Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,200 --> 00:01:45,160
Did you see the size of those majestic
beasts swimming freely in the dark blue
2
00:01:45,160 --> 00:01:47,280
vats? Because I certainly did.
3
00:01:47,620 --> 00:01:52,620
My God, you're going to love this
footage. What a day for it.
4
00:01:53,300 --> 00:01:59,680
Unbelievable. So, guys, I really should
probably go and get my towel since I've
5
00:01:59,680 --> 00:02:01,260
been in here for about four hours.
6
00:02:01,620 --> 00:02:07,800
But until then, peace out, keep it real,
and
7
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
remember...
8
00:02:17,800 --> 00:02:20,840
oh yeah they're gonna absolutely love
that
9
00:03:00,620 --> 00:03:01,620
How does this get made?
10
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
Wow.
11
00:03:16,900 --> 00:03:18,780
This poster's doing really well.
12
00:03:22,240 --> 00:03:23,240
Hey, Carly.
13
00:03:26,080 --> 00:03:29,100
You should just do it.
14
00:03:31,120 --> 00:03:32,120
Jero.
15
00:03:33,100 --> 00:03:37,060
Stay tuned.
16
00:03:38,280 --> 00:03:44,800
Because I am going somewhere very
17
00:03:44,800 --> 00:03:48,500
special on my next adventure.
18
00:03:50,160 --> 00:03:52,000
Hey, Bubba.
19
00:03:53,600 --> 00:03:59,460
I wish I
20
00:04:00,200 --> 00:04:03,000
could do this full -time.
21
00:04:03,780 --> 00:04:04,780
Bubba.
22
00:04:08,800 --> 00:04:14,940
Well, I have to save a lot of money and
work hard.
23
00:04:15,620 --> 00:04:17,040
Pay for these adventures.
24
00:04:17,640 --> 00:04:19,660
Bubba. Yep.
25
00:04:21,140 --> 00:04:23,260
That's the dream, Bubba.
26
00:04:25,020 --> 00:04:27,640
Maybe... someday.
27
00:05:15,820 --> 00:05:16,820
Good morning, Jennifer.
28
00:05:17,400 --> 00:05:19,080
Hope, your work is overdue.
29
00:05:19,400 --> 00:05:22,560
Yeah, don't worry. I'll have everything
over with you very shortly.
30
00:05:22,820 --> 00:05:24,520
Have it on my desk ASAP.
31
00:05:25,500 --> 00:05:27,720
It's all there and ready to go. I just
have to press send.
32
00:05:28,420 --> 00:05:29,420
Okay, bye -bye.
33
00:05:52,170 --> 00:05:53,170
Leave me alone.
34
00:06:04,990 --> 00:06:05,929
Hey, Dad.
35
00:06:05,930 --> 00:06:06,669
Hi, sweetie.
36
00:06:06,670 --> 00:06:09,090
Just checking in with you to make sure
everything's all right.
37
00:06:09,870 --> 00:06:11,450
Haven't heard from you for a few days.
38
00:06:12,490 --> 00:06:15,170
Yeah, all is good, Dad.
39
00:06:15,730 --> 00:06:19,390
I am actually just working on some
documents here and they're overdue.
40
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
Yeah.
41
00:06:27,920 --> 00:06:28,980
Yeah, that should be good.
42
00:06:29,440 --> 00:06:33,700
Do you want to touch base closer to the
time? We can confirm then.
43
00:06:34,220 --> 00:06:35,220
Okay.
44
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
I'll see you then, love.
45
00:06:37,040 --> 00:06:38,040
Love you. Bye.
46
00:06:38,900 --> 00:06:39,900
Love you too, Dad.
47
00:07:05,660 --> 00:07:06,740
Oh, son of a... Bitch.
48
00:07:08,680 --> 00:07:11,560
I'm sorry, Miss Cunningham, but that's
company standard policy.
49
00:07:12,160 --> 00:07:14,400
Bullshit. I want to speak to Jennifer
now.
50
00:07:14,840 --> 00:07:15,840
Yeah, sure.
51
00:07:16,160 --> 00:07:19,020
Let me just check if she's free and I'll
transfer you across.
52
00:07:19,280 --> 00:07:20,280
Is that okay?
53
00:07:21,760 --> 00:07:22,760
Hello?
54
00:07:23,760 --> 00:07:25,840
Yeah. Yeah, yeah, how can I help you?
55
00:07:27,680 --> 00:07:31,840
Sorry, Mac, I told you, you can't afford
a Bentley. No, it's not on your budget.
56
00:07:33,740 --> 00:07:34,679
Yeah, yeah.
57
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
No, I'm sure.
58
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Mm -hmm.
59
00:07:38,300 --> 00:07:39,219
Yeah, yeah.
60
00:07:39,220 --> 00:07:40,820
Mm -hmm. Not what I said.
61
00:07:41,220 --> 00:07:42,960
Oh, yeah, yeah, yeah. It's all there on
the website.
62
00:07:43,200 --> 00:07:46,960
Mm -hmm. Yeah. Really? You can just sign
up for some of it.
63
00:07:47,160 --> 00:07:49,480
I didn't say the last page. I said the
first page.
64
00:07:50,160 --> 00:07:51,039
Mm -hmm.
65
00:07:51,040 --> 00:07:54,360
No problem. That's not what we said. You
want to change it?
66
00:07:56,420 --> 00:07:57,420
Okay.
67
00:07:59,800 --> 00:08:01,340
It's not going to take 15 months.
68
00:08:02,200 --> 00:08:03,220
Salespeople, you know?
69
00:08:03,610 --> 00:08:04,610
Okay, great.
