All language subtitles for Honor.Killing.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,120 --> 00:00:39,680
And what is your confession today?
2
00:00:42,980 --> 00:00:44,060
I have many.
3
00:00:44,980 --> 00:00:46,420
Where do you want me to start?
4
00:00:48,340 --> 00:00:49,820
Just start from the beginning.
5
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
All right.
6
00:00:55,400 --> 00:00:56,600
I'll start from the beginning.
7
00:01:01,780 --> 00:01:06,700
My mother and father, they frowned upon
me getting the education.
8
00:01:07,480 --> 00:01:13,400
What they wanted from me was to get
married and have kids and repeat the
9
00:01:13,960 --> 00:01:16,360
But I wanted something different.
10
00:01:17,360 --> 00:01:19,940
I found an escape.
11
00:01:20,800 --> 00:01:24,060
The love of books, these words spoke to
me.
12
00:01:24,340 --> 00:01:28,020
I went to the bookstore every other day
or as much as I can.
13
00:01:28,560 --> 00:01:30,280
I wanted to learn.
14
00:01:31,300 --> 00:01:34,240
I didn't know how long I could keep this
secret.
15
00:01:35,400 --> 00:01:37,140
How long could I keep this quiet?
16
00:01:38,280 --> 00:01:40,680
Before I had no choice but to confront
it.
17
00:02:05,640 --> 00:02:06,640
Get quick.
18
00:02:08,759 --> 00:02:14,100
Oh, shit.
19
00:02:43,850 --> 00:02:45,170
Hold on, hold on.
20
00:02:46,570 --> 00:02:50,330
Did you know that it is a crime to be
trespassing on private property? Hey,
21
00:02:50,330 --> 00:02:51,930
are you... Hey,
22
00:02:52,970 --> 00:02:55,750
I'm not... Whoa, whoa, whoa.
23
00:02:58,870 --> 00:03:01,050
You did something wrong, and I think
that you should apologize.
24
00:03:01,630 --> 00:03:03,350
Did you let this man apologize to you?
25
00:03:04,130 --> 00:03:05,130
Hey, hey.
26
00:03:05,370 --> 00:03:09,710
Why are you ignoring us? You know it's
really rude to ignore people. It really
27
00:03:09,710 --> 00:03:13,350
makes me feel being disrespectful to me.
Why?
28
00:03:13,840 --> 00:03:16,320
Was it because of the way I look? Wait,
what is wrong with you?
29
00:03:16,680 --> 00:03:17,720
You've got a pretty face.
30
00:03:18,420 --> 00:03:19,680
You've got a pretty face. Hold my hand.
31
00:03:20,500 --> 00:03:21,580
Wait, wait, wait.
32
00:03:22,320 --> 00:03:23,320
Sorry.
33
00:03:25,200 --> 00:03:29,180
Fucking bitch.
34
00:03:29,660 --> 00:03:30,660
Stop kicking me.
35
00:03:31,120 --> 00:03:32,540
Bring it down. Bring it down. Keep
going.
36
00:03:34,100 --> 00:03:37,680
Quit fucking kicking me.
37
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
Put it down. Put it down.
38
00:03:44,460 --> 00:03:45,600
Are you? Are you?
39
00:03:46,100 --> 00:03:47,140
Go out, man.
40
00:03:47,460 --> 00:03:49,480
You had dibs this time. Come here, yeah.
41
00:03:51,000 --> 00:03:52,620
Shush. Shush, shush, shush.
42
00:03:58,720 --> 00:03:59,720
Smiling.
43
00:04:02,120 --> 00:04:09,060
Hold it
44
00:04:09,060 --> 00:04:10,060
down.
45
00:04:15,559 --> 00:04:17,279
This little virgin just popped.
46
00:04:17,540 --> 00:04:20,320
Oh, you're a virgin.
47
00:04:21,180 --> 00:04:24,800
Enjoy it. Enjoy it. Happy birthday.
48
00:04:25,860 --> 00:04:29,840
Flip her over. Flip her over. You got
that virgin. Get on that buddy.
49
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
To you, baby.
50
00:04:32,380 --> 00:04:33,480
Oh, yeah.
51
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Oh,
52
00:04:35,680 --> 00:04:36,680
yeah. Oh, yeah.
53
00:04:37,880 --> 00:04:38,880
Yay.
54
00:04:42,320 --> 00:04:43,400
Is that her, baby?
55
00:04:48,700 --> 00:04:49,400
Oh
56
00:04:49,400 --> 00:04:57,080
man,
57
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
smoke break.
58
00:04:59,880 --> 00:05:00,880
Shit.
59
00:05:35,660 --> 00:05:37,220
What happened? Tell me.
60
00:05:39,940 --> 00:05:42,080
Tell me. They attacked me.
61
00:05:42,860 --> 00:05:43,980
Who attacked you?
62
00:05:46,080 --> 00:05:47,080
Some men.
63
00:05:48,260 --> 00:05:49,300
Where were you?
