All language subtitles for Followed.Home.2010.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:19,220
Dude, it's spring break.
2
00:00:19,520 --> 00:00:20,900
Key word, break.
3
00:00:21,300 --> 00:00:26,240
If I wanted to spend the week partying,
I would've, but that's not the case.
4
00:00:27,340 --> 00:00:29,960
Oh, I can care less.
5
00:00:30,360 --> 00:00:36,540
The way I see it, and remember, this is
only if I can recall correctly, but the
6
00:00:36,540 --> 00:00:42,520
massive amounts of smoking and boozing,
as you like to call it, ugh, every time
7
00:00:42,520 --> 00:00:45,360
we go to Vegas or Cabo, I always come
home feeling worse.
8
00:00:45,940 --> 00:00:46,940
So,
9
00:00:47,490 --> 00:00:49,050
Cancun, no thank you.
10
00:00:51,490 --> 00:00:53,530
Oh yeah, get this.
11
00:00:53,770 --> 00:00:58,370
So, mom and I are watching this run -of
-the -mill chick flick last night, and
12
00:00:58,370 --> 00:01:01,390
the cabin down the street gets super
loud.
13
00:01:01,790 --> 00:01:04,269
Yeah, I can't get away from you animals.
14
00:01:06,950 --> 00:01:11,250
Right, I'm going to go right over there
with my 50 -year -old mother in tote.
15
00:01:11,450 --> 00:01:13,870
Say, hello, can we party with you guys?
16
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
Oh, right.
17
00:01:17,620 --> 00:01:19,480
Yeah, she should have been back by now.
18
00:01:19,880 --> 00:01:22,260
She just ran down to the house to grab a
few things.
19
00:01:22,860 --> 00:01:25,940
Dude, Santa Monica is only two hours
away.
20
00:01:27,340 --> 00:01:30,520
Yeah. I mean, not that I can complain.
21
00:01:30,780 --> 00:01:33,560
A little alone time is really hitting
the spot right now.
22
00:01:34,340 --> 00:01:39,080
Speaking of which, if all is so perfect
in Cancun, what the hell are you calling
23
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
me for?
24
00:01:40,600 --> 00:01:42,000
Geez, geez, I was just kidding.
25
00:01:43,539 --> 00:01:47,520
Seriously, you'd think I'd be able to...
26
00:01:47,520 --> 00:01:50,780
Hey.
27
00:01:51,760 --> 00:01:54,700
No, sorry, I just...
28
00:01:54,700 --> 00:02:00,400
Laura, I'm going to have to call you
back.
29
00:02:00,960 --> 00:02:03,040
I think the neighbor's dog is in the
yard again.
30
00:02:03,740 --> 00:02:05,180
Yeah, yeah, I'll call you right back.
31
00:02:05,540 --> 00:02:06,540
Bye.
32
00:02:15,180 --> 00:02:16,180
Damn it, John!
33
00:02:32,920 --> 00:02:35,140
Hey, hey, sorry about that.
34
00:02:35,660 --> 00:02:37,460
Oh no, it was just the neighbor's dog.
35
00:02:37,760 --> 00:02:38,960
It's totally annoying.
36
00:02:39,200 --> 00:02:40,520
He's always breaking into our backyard.
37
00:02:41,120 --> 00:02:43,080
Yeah, just knocked over a bunch of
stuff.
38
00:02:45,260 --> 00:02:46,760
Me first. You next.
39
00:02:46,980 --> 00:02:48,940
No problem. Just call me back. Bye.
40
00:02:51,320 --> 00:02:52,320
No!
41
00:02:52,760 --> 00:02:53,760
No!
42
00:03:48,989 --> 00:03:50,390
Oh!
43
00:04:28,560 --> 00:04:29,560
Good morning.
44
00:04:29,820 --> 00:04:32,640
Kate with a K. Did you catch Dodgers fan
last night?
45
00:04:33,960 --> 00:04:35,420
I'm actually a Giants fan.
46
00:04:37,280 --> 00:04:38,800
Actually, you have no Christmas bonus.
47
00:04:40,200 --> 00:04:41,340
How are we looking this morning?
48
00:04:42,300 --> 00:04:44,600
Great, just getting ready for Big Bear.
49
00:04:45,920 --> 00:04:47,280
Really? Yeah.
50
00:04:48,280 --> 00:04:50,260
I'm going to meet the infamous Lauren.
51
00:04:51,000 --> 00:04:53,640
Yes, yes you are. I'm going to pick her
up around 11.
52
00:04:54,060 --> 00:04:56,140
Awesome. Speaking of which, what time
you got?
53
00:04:58,740 --> 00:04:59,740
Um, 822.
54
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
Okay.
55
00:05:02,220 --> 00:05:04,020
How do you feel about closing the shop
around noon?
56
00:05:04,820 --> 00:05:06,200
Amazing. All right.
