm not telling him.
660
00:44:51,950 --> 00:44:54,010
Why can't you tell Jack what it is you
want?
661
00:44:54,310 --> 00:44:55,510
He can't read your mind.
662
00:44:57,330 --> 00:44:58,530
What are you afraid of?
663
00:44:59,570 --> 00:45:02,790
Give Jack the opportunity to meet your
needs.
664
00:45:03,910 --> 00:45:04,910
He's not the enemy.
665
00:46:05,260 --> 00:46:07,800
It's the summit, and it's beautiful.
666
00:46:09,520 --> 00:46:14,880
I keep thinking about the way I left,
and I'm sorry.
667
00:46:16,360 --> 00:46:19,840
I need to know what you're thinking.
668
00:46:28,300 --> 00:46:30,060
Okay, Justin isn't just working.
669
00:46:30,380 --> 00:46:31,420
Of course he's not.
670
00:46:31,840 --> 00:46:34,860
I think he wants to come home. He wants
to know what I'm thinking.
671
00:46:35,240 --> 00:46:36,480
Well, I'm sure he does.
672
00:46:36,880 --> 00:46:40,100
He's testing the waters. He wants to see
if it's safe to come home.
673
00:46:41,540 --> 00:46:44,040
Safe? You have to set him straight.
674
00:46:44,540 --> 00:46:47,800
He can't just take off whenever he feels
like it with who knows whom.
675
00:46:48,080 --> 00:46:49,840
Or you stay home and bake cookies.
676
00:46:50,260 --> 00:46:54,940
No, no, it's not like that. Look, he
just needed some time away.
677
00:46:55,840 --> 00:46:56,840
Oh, grow up.
678
00:46:57,700 --> 00:46:58,920
Why do you think he left?
679
00:47:00,560 --> 00:47:02,540
You think I should go meet him? No,
relax.
680
00:47:03,210 --> 00:47:04,210
You have the upper hand.
681
00:47:04,450 --> 00:47:07,590
No, Mom, we're 50 -50. Do you want him
to think you've been sitting around
682
00:47:07,590 --> 00:47:08,790
waiting for him to come home?
683
00:47:09,010 --> 00:47:12,790
Or do you want him to wonder what he
missed out on while he was gone?
684
00:47:13,790 --> 00:47:14,890
Jonathan is not that.
685
00:47:15,710 --> 00:47:16,910
But he's a man.
686
00:47:17,490 --> 00:47:20,230
And he'll use your weaknesses against
you if you let him.
687
00:47:25,510 --> 00:47:29,430
No, Henry, Henry, no. That's not yours.
It's Mona's.
688
00:47:40,780 --> 00:47:41,780
Justin's the enemy here.
689
00:47:42,360 --> 00:47:43,760
I didn't say he was.
690
00:47:44,240 --> 00:47:46,300
But that doesn't mean you can trust him
either.
691
00:47:56,820 --> 00:47:57,820
Come on.
692
00:47:58,080 --> 00:47:59,080
Come on, Henry.
693
00:47:59,500 --> 00:48:00,500
Let's go.
694
00:48:02,220 --> 00:48:03,940
Aww. So gorgeous.
695
00:48:04,460 --> 00:48:05,460
It's beautiful.
696
00:48:06,180 --> 00:48:07,180
So,
697
00:48:07,720 --> 00:48:09,520
I texted Justin last night.
698
00:48:10,480 --> 00:48:13,080
I told him that I missed him and that he
should come home.
699
00:48:13,660 --> 00:48:14,660
And what did he say?
700
00:48:15,300 --> 00:48:16,580
Nothing. He said nothing.
701
00:48:17,140 --> 00:48:19,280
I think I just, I waited too long to
respond.
702
00:48:19,620 --> 00:48:22,900
You don't know that. Well, no, he
doesn't like it when I'm indecisive, and
703
00:48:22,900 --> 00:48:24,400
knows what he wants. He's decisive.
704
00:48:24,640 --> 00:48:26,140
Well, you said what you felt, and that's
good.
705
00:48:26,580 --> 00:48:27,580
I'm really proud of you.
706
00:48:28,020 --> 00:48:29,520
Maybe my mother's right.
707
00:48:30,060 --> 00:48:31,060
Maybe he's not alone.
708
00:48:31,440 --> 00:48:32,480
What if he never got the call?
709
00:48:32,980 --> 00:48:34,160
What if he had no cell service?
710
00:48:34,440 --> 00:48:38,180
What if he was stuck on top of a
mountain, caught in a snowstorm, and he
711
00:48:38,180 --> 00:48:39,760
fight off a pack of wild mountain goats?
712
00:48:40,490 --> 00:48:43,650
What if he drops his phone? What I'm
saying is, I think he's going to be in
713
00:48:43,650 --> 00:48:44,650
touch.
714
00:48:45,510 --> 00:48:46,510
I hope so.
715
00:48:47,010 --> 00:48:49,810
Do you guys remember my friend from
work, Jess, the pretty blonde?
716
00:48:50,230 --> 00:48:52,090
Yeah. Well, we're not friends anymore.
717
00:48:52,670 --> 00:48:56,130
Why? You seem so nice. Yeah, I thought
so too.
718
00:48:56,670 --> 00:48:59,070
Until she and Larry announced that
they're in love.
719
00:48:59,810 --> 00:49:01,910
I mean, I introduced them.
720
00:49:02,230 --> 00:49:03,230
No.
721
00:49:03,850 --> 00:49:06,850
You think you've got it all figured out,
and then you have to start over with
722
00:49:06,850 --> 00:49:10,330
half of what you had, minus what the
lawyers took. And then you lose all of
723
00:49:10,330 --> 00:49:13,570
friends because you're a couple friends,
and they just feel uncomfortable having
724
00:49:13,570 --> 00:49:15,390
to choose, so they just disappear.
725
00:49:16,030 --> 00:49:17,170
He won't lose us.
726
00:49:17,470 --> 00:49:18,470
No.
727
00:49:19,110 --> 00:49:20,190
Larry won't want you.
728
00:49:21,930 --> 00:49:24,450
Are you sure he's still working?
729
00:49:24,950 --> 00:49:26,590
Oh, I trust Justin.
730
00:49:26,850 --> 00:49:27,669
How's Henry?
731
00:49:27,670 --> 00:49:28,830
Oh, he's so good.
732
00:49:29,090 --> 00:49:31,830
He just played the other day. He's so
cute.
733
00:49:33,799 --> 00:49:36,460
Look who I found wandering outside our
apartment.