64
00:05:51,440 --> 00:05:52,500
Who was I?
65
00:05:54,680 --> 00:05:56,060
They attacked me.
66
00:05:58,000 --> 00:05:59,120
Where were you?
67
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
I've got a library.
68
00:06:06,910 --> 00:06:11,330
Your father told you not to go there.
You know this. It's no place for you.
69
00:06:15,170 --> 00:06:16,310
They raped me?
70
00:06:20,670 --> 00:06:22,190
Did you want this to happen?
71
00:06:22,970 --> 00:06:23,970
No.
72
00:06:27,730 --> 00:06:30,590
You are impure now. Your father will be
furious.
73
00:06:46,830 --> 00:06:47,830
What is going on?
74
00:06:48,870 --> 00:06:49,950
What's wrong?
75
00:06:50,530 --> 00:06:51,530
Tell me.
76
00:06:51,710 --> 00:06:52,710
What's wrong?
77
00:06:53,350 --> 00:06:54,950
She lost her purity.
78
00:06:55,390 --> 00:06:56,930
They stole her virginity.
79
00:06:59,410 --> 00:07:00,410
Is this true?
80
00:07:03,290 --> 00:07:04,650
Really? Is this what happened?
81
00:07:05,690 --> 00:07:06,690
Tell me.
82
00:07:07,750 --> 00:07:08,790
Is this true?
83
00:07:09,850 --> 00:07:10,850
Tell me.
84
00:07:13,330 --> 00:07:14,610
How could you let this happen?
85
00:07:16,650 --> 00:07:17,650
How could you let this happen?
86
00:07:22,250 --> 00:07:23,830
How could you let this happen?
87
00:07:39,830 --> 00:07:41,290
Our daughter is stained.
88
00:07:41,810 --> 00:07:43,310
They stole her purity.
89
00:07:44,090 --> 00:07:46,150
They stole her virginity. They stole it.
90
00:07:50,290 --> 00:07:51,370
Come on, let's go.
91
00:08:01,350 --> 00:08:02,350
Get in.
92
00:09:01,240 --> 00:09:03,080
Father? Father, what are you doing?
93
00:09:13,560 --> 00:09:14,800
Why are you doing this?
94
00:09:15,950 --> 00:09:17,750
You have disgraced our family.
95
00:09:18,950 --> 00:09:20,370
This wasn't my fault.
96
00:09:22,650 --> 00:09:24,010
It's the only way.
97
00:09:29,790 --> 00:09:31,270
Father, I'm your daughter.
98
00:09:32,670 --> 00:09:34,370
This is for family honor.
99
00:09:34,730 --> 00:09:35,730
Larry.
100
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
Who is there?
101
00:10:33,710 --> 00:10:34,710
It's your daughter.
102
00:10:36,790 --> 00:10:39,010
You... You are alive.
103
00:10:41,510 --> 00:10:42,510
Where is he?
104
00:10:44,670 --> 00:10:45,670
He has left.
105
00:10:46,030 --> 00:10:49,470
He has left town to hide at your uncle's
until it calms down.
106
00:10:50,670 --> 00:10:51,670
Calms down?
107
00:10:53,250 --> 00:10:54,950
Why do you need to protect me?
108
00:10:57,210 --> 00:10:58,710
He is the head of the household.
109
00:10:59,390 --> 00:11:02,630
I must trust what he decides is best for
our family.
110
00:11:03,750 --> 00:11:04,890
Look at me, mother.
111
00:11:05,130 --> 00:11:06,830
You're supposed to protect me.
112
00:11:08,930 --> 00:11:10,390
But you blame me?
113
00:11:11,210 --> 00:11:15,330
You sided with father and his beliefs.
114
00:11:24,250 --> 00:11:26,250
I know how to make this right.
115
00:11:53,840 --> 00:12:00,700
Fear held me back we failed you my
daughter You
116
00:12:00,700 --> 00:12:07,180
should not be the one killed
117
00:12:07,180 --> 00:12:10,180
men like him needs to be killed
118
00:12:51,760 --> 00:12:53,840
She was rescued by sheer chance.
119
00:12:54,220 --> 00:13:00,220
Her father, who is now in police
custody, was charged with imprisonment
120
00:13:00,220 --> 00:13:02,020
multiple counts of rape.
121
00:13:02,940 --> 00:13:08,620
Authorities have confirmed that she was
shackled and held captive in the
122
00:13:08,620 --> 00:13:11,220
basement for over 10 years.
123
00:13:12,000 --> 00:13:17,700
She is unable to speak and she is
suffering from severe
124
00:13:17,700 --> 00:13:19,100
malnutrition.
125
00:13:20,910 --> 00:13:27,710
And when we return, we'll take you to
Nebraska to see the world's largest
126
00:13:27,710 --> 00:13:28,710
pie.
127
00:13:32,590 --> 00:13:34,790
Friends, you got a problem.
