All language subtitles for Honor.Killing.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,120 --> 00:00:39,680 And what is your confession today? 2 00:00:42,980 --> 00:00:44,060 I have many. 3 00:00:44,980 --> 00:00:46,420 Where do you want me to start? 4 00:00:48,340 --> 00:00:49,820 Just start from the beginning. 5 00:00:53,940 --> 00:00:54,940 All right. 6 00:00:55,400 --> 00:00:56,600 I'll start from the beginning. 7 00:01:01,780 --> 00:01:06,700 My mother and father, they frowned upon me getting the education. 8 00:01:07,480 --> 00:01:13,400 What they wanted from me was to get married and have kids and repeat the 9 00:01:13,960 --> 00:01:16,360 But I wanted something different. 10 00:01:17,360 --> 00:01:19,940 I found an escape. 11 00:01:20,800 --> 00:01:24,060 The love of books, these words spoke to me. 12 00:01:24,340 --> 00:01:28,020 I went to the bookstore every other day or as much as I can. 13 00:01:28,560 --> 00:01:30,280 I wanted to learn. 14 00:01:31,300 --> 00:01:34,240 I didn't know how long I could keep this secret. 15 00:01:35,400 --> 00:01:37,140 How long could I keep this quiet? 16 00:01:38,280 --> 00:01:40,680 Before I had no choice but to confront it. 17 00:02:05,640 --> 00:02:06,640 Get quick. 18 00:02:08,759 --> 00:02:14,100 Oh, shit. 19 00:02:43,850 --> 00:02:45,170 Hold on, hold on. 20 00:02:46,570 --> 00:02:50,330 Did you know that it is a crime to be trespassing on private property? Hey, 21 00:02:50,330 --> 00:02:51,930 are you... Hey, 22 00:02:52,970 --> 00:02:55,750 I'm not... Whoa, whoa, whoa. 23 00:02:58,870 --> 00:03:01,050 You did something wrong, and I think that you should apologize. 24 00:03:01,630 --> 00:03:03,350 Did you let this man apologize to you? 25 00:03:04,130 --> 00:03:05,130 Hey, hey. 26 00:03:05,370 --> 00:03:09,710 Why are you ignoring us? You know it's really rude to ignore people. It really 27 00:03:09,710 --> 00:03:13,350 makes me feel being disrespectful to me. Why? 28 00:03:13,840 --> 00:03:16,320 Was it because of the way I look? Wait, what is wrong with you? 29 00:03:16,680 --> 00:03:17,720 You've got a pretty face. 30 00:03:18,420 --> 00:03:19,680 You've got a pretty face. Hold my hand. 31 00:03:20,500 --> 00:03:21,580 Wait, wait, wait. 32 00:03:22,320 --> 00:03:23,320 Sorry. 33 00:03:25,200 --> 00:03:29,180 Fucking bitch. 34 00:03:29,660 --> 00:03:30,660 Stop kicking me. 35 00:03:31,120 --> 00:03:32,540 Bring it down. Bring it down. Keep going. 36 00:03:34,100 --> 00:03:37,680 Quit fucking kicking me. 37 00:03:38,640 --> 00:03:39,640 Put it down. Put it down. 38 00:03:44,460 --> 00:03:45,600 Are you? Are you? 39 00:03:46,100 --> 00:03:47,140 Go out, man. 40 00:03:47,460 --> 00:03:49,480 You had dibs this time. Come here, yeah. 41 00:03:51,000 --> 00:03:52,620 Shush. Shush, shush, shush. 42 00:03:58,720 --> 00:03:59,720 Smiling. 43 00:04:02,120 --> 00:04:09,060 Hold it 44 00:04:09,060 --> 00:04:10,060 down. 45 00:04:15,559 --> 00:04:17,279 This little virgin just popped. 46 00:04:17,540 --> 00:04:20,320 Oh, you're a virgin. 47 00:04:21,180 --> 00:04:24,800 Enjoy it. Enjoy it. Happy birthday. 48 00:04:25,860 --> 00:04:29,840 Flip her over. Flip her over. You got that virgin. Get on that buddy. 49 00:04:31,040 --> 00:04:32,040 To you, baby. 50 00:04:32,380 --> 00:04:33,480 Oh, yeah. 51 00:04:33,900 --> 00:04:34,900 Oh, 52 00:04:35,680 --> 00:04:36,680 yeah. Oh, yeah. 53 00:04:37,880 --> 00:04:38,880 Yay. 54 00:04:42,320 --> 00:04:43,400 Is that her, baby? 55 00:04:48,700 --> 00:04:49,400 Oh 56 00:04:49,400 --> 00:04:57,080 man, 57 00:04:58,580 --> 00:04:59,580 smoke break. 58 00:04:59,880 --> 00:05:00,880 Shit. 59 00:05:35,660 --> 00:05:37,220 What happened? Tell me. 60 00:05:39,940 --> 00:05:42,080 Tell me. They attacked me. 61 00:05:42,860 --> 00:05:43,980 Who attacked you? 62 00:05:46,080 --> 00:05:47,080 Some men. 63 00:05:48,260 --> 00:05:49,300 Where were you? 64 00:05:51,440 --> 00:05:52,500 Who was I? 65 00:05:54,680 --> 00:05:56,060 They attacked me. 66 00:05:58,000 --> 00:05:59,120 Where were you? 67 00:06:04,650 --> 00:06:05,650 I've got a library. 