734
00:49:37,000 --> 00:49:38,260
Justin, what are you doing here?
735
00:49:39,120 --> 00:49:43,140
I didn't want to just crawl into bed and
you come home and not know I was there.
736
00:49:43,280 --> 00:49:44,280
Why didn't you call?
737
00:49:44,480 --> 00:49:45,480
Our battery's dead.
738
00:49:45,680 --> 00:49:47,120
Hey, Justin, can I just get some food?
739
00:49:47,660 --> 00:49:51,120
I'm really tired, but thanks. Of course.
Hey, Aaron, help me get these dishes,
740
00:49:51,140 --> 00:49:52,140
huh?
741
00:49:55,580 --> 00:49:56,580
Hi.
742
00:49:57,140 --> 00:49:58,220
How was your trip?
743
00:50:02,510 --> 00:50:05,150
I'll tell you about it later. You look
good.
744
00:50:05,790 --> 00:50:07,890
Oh, no, I don't.
745
00:50:09,570 --> 00:50:10,570
You want a ride home?
746
00:50:12,190 --> 00:50:13,190
Who's Henry?
747
00:50:16,630 --> 00:50:17,630
Henry.
748
00:50:18,310 --> 00:50:19,670
Nicole asked you how he was?
749
00:50:21,630 --> 00:50:27,510
Oh, um... Henry, he's a friend.
750
00:50:29,070 --> 00:50:30,070
Oh.
751
00:50:30,590 --> 00:50:31,590
Where'd you meet?
752
00:50:32,940 --> 00:50:33,940
A good thing.
753
00:50:34,240 --> 00:50:35,240
He's a client?
754
00:50:35,460 --> 00:50:36,460
Uh -huh.
755
00:50:38,320 --> 00:50:40,220
I didn't know you talked to Nicole about
your client.
756
00:50:40,540 --> 00:50:41,620
Oh, well, sometimes.
757
00:50:43,060 --> 00:50:44,880
You're not jealous, are you?
758
00:50:45,220 --> 00:50:48,620
Uh -uh. I was curious what I missed out
on.
759
00:50:48,920 --> 00:50:50,800
Oh, well, you know me. Not much.
760
00:50:53,220 --> 00:50:54,220
You ready to go home?
761
00:50:56,940 --> 00:50:58,300
Yeah, I'm so ready. I'm exhausted.
762
00:50:59,200 --> 00:51:00,520
Okay. Yeah.
763
00:51:00,920 --> 00:51:02,000
Let's go, then. Yeah.
764
00:51:09,879 --> 00:51:10,879
Yeah,
765
00:51:26,220 --> 00:51:28,440
and I was right, but I mean come on look
how cute
766
00:51:32,560 --> 00:51:34,960
George. I never guessed you for a dog
person.
767
00:51:36,140 --> 00:51:38,000
Me neither, but I guess I am.
768
00:51:39,060 --> 00:51:40,300
He suits you.
769
00:51:40,640 --> 00:51:47,180
Hi. I'm gonna take a shower, though, and
get a little sleep, but I'd like to
770
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
take you out tonight.
771
00:51:49,000 --> 00:51:50,300
Okay. Sounds nice.
772
00:51:53,780 --> 00:51:56,560
Hey, you don't mind if I call you
George, do you?
773
00:51:57,080 --> 00:51:58,080
It's only for a little while.
774
00:52:08,680 --> 00:52:09,920
You didn't have to wear a suit.
775
00:52:10,820 --> 00:52:14,140
I thought if I looked good, you might go
dancing with me after dinner.
776
00:52:14,860 --> 00:52:15,860
Now you dance?
777
00:52:16,580 --> 00:52:19,200
Wow, that must have been some trip. That
was incredible.
778
00:52:20,400 --> 00:52:21,400
Look at this.
779
00:52:22,340 --> 00:52:23,340
Wish you were there.
780
00:52:24,020 --> 00:52:25,280
Oh, that looks beautiful.
781
00:52:25,820 --> 00:52:26,820
It was.
782
00:52:29,440 --> 00:52:31,500
I thought a lot about us while I was
gone.
783
00:52:32,600 --> 00:52:33,940
And about where we're headed.
784
00:52:41,100 --> 00:52:42,540
I need to know if you want this.
785
00:52:44,520 --> 00:52:48,080
And not out of some obligation to your
career or what people might think,
786
00:52:48,080 --> 00:52:53,160
Because you're... You know what's up.
787
00:52:56,720 --> 00:52:57,760
I do.
788
00:52:59,080 --> 00:53:01,160
I really, really do.
789
00:53:29,450 --> 00:53:31,910
You look a lot better since last summer.
Oh, man.
790
00:53:32,290 --> 00:53:34,230
You look like a rock.
791
00:53:34,950 --> 00:53:36,310
What are you thinking of? George!
792
00:53:37,730 --> 00:53:39,410
So, are you all turned around on your
times?
793
00:53:39,690 --> 00:53:42,750
Oh, yeah, I am. I was so exhausted from
the travel.
794
00:53:43,170 --> 00:53:44,870
So, what time is it there now?
795
00:53:45,830 --> 00:53:46,830
Oh,
796
00:53:47,570 --> 00:53:49,450
man. I get so confused.
797
00:53:49,770 --> 00:53:55,070
We're just, uh, we're walking George to
teach him how to be on the leash. He
798
00:53:55,070 --> 00:53:56,330
still doesn't love it.
799
00:53:56,710 --> 00:53:58,690
Okay, well, make sure you keep him on a
short leash.
800
00:53:59,040 --> 00:54:00,380
So, buddy, stay close by your side.
801
00:54:00,640 --> 00:54:02,420
Sure. You've done a great job with
George.
802
00:54:02,660 --> 00:54:03,660
Thank you.
803
00:54:03,800 --> 00:54:05,240
Who's George? It's the dog.
804
00:54:05,460 --> 00:54:07,480
Dog? I thought his name was... George.
805
00:54:07,840 --> 00:54:12,180
Um, because remember you called him King
George that one time? Oh, yeah, we did.
806
00:54:12,260 --> 00:54:13,238
You did, yeah.
807
00:54:13,240 --> 00:54:14,640
Jillian treats him like he's the king.
808
00:54:14,880 --> 00:54:16,500
And these dogs have it so good.
809
00:54:16,940 --> 00:54:20,340
Well, on that note, we better get going
because I'm going to bake cookies.
810
00:54:21,080 --> 00:54:23,480
You know how to bake? Yeah, Nicole gave
me a recipe.