128
00:13:35,570 --> 00:13:39,710
I'll take care of it. You got a problem
like your old boyfriend won't leave you
129
00:13:39,710 --> 00:13:40,710
alone.
130
00:13:40,750 --> 00:13:42,130
Bitches run off with your money.
131
00:13:42,850 --> 00:13:43,890
Landlord's giving you shit.
132
00:13:44,910 --> 00:13:48,090
I don't know what kind of problem you
got, but I'll fix it.
133
00:13:48,460 --> 00:13:51,260
Maybe you want to do it yourself. I'll
show you how to fix it yourself.
134
00:13:51,940 --> 00:13:53,140
I'll do it real good.
135
00:13:53,540 --> 00:13:54,540
Real good job.
136
00:13:55,120 --> 00:13:56,280
Cash only, bitches.
137
00:13:56,860 --> 00:13:57,860
You just call me.
138
00:13:58,400 --> 00:13:59,400
I'm Victor.
139
00:14:49,040 --> 00:14:50,040
You looking for me?
140
00:14:54,800 --> 00:14:56,100
Well, you got something for me?
141
00:15:04,060 --> 00:15:05,500
Well, what do you want me to do for
this?
142
00:15:06,460 --> 00:15:07,660
I want to kill my father.
143
00:15:09,520 --> 00:15:10,780
You know, I don't do it.
144
00:15:11,340 --> 00:15:12,820
I can show you how to do it.
145
00:15:13,920 --> 00:15:17,060
Okay, I'm guessing you don't know
anything about killing people right now.
146
00:15:17,640 --> 00:15:18,960
So we got a lot of work to do.
147
00:15:19,360 --> 00:15:20,360
Let's get to it.
148
00:16:37,800 --> 00:16:40,220
money it's going to buy you. The rest is
up to experience.
149
00:16:41,020 --> 00:16:45,180
Just keep your confidence up, read this,
and that's it.
150
00:16:49,860 --> 00:16:51,280
And there ain't no warranties.
151
00:16:51,800 --> 00:16:52,800
Don't come back.
152
00:16:53,800 --> 00:16:55,840
Get on down the road. Do your shit.
153
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Gotta take a piss.
154
00:17:24,480 --> 00:17:26,920
Hey, so you came back for some more,
huh?
155
00:17:27,560 --> 00:17:29,920
Yeah, we can do that.
156
00:17:32,920 --> 00:17:34,420
Wait, wait, hold up, hold up.
157
00:17:36,460 --> 00:17:37,560
You don't want to do that.
158
00:17:46,090 --> 00:17:47,090
Fuck you.
159
00:19:08,560 --> 00:19:09,560
I need a room.
160
00:19:47,340 --> 00:19:48,340
or some money?
161
00:19:49,300 --> 00:19:50,300
$20?
162
00:19:50,700 --> 00:19:51,659
That's it?
163
00:19:51,660 --> 00:19:53,980
You've been in the streets this whole
goddamn time and all you got is $20?
164
00:19:54,520 --> 00:19:56,180
The night is young. The night is young.
165
00:19:56,700 --> 00:19:58,100
I don't even fucking hear that shit.
166
00:19:58,320 --> 00:20:01,520
I don't care about your goddamn kids or
your fucking college degree that you're
167
00:20:01,520 --> 00:20:04,780
trying to get. You won't get me my
motherfucking money because if you
168
00:20:04,780 --> 00:20:06,360
it's going to be trouble. You understand
me?
169
00:20:06,940 --> 00:20:07,940
Let me go.
170
00:20:08,220 --> 00:20:09,740
I'm not going to let you go. Do you
understand me?
171
00:20:10,520 --> 00:20:12,640
Yes. Yes. That's good.
172
00:20:12,860 --> 00:20:14,800
Now get out there and make my
motherfucking money.
173
00:20:42,340 --> 00:20:45,080
Are you, are you okay?
174
00:20:45,620 --> 00:20:46,700
You want some?
175
00:20:47,850 --> 00:20:50,070
You can have some of my cigarette if you
want.
176
00:20:52,390 --> 00:20:54,170
I'm just thinking, you know.
177
00:20:55,250 --> 00:20:56,490
Do you have him in it?
178
00:20:57,490 --> 00:20:58,490
Um, sure.
179
00:21:00,610 --> 00:21:03,130
There's just this fucking person in my
life.
180
00:21:03,850 --> 00:21:06,130
And I don't know how to get rid of them.
181
00:21:09,830 --> 00:21:11,250
He's always on my ass.
182
00:21:11,890 --> 00:21:15,130
And, like, always putting me down for
stupid shit.
183
00:21:18,380 --> 00:21:20,520
I thought he loved me. Just run away.
184
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
Run away?
185
00:21:25,240 --> 00:21:26,540
I'm a fucking adult.
186
00:21:27,520 --> 00:21:30,420
I can leave. Yeah, I'll run away.