68 00:06:06,910 --> 00:06:11,330 Your father told you not to go there. You know this. It's no place for you. 69 00:06:15,170 --> 00:06:16,310 They raped me? 70 00:06:20,670 --> 00:06:22,190 Did you want this to happen? 71 00:06:22,970 --> 00:06:23,970 No. 72 00:06:27,730 --> 00:06:30,590 You are impure now. Your father will be furious. 73 00:06:46,830 --> 00:06:47,830 What is going on? 74 00:06:48,870 --> 00:06:49,950 What's wrong? 75 00:06:50,530 --> 00:06:51,530 Tell me. 76 00:06:51,710 --> 00:06:52,710 What's wrong? 77 00:06:53,350 --> 00:06:54,950 She lost her purity. 78 00:06:55,390 --> 00:06:56,930 They stole her virginity. 79 00:06:59,410 --> 00:07:00,410 Is this true? 80 00:07:03,290 --> 00:07:04,650 Really? Is this what happened? 81 00:07:05,690 --> 00:07:06,690 Tell me. 82 00:07:07,750 --> 00:07:08,790 Is this true? 83 00:07:09,850 --> 00:07:10,850 Tell me. 84 00:07:13,330 --> 00:07:14,610 How could you let this happen? 85 00:07:16,650 --> 00:07:17,650 How could you let this happen? 86 00:07:22,250 --> 00:07:23,830 How could you let this happen? 87 00:07:39,830 --> 00:07:41,290 Our daughter is stained. 88 00:07:41,810 --> 00:07:43,310 They stole her purity. 89 00:07:44,090 --> 00:07:46,150 They stole her virginity. They stole it. 90 00:07:50,290 --> 00:07:51,370 Come on, let's go. 91 00:08:01,350 --> 00:08:02,350 Get in. 92 00:09:01,240 --> 00:09:03,080 Father? Father, what are you doing? 93 00:09:13,560 --> 00:09:14,800 Why are you doing this? 94 00:09:15,950 --> 00:09:17,750 You have disgraced our family. 95 00:09:18,950 --> 00:09:20,370 This wasn't my fault. 96 00:09:22,650 --> 00:09:24,010 It's the only way. 97 00:09:29,790 --> 00:09:31,270 Father, I'm your daughter. 98 00:09:32,670 --> 00:09:34,370 This is for family honor. 99 00:09:34,730 --> 00:09:35,730 Larry. 100 00:10:30,190 --> 00:10:31,190 Who is there? 101 00:10:33,710 --> 00:10:34,710 It's your daughter. 102 00:10:36,790 --> 00:10:39,010 You... You are alive. 103 00:10:41,510 --> 00:10:42,510 Where is he? 104 00:10:44,670 --> 00:10:45,670 He has left. 105 00:10:46,030 --> 00:10:49,470 He has left town to hide at your uncle's until it calms down. 106 00:10:50,670 --> 00:10:51,670 Calms down? 107 00:10:53,250 --> 00:10:54,950 Why do you need to protect me? 108 00:10:57,210 --> 00:10:58,710 He is the head of the household. 109 00:10:59,390 --> 00:11:02,630 I must trust what he decides is best for our family. 110 00:11:03,750 --> 00:11:04,890 Look at me, mother. 111 00:11:05,130 --> 00:11:06,830 You're supposed to protect me. 112 00:11:08,930 --> 00:11:10,390 But you blame me? 113 00:11:11,210 --> 00:11:15,330 You sided with father and his beliefs. 114 00:11:24,250 --> 00:11:26,250 I know how to make this right. 115 00:11:53,840 --> 00:12:00,700 Fear held me back we failed you my daughter You 116 00:12:00,700 --> 00:12:07,180 should not be the one killed 117 00:12:07,180 --> 00:12:10,180 men like him needs to be killed 118 00:12:51,760 --> 00:12:53,840 She was rescued by sheer chance. 119 00:12:54,220 --> 00:13:00,220 Her father, who is now in police custody, was charged with imprisonment 120 00:13:00,220 --> 00:13:02,020 multiple counts of rape. 121 00:13:02,940 --> 00:13:08,620 Authorities have confirmed that she was shackled and held captive in the 122 00:13:08,620 --> 00:13:11,220 basement for over 10 years. 123 00:13:12,000 --> 00:13:17,700 She is unable to speak and she is suffering from severe 124 00:13:17,700 --> 00:13:19,100 malnutrition. 125 00:13:20,910 --> 00:13:27,710 And when we return, we'll take you to Nebraska to see the world's largest 126 00:13:27,710 --> 00:13:28,710 pie. 127 00:13:32,590 --> 00:13:34,790 Friends, you got a problem. 128 00:13:35,570 --> 00:13:39,710 I'll take care of it. You got a problem like your old boyfriend won't leave you 129 00:13:39,710 --> 00:13:40,710 alone. 