811
00:54:23,860 --> 00:54:25,400
They have some secret ingredient.
812
00:54:25,700 --> 00:54:26,740
Oh, good. Just do it.
813
00:54:26,940 --> 00:54:27,940
All right.
814
00:54:28,110 --> 00:54:30,730
All right, guys, we'll see you later.
Okay, bye -bye. Okay, bye.
815
00:54:30,950 --> 00:54:31,950
Come on, George.
816
00:54:32,550 --> 00:54:36,790
Come on, buddy. Oh, look, he's pretty
good right now. I woke
817
00:54:36,790 --> 00:54:42,070
up and thought I was dreaming.
818
00:54:42,870 --> 00:54:44,830
Those smell so good.
819
00:54:49,550 --> 00:54:50,550
Mmm.
820
00:54:51,590 --> 00:54:52,590
Mmm.
821
00:54:54,990 --> 00:54:56,890
I was homesick before, but...
822
00:54:58,570 --> 00:54:59,630
This is better than I remember.
823
00:55:01,730 --> 00:55:08,150
I've been thinking.
824
00:55:10,830 --> 00:55:12,870
Maybe an office job wouldn't be such a
bad thing.
825
00:55:14,570 --> 00:55:17,270
I'd have a set schedule and I wouldn't
have to work weekends.
826
00:55:18,450 --> 00:55:19,550
Spend more time with you.
827
00:55:21,170 --> 00:55:22,129
Wait, wait.
828
00:55:22,130 --> 00:55:23,490
You don't want an office job.
829
00:55:25,130 --> 00:55:26,450
The climbing equipment...
830
00:55:26,720 --> 00:55:29,640
The company has approached me several
times. I don't know. Maybe I should give
831
00:55:29,640 --> 00:55:30,640
it a try.
832
00:55:32,260 --> 00:55:34,760
Well, I guess it wouldn't hurt to
explore your options.
833
00:55:36,060 --> 00:55:37,060
Yeah.
834
00:55:39,000 --> 00:55:40,020
What's the new book about?
835
00:55:40,620 --> 00:55:42,200
Oh, you don't want to talk about that.
836
00:55:42,440 --> 00:55:44,040
No, I do. I do. What is it? A people?
837
00:55:44,360 --> 00:55:45,600
How to pick your third husband?
838
00:55:46,360 --> 00:55:47,360
Do you want to go outside?
839
00:55:48,860 --> 00:55:50,280
Come on, George. I'll take you outside.
840
00:55:51,860 --> 00:55:53,360
Does he do that to you? Do what?
841
00:55:59,560 --> 00:56:02,820
Henry George? Well, it's hard to
explain. I'm not really sure myself.
842
00:56:03,120 --> 00:56:07,740
But when Justin walked in and he
surprised me, he overheard you ask how
843
00:56:07,740 --> 00:56:08,740
was doing.
844
00:56:08,880 --> 00:56:09,880
Yeah, and?
845
00:56:10,300 --> 00:56:12,440
And then he asked who Henry was.
846
00:56:12,880 --> 00:56:14,520
But I didn't want to tell him I got a
dog right away.
847
00:56:14,800 --> 00:56:15,800
Why?
848
00:56:16,080 --> 00:56:18,720
Well, it just, it didn't feel like I
should lead in with that after he'd been
849
00:56:18,720 --> 00:56:22,300
gone for so long. And, you know, I just
kind of wanted him to think that I was
850
00:56:22,300 --> 00:56:23,279
waiting around.
851
00:56:23,280 --> 00:56:27,060
And then Carla texted and said that he
reeked of guilt. And I just...
852
00:56:29,130 --> 00:56:31,290
Honey, I think what she smelled was two
days' worth of travel.
853
00:56:31,870 --> 00:56:34,310
Regardless, you thought naming your dog
George would help?
854
00:56:34,550 --> 00:56:37,210
Well, I assured him Henry was just a
friend.
855
00:56:37,730 --> 00:56:39,670
Henry is not a friend. Henry is your
dog.
856
00:56:40,410 --> 00:56:45,790
Well, I know. So when we got home, I
couldn't very well tell him that our
857
00:56:45,790 --> 00:56:49,530
name was Henry, so I just called him
George. It's no big deal.
858
00:56:50,150 --> 00:56:53,750
Jill, you're the therapist. You don't
see something wrong with making your
859
00:56:53,750 --> 00:56:56,650
husband jealous of your dog? Okay,
weren't you listening?
860
00:56:56,910 --> 00:56:58,930
It wasn't my intention. It just
happened.
861
00:57:02,640 --> 00:57:05,280
Well, besides that, how are things going
with Justin?
862
00:57:05,660 --> 00:57:07,520
After dinner, we went dancing.
863
00:57:07,800 --> 00:57:09,120
Justin doesn't like dancing.
864
00:57:09,380 --> 00:57:11,340
I know, I know, and it was his idea.
865
00:57:11,980 --> 00:57:12,980
That's impressive.
866
00:57:13,360 --> 00:57:15,140
I can't even get Aaron to go dancing.
867
00:57:15,480 --> 00:57:18,660
Okay, I have to go because I have a
client coming in. No, no, then what
868
00:57:18,660 --> 00:57:20,240
happened? I will talk to you later.
869
00:57:22,340 --> 00:57:23,340
Hey.
870
00:57:24,400 --> 00:57:25,400
You okay?
871
00:57:25,500 --> 00:57:26,500
I'm fine.
872
00:57:27,520 --> 00:57:29,480
You seemed pretty upset at two in the
morning.
873
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
Sorry about that.
874
00:57:32,850 --> 00:57:36,970
Amy, I want to help you and Derek, but
Derek has to want help.
875
00:57:38,070 --> 00:57:41,570
And as long as you try and make
everything okay, you are enabling him.
876
00:57:41,570 --> 00:57:42,570
understand?
877
00:57:44,070 --> 00:57:47,750
I'm trying to help him.
878
00:57:51,410 --> 00:57:52,610
You think you have that power?
879
00:58:14,160 --> 00:58:15,160
I want one.
880
00:58:16,000 --> 00:58:17,580
I think I'm going to start trying again.
881
00:58:20,960 --> 00:58:21,960
Are you ready?
882
00:58:22,760 --> 00:58:24,620
Well, we're finally in a really good
place.
883
00:58:25,200 --> 00:58:26,720
And Anthony asked you about Henry?
884
00:58:27,720 --> 00:58:30,160
No. No, I told you he'd forget all about
it.
885
00:58:36,860 --> 00:58:38,260
Hey, where's Jill?