187
00:21:33,780 --> 00:21:36,420
I'm gonna leave. I'm gonna fucking
leave.
188
00:21:39,620 --> 00:21:40,740
That's fucking it.
189
00:21:47,880 --> 00:21:48,599
I'm headed.
190
00:21:48,600 --> 00:21:51,960
I can buy a train ticket.
191
00:21:52,340 --> 00:21:54,100
I'm headed to the train station.
192
00:21:54,980 --> 00:22:01,120
And I can just stop by and say hi to my
family.
193
00:22:02,200 --> 00:22:04,800
And then that's it. That's perfect.
194
00:22:05,020 --> 00:22:06,020
Oh, fuck.
195
00:22:07,620 --> 00:22:08,519
Oh, my God.
196
00:22:08,520 --> 00:22:09,680
We've got to get you somewhere.
197
00:22:09,920 --> 00:22:12,800
Because he doesn't like to put you in
the bathroom for a little bit. I'll get
198
00:22:12,800 --> 00:22:14,300
him out of here really fast. I promise.
199
00:22:14,560 --> 00:22:15,439
I promise.
200
00:22:15,440 --> 00:22:16,520
I'll get him out of here fast.
201
00:22:52,040 --> 00:22:56,280
Stop it. I don't like when you get this
way. Just stop it. Come on. Why do you
202
00:22:56,280 --> 00:22:57,059
gotta be like this?
203
00:22:57,060 --> 00:22:59,270
Why you gotta fucking be like this? Let
me go.
204
00:22:59,930 --> 00:23:02,850
Where the fuck is my money? What the
fuck? I said your fucking money.
205
00:23:03,150 --> 00:23:04,950
Get the fuck off me. I don't care.
206
00:23:05,230 --> 00:23:07,370
Why do you fucking have to be this way?
207
00:23:07,670 --> 00:23:08,670
Where the fuck is my money?
208
00:23:09,330 --> 00:23:10,390
What money?
209
00:23:11,510 --> 00:23:12,610
What money?
210
00:23:13,130 --> 00:23:14,130
Back off.
211
00:23:14,250 --> 00:23:15,129
Stop it.
212
00:23:15,130 --> 00:23:16,130
I don't fucking play with you.
213
00:23:16,530 --> 00:23:19,770
Now, listen here. Back off. Just fucking
back off. What the fuck is this
214
00:23:19,770 --> 00:23:22,730
suitcase and all this bullshit like
you're fucking leaving here? You know
215
00:23:22,750 --> 00:23:26,570
Look. Maybe I am fucking leaving. What
the fuck's your problem? Maybe I am
216
00:23:26,570 --> 00:23:28,110
fucking leaving. Maybe I don't want to.
217
00:23:30,840 --> 00:23:34,560
Maybe I'm fucking sick of your bullshit.
Get on your motherfucking knees. I
218
00:23:34,560 --> 00:23:37,660
ain't fucking playing with you. Stop it.
You want to keep on fucking doing this?
219
00:23:37,660 --> 00:23:39,480
I think you're all fucking hot shit.
220
00:23:39,820 --> 00:23:43,660
I will set your motherfucking face and
your hair on fire. And when you're
221
00:23:43,660 --> 00:23:46,600
fucking done burning, I will throw your
fucking ashes in your fucking street.
222
00:23:46,820 --> 00:23:47,960
Stop it. Stop it.
223
00:23:48,500 --> 00:23:49,500
You want to see me?
224
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Fuck.
225
00:23:54,720 --> 00:23:55,720
Oh my goodness.
226
00:24:12,279 --> 00:24:15,800
Thank you for watching.
227
00:24:53,610 --> 00:24:54,890
You're investing in the person.
228
00:25:49,420 --> 00:25:50,720
Come on in, good lady.
229
00:25:51,300 --> 00:25:56,060
Ladies, get in free. I mean, you are a
bit overdressed, but I'm sure we can
230
00:25:56,060 --> 00:25:57,060
care of that for you.
231
00:25:58,700 --> 00:26:00,620
Oh, come on. Don't be shy.
232
00:27:25,540 --> 00:27:26,560
Alright, thank you.
233
00:28:23,820 --> 00:28:26,280
Let me do it. Let me do it. Let me do
it. Let me do it. Let me do it.
234
00:28:27,340 --> 00:28:28,340
Let me do it. Let me do it.
235
00:28:28,720 --> 00:28:35,140
Let me do it. Let
236
00:28:35,140 --> 00:28:38,880
me do it.
237
00:29:08,080 --> 00:29:09,080
You want to dance?
238
00:29:09,140 --> 00:29:10,140
Let's go upstairs.
239
00:29:12,840 --> 00:29:13,840
Let's go.
240
00:29:20,200 --> 00:29:24,500
Have a seat.
241
00:29:49,520 --> 00:29:50,800
No, you don't have to dance.
242
00:29:52,260 --> 00:29:54,580
What do you want me to, uh, do?