57
00:05:06,680 --> 00:05:09,100
Okay, I'm going to go take care of
business. Catch you in a minute.
58
00:05:09,440 --> 00:05:10,860
Is it weird?
59
00:05:11,220 --> 00:05:14,160
Is it cool that I'm going, you know,
with Eddie?
60
00:05:15,040 --> 00:05:19,740
Are you guys okay with that? I mean, if
it's not, then... No, no, no, no. It's
61
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
cool. Yeah.
62
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
Okay.
63
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
Yeah, it's cool.
64
00:05:24,280 --> 00:05:26,520
No, we're going to Big Bear. Okay.
65
00:05:26,800 --> 00:05:28,170
We're... We're going to be there.
66
00:05:28,970 --> 00:05:30,230
Okay. Okay.
67
00:05:35,890 --> 00:05:37,310
Oh, there he is.
68
00:05:37,550 --> 00:05:40,210
In the flesh, baby. What's up? How you
feeling? Living large.
69
00:05:40,490 --> 00:05:44,690
Perfect, man. You ready for some
mountain air or what? You bet your ass I
70
00:05:44,750 --> 00:05:45,790
Oh, me too. Can't wait.
71
00:05:46,090 --> 00:05:49,930
Hey, I know it's Lauren and I aren't
spending the weekend alone either. Hell
72
00:05:49,930 --> 00:05:51,050
yeah. You know how I roll.
73
00:05:51,550 --> 00:05:54,110
If that's how you roll, why are you
whispering?
74
00:05:54,470 --> 00:05:55,850
Because you touch yourself at night.
75
00:05:56,330 --> 00:05:58,670
Thinking that makes you feel better? Go
with it.
76
00:05:58,990 --> 00:05:59,990
Like balls.
77
00:06:00,250 --> 00:06:03,210
Don't be telling me about your Saturday
night, Eddie. Hey, man, great time.
78
00:06:03,390 --> 00:06:04,189
You're lost.
79
00:06:04,190 --> 00:06:05,190
Yeah.
80
00:06:05,210 --> 00:06:08,090
So is everything ready to go or what?
For the trip? Yeah.
81
00:06:08,350 --> 00:06:13,150
Owner's going to stop by any minute,
drop out your keys, and pick up a check.
82
00:06:13,330 --> 00:06:15,410
Very nice. Very nice. What time are we
heading out?
83
00:06:17,070 --> 00:06:18,650
Talk about the check I'm going to write.
84
00:06:19,090 --> 00:06:20,090
Okay. Yeah.
85
00:06:21,350 --> 00:06:22,810
The check I'm going to write.
86
00:06:23,710 --> 00:06:25,450
Yeah, it's about the check you're going
to write.
87
00:06:28,010 --> 00:06:30,130
What, you need some lotion? Your dry
skin's acting up?
88
00:06:31,070 --> 00:06:33,290
I'm really glad we're gonna be spending
the weekend together.
89
00:06:34,210 --> 00:06:35,210
Me too.
90
00:06:38,970 --> 00:06:42,670
So I was thinking maybe you could help
take care of some of the damage,
91
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
some of the load.
92
00:06:45,710 --> 00:06:48,470
Dude, I have no fucking clue what you're
talking about. I'm talking about going
93
00:06:48,470 --> 00:06:50,530
halves, you cheap son of a bitch. Just
keep it down.
94
00:06:51,050 --> 00:06:52,330
What you been your tight ass for?
95
00:06:52,550 --> 00:06:55,170
The biggest tight ass in the world
wouldn't be able to sleep at night
96
00:06:55,170 --> 00:06:57,030
got laid on someone else's dime. Dick.
97
00:06:57,610 --> 00:06:59,130
You're going to write that check whether
I go or not.
98
00:06:59,470 --> 00:07:01,690
Yeah, but it just so happens you are
going.
99
00:07:02,010 --> 00:07:03,650
So man up quit being a bitch.
100
00:07:04,050 --> 00:07:05,310
Oh, bitch, huh?
101
00:07:05,530 --> 00:07:09,630
I'd rather be a bitch than an Indian
giver. Now you're a tight -ass racist.
102
00:07:09,970 --> 00:07:10,970
How?
103
00:07:11,030 --> 00:07:13,150
Indian giver? Yeah. They're Native
American.
104
00:07:13,410 --> 00:07:14,410
Your grandma's Native American.
105
00:07:15,430 --> 00:07:19,350
My grandma's so nice to you. I know. I'm
sorry. You should be. Tell her to say
106
00:07:19,350 --> 00:07:21,530
hi. That was rude. She makes the best
afternoon snacks.
107
00:07:21,770 --> 00:07:23,670
She does. I know. Oh, that's so good.
Oh, God.
108
00:07:24,880 --> 00:07:27,740
So, uh, cabin, one o 'clock, meeting up?