886
00:58:38,800 --> 00:58:41,040
I wanted to surprise her and give her
time for lunch.
887
00:58:41,580 --> 00:58:42,740
Oh, she had an appointment.
888
00:58:42,960 --> 00:58:46,160
Hair and nails. I'll leave a note on her
desk.
889
00:58:48,940 --> 00:58:49,960
I'm so jealous.
890
00:58:50,280 --> 00:58:51,400
I want to do that.
891
00:58:51,920 --> 00:58:52,920
Hmm?
892
00:58:53,480 --> 00:58:54,480
Your trip.
893
00:58:54,700 --> 00:58:57,420
Instagram. Oh, yeah. That was great.
894
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
But it's nice to be home.
895
00:58:59,480 --> 00:59:00,960
Probably Beth. You came home and you
did.
896
00:59:31,310 --> 00:59:32,269
What's wrong with you?
897
00:59:32,270 --> 00:59:33,270
I don't know.
898
00:59:34,310 --> 00:59:36,810
Feeling and faking cookies and wanting
to spend time together.
899
00:59:38,270 --> 00:59:39,290
Oh, man, that's rough.
900
00:59:40,690 --> 00:59:44,230
Well, if it's not the same person I
left, something happened while I was
901
00:59:45,390 --> 00:59:46,490
Maybe you shouldn't have left.
902
00:59:47,890 --> 00:59:50,030
Do you think I should have reached
someone while I was away?
903
00:59:51,210 --> 00:59:53,310
I don't blame her if you haven't left
me.
904
00:59:56,410 --> 00:59:57,410
I found a note.
905
00:59:58,710 --> 01:00:00,570
You could have left me a note before you
left.
906
01:00:02,200 --> 01:00:04,260
Sorry. I should have told you I was
leaving.
907
01:00:05,740 --> 01:00:07,620
All right. Was that so hard?
908
01:00:08,560 --> 01:00:11,380
Look, don't let me just ask Nikki what
she knows about Jillian.
909
01:00:11,600 --> 01:00:14,400
No, no. Don't ask Nicole. So tell Jill.
910
01:00:14,820 --> 01:00:15,820
Then man up.
911
01:00:16,280 --> 01:00:17,400
And ask her yourself.
912
01:00:18,060 --> 01:00:19,060
I did.
913
01:00:19,360 --> 01:00:21,480
She said we're friends.
914
01:00:23,400 --> 01:00:24,540
Yeah, that's never good.
915
01:00:27,690 --> 01:00:30,330
Dude, this is not cool. If Nikki finds
out I'm here, she's not going to be
916
01:00:30,330 --> 01:00:32,150
happy. We need to do that right.
917
01:00:32,610 --> 01:00:33,610
He's picking him up at 7.
918
01:00:34,130 --> 01:00:35,670
Hurry. I need a password.
919
01:00:36,950 --> 01:00:37,950
Okay, we tried.
920
01:00:38,070 --> 01:00:39,070
Let's go.
921
01:00:40,390 --> 01:00:41,450
Oh, someone's coming.
922
01:00:42,490 --> 01:00:44,990
Wait, I found the notes to her new book.
I don't even know what it's about.
923
01:00:45,550 --> 01:00:47,830
We can read it when it comes out. What
should we say?
924
01:00:49,130 --> 01:00:51,410
Be cool. We've every right to be here.
Okay.
925
01:00:54,410 --> 01:00:55,410
I'll do the talking.
926
01:00:58,090 --> 01:01:03,970
Hey, sorry, office is closed. We're just
here fixing computer.
927
01:01:04,930 --> 01:01:07,830
Oh, I just left my glasses here and Ms.
James said that she'd meet me.
928
01:01:09,650 --> 01:01:10,650
Oh, yeah.
929
01:01:10,930 --> 01:01:13,290
Yeah. Sorry, I don't see them.
930
01:01:13,650 --> 01:01:15,330
Oh, it's okay. I'll wait for her.
931
01:01:16,090 --> 01:01:17,090
Oh.
932
01:01:18,070 --> 01:01:19,730
Okay. Right there. Okay.
933
01:01:20,690 --> 01:01:22,390
We're not expecting her anytime soon.
934
01:01:23,970 --> 01:01:25,570
Oh, here it is. Oh, my glasses.
935
01:01:26,090 --> 01:01:27,090
Don't think about Henry.
936
01:01:27,980 --> 01:01:28,980
Me and you.
937
01:01:29,040 --> 01:01:31,080
About me? Why would there be anything
about you?
938
01:01:31,280 --> 01:01:32,280
Oh, um, Henry.
939
01:01:32,760 --> 01:01:35,720
Hank's just in the... You're Henry.
940
01:01:36,620 --> 01:01:42,700
And you're being picked up at... Seven?
941
01:01:44,280 --> 01:01:45,920
Oh, what's it say about me?
942
01:01:46,140 --> 01:01:47,140
Oh, you don't want to know.
943
01:01:47,300 --> 01:01:48,360
Yeah, I want to see.
944
01:01:50,520 --> 01:01:53,840
Similarities between training your
husband and your puppy? I think these
945
01:01:53,840 --> 01:01:55,500
Nicole's books. She must have borrowed
them for George.
946
01:01:55,920 --> 01:01:56,920
No.
947
01:01:57,240 --> 01:01:58,240
They're for us.
948
01:02:20,040 --> 01:02:21,140
We've been trained.
949
01:02:22,800 --> 01:02:24,260
I thought I had problems.
950
01:02:24,560 --> 01:02:25,560
Hey!
951
01:02:25,720 --> 01:02:26,720
Where are you going?
952
01:02:27,009 --> 01:02:29,450
You're not leaving until I figure out
what's going on between you and my wife.
953
01:02:29,730 --> 01:02:30,709
Your wife?
954
01:02:30,710 --> 01:02:35,330
Yeah. How long have you been seeing her?
Miss James? I don't know. Maybe two or
955
01:02:35,330 --> 01:02:36,029
three months.
956
01:02:36,030 --> 01:02:37,430
And your wife's brilliant.
957
01:02:39,570 --> 01:02:40,570
Justin.
958
01:02:41,370 --> 01:02:42,370
Aaron.
959
01:02:44,850 --> 01:02:45,850
What are you doing here?
960
01:02:46,030 --> 01:02:48,730
Oh, I just stopped by to check out a few
things. I just came by to get my
961
01:02:48,730 --> 01:02:49,730
glasses.
962
01:02:49,910 --> 01:02:50,888
In my office?