70
00:08:04,810 --> 00:08:05,810
Hello?
71
00:08:35,559 --> 00:08:36,580
So, do you know what you're having?
72
00:08:37,640 --> 00:08:40,179
Yep. I am going to go for the apple pie.
73
00:08:40,480 --> 00:08:42,039
Okay. Have another soup?
74
00:08:42,400 --> 00:08:44,980
No, no. That's it. No worries. It won't
be long.
75
00:08:45,360 --> 00:08:46,360
Great.
76
00:08:47,560 --> 00:08:53,140
So... Did you know that a slice of pie
in Jamaica costs £3, but in the Bahamas,
77
00:08:53,300 --> 00:08:54,300
£3 .50?
78
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
No.
79
00:08:56,060 --> 00:08:57,460
That's the pie rates of the Caribbean.
80
00:08:58,140 --> 00:08:59,400
Oh, no.
81
00:08:59,900 --> 00:09:00,900
Dad.
82
00:09:01,940 --> 00:09:02,940
No.
83
00:09:07,130 --> 00:09:09,010
Did you know your granny's got a new
boyfriend?
84
00:09:09,990 --> 00:09:13,550
This is just another terrible dad joke,
isn't it? No, no, no, no. He's younger
85
00:09:13,550 --> 00:09:14,549
than I am.
86
00:09:14,550 --> 00:09:15,550
Wow. Yeah.
87
00:09:16,650 --> 00:09:18,670
Granny is such a cougar, isn't she, Dad?
88
00:09:19,290 --> 00:09:21,010
She's getting more action than I am.
89
00:09:22,430 --> 00:09:26,090
Well, I wouldn't have really put it like
that, but if I may ask, are you seeing
90
00:09:26,090 --> 00:09:27,170
anybody special at the moment?
91
00:09:27,610 --> 00:09:28,610
Now, you know me.
92
00:09:29,150 --> 00:09:30,150
Independent woman.
93
00:09:30,570 --> 00:09:32,350
And I'm very happy on my own.
94
00:09:35,760 --> 00:09:36,980
It's still good to see you, love.
95
00:09:37,380 --> 00:09:39,580
Yeah. And you as well, Dad.
96
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
And you know what?
97
00:09:42,040 --> 00:09:44,800
I'm sorry that I haven't been around so
much lately.
98
00:09:45,580 --> 00:09:48,800
Just work has been so busy, you know?
99
00:09:50,920 --> 00:09:53,120
I know Mum's anniversary is coming up
too.
100
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
But guess what?
101
00:09:56,320 --> 00:09:59,280
I'm going to the lighthouse for my next
adventure vlog.
102
00:10:00,690 --> 00:10:03,930
Ah, the lighthouse. It was one of your
mum's favourite spots. You could love
103
00:10:03,930 --> 00:10:05,430
taking you up there if you did. Yeah.
104
00:10:06,030 --> 00:10:08,010
I mean, you are staying safe.
105
00:10:08,730 --> 00:10:10,370
Listen, Dad, you know me.
106
00:10:11,030 --> 00:10:12,290
Safety always first.
107
00:10:12,950 --> 00:10:14,970
God, I've been doing this for years, you
know.
108
00:10:15,630 --> 00:10:16,890
So you don't need to worry.
109
00:10:17,570 --> 00:10:23,730
It's just my only vice to clear my head,
just get me away from work.
110
00:10:24,070 --> 00:10:25,510
How is work, by the way?
111
00:10:27,050 --> 00:10:28,690
It's the same old, Dad, you know.
112
00:10:29,610 --> 00:10:30,970
It's a real slog, actually.
113
00:10:32,410 --> 00:10:36,510
But I suppose since working from home,
it's a bit better. You know, because I
114
00:10:36,510 --> 00:10:37,530
can work at my own pace.
115
00:10:38,230 --> 00:10:42,350
I don't have to deal with Jennifer on a
daily basis.
116
00:10:42,950 --> 00:10:45,770
Ugh. She wants a meeting with me this
Friday, though.
117
00:10:46,490 --> 00:10:49,490
Well, your mum always said there was
more important things in life than just
118
00:10:49,490 --> 00:10:50,490
money.
119
00:10:50,530 --> 00:10:53,550
She wanted you to be happy, to follow
your dreams.
120
00:10:56,390 --> 00:10:59,670
Look, you know, if there's anything you
ever need... I'm here for you.
121
00:11:04,730 --> 00:11:05,730
Thanks, sir.
122
00:11:07,510 --> 00:11:09,450
Thank you.
123
00:11:11,930 --> 00:11:15,510
Do you know how much a slice of pie
costs in Jamaica?
124
00:11:20,510 --> 00:11:21,810
Hope, are you listening to me?
125
00:11:24,350 --> 00:11:26,030
You have to work with me here, Hope.
126
00:11:26,600 --> 00:11:29,400
You haven't met any of your targets in
the last two quarters.
127
00:11:29,780 --> 00:11:32,440
And I'm constantly having to chase you
up for your work.
128
00:11:33,620 --> 00:11:37,080
You do not meet your deadlines. You're
not helping yourself in any way.
129
00:11:38,240 --> 00:11:40,300
You have to work with me here, Hope.
130
00:11:41,340 --> 00:11:43,440
You do still want to be part of the
group, don't you?
131
00:11:44,640 --> 00:11:45,640
Yes.
132
00:11:46,300 --> 00:11:47,300
Of course I do.
133
00:11:48,540 --> 00:11:50,520
Hope, you've been here now nearly two
years.
134
00:11:51,200 --> 00:11:53,940
You've shown little to no interest in
the ways of personal progression.