130 00:13:40,750 --> 00:13:42,130 Bitches run off with your money. 131 00:13:42,850 --> 00:13:43,890 Landlord's giving you shit. 132 00:13:44,910 --> 00:13:48,090 I don't know what kind of problem you got, but I'll fix it. 133 00:13:48,460 --> 00:13:51,260 Maybe you want to do it yourself. I'll show you how to fix it yourself. 134 00:13:51,940 --> 00:13:53,140 I'll do it real good. 135 00:13:53,540 --> 00:13:54,540 Real good job. 136 00:13:55,120 --> 00:13:56,280 Cash only, bitches. 137 00:13:56,860 --> 00:13:57,860 You just call me. 138 00:13:58,400 --> 00:13:59,400 I'm Victor. 139 00:14:49,040 --> 00:14:50,040 You looking for me? 140 00:14:54,800 --> 00:14:56,100 Well, you got something for me? 141 00:15:04,060 --> 00:15:05,500 Well, what do you want me to do for this? 142 00:15:06,460 --> 00:15:07,660 I want to kill my father. 143 00:15:09,520 --> 00:15:10,780 You know, I don't do it. 144 00:15:11,340 --> 00:15:12,820 I can show you how to do it. 145 00:15:13,920 --> 00:15:17,060 Okay, I'm guessing you don't know anything about killing people right now. 146 00:15:17,640 --> 00:15:18,960 So we got a lot of work to do. 147 00:15:19,360 --> 00:15:20,360 Let's get to it. 148 00:16:37,800 --> 00:16:40,220 money it's going to buy you. The rest is up to experience. 149 00:16:41,020 --> 00:16:45,180 Just keep your confidence up, read this, and that's it. 150 00:16:49,860 --> 00:16:51,280 And there ain't no warranties. 151 00:16:51,800 --> 00:16:52,800 Don't come back. 152 00:16:53,800 --> 00:16:55,840 Get on down the road. Do your shit. 153 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 Gotta take a piss. 154 00:17:24,480 --> 00:17:26,920 Hey, so you came back for some more, huh? 155 00:17:27,560 --> 00:17:29,920 Yeah, we can do that. 156 00:17:32,920 --> 00:17:34,420 Wait, wait, hold up, hold up. 157 00:17:36,460 --> 00:17:37,560 You don't want to do that. 158 00:17:46,090 --> 00:17:47,090 Fuck you. 159 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 I need a room. 160 00:19:47,340 --> 00:19:48,340 or some money? 161 00:19:49,300 --> 00:19:50,300 $20? 162 00:19:50,700 --> 00:19:51,659 That's it? 163 00:19:51,660 --> 00:19:53,980 You've been in the streets this whole goddamn time and all you got is $20? 164 00:19:54,520 --> 00:19:56,180 The night is young. The night is young. 165 00:19:56,700 --> 00:19:58,100 I don't even fucking hear that shit. 166 00:19:58,320 --> 00:20:01,520 I don't care about your goddamn kids or your fucking college degree that you're 167 00:20:01,520 --> 00:20:04,780 trying to get. You won't get me my motherfucking money because if you 168 00:20:04,780 --> 00:20:06,360 it's going to be trouble. You understand me? 169 00:20:06,940 --> 00:20:07,940 Let me go. 170 00:20:08,220 --> 00:20:09,740 I'm not going to let you go. Do you understand me? 171 00:20:10,520 --> 00:20:12,640 Yes. Yes. That's good. 172 00:20:12,860 --> 00:20:14,800 Now get out there and make my motherfucking money. 173 00:20:42,340 --> 00:20:45,080 Are you, are you okay? 174 00:20:45,620 --> 00:20:46,700 You want some? 175 00:20:47,850 --> 00:20:50,070 You can have some of my cigarette if you want. 176 00:20:52,390 --> 00:20:54,170 I'm just thinking, you know. 177 00:20:55,250 --> 00:20:56,490 Do you have him in it? 178 00:20:57,490 --> 00:20:58,490 Um, sure. 179 00:21:00,610 --> 00:21:03,130 There's just this fucking person in my life. 180 00:21:03,850 --> 00:21:06,130 And I don't know how to get rid of them. 181 00:21:09,830 --> 00:21:11,250 He's always on my ass. 182 00:21:11,890 --> 00:21:15,130 And, like, always putting me down for stupid shit. 183 00:21:18,380 --> 00:21:20,520 I thought he loved me. Just run away. 184 00:21:21,800 --> 00:21:22,800 Run away? 185 00:21:25,240 --> 00:21:26,540 I'm a fucking adult. 186 00:21:27,520 --> 00:21:30,420 I can leave. Yeah, I'll run away. 187 00:21:33,780 --> 00:21:36,420 I'm gonna leave. I'm gonna fucking leave. 