243
00:29:58,940 --> 00:30:01,240
So, uh, you don't want me to dance for
you?
244
00:30:04,880 --> 00:30:06,260
What do you want me to do?
245
00:30:07,060 --> 00:30:08,060
Why are you here?
246
00:30:08,440 --> 00:30:09,660
What am I doing here?
247
00:30:09,960 --> 00:30:12,200
I work here. I dance here.
248
00:30:13,640 --> 00:30:15,440
You are a very beautiful person.
249
00:30:16,000 --> 00:30:17,400
What do you want from me?
250
00:30:18,800 --> 00:30:20,180
You don't want me to dance.
251
00:30:20,980 --> 00:30:22,920
What are you doing in a dump like this?
252
00:30:23,200 --> 00:30:24,960
What am I doing in a dump like this?
253
00:30:26,880 --> 00:30:27,980
I work here.
254
00:30:28,340 --> 00:30:33,760
I'm here because I needed a little extra
money, and then I started dancing.
255
00:30:35,740 --> 00:30:39,000
When you were walking in with this man,
you seemed very distraught.
256
00:30:39,360 --> 00:30:43,920
Well, that was the club owner, and I owe
him money.
257
00:30:44,180 --> 00:30:45,640
But, um...
258
00:30:45,980 --> 00:30:50,120
It's kind of fucked because I didn't
always owe him money. When I first
259
00:30:50,120 --> 00:30:55,400
working here, it was fine, but he's kind
of upped how much I have to pay
260
00:30:55,400 --> 00:30:56,400
everyone out.
261
00:30:56,940 --> 00:31:02,640
So no matter how good I do on any given
night, I'm still going home with
262
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
nothing.
263
00:31:03,660 --> 00:31:05,860
I'll be paying off this debt forever.
264
00:31:06,220 --> 00:31:07,220
I don't know.
265
00:31:07,960 --> 00:31:09,800
Why don't you just leave?
266
00:31:18,510 --> 00:31:19,510
I don't know.
267
00:31:20,390 --> 00:31:27,270
I'd love to leave. I really don't want
to fucking be here, but I don't
268
00:31:27,270 --> 00:31:28,270
really have a choice.
269
00:31:31,530 --> 00:31:32,590
Let me talk to him.
270
00:31:33,290 --> 00:31:34,290
Talk to who?
271
00:31:35,030 --> 00:31:36,030
Your boss.
272
00:31:36,650 --> 00:31:38,410
My boss? You want to talk to my boss?
273
00:31:41,930 --> 00:31:44,350
What could you possibly do?
274
00:31:45,670 --> 00:31:46,670
I'll show you.
275
00:31:57,840 --> 00:31:58,960
Who the fucking hell are you?
276
00:32:00,740 --> 00:32:02,940
She doesn't owe you anything from here
out.
277
00:32:03,860 --> 00:32:05,480
Looks like someone's on their rag.
278
00:32:06,160 --> 00:32:07,400
Who the fuck is this bitch?
279
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
I don't know.
280
00:32:11,720 --> 00:32:14,040
Hey, who the fuck you think you are
coming in here, huh?
281
00:32:15,740 --> 00:32:18,760
What the fuck? What the fuck?
282
00:32:19,420 --> 00:32:21,100
What the fuck was that?
283
00:32:22,400 --> 00:32:26,100
You got a damn bitch, you.
284
00:32:26,890 --> 00:32:27,890
Son of a bitch, you'll pay.
285
00:32:33,750 --> 00:32:35,190
Goddamn fucking bitch.
286
00:32:42,550 --> 00:32:43,550
Stop.
287
00:32:44,030 --> 00:32:45,030
Stop.
288
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
Now you don't owe them.
289
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
You're done here.
290
00:33:32,540 --> 00:33:33,540
Thank you.
291
00:34:51,239 --> 00:34:53,960
I'm sick of this shit. I'm leaving. I'm
out of here.
292
00:34:57,460 --> 00:35:00,560
I'm sick of this shit. I'm leaving. I'm
out of here.
293
00:35:01,400 --> 00:35:04,760
The hell you are! You're my bitch! You
were a whore when I met you!
294
00:35:07,160 --> 00:35:09,520
Get your hands off of me! I'm not your
property!
295
00:35:10,240 --> 00:35:12,180
You fucking bitch! I'll show you!
296
00:35:15,880 --> 00:35:16,880
You motherfucker!
297
00:35:21,190 --> 00:35:23,150
You are never going to lay your hands on
me again.
298
00:35:28,190 --> 00:35:30,230
Let's see who's going to want you after
I slice you up.
299
00:35:49,580 --> 00:35:50,580
Who the fuck are you?
300
00:35:54,900 --> 00:35:56,720
This is between me and my bitch.
301
00:35:57,120 --> 00:35:58,120
Move along.
302
00:36:04,580 --> 00:36:05,580
Hey,
303
00:36:06,100 --> 00:36:07,120
hey, hey. No problem.