963
01:02:50,890 --> 01:02:54,550
Yeah, maybe you can help me. Regarding
what? I can come back. No, no, no, no,
964
01:02:54,550 --> 01:02:55,550
no.
965
01:02:56,520 --> 01:02:57,520
I'm sorry. Here you go.
966
01:02:58,340 --> 01:02:59,340
I'll see you next week?
967
01:02:59,520 --> 01:03:01,180
Mm -hmm. Oh, you're not leaving?
968
01:03:02,260 --> 01:03:05,540
Not until my wife tells me what's going
on with you two. Justin!
969
01:03:05,840 --> 01:03:06,840
I don't know what you're talking about.
970
01:03:07,040 --> 01:03:09,700
No, that's okay. I will clear it up.
I'll see you next week.
971
01:03:10,120 --> 01:03:13,020
No, it's okay. I can deal with my own
stuff.
972
01:03:14,440 --> 01:03:15,440
Justin!
973
01:03:15,720 --> 01:03:16,720
Good news!
974
01:03:16,860 --> 01:03:18,360
Henry's the dog, not the dude.
975
01:03:19,740 --> 01:03:20,740
Okay, see?
976
01:03:21,140 --> 01:03:23,800
I was going to tell you about that.
977
01:03:24,540 --> 01:03:25,540
Good.
978
01:03:26,700 --> 01:03:28,240
You were going to tell me that I was
researched?
979
01:03:29,120 --> 01:03:30,960
To see if I could be trained as well as
your dog?
980
01:03:31,180 --> 01:03:34,500
It's not like that. Well, then what's it
like, Jill? Because I can't wait to
981
01:03:34,500 --> 01:03:35,500
hear.
982
01:03:35,600 --> 01:03:41,780
Well, I'm researching the social
compatibilities and differences between
983
01:03:41,780 --> 01:03:42,780
species.
984
01:03:43,340 --> 01:03:49,520
If you think about it, it's... Okay, I
can see why you're confused, but it's
985
01:03:49,520 --> 01:03:51,380
actually really funny.
986
01:03:53,460 --> 01:03:55,300
You let me think there was another guy.
987
01:03:55,540 --> 01:03:58,580
That... was not my fault. That just
happened. That was a mistake.
988
01:03:58,940 --> 01:04:01,120
I was a wreck thinking of you with
someone else.
989
01:04:01,980 --> 01:04:03,940
I told you he was a friend.
990
01:04:04,200 --> 01:04:07,000
That's not a friend. That's a dog, Jill.
Why would you do that?
991
01:04:07,360 --> 01:04:12,360
Okay, when you thought there was someone
else, did you... You think you know all
992
01:04:12,360 --> 01:04:14,520
about men, don't you? We're just simple
creatures.
993
01:04:15,560 --> 01:04:17,840
We just go around peeing on whatever
belongs to us.
994
01:04:19,060 --> 01:04:22,120
Justin, I'm sorry. It was just complete
misunderstanding.
995
01:04:24,020 --> 01:04:30,240
attuned to the emotional state of their
masters, they express contrition when
996
01:04:30,240 --> 01:04:35,820
the owner is annoyed and the capacity to
express affection unconditionally makes
997
01:04:35,820 --> 01:04:38,800
them a valued companion.
998
01:04:41,460 --> 01:04:43,460
Which one of us are you referencing
here?
999
01:04:47,740 --> 01:04:48,740
Yeah.
1000
01:04:49,080 --> 01:04:51,040
If Henry knew better, he'd be out too.
1001
01:04:51,799 --> 01:04:54,280
No, wait, Justin, please, come on,
just...
1002
01:04:54,280 --> 01:05:05,460
Hey,
1003
01:05:08,860 --> 01:05:09,860
Justin, it's me.
1004
01:05:10,160 --> 01:05:11,940
Um, I'm sorry.
1005
01:05:13,200 --> 01:05:14,500
Can you please call me back?
1006
01:05:14,820 --> 01:05:15,820
Can we talk?
1007
01:05:17,180 --> 01:05:18,560
Okay. Bye.
1008
01:05:33,360 --> 01:05:34,360
You really knocked this one up, huh?
1009
01:05:35,720 --> 01:05:36,760
Yeah, you did.
1010
01:05:40,060 --> 01:05:41,400
What are we going to do, Henry?
1011
01:05:43,960 --> 01:05:46,640
How could you let me do this to him?
1012
01:05:46,880 --> 01:05:49,620
You didn't do anything to him. You made
him some cookies.
1013
01:05:49,980 --> 01:05:52,120
No, I took his manhood.
1014
01:05:52,520 --> 01:05:57,360
I turned him into whatever it is that I
wanted him to be. You didn't take his
1015
01:05:57,360 --> 01:05:59,260
manhood. He's still intact. Would you
sit down?
1016
01:06:02,060 --> 01:06:03,620
All he wanted was to make me happy.
1017
01:06:04,380 --> 01:06:07,340
But you can't make someone happy, right?
1018
01:06:08,140 --> 01:06:10,860
I mean, I want him to be happy, but I
want to be happy too.
1019
01:06:11,160 --> 01:06:13,480
It doesn't matter.
1020
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
He's broken.
1021
01:06:15,380 --> 01:06:17,780
His pride might be a little broken,
maybe. That's all.
1022
01:06:18,620 --> 01:06:20,780
I'm not eating your cookies.
1023
01:06:22,280 --> 01:06:24,600
This has nothing to do with Justin.
1024
01:06:25,640 --> 01:06:30,340
Yes, it does. I trained him, and now
he's not even Justin anymore. He's...
1025
01:06:31,210 --> 01:06:32,149
He's Aaron.
1026
01:06:32,150 --> 01:06:34,590
It never had anything to do with Justin
or Aaron.
1027
01:06:35,110 --> 01:06:36,110
It's about you.
1028
01:06:36,470 --> 01:06:37,470
Yes, I know.
1029
01:06:37,610 --> 01:06:39,230
It's about what I did to Justin.
1030
01:06:39,670 --> 01:06:41,990
You're the one who changed, not Justin.
1031
01:06:52,490 --> 01:06:54,210
I can't believe you did this to me.
1032
01:06:54,570 --> 01:06:57,650
You're my best friend. You're desperate
and you wouldn't take my relationship
1033
01:06:57,650 --> 01:07:00,610
advice. That's not true. I asked you and
my grandmother.
1034
01:07:00,850 --> 01:07:02,690
Yeah, and we both told you and you
wouldn't listen.