188 00:21:39,620 --> 00:21:40,740 That's fucking it. 189 00:21:47,880 --> 00:21:48,599 I'm headed. 190 00:21:48,600 --> 00:21:51,960 I can buy a train ticket. 191 00:21:52,340 --> 00:21:54,100 I'm headed to the train station. 192 00:21:54,980 --> 00:22:01,120 And I can just stop by and say hi to my family. 193 00:22:02,200 --> 00:22:04,800 And then that's it. That's perfect. 194 00:22:05,020 --> 00:22:06,020 Oh, fuck. 195 00:22:07,620 --> 00:22:08,519 Oh, my God. 196 00:22:08,520 --> 00:22:09,680 We've got to get you somewhere. 197 00:22:09,920 --> 00:22:12,800 Because he doesn't like to put you in the bathroom for a little bit. I'll get 198 00:22:12,800 --> 00:22:14,300 him out of here really fast. I promise. 199 00:22:14,560 --> 00:22:15,439 I promise. 200 00:22:15,440 --> 00:22:16,520 I'll get him out of here fast. 201 00:22:52,040 --> 00:22:56,280 Stop it. I don't like when you get this way. Just stop it. Come on. Why do you 202 00:22:56,280 --> 00:22:57,059 gotta be like this? 203 00:22:57,060 --> 00:22:59,270 Why you gotta fucking be like this? Let me go. 204 00:22:59,930 --> 00:23:02,850 Where the fuck is my money? What the fuck? I said your fucking money. 205 00:23:03,150 --> 00:23:04,950 Get the fuck off me. I don't care. 206 00:23:05,230 --> 00:23:07,370 Why do you fucking have to be this way? 207 00:23:07,670 --> 00:23:08,670 Where the fuck is my money? 208 00:23:09,330 --> 00:23:10,390 What money? 209 00:23:11,510 --> 00:23:12,610 What money? 210 00:23:13,130 --> 00:23:14,130 Back off. 211 00:23:14,250 --> 00:23:15,129 Stop it. 212 00:23:15,130 --> 00:23:16,130 I don't fucking play with you. 213 00:23:16,530 --> 00:23:19,770 Now, listen here. Back off. Just fucking back off. What the fuck is this 214 00:23:19,770 --> 00:23:22,730 suitcase and all this bullshit like you're fucking leaving here? You know 215 00:23:22,750 --> 00:23:26,570 Look. Maybe I am fucking leaving. What the fuck's your problem? Maybe I am 216 00:23:26,570 --> 00:23:28,110 fucking leaving. Maybe I don't want to. 217 00:23:30,840 --> 00:23:34,560 Maybe I'm fucking sick of your bullshit. Get on your motherfucking knees. I 218 00:23:34,560 --> 00:23:37,660 ain't fucking playing with you. Stop it. You want to keep on fucking doing this? 219 00:23:37,660 --> 00:23:39,480 I think you're all fucking hot shit. 220 00:23:39,820 --> 00:23:43,660 I will set your motherfucking face and your hair on fire. And when you're 221 00:23:43,660 --> 00:23:46,600 fucking done burning, I will throw your fucking ashes in your fucking street. 222 00:23:46,820 --> 00:23:47,960 Stop it. Stop it. 223 00:23:48,500 --> 00:23:49,500 You want to see me? 224 00:23:50,640 --> 00:23:51,640 Fuck. 225 00:23:54,720 --> 00:23:55,720 Oh my goodness. 226 00:24:12,279 --> 00:24:15,800 Thank you for watching. 227 00:24:53,610 --> 00:24:54,890 You're investing in the person. 228 00:25:49,420 --> 00:25:50,720 Come on in, good lady. 229 00:25:51,300 --> 00:25:56,060 Ladies, get in free. I mean, you are a bit overdressed, but I'm sure we can 230 00:25:56,060 --> 00:25:57,060 care of that for you. 231 00:25:58,700 --> 00:26:00,620 Oh, come on. Don't be shy. 232 00:27:25,540 --> 00:27:26,560 Alright, thank you. 233 00:28:23,820 --> 00:28:26,280 Let me do it. Let me do it. Let me do it. Let me do it. Let me do it. 234 00:28:27,340 --> 00:28:28,340 Let me do it. Let me do it. 235 00:28:28,720 --> 00:28:35,140 Let me do it. Let 236 00:28:35,140 --> 00:28:38,880 me do it. 237 00:29:08,080 --> 00:29:09,080 You want to dance? 238 00:29:09,140 --> 00:29:10,140 Let's go upstairs. 239 00:29:12,840 --> 00:29:13,840 Let's go. 240 00:29:20,200 --> 00:29:24,500 Have a seat. 241 00:29:49,520 --> 00:29:50,800 No, you don't have to dance. 242 00:29:52,260 --> 00:29:54,580 What do you want me to, uh, do? 243 00:29:58,940 --> 00:30:01,240 So, uh, you don't want me to dance for you? 244 00:30:04,880 --> 00:30:06,260 What do you want me to do? 245 00:30:07,060 --> 00:30:08,060 Why are you here? 246 00:30:08,440 --> 00:30:09,660 What am I doing here? 247 00:30:09,960 --> 00:30:12,200 I work here. I dance here. 248 00:30:13,640 --> 00:30:15,440 You are a very beautiful person. 