304
00:37:08,200 --> 00:37:09,520
hands on me, you piece of shit.
305
00:37:17,600 --> 00:37:23,340
So what are you going to do now?
306
00:37:31,880 --> 00:37:34,580
I'm going to take this bike and I'm
never looking back.
307
00:37:38,730 --> 00:37:39,730
Thank you.
308
00:40:33,870 --> 00:40:36,310
right down the way. I can take you if
you want.
309
00:40:36,670 --> 00:40:37,670
Not a problem.
310
00:40:47,450 --> 00:40:50,170
I'm just heading down to the next stop
anyways.
311
00:40:50,590 --> 00:40:53,370
Where are you headed?
312
00:40:55,690 --> 00:40:57,030
I'm just headed down the road.
313
00:41:22,720 --> 00:41:23,820
Yeah, we're good to go.
314
00:41:24,540 --> 00:41:26,980
Yeah, you can pick them up. I got two of
them for you.
315
00:41:28,020 --> 00:41:29,020
Yeah,
316
00:41:29,340 --> 00:41:30,340
we're ready, man.
317
00:41:30,600 --> 00:41:33,480
Well, yeah, one of them's pretty good. I
don't know how much we're going to get
318
00:41:33,480 --> 00:41:35,300
for the second one, but I'll tell you
it's good.
319
00:41:36,760 --> 00:41:39,560
Arab with a patch on it. I kid you not.
320
00:42:33,040 --> 00:42:34,040
What do you got here?
321
00:42:34,160 --> 00:42:36,440
Wake? Wakey wakey?
322
00:42:38,400 --> 00:42:40,560
Wakey, you need another shot.
323
00:42:41,260 --> 00:42:43,180
Looks like you need some more medicine.
324
00:42:44,840 --> 00:42:46,120
Give me a dose.
325
00:42:48,680 --> 00:42:50,060
You stupid bitch.
326
00:42:50,320 --> 00:42:52,800
You stupid fucking bitch.
327
00:42:53,880 --> 00:42:58,700
You're gonna fucking die, you fucking
whore.
328
00:43:50,440 --> 00:43:51,620
Are you an angel?
329
00:43:54,340 --> 00:43:56,140
There's no such thing as angels.
330
00:44:01,720 --> 00:44:03,560
You're free.
331
00:44:21,390 --> 00:44:22,710
Want to come along with me?
332
00:44:25,050 --> 00:44:26,690
I gotta take this journey alone.
333
00:45:28,360 --> 00:45:29,360
How are you?
334
00:45:32,540 --> 00:45:37,960
Have you wanted to find a deeper sense
of purpose in your life?
335
00:45:41,360 --> 00:45:48,360
I was like you one day. I was unhappy,
and I didn't know what to do.
336
00:45:48,440 --> 00:45:49,580
I was lost with my life.
337
00:45:49,960 --> 00:45:56,960
Until one day, I met my sisters, and
they brought me to meet our divine
338
00:45:58,440 --> 00:46:04,600
And we hope that you come with us and
meet Divine Father and he'll make you
339
00:46:04,600 --> 00:46:06,600
happy. Divine Father will help.
340
00:46:07,280 --> 00:46:08,660
Will you come with us?
341
00:46:10,400 --> 00:46:11,440
Do you have water?
342
00:46:13,180 --> 00:46:16,060
Water? Sure, we can get you some water.
343
00:46:17,900 --> 00:46:19,320
Come drink with us.
344
00:47:02,570 --> 00:47:06,750
The water rains down from the sky on all
of us equally.
345
00:47:07,810 --> 00:47:11,350
So too do the good things and the bad
things.
346
00:47:12,050 --> 00:47:16,510
I know that it has been difficult and
things do not look good.
347
00:47:16,790 --> 00:47:17,970
You need to embrace it.
348
00:47:18,790 --> 00:47:22,710
I need you to accept the rain that falls
on all of us equally.
349
00:47:23,130 --> 00:47:29,930
Good and bad come to us all the same.
But each and every one of you is
350
00:47:30,570 --> 00:47:32,490
because you have stayed with us.
351
00:47:33,310 --> 00:47:39,530
Each of you is stronger with me than if
you were on your own.
352
00:47:39,790 --> 00:47:46,630
For staying with me during a hard time,
many have fallen to the wayside in our
353
00:47:46,630 --> 00:47:52,350
journey. I want you all to know how much
I appreciate that you have stuck with
354
00:47:52,350 --> 00:47:54,250
me during this hard time.
355
00:47:54,470 --> 00:47:55,570
And here we are.
356
00:47:56,330 --> 00:47:59,210
And it does not look good when I know
that.
357
00:47:59,800 --> 00:48:04,420
But you should know that good things are
coming for all of you.
358
00:48:04,760 --> 00:48:06,540
You must stay the course.
359
00:48:07,460 --> 00:48:13,660
You must continue with what we have
already accomplished together as a
360
00:48:14,300 --> 00:48:18,840
Our cohesiveness is what makes us
powerful.