Yeah, that'll work. Perfect.
109
00:07:27,960 --> 00:07:30,980
Kate, what's up? I don't mean to
interrupt or anything.
110
00:07:31,400 --> 00:07:32,299
No, never.
111
00:07:32,300 --> 00:07:33,099
What's going on?
112
00:07:33,100 --> 00:07:34,320
There's a guy to see you about the
cabin.
113
00:07:35,080 --> 00:07:37,040
Can you show him the conference room,
tell him I'll be right in?
114
00:07:37,940 --> 00:07:38,940
Got it.
115
00:07:41,540 --> 00:07:44,240
Why are you being such a bitch? Why are
you being such a bitch? I cannot believe
116
00:07:44,240 --> 00:07:48,160
you're such a... Oh, you were gonna say
Jew. Oh, I was not gonna say Jew. Yeah,
117
00:07:48,200 --> 00:07:50,580
you were. You were gonna say Jew, I saw
it. I was not. Yeah, you were.
118
00:07:52,300 --> 00:07:53,500
You're paying for food and gas.
119
00:07:53,720 --> 00:07:54,720
Fine. Fine. Fine.
120
00:07:54,820 --> 00:07:57,500
Fine. Fine. Fine. Tight ass. Racist.
121
00:07:58,180 --> 00:07:59,180
Mr.
122
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
Fidget!
123
00:08:06,460 --> 00:08:08,080
Talk to me.
124
00:08:25,359 --> 00:08:26,920
Yeah, I'm almost down. Be right down.
125
00:08:28,780 --> 00:08:30,160
Whatever you tight -ass racist.
126
00:08:31,860 --> 00:08:33,539
Yeah, you stay, too. I gotta go.
127
00:08:33,760 --> 00:08:34,760
Peace.
128
00:08:35,299 --> 00:08:36,299
Fucker.
129
00:08:41,299 --> 00:08:44,360
So I'm finally gonna get to meet the
infamous Kate.
130
00:08:45,380 --> 00:08:47,800
That's funny. She said the exact same
thing about you.
131
00:08:51,040 --> 00:08:52,040
What?
132
00:08:52,180 --> 00:08:53,240
How did I come up?
133
00:08:53,670 --> 00:08:56,030
I don't know, maybe the fact that we're
going to spend the entire weekend
134
00:08:56,030 --> 00:08:57,910
together? What did she say?
135
00:08:58,590 --> 00:09:00,810
So I'm finally going to meet the
infamous Lauren.
136
00:09:01,070 --> 00:09:02,310
Don't be a jerk. What?
137
00:09:02,610 --> 00:09:04,630
I meant, other than that, what did she
say?
138
00:09:05,430 --> 00:09:06,430
Nothing, really.
139
00:09:06,650 --> 00:09:07,650
Why not?
140
00:09:08,130 --> 00:09:11,430
Babe, I don't know, and to be completely
honest, I don't care.
141
00:09:12,270 --> 00:09:14,970
I'm telling you right now, I'm not
putting up with any bitchy attitude.
142
00:09:15,350 --> 00:09:16,350
I'll put her in her place.
143
00:09:17,910 --> 00:09:18,910
That's fine.
144
00:09:19,310 --> 00:09:20,310
I'm being serious.
145
00:09:20,990 --> 00:09:24,130
I know you are, but I bet you a thousand
dollars when you meet each other,
146
00:09:24,190 --> 00:09:25,190
you're going to be all smiles.
147
00:09:25,730 --> 00:09:26,730
Is that right?
148
00:09:26,950 --> 00:09:28,170
Yeah, that's right.
149
00:09:29,010 --> 00:09:31,330
You got proof of those thousands of
dollars.
150
00:09:31,810 --> 00:09:32,810
Whatever.
151
00:09:34,150 --> 00:09:35,109
Let's go.
152
00:09:35,110 --> 00:09:36,110
Yeah, yeah.
153
00:09:39,470 --> 00:09:40,610
Well, good afternoon, ladies.
154
00:09:41,190 --> 00:09:42,190
Beg me, bitch.
155
00:09:44,410 --> 00:09:46,470
Hey. Hey, what's up? This is Kate.
156
00:09:46,910 --> 00:09:50,050
Hi. Nice to meet you. I'm Lauren. Nice
to meet you, too.
157
00:09:53,210 --> 00:09:58,050
How's it going? You guys ready? Excited?
Oh, yeah. I'm so excited. I'm really
158
00:09:58,050 --> 00:10:01,050
sick of thinking about school. I just
want to get the hell out.
159
00:10:01,290 --> 00:10:02,850
That's exactly what I said.
160
00:10:03,330 --> 00:10:04,330
Huh.
161
00:10:04,790 --> 00:10:06,030
Cool. So what are you studying?
162
00:10:07,210 --> 00:10:08,210
Journalism. You?