249 00:30:16,000 --> 00:30:17,400 What do you want from me? 250 00:30:18,800 --> 00:30:20,180 You don't want me to dance. 251 00:30:20,980 --> 00:30:22,920 What are you doing in a dump like this? 252 00:30:23,200 --> 00:30:24,960 What am I doing in a dump like this? 253 00:30:26,880 --> 00:30:27,980 I work here. 254 00:30:28,340 --> 00:30:33,760 I'm here because I needed a little extra money, and then I started dancing. 255 00:30:35,740 --> 00:30:39,000 When you were walking in with this man, you seemed very distraught. 256 00:30:39,360 --> 00:30:43,920 Well, that was the club owner, and I owe him money. 257 00:30:44,180 --> 00:30:45,640 But, um... 258 00:30:45,980 --> 00:30:50,120 It's kind of fucked because I didn't always owe him money. When I first 259 00:30:50,120 --> 00:30:55,400 working here, it was fine, but he's kind of upped how much I have to pay 260 00:30:55,400 --> 00:30:56,400 everyone out. 261 00:30:56,940 --> 00:31:02,640 So no matter how good I do on any given night, I'm still going home with 262 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 nothing. 263 00:31:03,660 --> 00:31:05,860 I'll be paying off this debt forever. 264 00:31:06,220 --> 00:31:07,220 I don't know. 265 00:31:07,960 --> 00:31:09,800 Why don't you just leave? 266 00:31:18,510 --> 00:31:19,510 I don't know. 267 00:31:20,390 --> 00:31:27,270 I'd love to leave. I really don't want to fucking be here, but I don't 268 00:31:27,270 --> 00:31:28,270 really have a choice. 269 00:31:31,530 --> 00:31:32,590 Let me talk to him. 270 00:31:33,290 --> 00:31:34,290 Talk to who? 271 00:31:35,030 --> 00:31:36,030 Your boss. 272 00:31:36,650 --> 00:31:38,410 My boss? You want to talk to my boss? 273 00:31:41,930 --> 00:31:44,350 What could you possibly do? 274 00:31:45,670 --> 00:31:46,670 I'll show you. 275 00:31:57,840 --> 00:31:58,960 Who the fucking hell are you? 276 00:32:00,740 --> 00:32:02,940 She doesn't owe you anything from here out. 277 00:32:03,860 --> 00:32:05,480 Looks like someone's on their rag. 278 00:32:06,160 --> 00:32:07,400 Who the fuck is this bitch? 279 00:32:07,760 --> 00:32:08,760 I don't know. 280 00:32:11,720 --> 00:32:14,040 Hey, who the fuck you think you are coming in here, huh? 281 00:32:15,740 --> 00:32:18,760 What the fuck? What the fuck? 282 00:32:19,420 --> 00:32:21,100 What the fuck was that? 283 00:32:22,400 --> 00:32:26,100 You got a damn bitch, you. 284 00:32:26,890 --> 00:32:27,890 Son of a bitch, you'll pay. 285 00:32:33,750 --> 00:32:35,190 Goddamn fucking bitch. 286 00:32:42,550 --> 00:32:43,550 Stop. 287 00:32:44,030 --> 00:32:45,030 Stop. 288 00:33:06,600 --> 00:33:07,600 Now you don't owe them. 289 00:33:24,080 --> 00:33:25,080 You're done here. 290 00:33:32,540 --> 00:33:33,540 Thank you. 291 00:34:51,239 --> 00:34:53,960 I'm sick of this shit. I'm leaving. I'm out of here. 292 00:34:57,460 --> 00:35:00,560 I'm sick of this shit. I'm leaving. I'm out of here. 293 00:35:01,400 --> 00:35:04,760 The hell you are! You're my bitch! You were a whore when I met you! 294 00:35:07,160 --> 00:35:09,520 Get your hands off of me! I'm not your property! 295 00:35:10,240 --> 00:35:12,180 You fucking bitch! I'll show you! 296 00:35:15,880 --> 00:35:16,880 You motherfucker! 297 00:35:21,190 --> 00:35:23,150 You are never going to lay your hands on me again. 298 00:35:28,190 --> 00:35:30,230 Let's see who's going to want you after I slice you up. 299 00:35:49,580 --> 00:35:50,580 Who the fuck are you? 300 00:35:54,900 --> 00:35:56,720 This is between me and my bitch. 301 00:35:57,120 --> 00:35:58,120 Move along. 302 00:36:04,580 --> 00:36:05,580 Hey, 303 00:36:06,100 --> 00:36:07,120 hey, hey. No problem. 