1035
01:07:03,530 --> 01:07:07,030
Okay, just because you have a good
marriage doesn't make you an expert in
1036
01:07:07,030 --> 01:07:08,030
relationships.
1037
01:07:08,990 --> 01:07:12,510
Oh, you're so mad at me. I... Of course
he was.
1038
01:07:12,790 --> 01:07:14,850
You tried to make him jealous of your
dog.
1039
01:07:16,270 --> 01:07:21,890
I was afraid that he was cheating on me.
I just... I wanted to get his
1040
01:07:21,890 --> 01:07:23,630
attention. Well, you got it.
1041
01:07:26,060 --> 01:07:29,200
I finally had him back, and now I lost
him again.
1042
01:07:31,080 --> 01:07:32,220
You didn't lose him.
1043
01:07:32,820 --> 01:07:34,840
Give him a little while to blow off some
steam.
1044
01:07:35,640 --> 01:07:37,120
He'll remember how good they had it.
1045
01:07:46,980 --> 01:07:48,200
I'm taking the bed tonight.
1046
01:07:49,620 --> 01:07:50,620
It's my bed.
1047
01:07:50,880 --> 01:07:52,620
Well, I wouldn't be here if it weren't
for you.
1048
01:07:53,210 --> 01:07:56,350
You've forgotten it was your brilliant
wife's idea that started this. Hey, you
1049
01:07:56,350 --> 01:07:57,910
can't talk about my wife like that.
1050
01:07:58,370 --> 01:08:02,250
Well, maybe you want to sleep in a bed
and be treated like a dog, but not me.
1051
01:08:02,370 --> 01:08:03,930
You know, it smells here, and not like
cookies.
1052
01:08:04,590 --> 01:08:07,150
Have you ever tasted Nicole's chocolate
chip cookies?
1053
01:08:09,550 --> 01:08:12,550
She gave Jillian the recipe.
1054
01:08:12,770 --> 01:08:14,370
I think the secret ingredient's a drug.
1055
01:08:15,030 --> 01:08:17,609
They were drugging us to get us to do
what they wanted.
1056
01:08:18,029 --> 01:08:20,290
You should see how Nicole treats our
dogs.
1057
01:08:22,060 --> 01:08:24,080
Jill won't even drink out of the same
glass as me.
1058
01:08:24,560 --> 01:08:25,760
But she picks up his poop.
1059
01:08:26,359 --> 01:08:28,779
You're actually jealous of your dog for
real now.
1060
01:08:29,240 --> 01:08:32,260
Yeah, yeah, I know. And I know who's
sleeping with Jill every night.
1061
01:08:32,620 --> 01:08:35,000
It's George or Henry, whatever his name
is.
1062
01:08:35,640 --> 01:08:40,779
I don't know if this helps, but 40 % of
their dog owners identify their dog as a
1063
01:08:40,779 --> 01:08:43,120
family member, meaning they're socially
compatible.
1064
01:08:44,220 --> 01:08:45,220
No, it doesn't help.
1065
01:08:47,300 --> 01:08:49,340
I was treated amazing.
1066
01:08:50,100 --> 01:08:51,100
I ran away.
1067
01:08:52,750 --> 01:08:53,568
To this.
1068
01:08:53,569 --> 01:08:54,729
I want to go home.
1069
01:08:55,029 --> 01:08:56,189
Hey, hey, hey, be cool.
1070
01:08:56,770 --> 01:08:58,109
You can't just go home.
1071
01:08:58,529 --> 01:08:59,950
We have to go on our terms.
1072
01:09:00,350 --> 01:09:01,510
Really? Do we?
1073
01:09:02,350 --> 01:09:05,250
Because after smelling your feet, I
think you should beg Jillian to take you
1074
01:09:05,250 --> 01:09:06,250
back.
1075
01:09:06,850 --> 01:09:10,450
You may not have any dignity, but I do.
1076
01:09:12,229 --> 01:09:15,310
You can hold on to your dignity. I'm
going home to my wife and telling her
1077
01:09:15,310 --> 01:09:17,470
sorry. What are you sorry for?
1078
01:09:17,710 --> 01:09:18,710
It doesn't matter.
1079
01:09:27,760 --> 01:09:28,760
Hey, babe.
1080
01:09:31,500 --> 01:09:34,840
You look so pretty reading your little
book.
1081
01:09:35,979 --> 01:09:36,979
I love you.
1082
01:09:41,500 --> 01:09:42,500
I'm sorry.
1083
01:09:43,660 --> 01:09:45,140
I'm going to sleep in my own bed
tonight.
1084
01:09:46,479 --> 01:09:48,540
I had it better here than I could ever
ask for.
1085
01:09:49,439 --> 01:09:50,800
I don't ever want to leave.
1086
01:09:54,700 --> 01:09:55,700
Welcome home.
1087
01:09:59,730 --> 01:10:01,150
You're gonna have to get them back
together.
1088
01:10:02,110 --> 01:10:03,890
He's not as domesticated as I am.
1089
01:10:35,329 --> 01:10:36,690
There you are.
1090
01:10:37,550 --> 01:10:38,550
Boundary, Mom!
1091
01:10:38,730 --> 01:10:39,870
You gave me a key.
1092
01:10:40,290 --> 01:10:41,950
Yes, for emergency.
1093
01:10:42,370 --> 01:10:44,190
You haven't answered the phone in days.
1094
01:10:44,810 --> 01:10:46,090
Well, I've been busy.
1095
01:10:46,630 --> 01:10:47,630
You look busy.
1096
01:10:51,950 --> 01:10:54,150
Things haven't been turning out the way
I planned.
1097
01:10:54,850 --> 01:10:57,410
What's wrong with me? Nothing's wrong
with you.
1098
01:10:58,030 --> 01:10:59,590
I thought things were going so well.
1099
01:10:59,910 --> 01:11:00,910
No, they weren't.
1100
01:11:01,530 --> 01:11:03,730
No, it wasn't. So fix it.
1101
01:11:03,990 --> 01:11:05,510
I think it's too late.
1102
01:11:06,050 --> 01:11:11,610
Have you forgotten people come to you
for advice about relationships?
1103
01:11:12,690 --> 01:11:15,710
People all over the world read your
books about them.
1104
01:11:17,050 --> 01:11:18,410
I can't imagine why.
1105
01:11:18,710 --> 01:11:20,530
I mean, my own husband won't even talk
to me.
1106
01:11:20,830 --> 01:11:21,990
You're going to let that stop you?
1107
01:11:22,970 --> 01:11:24,450
I don't know. Maybe you were right.