135
00:11:55,300 --> 00:11:58,880
Ben? He's been here less than six months
and look where he is now.
136
00:11:59,740 --> 00:12:05,740
Yeah, because then he's happy conforming
and being told what to do on a daily
137
00:12:05,740 --> 00:12:06,740
basis.
138
00:12:08,240 --> 00:12:09,640
First thing Monday morning home.
139
00:12:10,380 --> 00:12:12,020
Make sure your work's on my desk.
140
00:12:25,390 --> 00:12:30,730
so guys this is going to be a special
one cracking points
141
00:12:30,730 --> 00:12:37,490
it is an outstanding stretch of coastal
magnificence and it
142
00:12:37,490 --> 00:12:42,910
also has some personal significance for
me as well i haven't just chosen it for
143
00:12:42,910 --> 00:12:49,210
its natural beauty alone no no let's
just say there's a cliff there that's
144
00:12:49,210 --> 00:12:53,710
to be a personal best if i can manage to
conquer her so
145
00:12:54,480 --> 00:12:59,700
Get your climbing shoes on and come with
me as we conquer this thing together.
146
00:13:00,620 --> 00:13:04,700
Keep it real. And remember, there's
always hope.
147
00:14:28,060 --> 00:14:31,660
Okay, so I am now packing my bag to
prepare for my adventure.
148
00:14:31,900 --> 00:14:36,080
I've all my stuff laid out nice and
neatly so I know what I'm doing. It's
149
00:14:36,080 --> 00:14:39,460
important that you stay fully packed,
prepared, ready to go.
150
00:14:40,000 --> 00:14:42,260
So I'm going to get my equipment in the
bag.
151
00:14:42,580 --> 00:14:44,260
So, first things first.
152
00:14:45,300 --> 00:14:46,300
First aid kit.
153
00:14:46,500 --> 00:14:48,480
Always better than a second aid kit.
154
00:14:48,740 --> 00:14:50,080
My water bottle.
155
00:14:50,480 --> 00:14:55,100
The camel, because otherwise the water
just spills out of the bag and creates a
156
00:14:55,100 --> 00:14:55,779
whole mess.
157
00:14:55,780 --> 00:14:56,780
We don't want that.
158
00:14:58,510 --> 00:15:05,490
My gloves here, chalk, dust up those
hands, and
159
00:15:05,490 --> 00:15:08,610
torch number two, head torch.
160
00:15:09,290 --> 00:15:10,430
Always be prepared.
161
00:15:11,210 --> 00:15:14,750
And last but not least, this bad boy.
162
00:15:21,330 --> 00:15:25,810
Okay, my last few bits and bobs of all
my slings.
163
00:15:26,960 --> 00:15:28,460
I guess I do need all of them.
164
00:15:33,540 --> 00:15:35,120
My combs.
165
00:15:37,100 --> 00:15:38,560
And my Gregory.
166
00:15:38,980 --> 00:15:40,460
Lots of rhyming going on here.
167
00:15:54,340 --> 00:15:55,340
Carabiners.
168
00:15:56,040 --> 00:15:58,060
Say, do you know how much a play costs?
169
00:15:58,900 --> 00:16:01,260
Oh, yeah. For us, they're only like $3
.50.
170
00:16:01,860 --> 00:16:04,240
Because those are the pirates of the
carabiners.
171
00:16:30,410 --> 00:16:31,410
It's sunny today.
172
00:16:31,550 --> 00:16:33,150
Some scattered clouds around.
173
00:16:33,750 --> 00:16:35,710
Clearing up to be a clear day.
174
00:16:36,310 --> 00:16:40,530
It's 12 degrees with a 6 degree wind
chill coming from the northeast.
175
00:16:41,410 --> 00:16:45,770
Then clearing skies all day to become
the perfect day for a climb.
176
00:16:46,050 --> 00:16:48,410
Back to you, Jamal, for the sports.
177
00:16:55,470 --> 00:16:57,450
So check this.
178
00:17:03,850 --> 00:17:05,550
I don't know if you can see this right
now.
179
00:17:07,349 --> 00:17:11,329
It's a pretty gigantic, spectacular
-looking rock right in the middle of the
180
00:17:11,329 --> 00:17:12,329
sea.
181
00:17:12,609 --> 00:17:18,270
And not only that, to its left, you have
182
00:17:18,270 --> 00:17:22,349
this stunning -looking rainbow right in
the middle of it all.
183
00:17:23,230 --> 00:17:24,230
And what's that?
184
00:17:24,630 --> 00:17:28,310
That's a sign that hope is going to
smash this next climb.
185
00:17:29,090 --> 00:17:30,730
A little gift from the universe.
186
00:17:31,070 --> 00:17:32,070
Thank you, universe.
187
00:17:39,400 --> 00:17:41,040
That's all right for you.
188
00:17:41,640 --> 00:17:43,280
That's all right.
189
00:17:55,940 --> 00:18:01,420
I've just
190
00:18:01,420 --> 00:18:06,780
stopped here with my new friend, the
Moosters.
191
00:18:07,340 --> 00:18:08,340
Yo!
192
00:18:09,490 --> 00:18:11,670
Oh, oh my God.
193
00:18:12,830 --> 00:18:16,950
That is not PG in the type of content I
want to be sharing on my social pages.
194
00:18:17,050 --> 00:18:18,050
Thank you very much.
195
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
There she is.
196
00:18:50,820 --> 00:18:51,880
Kraken Point.
197
00:18:52,420 --> 00:18:55,240
A stunning piece of rock and theory.
198
00:18:56,000 --> 00:18:57,820
That one is about to triumph.