163
00:10:08,830 --> 00:10:09,830
Chicano Studies.
164
00:10:10,170 --> 00:10:14,710
Yeah. Haven't really decided what path
to take yet. Oh, hey. It's never too
165
00:10:14,710 --> 00:10:15,710
late.
166
00:10:15,730 --> 00:10:16,730
Sure.
167
00:10:17,860 --> 00:10:18,860
Alright,
168
00:10:19,160 --> 00:10:21,940
finish the meet and greet in the car.
Rush hour, let's roll!
169
00:10:23,180 --> 00:10:24,180
Alright,
170
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
anybody got to take a piss?
171
00:10:34,060 --> 00:10:35,160
Too fucking bad.
172
00:11:29,230 --> 00:11:31,550
Dude, there's a stop in like 15 miles.
173
00:11:34,070 --> 00:11:35,910
You gotta go, you gotta go.
174
00:11:38,090 --> 00:11:39,970
So have you guys been up to Big Bear
before?
175
00:11:40,450 --> 00:11:41,970
Yeah, once when I was a kid.
176
00:11:42,470 --> 00:11:43,570
I've never been.
177
00:11:44,150 --> 00:11:45,390
You come up here a lot?
178
00:11:46,310 --> 00:11:48,970
Yeah, about three times a year. My dad's
big on camping.
179
00:11:49,370 --> 00:11:50,410
Nice. Yeah.
180
00:11:51,190 --> 00:11:53,450
So you know any horror stories about the
woods?
181
00:11:54,970 --> 00:11:55,970
Maybe.
182
00:11:56,490 --> 00:11:59,350
Come on, guys. I get really freaked out
about this kind of stuff.
183
00:11:59,650 --> 00:12:00,910
Oh, you party pooper?
184
00:12:01,150 --> 00:12:02,150
No, I'm being serious.
185
00:12:02,970 --> 00:12:03,970
Party pooper?
186
00:12:04,570 --> 00:12:05,770
This really did happen.
187
00:12:08,150 --> 00:12:09,150
What happened?
188
00:12:10,450 --> 00:12:11,930
Are you sure you guys want to know?
189
00:12:14,270 --> 00:12:15,710
You're right. Never mind.
190
00:12:17,610 --> 00:12:18,610
Party pooper.
191
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
Go ahead.
192
00:12:26,680 --> 00:12:31,400
Okay, so me and my family, we always
stay at the same cabin. We rent it out
193
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
lawyer guys.
194
00:12:32,480 --> 00:12:36,240
Well, we rented it out one weekend, and
suddenly the guy calls and he has to
195
00:12:36,240 --> 00:12:40,400
cancel. And he asks if it's okay if we
move it back towards the next weekend.
196
00:12:40,780 --> 00:12:44,320
So we move it back towards the next
weekend, and my dad's trying to get a
197
00:12:44,320 --> 00:12:45,320
of him to get the keys.
198
00:12:45,520 --> 00:12:46,980
The guy never returns his calls.
199
00:12:47,840 --> 00:12:51,300
So the weekend comes and goes, and we
still don't hear from him.
200
00:12:52,720 --> 00:12:54,620
And that's when we hear it on the news.
201
00:12:55,370 --> 00:13:00,930
The lawyer's son took his friends up
there and stabbed them to death one by
202
00:13:01,510 --> 00:13:04,790
And then he returned home as if nothing
happened.
203
00:13:05,530 --> 00:13:08,210
Of course, the parents' children were
wondering where their kids were.
204
00:13:08,930 --> 00:13:12,070
They ended up finding them buried in the
woods.
205
00:13:13,210 --> 00:13:16,050
Yeah, and we never stood in that cabin
again.
206
00:13:16,870 --> 00:13:18,190
What happened to the son?
207
00:13:19,810 --> 00:13:21,050
I have no idea.
208
00:13:28,330 --> 00:13:29,330
Who died?
209
00:13:42,770 --> 00:13:43,770
Wow.
210
00:13:44,370 --> 00:13:48,590
Oh, my God. It is absolutely gorgeous
out here.
211
00:13:48,810 --> 00:13:50,170
It's amazing, isn't it? Yeah.
212
00:13:50,650 --> 00:13:52,550
Oh, yeah, don't worry about it. We'll
get the bags.
213
00:13:53,750 --> 00:13:54,950
What is that, man?
214
00:13:59,569 --> 00:14:00,569
Yo, Eddie.
215
00:14:00,730 --> 00:14:02,230
What's up? Let me ask you a question.
216
00:14:03,410 --> 00:14:04,950
You don't have to answer if you don't
want to.
217
00:14:05,470 --> 00:14:06,470
What's up?
218
00:14:08,610 --> 00:14:09,670
How'd you wipe your ass?
219
00:14:13,250 --> 00:14:15,050
Dude, do you think Kate's wondering the
same thing?