304 00:37:08,200 --> 00:37:09,520 hands on me, you piece of shit. 305 00:37:17,600 --> 00:37:23,340 So what are you going to do now? 306 00:37:31,880 --> 00:37:34,580 I'm going to take this bike and I'm never looking back. 307 00:37:38,730 --> 00:37:39,730 Thank you. 308 00:40:33,870 --> 00:40:36,310 right down the way. I can take you if you want. 309 00:40:36,670 --> 00:40:37,670 Not a problem. 310 00:40:47,450 --> 00:40:50,170 I'm just heading down to the next stop anyways. 311 00:40:50,590 --> 00:40:53,370 Where are you headed? 312 00:40:55,690 --> 00:40:57,030 I'm just headed down the road. 313 00:41:22,720 --> 00:41:23,820 Yeah, we're good to go. 314 00:41:24,540 --> 00:41:26,980 Yeah, you can pick them up. I got two of them for you. 315 00:41:28,020 --> 00:41:29,020 Yeah, 316 00:41:29,340 --> 00:41:30,340 we're ready, man. 317 00:41:30,600 --> 00:41:33,480 Well, yeah, one of them's pretty good. I don't know how much we're going to get 318 00:41:33,480 --> 00:41:35,300 for the second one, but I'll tell you it's good. 319 00:41:36,760 --> 00:41:39,560 Arab with a patch on it. I kid you not. 320 00:42:33,040 --> 00:42:34,040 What do you got here? 321 00:42:34,160 --> 00:42:36,440 Wake? Wakey wakey? 322 00:42:38,400 --> 00:42:40,560 Wakey, you need another shot. 323 00:42:41,260 --> 00:42:43,180 Looks like you need some more medicine. 324 00:42:44,840 --> 00:42:46,120 Give me a dose. 325 00:42:48,680 --> 00:42:50,060 You stupid bitch. 326 00:42:50,320 --> 00:42:52,800 You stupid fucking bitch. 327 00:42:53,880 --> 00:42:58,700 You're gonna fucking die, you fucking whore. 328 00:43:50,440 --> 00:43:51,620 Are you an angel? 329 00:43:54,340 --> 00:43:56,140 There's no such thing as angels. 330 00:44:01,720 --> 00:44:03,560 You're free. 331 00:44:21,390 --> 00:44:22,710 Want to come along with me? 332 00:44:25,050 --> 00:44:26,690 I gotta take this journey alone. 333 00:45:28,360 --> 00:45:29,360 How are you? 334 00:45:32,540 --> 00:45:37,960 Have you wanted to find a deeper sense of purpose in your life? 335 00:45:41,360 --> 00:45:48,360 I was like you one day. I was unhappy, and I didn't know what to do. 336 00:45:48,440 --> 00:45:49,580 I was lost with my life. 337 00:45:49,960 --> 00:45:56,960 Until one day, I met my sisters, and they brought me to meet our divine 338 00:45:58,440 --> 00:46:04,600 And we hope that you come with us and meet Divine Father and he'll make you 339 00:46:04,600 --> 00:46:06,600 happy. Divine Father will help. 340 00:46:07,280 --> 00:46:08,660 Will you come with us? 341 00:46:10,400 --> 00:46:11,440 Do you have water? 342 00:46:13,180 --> 00:46:16,060 Water? Sure, we can get you some water. 343 00:46:17,900 --> 00:46:19,320 Come drink with us. 344 00:47:02,570 --> 00:47:06,750 The water rains down from the sky on all of us equally. 345 00:47:07,810 --> 00:47:11,350 So too do the good things and the bad things. 346 00:47:12,050 --> 00:47:16,510 I know that it has been difficult and things do not look good. 347 00:47:16,790 --> 00:47:17,970 You need to embrace it. 348 00:47:18,790 --> 00:47:22,710 I need you to accept the rain that falls on all of us equally. 349 00:47:23,130 --> 00:47:29,930 Good and bad come to us all the same. But each and every one of you is 350 00:47:30,570 --> 00:47:32,490 because you have stayed with us. 351 00:47:33,310 --> 00:47:39,530 Each of you is stronger with me than if you were on your own. 352 00:47:39,790 --> 00:47:46,630 For staying with me during a hard time, many have fallen to the wayside in our 353 00:47:46,630 --> 00:47:52,350 journey. I want you all to know how much I appreciate that you have stuck with 354 00:47:52,350 --> 00:47:54,250 me during this hard time. 355 00:47:54,470 --> 00:47:55,570 And here we are. 356 00:47:56,330 --> 00:47:59,210 And it does not look good when I know that. 357 00:47:59,800 --> 00:48:04,420 But you should know that good things are coming for all of you. 358 00:48:04,760 --> 00:48:06,540 You must stay the course. 359 00:48:07,460 --> 00:48:13,660 You must continue with what we have already accomplished together as a 360 00:48:14,300 --> 00:48:18,840 Our cohesiveness is what makes us powerful. 