199
00:19:00,580 --> 00:19:01,580
Believe it or not.
200
00:19:02,480 --> 00:19:03,960
See you soon, Kraken.
201
00:19:32,040 --> 00:19:35,920
Ah, I absolutely love it here.
202
00:19:36,640 --> 00:19:39,880
This just brings me straight back to my
childhood.
203
00:19:40,880 --> 00:19:43,560
Just being a kid and being here with my
mum and dad.
204
00:19:44,100 --> 00:19:47,620
When I was a kid, right, I'll tell you a
story.
205
00:19:48,160 --> 00:19:51,940
I used to love jumping and climbing over
all this stuff.
206
00:19:52,200 --> 00:19:54,780
My parents used to call me Hope the
Mountain Ghost.
207
00:19:55,360 --> 00:19:58,260
It's actually thanks to both of my
parents.
208
00:19:58,960 --> 00:20:01,860
But I got hooked on chasing the
adrenaline buzz, you know.
209
00:20:02,700 --> 00:20:09,080
They used to just encourage me to get
outside your comfort zone, push your
210
00:20:09,080 --> 00:20:12,060
limits, and do what makes you happy.
211
00:20:23,700 --> 00:20:25,100
45 minutes.
212
00:20:25,610 --> 00:20:28,610
Yeah? Could you shut up? You're outside
in the lovely weather.
213
00:20:29,490 --> 00:20:30,510
You're not enjoying yourself?
214
00:20:31,210 --> 00:20:32,810
I'm just thinking about work, to be
honest.
215
00:20:33,410 --> 00:20:34,410
What's going on?
216
00:20:35,290 --> 00:20:39,530
Carly is just really kicking off and...
I don't know. Why?
217
00:20:39,730 --> 00:20:42,950
It's something like she's not taking her
meds? I don't think she's taking her
218
00:20:42,950 --> 00:20:44,710
meds. I don't think anything's being
done about it.
219
00:20:46,290 --> 00:20:47,530
Here, tell me this, though.
220
00:20:47,930 --> 00:20:48,930
Change the subject.
221
00:20:49,610 --> 00:20:52,150
You and Jamie were out for dinner last
week. Was it nice?
222
00:20:52,510 --> 00:20:55,030
Yeah, it was a nice restaurant. Like,
um...
223
00:20:55,290 --> 00:20:57,690
I could do with eating something now,
actually. I'm pretty hungry.
224
00:20:57,930 --> 00:20:59,030
Did you not bring anything with you?
225
00:21:00,010 --> 00:21:01,910
I wish I got something with me.
226
00:21:02,310 --> 00:21:05,070
Well, there's nothing in my bag except
for me.
227
00:21:06,590 --> 00:21:08,050
No, I'm pretty hungry now.
228
00:21:08,570 --> 00:21:14,510
Such a sense of freedom that I get every
time I come to these amazing locations,
229
00:21:14,610 --> 00:21:16,970
week after week, without fail.
230
00:21:18,170 --> 00:21:19,170
Why is that?
231
00:21:20,790 --> 00:21:23,790
Because it's a freedom from the busy
city.
232
00:21:24,750 --> 00:21:31,050
With all of its congested roads and busy
coffee bars and shops, it can all get a
233
00:21:31,050 --> 00:21:32,230
bit much.
234
00:21:33,530 --> 00:21:39,110
A nine -to -five job that just eats away
at your soul and takes a piece of your
235
00:21:39,110 --> 00:21:40,110
adventure with it.
236
00:21:41,030 --> 00:21:44,330
When it wraps its corporate fingers
around your throat.
237
00:21:44,890 --> 00:21:50,870
I mean, there has to be more to life
than that.
238
00:21:52,630 --> 00:21:53,630
I get it.
239
00:21:54,160 --> 00:21:58,580
We all have to work to pay our bills,
make money, put food on the table,
240
00:21:58,620 --> 00:21:59,620
unfortunately.
241
00:22:01,140 --> 00:22:07,440
But we are all capable of literally
stepping outside our front door,
242
00:22:07,600 --> 00:22:13,880
taking a small journey, and you have
this beautiful, vast, rugged mountain,
243
00:22:14,180 --> 00:22:17,040
these. You don't have to climb up them
like me.
244
00:22:17,720 --> 00:22:19,060
Even just look at them.
245
00:22:20,460 --> 00:22:21,540
What does that do?
246
00:22:22,920 --> 00:22:25,300
Well... It gives you moments to breathe.
247
00:22:26,780 --> 00:22:27,860
To think straight.
248
00:22:28,660 --> 00:22:30,960
And decide what you really want from
life.
249
00:22:31,280 --> 00:22:33,720
Because whatever that is, that's what
you should be doing.
250
00:22:34,520 --> 00:22:35,560
That's what's important.
251
00:22:37,900 --> 00:22:39,900
Sorry to be harping on, but it's true.
252
00:22:41,320 --> 00:22:43,100
And what else was most important?
253
00:22:43,480 --> 00:22:44,480
Your loved ones.
254
00:22:46,520 --> 00:22:49,660
Coming out here, you know, really gives
you time to appreciate that.
255
00:22:53,360 --> 00:22:58,540
And I'm saying all this, but I guess I
haven't really given time to people or
256
00:22:58,540 --> 00:23:03,300
ones who I love at the moment, but
that's okay too.
257
00:23:05,340 --> 00:23:09,360
Maybe I should make a little more of an
effort next time, especially with that.
258
00:23:12,120 --> 00:23:15,620
Anyway, I'll leave it there.
259
00:23:17,140 --> 00:23:18,140
Peace out.