220
00:14:17,130 --> 00:14:21,230
Well, the way I see it, if she's not
wondering how you wiped your ass, she's
221
00:14:21,230 --> 00:14:23,510
probably not the type of girl you want
to be messing around with.
222
00:14:24,710 --> 00:14:25,669
Fuck, man.
223
00:14:25,670 --> 00:14:27,810
I had to eat a fucking Fiji burger, man.
Fuck.
224
00:14:30,430 --> 00:14:31,430
What am I gonna do?
225
00:14:32,030 --> 00:14:33,030
How'd you wipe your ass?
226
00:14:36,190 --> 00:14:37,190
Well...
227
00:14:59,530 --> 00:15:00,530
You're a sick man, Eddie.
228
00:15:01,350 --> 00:15:03,970
Ingenuitive. That's why you're my
partner, but you're a sick man.
229
00:15:05,150 --> 00:15:07,170
What do you think I should do? Should I
bring it up in conversation?
230
00:15:07,510 --> 00:15:08,990
Like try to laugh it off maybe or
something?
231
00:15:09,830 --> 00:15:10,830
Yeah, fuck it.
232
00:15:12,850 --> 00:15:15,290
Yeah, but you should probably wash your
hands, you know, before you try and take
233
00:15:15,290 --> 00:15:16,290
things to the next level.
234
00:15:16,610 --> 00:15:17,610
Yeah?
235
00:15:17,950 --> 00:15:18,950
I'm sure that would work.
236
00:15:22,010 --> 00:15:23,010
Let's start.
237
00:15:26,450 --> 00:15:29,100
Hey, do you need help? Yeah, I'm going
to go wash my hands real quick.
238
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
Okay.
239
00:15:34,460 --> 00:15:35,660
I love it up here.
240
00:15:36,880 --> 00:15:39,720
My dad used to take my sisters and I up
here for the weekend.
241
00:15:40,120 --> 00:15:41,280
Yeah? Yeah.
242
00:15:41,800 --> 00:15:43,160
You see that cabin over there?
243
00:15:43,420 --> 00:15:44,379
Uh -huh.
244
00:15:44,380 --> 00:15:47,020
That was the first cabin we ever
vacationed at.
245
00:15:47,600 --> 00:15:48,800
How many times have you been up here?
246
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
I don't know.
247
00:15:52,820 --> 00:15:56,040
But my sister Kara always used to take
us to tree bark homes.
248
00:15:57,230 --> 00:16:00,950
She hates her about being a weirdo, but
I bet you if you'd asked her, she would
249
00:16:00,950 --> 00:16:01,950
know. Yes.
250
00:16:02,630 --> 00:16:03,690
You see this scar?
251
00:16:04,410 --> 00:16:05,430
Jesus, look at that.
252
00:16:07,870 --> 00:16:09,790
Yeah, it's not that big. It's huge.
253
00:16:10,430 --> 00:16:11,830
I'm surprised your head didn't fall off.
254
00:16:13,810 --> 00:16:17,050
Yeah, well, I got it playing hide -and
-seek in front of the cabin.
255
00:16:18,170 --> 00:16:20,310
It's little, but it's not quite crazy,
actually.
256
00:16:21,030 --> 00:16:22,030
I was kidding.
257
00:16:24,240 --> 00:16:29,180
Well, my dad always warned me about
coming up here. He said, the lake let
258
00:16:29,180 --> 00:16:31,440
keep your life and it could take it at
any minute.
259
00:16:32,280 --> 00:16:34,080
You mean that's kind of harsh?
260
00:16:35,620 --> 00:16:37,520
Yeah, but it's my dad.
261
00:16:37,800 --> 00:16:39,900
He's always scaring the shit out of
people.
262
00:16:41,560 --> 00:16:42,560
Weirdo.
263
00:16:43,220 --> 00:16:44,220
It's off you.
264
00:16:44,420 --> 00:16:45,800
I never met my dad.
265
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
I'm sorry.
266
00:16:50,460 --> 00:16:51,640
It's not like I'm crippled or anything.
267
00:16:52,689 --> 00:16:53,689
Well, maybe emotional.
268
00:16:55,670 --> 00:16:56,670
Really?
269
00:16:56,710 --> 00:16:58,210
No. I'm just kidding.
270
00:16:58,670 --> 00:17:03,010
Why, you are such an asshole! I know,
sorry, I had to do it. I'm sorry, I
271
00:17:03,970 --> 00:17:05,530
Yeah, I don't like you anymore.
272
00:17:06,030 --> 00:17:07,790
Oh, come on, I was just kidding. I was
just joking.
273
00:17:09,410 --> 00:17:12,609
Alright, but in all honesty, though, I
was never really that close to my dad.
274
00:17:13,670 --> 00:17:16,490
I mean, I always made up stories about
him giving me fatherly advice and all
275
00:17:16,490 --> 00:17:18,530
that, but... I don't know.