1108
01:11:25,230 --> 01:11:26,410
Maybe I don't need anyone.
1109
01:11:27,120 --> 01:11:28,120
I've got Henry.
1110
01:11:29,780 --> 01:11:32,020
Why would you listen to me? What do I
know?
1111
01:11:32,600 --> 01:11:36,000
I just didn't want you to make the same
mistakes I did.
1112
01:11:36,380 --> 01:11:37,820
You have to make your own mistakes.
1113
01:11:40,120 --> 01:11:42,800
Okay, where is my mother and what have
you done with her?
1114
01:11:44,060 --> 01:11:45,800
I've been doing a bit of soul searching.
1115
01:11:46,660 --> 01:11:48,100
I realize what I don't have.
1116
01:11:49,780 --> 01:11:51,640
We all want the ever after.
1117
01:11:55,320 --> 01:11:56,420
People can change.
1118
01:11:56,920 --> 01:11:59,400
You wouldn't do what you do if you
didn't believe that.
1119
01:12:01,520 --> 01:12:03,160
This isn't coming off.
1120
01:12:03,420 --> 01:12:04,420
What are we going to do?
1121
01:12:04,580 --> 01:12:05,860
It's been on for like an hour now.
1122
01:12:06,100 --> 01:12:07,400
We're going to need a sandblaster.
1123
01:12:07,920 --> 01:12:08,920
Probably.
1124
01:12:27,880 --> 01:12:29,000
I'm happy for you.
1125
01:12:33,180 --> 01:12:34,180
Henry up.
1126
01:12:34,800 --> 01:12:35,800
Henry, stand.
1127
01:12:36,740 --> 01:12:37,760
Henry, stand.
1128
01:12:39,440 --> 01:12:41,040
Well, I guess he's not feeling it today.
1129
01:12:41,980 --> 01:12:45,380
Well, this might be a good time to tell
you that we found a family for Henry.
1130
01:12:46,080 --> 01:12:49,360
They're going to move into a house with
a fence and a big backyard.
1131
01:12:49,640 --> 01:12:52,640
I mean, I know that you only wanted to
keep him until he found a home, so.
1132
01:12:53,760 --> 01:12:54,860
Well, they can't have him.
1133
01:12:55,160 --> 01:12:56,160
I'm going to keep him.
1134
01:12:56,780 --> 01:12:59,980
Well, I already promised him to them.
Well, I don't care. I mean, he's mine. I
1135
01:12:59,980 --> 01:13:00,858
trained him.
1136
01:13:00,860 --> 01:13:02,100
Jill, it's not a big deal.
1137
01:13:02,480 --> 01:13:05,940
Well, get another one. It looks just
like him. And I'll help you train him.
1138
01:13:05,940 --> 01:13:08,820
honestly, it'll probably be better. You
can call him whatever you want. George,
1139
01:13:08,860 --> 01:13:09,739
Henry, Charles.
1140
01:13:09,740 --> 01:13:13,120
Who cares? No, you can't replace him.
It's not that easy.
1141
01:13:13,740 --> 01:13:17,940
It wouldn't be the same. Look, just tell
him that... Get another dog.
1142
01:13:18,200 --> 01:13:19,380
Okay, I'll pay them whatever they want.
1143
01:13:20,120 --> 01:13:22,800
Look, they don't know him. They wouldn't
even know what he likes.
1144
01:13:23,900 --> 01:13:25,160
You care that much about him?
1145
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
Yes.
1146
01:13:28,780 --> 01:13:30,040
And you'd do anything to keep him?
1147
01:13:35,200 --> 01:13:37,820
Look, I hear that Justin is out with
someone named Susan today.
1148
01:13:39,580 --> 01:13:40,580
Who's Susan?
1149
01:13:44,780 --> 01:13:45,780
I gotta go.
1150
01:13:45,920 --> 01:13:47,960
Henry, come on! Come on! Henry, come on!
1151
01:15:15,380 --> 01:15:16,660
Sorry, can you give us a moment?
1152
01:15:20,700 --> 01:15:23,520
This isn't a good time. You can't not
talk to me forever.
1153
01:15:24,780 --> 01:15:28,140
Okay. Why did you come down here? I want
to explain.
1154
01:15:28,880 --> 01:15:30,560
And why were you treating me like a dog?
1155
01:15:31,520 --> 01:15:33,700
What do you mean, giving you positive
reinforcement?
1156
01:15:34,080 --> 01:15:36,220
I mean, spending time with you, baking
you cookies.
1157
01:15:36,760 --> 01:15:37,760
Exactly.
1158
01:15:38,260 --> 01:15:39,260
It wasn't a cold.
1159
01:15:42,000 --> 01:15:43,780
Still blaming other people. Justin,
wait!
1160
01:15:46,670 --> 01:15:47,770
I got a cigar. Okay.
1161
01:15:48,850 --> 01:15:50,290
So much. Oh, yeah, no problem.
1162
01:15:50,890 --> 01:15:51,890
No, I'll take some.
1163
01:15:58,430 --> 01:15:59,430
She's been nice.
1164
01:15:59,830 --> 01:16:00,910
She is. Are we done?
1165
01:16:01,230 --> 01:16:02,230
Almost.
1166
01:16:03,250 --> 01:16:08,970
Look, I want you to know, I... You
weren't the one that was being true.
1167
01:16:10,050 --> 01:16:11,050
It was me.
1168
01:16:13,550 --> 01:16:15,110
I never asked you to change.
1169
01:16:15,880 --> 01:16:18,640
I just, I had, I had this fantasy.
1170
01:16:19,420 --> 01:16:20,980
What I thought I needed.
1171
01:16:21,280 --> 01:16:22,280
And I wasn't it.
1172
01:16:26,580 --> 01:16:28,000
It might be too late.
1173
01:16:31,480 --> 01:16:32,540
But I choose you.
1174
01:16:34,780 --> 01:16:38,020
If I had to do it all over again, I'd
choose you.
1175
01:16:40,300 --> 01:16:41,300
Your name.
1176
01:16:45,630 --> 01:16:47,870
Susan was offering me a job in the legal
department.
1177
01:16:53,810 --> 01:16:54,810
Be with them?
1178
01:17:01,410 --> 01:17:02,930
There's no one I'd rather be with.
1179
01:17:05,310 --> 01:17:07,310
My life is better with you than without
you.
1180
01:17:08,970 --> 01:17:09,970
Even as a dog.
1181
01:17:11,330 --> 01:17:13,070
I promise I won't leave you again.