260
00:23:19,340 --> 00:23:20,340
Get outside!
261
00:23:22,730 --> 00:23:23,730
John. What?
262
00:23:24,090 --> 00:23:25,410
Can't you take a dip in the sea?
263
00:23:26,030 --> 00:23:27,550
You know I like my nuts salty.
264
00:23:29,690 --> 00:23:31,210
Oh, hi, sorry.
265
00:23:31,770 --> 00:23:34,210
Don't normally come across many people
dying this far.
266
00:23:34,430 --> 00:23:35,430
That's what he said.
267
00:23:35,690 --> 00:23:36,690
Don't worry.
268
00:23:36,990 --> 00:23:37,990
You're fine.
269
00:23:38,550 --> 00:23:41,550
You're actually the first people I've
seen down here this morning too, so
270
00:23:41,550 --> 00:23:42,550
right.
271
00:23:42,970 --> 00:23:44,450
John, there's another ribbon.
272
00:23:45,790 --> 00:23:47,730
Yeah, that was me.
273
00:23:49,330 --> 00:23:51,410
See, I put one up every year for my mum.
274
00:23:51,840 --> 00:23:53,180
This is her favourite place.
275
00:23:54,440 --> 00:23:55,440
That's nice.
276
00:23:56,820 --> 00:23:58,480
Doing a bit of climbing while you're
here?
277
00:24:00,520 --> 00:24:01,660
Yep, aye.
278
00:24:02,420 --> 00:24:05,180
I'm going to Kraken Point for my next
adventure.
279
00:24:05,660 --> 00:24:07,240
We've never been that far down.
280
00:24:08,160 --> 00:24:09,660
That's what he said.
281
00:24:12,980 --> 00:24:14,660
Well, be safe out there.
282
00:24:15,040 --> 00:24:16,060
Ah, always.
283
00:24:17,200 --> 00:24:18,139
See you around.
284
00:24:18,140 --> 00:24:19,140
Bye.
285
00:24:46,350 --> 00:24:47,510
What happened to you, little dude?
286
00:24:49,930 --> 00:24:52,490
Fine pair of teeth you have on you
there, to be fair.
287
00:25:16,910 --> 00:25:22,630
You know, there's a story my dad told me
about one of these old houses.
288
00:25:25,070 --> 00:25:28,490
I always think of her because this lady,
she lived on her own. She was quite
289
00:25:28,490 --> 00:25:29,490
old.
290
00:25:29,670 --> 00:25:32,030
And these are very close to the sea.
291
00:25:32,770 --> 00:25:39,490
And one night this wave came, crashing
in, literally destroyed
292
00:25:39,490 --> 00:25:43,490
the whole house. And she kind of, she
had to run away and leave her home.
293
00:25:45,260 --> 00:25:52,220
But they say that she was so sad that
she went wailing into the night
294
00:25:52,220 --> 00:25:53,540
and then nobody could find her again.
295
00:25:54,740 --> 00:25:59,180
And apparently, you can still hear her
screaming around here sometimes.
296
00:26:02,200 --> 00:26:07,960
I don't know if I believe in ghost
stories, but do you think about
297
00:26:07,960 --> 00:26:11,180
what happened to everyone that lived in
here?
298
00:26:12,020 --> 00:26:13,580
Where, you know...
299
00:26:13,950 --> 00:26:15,610
How can you just be here and gone?
300
00:26:18,010 --> 00:26:19,630
How can you not see someone anymore?
301
00:26:22,250 --> 00:26:24,830
Shake it off.
302
00:26:25,650 --> 00:26:26,850
I don't want to think about that.
303
00:26:27,630 --> 00:26:30,890
There are much happier things on the
horizon.
304
00:26:32,410 --> 00:26:34,110
And these places are so cool anyway.
305
00:26:34,870 --> 00:26:36,030
They don't even need ghosts.
306
00:26:37,370 --> 00:26:38,710
They're perfect the way they are.
307
00:26:40,050 --> 00:26:41,050
I would live here.
308
00:26:42,350 --> 00:26:43,350
Easily.
309
00:26:45,460 --> 00:26:48,700
Anyway, I'm gonna jump myself back down
off here.
310
00:26:49,180 --> 00:26:50,560
Oh, also, can you see that?
311
00:26:53,600 --> 00:26:54,600
The moon.
312
00:26:55,600 --> 00:26:58,200
The moon in the middle of the day. What
market do you want?
313
00:27:33,320 --> 00:27:34,380
Look what the fall.
314
00:27:35,360 --> 00:27:36,760
Isn't it just bubble bath?
315
00:27:37,340 --> 00:27:38,760
And how beautiful it is.
316
00:27:39,800 --> 00:27:45,240
Guys, you wouldn't think it, but that
thing there, the force of it, you don't
317
00:27:45,240 --> 00:27:46,240
want to fall in there.
318
00:27:46,800 --> 00:27:50,220
And there's a gigantic trough right
there.
319
00:27:51,860 --> 00:27:57,920
Part of me just wants to maybe just
scooch down it a little bit, see what
320
00:27:57,920 --> 00:27:58,920
happens.
321
00:27:59,000 --> 00:28:02,220
Could it be maybe a bit like a fun part,
maybe?
322
00:28:03,820 --> 00:28:04,820
What do you think?
323
00:28:05,540 --> 00:28:08,220
Click the box for a yes or no.
324
00:28:09,640 --> 00:28:12,080
Now, I'm not going to do it, guys.
325
00:28:12,420 --> 00:28:17,640
I think it could be a tad bit too
dangerous, you know.