276
00:17:19,390 --> 00:17:21,710
I guess it's pretty cool that you and
your pop share some good memories, you
277
00:17:21,710 --> 00:17:22,710
know?
278
00:17:26,240 --> 00:17:27,240
What?
279
00:17:27,500 --> 00:17:30,520
I don't know whether to believe you or
not. I'm being serious.
280
00:17:31,580 --> 00:17:32,580
Okay.
281
00:17:35,760 --> 00:17:39,560
So I'm going to ask you a question, and
you don't have to answer it if you don't
282
00:17:39,560 --> 00:17:40,840
want to. I wipe my ass with a sock.
283
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
What?
284
00:17:44,780 --> 00:17:46,220
Earlier. You know, in the car?
285
00:17:50,440 --> 00:17:53,840
Um... Okay, well...
286
00:17:54,080 --> 00:17:57,980
I was going to ask if you thought it was
a good idea that we see each other.
287
00:18:03,180 --> 00:18:06,140
I needed this so bad.
288
00:18:06,840 --> 00:18:08,220
Yeah, me too.
289
00:18:14,000 --> 00:18:15,840
I wonder how Eddie and Kate are doing.
290
00:18:16,460 --> 00:18:17,620
I'm sure they're fine.
291
00:18:18,160 --> 00:18:20,880
As long as Eddie doesn't bring up
shitting on the side of the road.
292
00:18:21,400 --> 00:18:22,480
You're one to talk.
293
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
What?
294
00:18:24,430 --> 00:18:26,230
Do you remember when we first went out?
295
00:18:27,170 --> 00:18:29,770
Yeah. Seafood restaurant. The umbrella?
296
00:18:30,090 --> 00:18:32,410
No, before that when we were still just
friends.
297
00:18:34,050 --> 00:18:35,690
Uh, coffee in the park?
298
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
Bingo.
299
00:18:39,630 --> 00:18:44,430
Yeah. We drank coffee, we talked, and
somewhere in there you fell madly in
300
00:18:44,430 --> 00:18:47,490
with me. That is not how I remember it.
Oh, really?
301
00:18:48,110 --> 00:18:49,910
Why don't you enlighten me then?
302
00:18:53,160 --> 00:18:58,320
My memory serves me right. I distinctly
remember a certain someone having way
303
00:18:58,320 --> 00:18:59,320
too much coffee.
304
00:19:00,860 --> 00:19:02,080
You're going to put that on?
305
00:19:02,280 --> 00:19:04,260
And then you went over to the nearest
tree.
306
00:19:04,580 --> 00:19:08,760
Farthest tree. Oh, okay. You went over
to the farthest tree and emptied your
307
00:19:08,760 --> 00:19:10,160
bladder in front of me.
308
00:19:12,040 --> 00:19:13,600
I was comfortable around you.
309
00:19:13,920 --> 00:19:15,520
We only met the week before.
310
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
Yeah.
311
00:19:18,440 --> 00:19:20,960
You know, I was a little surprised that
you took my call the next day.
312
00:19:33,949 --> 00:19:34,949
So, how'd it go?
313
00:19:35,550 --> 00:19:39,310
Dude, everything was going great. We
could have one of those, you know, kind
314
00:19:39,310 --> 00:19:40,310
bonding moments.
315
00:19:40,770 --> 00:19:41,790
Oh, bonding.
316
00:19:42,850 --> 00:19:46,330
Is this like dry English wit bonding or
tell each other your dreams bonding?
317
00:19:47,070 --> 00:19:48,070
I'm going to go with the latter.
318
00:19:52,970 --> 00:19:54,030
You want my honest opinion?
319
00:19:54,310 --> 00:19:57,570
Please. A man should never shit where he
eats.
320
00:19:58,210 --> 00:20:01,490
Never, under any circumstances, shit
where you eat.
321
00:20:01,790 --> 00:20:02,790
You know why?
322
00:20:03,090 --> 00:20:05,990
Are you being serious or is this some of
that dry English wit humor?
323
00:20:06,630 --> 00:20:11,490
Because the odds of getting shit smeared
on your steak are 100 to 100.
324
00:20:13,910 --> 00:20:15,510
That means it's going to happen, Eddie.
325
00:20:15,990 --> 00:20:16,990
Fuck, dude.
326
00:20:17,290 --> 00:20:18,530
You tell me this shit now?
327
00:20:19,250 --> 00:20:21,950
You know, fatherly advice like this
would have been a bit more valuable last
328
00:20:21,950 --> 00:20:22,950
week, you dickhead.
329
00:20:24,390 --> 00:20:26,530
You know, what's done is done.
330
00:20:26,890 --> 00:20:28,190
I mean, you told her how you felt.