1182
01:17:28,330 --> 01:17:29,490
Your second husband?
1183
01:17:30,930 --> 01:17:32,130
Yeah. What would he look like?
1184
01:17:32,710 --> 01:17:33,730
Oh, he's very handsome.
1185
01:17:34,070 --> 01:17:34,909
Oh, yeah.
1186
01:17:34,910 --> 01:17:36,670
And he hardly wears a tie, you know.
1187
01:17:36,910 --> 01:17:37,910
I can't.
1188
01:17:40,930 --> 01:17:42,050
Who got a jacket?
1189
01:17:43,070 --> 01:17:44,750
Um, eh.
1190
01:17:46,230 --> 01:17:47,230
That's what I thought.
1191
01:17:50,630 --> 01:17:52,150
You have to get one thing straight.
1192
01:17:53,630 --> 01:17:54,630
What?
1193
01:17:55,690 --> 01:17:56,690
We caught him, George.
1194
01:17:57,130 --> 01:17:58,130
We call him Henry.
1195
01:18:02,390 --> 01:18:06,170
Well, I'm so excited to have her back in
studio. It's Jillian James, and her new
1196
01:18:06,170 --> 01:18:09,170
book is called How to Pick Your Second
Husband, Get This First.
1197
01:18:10,390 --> 01:18:13,070
Jillian, thank you. And you know what?
I'm excited to hear, how did you come up
1198
01:18:13,070 --> 01:18:16,790
with this? Well, if you read the first
one, this is all new material I found
1199
01:18:16,790 --> 01:18:20,230
through a personal experience, and I
can't wait to share it with my readers.
1200
01:18:20,670 --> 01:18:23,830
You blew my mind. I did read your first
book, and I will tell you what's in
1201
01:18:23,830 --> 01:18:27,050
here. This book is going to change
people's lives. Am I right? That's the
1202
01:18:27,110 --> 01:18:30,310
It's not always about who you choose, so
choosing someone new isn't necessarily
1203
01:18:30,310 --> 01:18:31,370
going to be the best answer.
1204
01:18:31,890 --> 01:18:34,770
Well, but in your previous book, you did
say that women are often smarter when
1205
01:18:34,770 --> 01:18:36,850
they're picking their second husband.
True, not true?
1206
01:18:37,110 --> 01:18:40,390
Well, it might be true. And if we
treated our first husband the way we
1207
01:18:40,390 --> 01:18:43,630
treat our second and decided to hold on
through the bumps, it might just be the
1208
01:18:43,630 --> 01:18:46,930
best decision for a lot of us. Well, for
so many considering divorce, I'll tell
1209
01:18:46,930 --> 01:18:48,330
you what, that might sting a little bit.
1210
01:18:48,670 --> 01:18:50,090
I know, but...
1211
01:18:50,460 --> 01:18:51,460
The truth always does.
1212
01:18:51,600 --> 01:18:53,880
Jillian, thank you so much for being
here, and I can't wait to see what's
1213
01:18:53,880 --> 01:18:55,900
for you. Oh, thank you so much for
having me. Oh, you were great.
1214
01:18:58,860 --> 01:18:59,960
Everything's exactly the same.
1215
01:19:00,460 --> 01:19:01,460
No, it's not.
1216
01:19:01,700 --> 01:19:02,840
We have three kids.
1217
01:19:03,100 --> 01:19:05,040
Oh, it's entirely different.
1218
01:19:05,680 --> 01:19:08,980
You think dogs have a good? Wait until
you have kids. You get moved to the
1219
01:19:08,980 --> 01:19:09,980
bottom of the ladder.
1220
01:19:10,100 --> 01:19:15,100
The kid, the dog, and me. Nobody cares
that you're on the bottom. All they want
1221
01:19:15,100 --> 01:19:18,420
to know about is whether I gave away
Jillian Justin's beloved Henry.
1222
01:19:19,080 --> 01:19:20,080
Did you? No.
1223
01:19:20,440 --> 01:19:21,440
There were no owners.
1224
01:19:21,640 --> 01:19:22,640
I made it up.
1225
01:19:22,740 --> 01:19:23,740
You are awful.
1226
01:19:24,120 --> 01:19:25,400
I got them back together.
1227
01:19:25,960 --> 01:19:26,919
That's right.
1228
01:19:26,920 --> 01:19:27,499
Uh -huh.
1229
01:19:27,500 --> 01:19:28,500
Aw.
1230
01:19:30,200 --> 01:19:32,180
So, we've expanded our family.
1231
01:19:32,440 --> 01:19:36,340
And Jill's using puppy therapy in her
sessions now. Yes, these little guys
1232
01:19:36,340 --> 01:19:38,980
us focus on the relevant issues rather
than fear and anger.
1233
01:19:39,700 --> 01:19:42,920
And Jill even comes with me a couple
times a year on my expeditions.
1234
01:19:43,440 --> 01:19:45,000
It's always an adventure.
1235
01:19:45,660 --> 01:19:47,400
I taught her how to jump once in a
while.
1236
01:19:48,080 --> 01:19:49,260
She taught me how to say.
1237
01:19:50,020 --> 01:19:51,780
Okay, stop. That's not funny.
1238
01:19:52,280 --> 01:19:53,800
It's funny. Come on.
1239
01:19:54,980 --> 01:19:55,980
Oh.
1240
01:20:05,740 --> 01:20:08,500
Don't worry about me.
1241
01:20:09,260 --> 01:20:11,400
I'll be just fine.
1242
01:20:14,920 --> 01:20:17,240
I know you're gone, but no.
1243
01:20:17,560 --> 01:20:21,560
So long, you'll be back someday, I know
that's a story
1244
01:20:21,560 --> 01:20:28,320
But if you never stop smiling,
1245
01:20:28,760 --> 01:20:31,820
I'll never start moving on
1246
01:20:31,820 --> 01:20:42,580
First
1247
01:20:42,580 --> 01:20:49,430
there may be a struggle to get back on
your feet No matter what you believe, we
1248
01:20:49,430 --> 01:20:51,630
all share the same basic needs.
1249
01:20:52,150 --> 01:20:53,990
We all want to be loved.
1250
01:20:54,690 --> 01:20:58,270
We all want to be loved by someone or
somebody.
1251
01:21:01,950 --> 01:21:06,250
So take your feelings and set them free.
1252
01:21:07,610 --> 01:21:12,710
Someone else will pick them up and put
them where they're supposed to be.
1253
01:21:39,370 --> 01:21:41,250
The promised vow deal.
91194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.