361 00:48:19,180 --> 00:48:22,740 Our cohesiveness is what makes us strong. 362 00:48:23,020 --> 00:48:28,660 Our cohesiveness is what makes each and every one of you greater. 363 00:48:29,100 --> 00:48:31,180 in the individual parts that you are. 364 00:48:32,380 --> 00:48:37,740 We have a new recruit among us, someone who has been brought in by one among us. 365 00:48:37,920 --> 00:48:43,540 I ask you, please, enfold her in our family. 366 00:49:00,430 --> 00:49:01,970 Thank you for joining us. 367 00:49:04,330 --> 00:49:05,670 Most favorite show. 368 00:49:06,270 --> 00:49:07,270 Prepare. 369 00:49:12,010 --> 00:49:13,510 You're going on a journey. 370 00:49:13,970 --> 00:49:15,810 And all journeys have a beginning. 371 00:49:16,890 --> 00:49:18,570 This is not just the community. 372 00:49:19,230 --> 00:49:21,570 This is also the movie. 373 00:49:48,170 --> 00:49:49,650 Drink. Drink. 374 00:50:28,339 --> 00:50:31,580 Stop. You women don't need to follow this man. 375 00:50:33,980 --> 00:50:34,980 Drink. 376 00:50:35,640 --> 00:50:37,160 He's no prophet. 377 00:50:37,820 --> 00:50:39,420 He's a fucking fake. 378 00:50:42,640 --> 00:50:44,380 A fucking fake. 379 00:50:46,840 --> 00:50:47,840 Drink. 380 00:50:57,680 --> 00:50:59,940 I'm gonna beat some sense into you. 381 00:51:03,980 --> 00:51:04,580 Let 382 00:51:04,580 --> 00:51:14,920 it 383 00:51:14,920 --> 00:51:16,760 go! Let it go! 384 00:51:17,400 --> 00:51:18,400 Let it go! 385 00:51:18,480 --> 00:51:19,480 Let it go! 386 00:51:20,760 --> 00:51:23,700 What have you done? 387 00:51:37,360 --> 00:51:38,360 Wake up, you guys. 388 00:51:39,380 --> 00:51:40,380 Snap out of it. 389 00:51:45,320 --> 00:51:46,420 Snap out of it. 390 00:51:47,840 --> 00:51:48,840 Wake up. 391 00:51:57,760 --> 00:52:00,860 You do not need to follow this man anymore. 392 00:52:18,280 --> 00:52:19,280 You're all free. 393 00:52:19,840 --> 00:52:20,920 Go your own way. 394 00:53:44,020 --> 00:53:45,200 Hey. Who is that? 395 00:53:46,480 --> 00:53:47,640 Where is he? 396 00:53:48,980 --> 00:53:50,500 I thought you were dead. 397 00:53:51,180 --> 00:53:52,980 Sorry for disappointing you, Uncle. 398 00:53:53,340 --> 00:53:54,400 Take me to him now. 399 00:54:07,560 --> 00:54:09,340 He's in that barn over there. 400 00:54:09,660 --> 00:54:10,660 Over there. 401 00:54:11,690 --> 00:54:12,690 He's really upset. 402 00:54:12,910 --> 00:54:16,970 He's been drinking a lot. He's in that bar right now. He's very upset. 403 00:54:17,190 --> 00:54:18,550 He's been in a lot of pain. 404 00:54:19,490 --> 00:54:21,290 Am I supposed to feel sorry for him? 405 00:54:21,610 --> 00:54:24,990 Do you think it's right what he did to me, trying to kill me? 406 00:54:25,610 --> 00:54:26,610 It's your fault. 407 00:54:26,750 --> 00:54:28,010 You disgraced the family. 408 00:54:28,570 --> 00:54:29,830 What choice did he have? 409 00:54:30,290 --> 00:54:33,390 I'll always believe he was right, even if I die. 410 00:54:34,250 --> 00:54:35,250 Okay, then. 411 00:56:49,610 --> 00:56:50,610 Get out. 412 00:57:07,950 --> 00:57:08,390 What are 413 00:57:08,390 --> 00:57:15,530 you 414 00:57:15,530 --> 00:57:16,530 doing? 415 00:57:17,450 --> 00:57:18,450 Why are you doing this? 416 00:57:19,500 --> 00:57:20,500 You must stop. 417 00:57:21,400 --> 00:57:22,400 Please, no. 418 00:57:24,640 --> 00:57:26,760 There's nothing honorable in what you did. 419 00:57:27,800 --> 00:57:29,440 Why are you doing this to your own father? 420 00:57:29,820 --> 00:57:35,480 As long as I'm still alive, I will protect these women from men like you. 421 00:57:36,700 --> 00:57:37,960 I'm begging you. 422 00:57:39,280 --> 00:57:41,540 This tradition has to fucking stop. 423 00:57:49,770 --> 00:57:53,990 This bullet is for every woman who suffers from this man -made tradition. 424 00:57:59,630 --> 00:58:05,250 And with that, I disown you as my father. 