326
00:28:18,240 --> 00:28:19,880
But these things are unbelievable.
327
00:28:21,280 --> 00:28:22,700
Nobody else is here, look.
328
00:28:23,440 --> 00:28:24,620
Where are you, people?
329
00:28:25,000 --> 00:28:28,200
Get out and get yourself a nature's
bubble bath, for God's sake.
330
00:28:30,380 --> 00:28:31,380
So good.
331
00:28:31,860 --> 00:28:32,860
Might even just...
332
00:28:33,160 --> 00:28:35,640
Take my little toe in the water to see
if I like it.
333
00:31:18,179 --> 00:31:23,660
Okay, people, this is Hope on her final
quest before takeoff.
334
00:31:24,160 --> 00:31:26,260
No, seriously, I have everything ready
to go.
335
00:31:26,720 --> 00:31:30,020
All I have to do is get myself up there.
I'm about to take off.
336
00:31:30,680 --> 00:31:31,700
I'll let you see, pal.
337
00:33:26,120 --> 00:33:27,120
Not for later.
338
00:33:29,480 --> 00:33:30,480
Right?
339
00:33:33,040 --> 00:33:34,040
See you girls!
340
00:33:34,160 --> 00:33:35,160
Can you hear me?
341
00:33:36,160 --> 00:33:37,160
Pushing on.
342
00:35:14,510 --> 00:35:16,110
See this? This is what it's all about.
343
00:35:17,490 --> 00:35:23,930
Taking leaps of faith nobody else would
to achieve
344
00:35:23,930 --> 00:35:26,490
what nobody else can.
345
00:38:54,760 --> 00:38:55,760
Pug.
346
00:40:34,350 --> 00:40:35,370
Ah!
347
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Come on.
348
00:48:54,500 --> 00:48:55,500
Okay.
349
00:48:56,280 --> 00:48:57,280
I'm doing it.
350
00:48:58,060 --> 00:48:59,060
I'm doing it.
351
00:49:02,140 --> 00:49:08,840
I'm not even going to say what has
happened to me.
352
00:49:10,700 --> 00:49:14,640
Because I need strength.
353
00:49:15,880 --> 00:49:22,840
And if the only way I'm going to get
through it is to act like...
354
00:49:23,310 --> 00:49:25,630
Nothing has happened.
355
00:49:26,470 --> 00:49:30,750
And there's nothing wrong.
356
00:49:31,730 --> 00:49:38,550
Hope just taking a break in this forest
like I always would.
357
00:49:40,490 --> 00:49:43,290
Nothing, nothing wrong here.
358
00:49:44,390 --> 00:49:50,590
And I'm going to have the energy to get
up and keep
359
00:49:50,590 --> 00:49:52,350
pushing through.
360
00:50:02,220 --> 00:50:03,720
Please. You can do this.
361
00:50:07,900 --> 00:50:08,900
You can do this.
362
00:50:12,580 --> 00:50:13,580
See you guys.
363
00:51:08,720 --> 00:51:14,740
Stay here for a while Stay here forever
364
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
Oh!
365
00:51:49,160 --> 00:51:50,160
Walking stick.
366
00:52:23,129 --> 00:52:26,530
Sticky. You are looking good, my old
friend.
367
00:52:29,070 --> 00:52:30,230
You're going to help me out of here.
368
00:54:56,370 --> 00:54:57,750
Let me down now, bud.
369
00:58:53,169 --> 00:58:54,169
What would you say?
370
00:59:47,680 --> 00:59:48,800
Yes. Yes.
371
01:00:47,740 --> 01:00:48,740
They did.
372
01:00:51,720 --> 01:00:53,040
They're gonna come and get me.
373
01:00:57,840 --> 01:00:59,100
They turned towards me.
374
01:01:01,620 --> 01:01:02,620
Didn't they?
375
01:01:52,780 --> 01:01:53,780
Hey guys.
376
01:01:55,600 --> 01:02:02,420
So, as you can probably tell, this
377
01:02:02,420 --> 01:02:05,300
isn't how I planned for my adventure to
go today.
378
01:02:09,600 --> 01:02:16,520
I'm stuck in the bottom of a great big
void, and
379
01:02:16,520 --> 01:02:20,380
not only that, I have a bone.
380
01:02:21,200 --> 01:02:22,400
sticking out of my leg.
381
01:02:26,060 --> 01:02:28,540
But guess what?
382
01:02:28,800 --> 01:02:30,200
Help is on its way.
383
01:02:31,140 --> 01:02:32,260
We're going to be okay.
384
01:02:33,480 --> 01:02:40,080
And I suppose the only thing I would say
is that I'm not going to be
385
01:02:40,080 --> 01:02:43,780
jumping or climbing in the near future
again.
386
01:02:51,760 --> 01:02:55,480
Very safe. And I didn't have a buddy
like I always tell everyone else to
387
01:02:56,400 --> 01:02:58,280
And I should definitely have one.
388
01:02:59,860 --> 01:03:02,680
But anyway, I will be safe.
389
01:03:03,740 --> 01:03:06,560
And I want to thank each and every one
of you.
390
01:03:08,400 --> 01:03:14,980
So, well, I'm going to cut it off there.
But remember,
391
01:03:15,400 --> 01:03:17,780
there's always hope.
392
01:03:35,760 --> 01:03:37,340
At least it's warmed out here.
393
01:03:42,740 --> 01:03:47,200
Maybe I can just actually... I can lay
down here for a minute.
394
01:03:48,860 --> 01:03:49,860
Just rest.
395
01:03:50,660 --> 01:03:52,800
Rest my eyes for a little bit, you know.