361
00:48:19,180 --> 00:48:22,740
Our cohesiveness is what makes us
strong.
362
00:48:23,020 --> 00:48:28,660
Our cohesiveness is what makes each and
every one of you greater.
363
00:48:29,100 --> 00:48:31,180
in the individual parts that you are.
364
00:48:32,380 --> 00:48:37,740
We have a new recruit among us, someone
who has been brought in by one among us.
365
00:48:37,920 --> 00:48:43,540
I ask you, please, enfold her in our
family.
366
00:49:00,430 --> 00:49:01,970
Thank you for joining us.
367
00:49:04,330 --> 00:49:05,670
Most favorite show.
368
00:49:06,270 --> 00:49:07,270
Prepare.
369
00:49:12,010 --> 00:49:13,510
You're going on a journey.
370
00:49:13,970 --> 00:49:15,810
And all journeys have a beginning.
371
00:49:16,890 --> 00:49:18,570
This is not just the community.
372
00:49:19,230 --> 00:49:21,570
This is also the movie.
373
00:49:48,170 --> 00:49:49,650
Drink. Drink.
374
00:50:28,339 --> 00:50:31,580
Stop. You women don't need to follow
this man.
375
00:50:33,980 --> 00:50:34,980
Drink.
376
00:50:35,640 --> 00:50:37,160
He's no prophet.
377
00:50:37,820 --> 00:50:39,420
He's a fucking fake.
378
00:50:42,640 --> 00:50:44,380
A fucking fake.
379
00:50:46,840 --> 00:50:47,840
Drink.
380
00:50:57,680 --> 00:50:59,940
I'm gonna beat some sense into you.
381
00:51:03,980 --> 00:51:04,580
Let
382
00:51:04,580 --> 00:51:14,920
it
383
00:51:14,920 --> 00:51:16,760
go! Let it go!
384
00:51:17,400 --> 00:51:18,400
Let it go!
385
00:51:18,480 --> 00:51:19,480
Let it go!
386
00:51:20,760 --> 00:51:23,700
What have you done?
387
00:51:37,360 --> 00:51:38,360
Wake up, you guys.
388
00:51:39,380 --> 00:51:40,380
Snap out of it.
389
00:51:45,320 --> 00:51:46,420
Snap out of it.
390
00:51:47,840 --> 00:51:48,840
Wake up.
391
00:51:57,760 --> 00:52:00,860
You do not need to follow this man
anymore.
392
00:52:18,280 --> 00:52:19,280
You're all free.
393
00:52:19,840 --> 00:52:20,920
Go your own way.
394
00:53:44,020 --> 00:53:45,200
Hey. Who is that?
395
00:53:46,480 --> 00:53:47,640
Where is he?
396
00:53:48,980 --> 00:53:50,500
I thought you were dead.
397
00:53:51,180 --> 00:53:52,980
Sorry for disappointing you, Uncle.
398
00:53:53,340 --> 00:53:54,400
Take me to him now.
399
00:54:07,560 --> 00:54:09,340
He's in that barn over there.
400
00:54:09,660 --> 00:54:10,660
Over there.
401
00:54:11,690 --> 00:54:12,690
He's really upset.
402
00:54:12,910 --> 00:54:16,970
He's been drinking a lot. He's in that
bar right now. He's very upset.
403
00:54:17,190 --> 00:54:18,550
He's been in a lot of pain.
404
00:54:19,490 --> 00:54:21,290
Am I supposed to feel sorry for him?
405
00:54:21,610 --> 00:54:24,990
Do you think it's right what he did to
me, trying to kill me?
406
00:54:25,610 --> 00:54:26,610
It's your fault.
407
00:54:26,750 --> 00:54:28,010
You disgraced the family.
408
00:54:28,570 --> 00:54:29,830
What choice did he have?
409
00:54:30,290 --> 00:54:33,390
I'll always believe he was right, even
if I die.
410
00:54:34,250 --> 00:54:35,250
Okay, then.
411
00:56:49,610 --> 00:56:50,610
Get out.
412
00:57:07,950 --> 00:57:08,390
What are
413
00:57:08,390 --> 00:57:15,530
you
414
00:57:15,530 --> 00:57:16,530
doing?
415
00:57:17,450 --> 00:57:18,450
Why are you doing this?
416
00:57:19,500 --> 00:57:20,500
You must stop.
417
00:57:21,400 --> 00:57:22,400
Please, no.
418
00:57:24,640 --> 00:57:26,760
There's nothing honorable in what you
did.
419
00:57:27,800 --> 00:57:29,440
Why are you doing this to your own
father?
420
00:57:29,820 --> 00:57:35,480
As long as I'm still alive, I will
protect these women from men like you.
421
00:57:36,700 --> 00:57:37,960
I'm begging you.
422
00:57:39,280 --> 00:57:41,540
This tradition has to fucking stop.