425 00:58:39,950 --> 00:58:41,530 And that is my confession, Father. 426 00:58:53,550 --> 00:58:59,810 Well, let us pray together and see if the Lord will forgive your sins. 427 00:59:01,570 --> 00:59:02,650 My sin? 428 00:59:03,110 --> 00:59:04,810 I told you my story. 429 00:59:05,690 --> 00:59:07,170 What have I done wrong? 430 00:59:08,870 --> 00:59:11,190 Murder. Murder is a sin. 431 00:59:12,190 --> 00:59:17,090 I think sin is when something is done to an innocent person. 432 00:59:18,190 --> 00:59:19,190 Are you innocent? 433 00:59:20,970 --> 00:59:25,390 No, I'm not perfect, but I have asked the Lord to forgive my sins. 434 00:59:27,730 --> 00:59:29,350 I don't think that's good enough. 435 00:59:31,290 --> 00:59:33,030 Do you know the problem with that? 436 00:59:33,370 --> 00:59:36,570 That your God lets you off the hook. 437 00:59:38,120 --> 00:59:39,940 And what does that do for the victims? 438 00:59:42,680 --> 00:59:44,140 I don't think that's justice. 439 00:59:51,400 --> 00:59:52,560 What are you doing? 440 00:59:53,280 --> 00:59:54,860 This is the house of God. 441 00:59:59,380 --> 01:00:01,240 You're not going to hurt anybody else. 442 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Help me, God. 443 01:00:18,900 --> 01:00:19,900 The pain. 444 01:00:21,460 --> 01:00:22,460 The pain. 445 01:00:27,000 --> 01:00:28,020 God is dead. 446 01:01:23,920 --> 01:01:30,820 It's been one year since the killer, who is believed to be a woman, has taken 447 01:01:30,820 --> 01:01:31,820 another life. 448 01:01:33,120 --> 01:01:39,980 Her last victim was Father O'Shady, a Catholic priest, who at the 449 01:01:39,980 --> 01:01:44,480 time was under multiple allegations of child molestation. 450 01:02:08,910 --> 01:02:15,370 now believe that this streak of brutal murders may be possibly related and fear 451 01:02:15,370 --> 01:02:18,850 that this may be the work of a serial killer. 452 01:02:46,760 --> 01:02:49,500 got this exclusive interview with the lead investigator. 453 01:02:50,020 --> 01:02:51,720 Here's what he had to say. 454 01:02:53,240 --> 01:03:00,240 The way these murders appear to be, whoever done it really, really hates 455 01:03:00,240 --> 01:03:01,240 men. 456 01:03:29,770 --> 01:03:36,490 that keeps many men across this nation in fear that they may be the next 457 01:03:36,490 --> 01:03:37,490 victim. 458 01:03:39,290 --> 01:03:43,390 Yes, I'm very afraid. A woman out there killing a bunch of men like we're 459 01:03:43,390 --> 01:03:46,890 nothing but a piece of meat. I mean, what kind of woman is that? This should 460 01:03:46,890 --> 01:03:47,890 stop. 461 01:04:05,360 --> 01:04:06,360 Things have stopped. 462 01:04:51,080 --> 01:04:52,460 Looks like you need a ride. Where are you headed? 463 01:05:00,820 --> 01:05:02,040 Yeah, you're heading to the next town? 464 01:05:02,260 --> 01:05:03,820 I need to make a stop before we get there. 465 01:05:05,840 --> 01:05:08,240 Hey, I don't see too many pretty girls like you out here on this road. 466 01:05:08,820 --> 01:05:10,180 Kind of reminded me of somebody I knew. 467 01:05:12,120 --> 01:05:13,440 We had a bit of a falling out. 468 01:05:14,060 --> 01:05:16,700 You know, she's no longer with us. 469 01:05:18,740 --> 01:05:19,740 You know, it was... 470 01:05:20,509 --> 01:05:21,850 Awful, the things that happened to her. 471 01:05:27,470 --> 01:05:29,210 Yes, you look a lot like her. 472 01:05:29,670 --> 01:05:30,830 You're a lot like her. 473 01:05:34,050 --> 01:05:35,050 Really pretty. 474 01:05:37,470 --> 01:05:38,770 You're just like all the others. 475 01:05:39,470 --> 01:05:40,470 Just like all the others. 476 01:05:40,830 --> 01:05:42,610 You're going to like it just like they liked it. 477 01:05:43,870 --> 01:05:46,050 We'll enjoy this. They always enjoy it. 478 01:05:46,710 --> 01:05:48,590 You're going to enjoy it. They always enjoy it. 479 01:06:07,440 --> 01:06:08,440 I love you. 32012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.