331
00:20:28,990 --> 00:20:30,590
You wiped your ass with a sock.
332
00:20:31,110 --> 00:20:33,150
I mean, you're just going to have to let
things go the way they'll go.
333
00:20:33,610 --> 00:20:35,890
All right, well, what if everything goes
good up here and then horribly bad back
334
00:20:35,890 --> 00:20:36,890
home?
335
00:20:36,930 --> 00:20:41,130
Well, I guess we get another
receptionist.
336
00:20:41,670 --> 00:20:43,610
Yeah? And this time, can we get an ugly
one?
337
00:20:44,470 --> 00:20:48,070
Well, yeah, we could. Or, I know this is
going to sound crazy.
338
00:20:49,160 --> 00:20:52,900
Maybe you don't make little Eddie make
all your decisions for you.
339
00:20:53,380 --> 00:20:56,780
Okay. All right. I know how to make this
a good weekend.
340
00:21:02,580 --> 00:21:03,580
Okay.
341
00:21:17,720 --> 00:21:18,860
So Sam and I met in college.
342
00:21:20,140 --> 00:21:23,000
And, yeah, some class, fuck, I don't
remember what course it was.
343
00:21:24,080 --> 00:21:26,480
Some fucking elective. There you go,
yeah, some fucking elective.
344
00:21:26,680 --> 00:21:29,480
All right, so anyway, we became pretty
good friends after that, and it was only
345
00:21:29,480 --> 00:21:31,500
a matter of time before drinking got
thrown into the plaza.
346
00:21:33,500 --> 00:21:34,500
Cheers to that.
347
00:21:34,580 --> 00:21:36,620
So there we are, you know, drinking and
drinking and drinking.
348
00:21:36,960 --> 00:21:41,600
And soon I started to notice that Sam
was starting his own business as soon as
349
00:21:41,600 --> 00:21:42,640
he had about five beers on.
350
00:21:43,380 --> 00:21:46,820
You're a dick. No, seriously, it never
failed. He'd get all excited and loud.
351
00:21:47,230 --> 00:21:48,310
And then all of a sudden, stop.
352
00:21:51,030 --> 00:21:52,030
What?
353
00:21:52,490 --> 00:21:53,490
That's supposed to be me?
354
00:21:53,570 --> 00:21:54,830
That is not me.
355
00:21:55,650 --> 00:21:57,790
Bullshit. Never failed. Every time. I
swear.
356
00:21:58,070 --> 00:22:00,750
I probably actually accepted this job a
good 20 times, man.
357
00:22:01,010 --> 00:22:02,150
That's not the way it happened.
358
00:22:02,530 --> 00:22:06,070
Bullshit. Wait, wait, wait. So how did I
get hired up?
359
00:22:06,710 --> 00:22:09,750
Yeah, well, for the longest time, it was
just Eddie and me. And then, like,
360
00:22:09,830 --> 00:22:12,710
shit, out of nowhere, we drastically
start picking up.
361
00:22:13,150 --> 00:22:16,190
We start mixing meetings with potential
clients, which leads to losing money,
362
00:22:16,310 --> 00:22:18,810
and then boom, two weeks later, you join
the team.
363
00:22:20,870 --> 00:22:22,410
Do you ever think about working at the
office?
364
00:22:22,770 --> 00:22:27,130
Oh, no, never. No way. Two people in a
relationship working the same office is
365
00:22:27,130 --> 00:22:28,170
just asking for trouble.
366
00:22:37,670 --> 00:22:40,210
So, um, let's play a drinking game or
something.
367
00:22:40,610 --> 00:22:41,610
Yes!
368
00:22:42,040 --> 00:22:46,060
I got a drinking game. All right. It's
called The Drinking Dart.
369
00:22:46,880 --> 00:22:48,420
Oh, man, dude, no.
370
00:22:48,820 --> 00:22:49,980
I don't like where this is going.
371
00:22:50,320 --> 00:22:53,900
The first time I made up this game,
Eddie and I were at some bar up in
372
00:22:53,940 --> 00:22:54,739
What was that?
373
00:22:54,740 --> 00:22:56,020
Third year of college.
374
00:22:56,280 --> 00:22:59,520
Anyway, he can't stand it because he
never ends up remembering anything after
375
00:22:59,520 --> 00:23:00,520
the fourth and fifth darts.
376
00:23:00,820 --> 00:23:02,120
Oh, that sounds like fun.
377
00:23:02,380 --> 00:23:06,720
All right, so how we play is we each
grab a business card.
378
00:23:08,460 --> 00:23:10,060
Hey, man, go get some paper and a pen.
379
00:23:10,280 --> 00:23:11,279
No.
380
00:23:11,280 --> 00:23:12,400
I'll get the fucking paper.
381
00:23:12,740 --> 00:23:16,560
So we put our business cards up on the
dartboard, wherever we want, and then
382
00:23:16,560 --> 00:23:18,420
take turns each throwing a single dart.