396
01:04:56,780 --> 01:04:57,780
Thank you.
397
01:08:40,270 --> 01:08:42,310
Where? Where is my torch?
398
01:08:43,050 --> 01:08:44,770
Head torch.
399
01:10:36,470 --> 01:10:37,470
Love you too, Dad.
400
01:13:14,760 --> 01:13:15,880
Always be prepared.
401
01:13:19,460 --> 01:13:21,240
Come on.
402
01:13:23,280 --> 01:13:29,540
Look around this cave and find there has
to be a hole somewhere
403
01:13:29,540 --> 01:13:30,740
in here.
404
01:13:32,440 --> 01:13:37,020
I'm not just going to sit here. I am not
just sitting here. No, it's not who I
405
01:13:37,020 --> 01:13:38,680
am. It's not in my nature.
406
01:13:40,360 --> 01:13:46,080
Won't you sit here and act like you can
just... Give up. It's not what you do.
407
01:13:47,580 --> 01:13:48,660
We're gonna do this.
408
01:13:50,260 --> 01:13:51,380
We could do it.
409
01:13:51,940 --> 01:13:53,020
I could do anything.
410
01:13:54,340 --> 01:13:56,080
And I'm gonna find a way out of here.
411
01:13:57,320 --> 01:14:02,060
And this definitely goes further down
than it seems.
412
01:14:04,520 --> 01:14:05,940
Come on, Hope. Come on.
413
01:14:06,600 --> 01:14:07,600
Come on.
414
01:14:07,860 --> 01:14:08,860
Come on.
415
01:14:09,540 --> 01:14:10,540
Come on.
416
01:14:11,640 --> 01:14:12,640
Come on.
417
01:14:14,830 --> 01:14:19,350
There's more to you than your body. You
can use something else.
418
01:14:19,590 --> 01:14:20,790
There's energy somewhere.
419
01:14:22,650 --> 01:14:24,790
You can just keep going.
420
01:14:25,390 --> 01:14:27,050
That's all you have to do.
421
01:14:27,290 --> 01:14:29,270
That's all you ever have to do.
422
01:14:29,510 --> 01:14:31,230
You've come so far already.
423
01:15:28,490 --> 01:15:29,490
Come on.
424
01:16:11,140 --> 01:16:13,260
No. Will you?
425
01:16:14,500 --> 01:16:15,500
Evil.
426
01:16:16,240 --> 01:16:19,980
Look at you. How did I get out of that?
How did I get out of that?
427
01:16:20,400 --> 01:16:21,460
What are you doing?
428
01:16:52,469 --> 01:16:53,469
Right now.
429
01:18:13,550 --> 01:18:15,250
There's always hope.
430
01:19:42,190 --> 01:19:43,190
I got lost.
431
01:19:48,930 --> 01:19:53,390
It's like Mom and Dad always say,
432
01:19:53,490 --> 01:19:59,510
if you get lost, meet
433
01:19:59,510 --> 01:20:01,770
us at the waterfall.
434
01:21:36,850 --> 01:21:37,850
We... You.
435
01:21:38,410 --> 01:21:39,410
Especially you.
436
01:21:39,550 --> 01:21:42,030
I know what you have, and I know all of
your secrets.
437
01:21:42,290 --> 01:21:46,010
I know what you really want to tell me.
There's something bigger going on here.
438
01:21:46,290 --> 01:21:48,090
Much bigger than anyone could ever
imagine.
439
01:21:48,670 --> 01:21:50,410
And I know I'm going to be part of it.
440
01:21:50,670 --> 01:21:52,870
When you look at me right now, I want to
tell you something.
441
01:21:53,410 --> 01:21:58,170
Just say it. Instead of standing there,
quietly, saying nothing at all.
442
01:21:58,510 --> 01:22:02,830
Nothing at all. Why don't you just talk
to me? Say something. Say it. And when
443
01:22:02,830 --> 01:22:03,719
you say it...
444
01:22:03,720 --> 01:22:05,800
Make her shout out loud hope.
445
01:25:33,740 --> 01:25:38,160
People in distress can become
emotionally, physically and spiritually
446
01:25:39,380 --> 01:25:43,560
Our water is used as a metaphor to look
beyond mere survival and existence.
447
01:25:44,600 --> 01:25:50,160
We want to encourage hope to move
forward, to chart out her own life and
448
01:25:50,160 --> 01:25:51,160
goals.
449
01:25:51,620 --> 01:25:56,000
It supports a view that they should get
on with their lives, do things and
450
01:25:56,000 --> 01:25:58,100
develop relationships that give her life
meaning.
451
01:25:59,720 --> 01:26:05,220
Now, at points on her voyage, Hope may
encounter storms where she may fear
452
01:26:05,220 --> 01:26:06,560
becoming all washed up.
453
01:26:06,960 --> 01:26:08,860
We refer to this as a crisis.
454
01:26:09,940 --> 01:26:16,180
At other points, she may experience the
sensation of drowning, which we then
455
01:26:16,180 --> 01:26:17,220
refer to as a breakdown.
456
01:26:18,500 --> 01:26:22,660
People who experience such human storms
must be guided to a safe haven.
457
01:26:23,600 --> 01:26:26,620
Hope may seek out a place like this to
undertake repairs.
458
01:26:27,370 --> 01:26:31,390
and assess the effects of the trauma
which we then refer to as the
459
01:26:31,390 --> 01:26:32,390
rehabilitation.
460
01:26:33,230 --> 01:26:37,670
Now all human development including the
experiences of health and illness
461
01:26:37,670 --> 01:26:41,090
involve discoveries made on this oceanic
journey.