423
00:57:49,770 --> 00:57:53,990
This bullet is for every woman who
suffers from this man -made tradition.
424
00:57:59,630 --> 00:58:05,250
And with that, I disown you as my
father.
425
00:58:39,950 --> 00:58:41,530
And that is my confession, Father.
426
00:58:53,550 --> 00:58:59,810
Well, let us pray together and see if
the Lord will forgive your sins.
427
00:59:01,570 --> 00:59:02,650
My sin?
428
00:59:03,110 --> 00:59:04,810
I told you my story.
429
00:59:05,690 --> 00:59:07,170
What have I done wrong?
430
00:59:08,870 --> 00:59:11,190
Murder. Murder is a sin.
431
00:59:12,190 --> 00:59:17,090
I think sin is when something is done to
an innocent person.
432
00:59:18,190 --> 00:59:19,190
Are you innocent?
433
00:59:20,970 --> 00:59:25,390
No, I'm not perfect, but I have asked
the Lord to forgive my sins.
434
00:59:27,730 --> 00:59:29,350
I don't think that's good enough.
435
00:59:31,290 --> 00:59:33,030
Do you know the problem with that?
436
00:59:33,370 --> 00:59:36,570
That your God lets you off the hook.
437
00:59:38,120 --> 00:59:39,940
And what does that do for the victims?
438
00:59:42,680 --> 00:59:44,140
I don't think that's justice.
439
00:59:51,400 --> 00:59:52,560
What are you doing?
440
00:59:53,280 --> 00:59:54,860
This is the house of God.
441
00:59:59,380 --> 01:00:01,240
You're not going to hurt anybody else.
442
01:00:17,320 --> 01:00:18,320
Help me, God.
443
01:00:18,900 --> 01:00:19,900
The pain.
444
01:00:21,460 --> 01:00:22,460
The pain.
445
01:00:27,000 --> 01:00:28,020
God is dead.
446
01:01:23,920 --> 01:01:30,820
It's been one year since the killer, who
is believed to be a woman, has taken
447
01:01:30,820 --> 01:01:31,820
another life.
448
01:01:33,120 --> 01:01:39,980
Her last victim was Father O'Shady, a
Catholic priest, who at the
449
01:01:39,980 --> 01:01:44,480
time was under multiple allegations of
child molestation.
450
01:02:08,910 --> 01:02:15,370
now believe that this streak of brutal
murders may be possibly related and fear
451
01:02:15,370 --> 01:02:18,850
that this may be the work of a serial
killer.
452
01:02:46,760 --> 01:02:49,500
got this exclusive interview with the
lead investigator.
453
01:02:50,020 --> 01:02:51,720
Here's what he had to say.
454
01:02:53,240 --> 01:03:00,240
The way these murders appear to be,
whoever done it really, really hates
455
01:03:00,240 --> 01:03:01,240
men.
456
01:03:29,770 --> 01:03:36,490
that keeps many men across this nation
in fear that they may be the next
457
01:03:36,490 --> 01:03:37,490
victim.
458
01:03:39,290 --> 01:03:43,390
Yes, I'm very afraid. A woman out there
killing a bunch of men like we're
459
01:03:43,390 --> 01:03:46,890
nothing but a piece of meat. I mean,
what kind of woman is that? This should
460
01:03:46,890 --> 01:03:47,890
stop.
461
01:04:05,360 --> 01:04:06,360
Things have stopped.
462
01:04:51,080 --> 01:04:52,460
Looks like you need a ride. Where are
you headed?
463
01:05:00,820 --> 01:05:02,040
Yeah, you're heading to the next town?
464
01:05:02,260 --> 01:05:03,820
I need to make a stop before we get
there.
465
01:05:05,840 --> 01:05:08,240
Hey, I don't see too many pretty girls
like you out here on this road.
466
01:05:08,820 --> 01:05:10,180
Kind of reminded me of somebody I knew.
467
01:05:12,120 --> 01:05:13,440
We had a bit of a falling out.
468
01:05:14,060 --> 01:05:16,700
You know, she's no longer with us.
469
01:05:18,740 --> 01:05:19,740
You know, it was...
470
01:05:20,509 --> 01:05:21,850
Awful, the things that happened to her.
471
01:05:27,470 --> 01:05:29,210
Yes, you look a lot like her.
472
01:05:29,670 --> 01:05:30,830
You're a lot like her.
473
01:05:34,050 --> 01:05:35,050
Really pretty.
474
01:05:37,470 --> 01:05:38,770
You're just like all the others.
475
01:05:39,470 --> 01:05:40,470
Just like all the others.
476
01:05:40,830 --> 01:05:42,610
You're going to like it just like they
liked it.
477
01:05:43,870 --> 01:05:46,050
We'll enjoy this. They always enjoy it.
478
01:05:46,710 --> 01:05:48,590
You're going to enjoy it. They always
enjoy it.
479
01:06:07,440 --> 01:06:08,440
I love you.
32012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.