462
01:26:41,670 --> 01:26:45,610
The body represents the ship of life and
the person is the captain.
463
01:26:47,490 --> 01:26:53,810
Now, Hope has made steady progress
during her stay here with us but she's
464
01:26:53,810 --> 01:26:55,510
had some major setbacks.
465
01:26:57,480 --> 01:26:58,900
Still has a long way to go.
466
01:27:00,200 --> 01:27:01,200
Yeah.
467
01:27:07,120 --> 01:27:10,220
So, do you know what you're having to
eat?
468
01:27:14,560 --> 01:27:20,700
Do you know that a slice of pie
469
01:27:20,700 --> 01:27:22,620
in Jamaica costs £3?
470
01:27:23,300 --> 01:27:25,120
But in the Bahamas, £3 .50.
471
01:27:28,120 --> 01:27:30,360
Well, that's because it's the Pirates of
the Caribbean.
472
01:27:40,280 --> 01:27:41,760
I do worry about you, love.
473
01:27:42,920 --> 01:27:44,040
But it's good to see you.
474
01:27:51,520 --> 01:27:53,620
Did you know your granny's got a new
boyfriend?
475
01:27:57,850 --> 01:27:59,590
Seriously, he's younger than I am.
476
01:28:05,750 --> 01:28:08,070
Your mum's anniversary's coming up
shortly.
477
01:28:09,010 --> 01:28:10,050
Did you come back?
478
01:28:12,610 --> 01:28:13,610
Dad?
479
01:28:16,690 --> 01:28:17,690
Oh.
480
01:28:21,110 --> 01:28:22,110
Yeah, thanks.
481
01:28:23,170 --> 01:28:26,850
That was one of your mum's favourite
spots. She used to like taking you up
482
01:28:26,850 --> 01:28:28,010
there. It's kids.
483
01:28:32,850 --> 01:28:35,490
Are you all right in here? You know, I
worry about you.
484
01:28:39,490 --> 01:28:40,770
It's busy.
485
01:28:41,070 --> 01:28:42,070
It's busy in here.
486
01:28:42,290 --> 01:28:43,290
Busy, hmm.
487
01:28:45,190 --> 01:28:47,210
Yeah. I don't like Jennifer.
488
01:28:47,970 --> 01:28:48,970
Don't like Jennifer?
489
01:28:50,170 --> 01:28:52,070
No. No, I can understand that.
490
01:28:56,400 --> 01:28:58,920
Seems pretty quiet in here at the
moment. Does it get noisy?
491
01:28:59,140 --> 01:29:00,320
Does it annoy you?
492
01:29:04,120 --> 01:29:05,120
Hmm.
493
01:29:06,460 --> 01:29:10,660
Well, you know I'm here for you if
there's anything I can do.
494
01:29:10,960 --> 01:29:11,960
You've only got to ask.
495
01:29:12,620 --> 01:29:13,920
You do know that, don't you?
496
01:29:30,890 --> 01:29:33,030
It's not there. It's not there.
497
01:29:33,370 --> 01:29:36,310
Your book is in your bedroom. I saw it
there. No, it's not. You need to calm
498
01:29:36,310 --> 01:29:39,410
down. Carly, don't raise your hands and
be like, I'm going to have to restrain
499
01:29:39,410 --> 01:29:40,410
you. You're not understanding.
500
01:29:40,870 --> 01:29:41,870
No.
501
01:29:41,930 --> 01:29:42,930
You're not understanding.
502
01:29:43,110 --> 01:29:45,490
Carly, what's going on? Go away.
503
01:29:45,850 --> 01:29:46,870
You're not understanding.
504
01:29:47,450 --> 01:29:49,990
No. What is it you're missing? What is
it you're missing?
505
01:29:50,290 --> 01:29:51,710
The book. What colour is the book?
506
01:29:52,230 --> 01:29:53,330
Blue. It's blue.
507
01:29:53,570 --> 01:29:54,269
Right, okay.
508
01:29:54,270 --> 01:29:56,970
I'm going to go and have a look. Go and
get Jennifer for me, will you please?
509
01:29:57,910 --> 01:29:58,910
Carly, calm down.
510
01:29:59,640 --> 01:30:00,760
Come over here. No!
511
01:30:01,000 --> 01:30:03,720
Come over here. Stop it. Leave me alone.
Leave me alone.
512
01:30:03,980 --> 01:30:04,980
Take a big deep breath.
513
01:30:05,220 --> 01:30:06,260
You don't understand.
514
01:30:06,920 --> 01:30:09,620
It's okay. Come over here. You don't
have to be. No, no, no.
515
01:32:46,390 --> 01:32:48,150
You got this. Don't move your feet.
516
01:32:48,350 --> 01:32:49,350
Feet wide.
517
01:32:49,650 --> 01:32:50,650
Open your feet.
518
01:32:50,730 --> 01:32:51,730
Open your feet.
519
01:32:51,770 --> 01:32:52,770
Open your feet.
520
01:32:52,930 --> 01:32:54,770
Now slowly start to walk, Matt.
521
01:32:55,090 --> 01:32:56,090
It's a good perception.
522
01:32:59,410 --> 01:33:00,410
You've got it.
523
01:33:00,490 --> 01:33:01,490
There you go, mate.
524
01:33:01,710 --> 01:33:02,710
There you go.
525
01:33:03,210 --> 01:33:07,390
Okay, I'm going to hold you there now.
You tell me where the camera angle is.
526
01:34:52,519 --> 01:34:54,800
Especially my dad, that's the line I
finished on.
527
01:35:00,920 --> 01:35:03,900
That helps me go on the blue for a sec.
36962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.