383
00:23:18,900 --> 00:23:24,100
Now, if you hit a business card with
your dart, the owner of that business
384
00:23:24,100 --> 00:23:25,100
takes a shot.
385
00:23:26,300 --> 00:23:29,800
If you hit your business card, you take
two shots.
386
00:23:30,440 --> 00:23:34,020
Now, we could play with beer to make
this last longer.
387
00:23:34,780 --> 00:23:35,780
Yeah, I want to go first.
388
00:23:39,160 --> 00:23:40,160
$500.
389
00:23:40,300 --> 00:23:41,680
Does I pass out in half an hour?
390
00:23:42,160 --> 00:23:43,860
No, I think my money's on Eddie.
391
00:23:45,820 --> 00:23:46,820
Oh, thanks.
392
00:23:53,340 --> 00:23:54,340
Okay.
393
00:23:55,120 --> 00:23:57,440
Wait, by the way, why did you put the
company's address on there?
394
00:23:57,700 --> 00:24:00,060
Well, it's supposed to be business
cards, not name tags.
395
00:24:00,560 --> 00:24:01,560
Oh, man.
396
00:24:01,960 --> 00:24:02,960
All right.
397
00:24:07,790 --> 00:24:11,470
I hate this game so much. You do not
have to drink that. No.
398
00:24:11,870 --> 00:24:13,890
Yeah. No, I have to drink this.
399
00:24:14,230 --> 00:24:16,770
I have to because if not, we're just a
bunch of animals.
400
00:24:17,130 --> 00:24:19,470
Apparently. We're just a bunch of big
drunk animals.
401
00:24:20,130 --> 00:24:21,230
And that's not going to happen.
402
00:24:21,470 --> 00:24:23,470
Yeah. So cheers to Los Angeles.
403
00:24:23,810 --> 00:24:24,810
Cheers.
404
00:24:31,430 --> 00:24:32,630
Let's go for a walk, man.
405
00:24:32,870 --> 00:24:34,590
You're the boss, boss. No, you're the
boss.
406
00:24:35,150 --> 00:24:36,210
You are the boss.
407
00:24:36,760 --> 00:24:40,680
You give my paychecks. All right, walk
it. All right. Walk it. Get over here.
408
00:24:40,740 --> 00:24:41,399
All right.
409
00:24:41,400 --> 00:24:43,320
Goodbye. We'll be back.
410
00:24:44,020 --> 00:24:45,020
We'll be right back.
411
00:24:45,360 --> 00:24:46,360
Bye.
412
00:24:46,760 --> 00:24:51,020
How you feeling?
413
00:24:52,800 --> 00:24:53,800
Quite lovely.
414
00:24:54,500 --> 00:24:57,080
How are Sammy doing tonight? Did he tell
you I've been a good time?
415
00:24:57,480 --> 00:24:59,240
Yeah, for sure.
416
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
Perfect.
417
00:25:02,940 --> 00:25:03,940
Perfect.
418
00:25:04,340 --> 00:25:05,340
Guess what?
419
00:25:06,570 --> 00:25:07,590
I'm getting late tonight.
420
00:25:09,090 --> 00:25:10,610
Yeah. Yeah. Yeah.
421
00:25:11,470 --> 00:25:12,990
Yeah. Cheers to that shit.
422
00:25:13,270 --> 00:25:14,270
Mm -hmm.
423
00:25:14,950 --> 00:25:15,950
Mm -hmm.
424
00:25:16,030 --> 00:25:17,030
Mm.
425
00:25:23,450 --> 00:25:25,230
Oh, Jesus.
426
00:25:25,770 --> 00:25:26,770
Oh.
427
00:25:29,130 --> 00:25:30,130
I'm all right.
428
00:25:30,590 --> 00:25:32,010
I'm 100 % okay.
429
00:25:32,390 --> 00:25:35,450
I got it. I got it. We'll do it. Yeah,
yeah, yeah. We'll do it.
430
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
I'll go
431
00:26:15,050 --> 00:26:16,050
Well,
432
00:26:16,310 --> 00:26:19,550
I know you guys don't want to go so I
figured we'd go up to tell the afternoon
433
00:26:19,550 --> 00:26:20,650
come back
434
00:26:35,280 --> 00:26:36,280
Good morning, sunshine.
435
00:26:36,720 --> 00:26:37,880
Did you sleep all right?
436
00:26:38,700 --> 00:26:40,360
What the hell are you guys doing up so
early?
437
00:26:40,940 --> 00:26:43,100
Well, we were just talking about what
we're going to do today.
438
00:26:43,500 --> 00:26:44,520
We're going to wake you.
439
00:26:45,240 --> 00:26:46,820
I knew that game was a bad idea.
440
00:26:47,740 --> 00:26:49,700
There's still a lot of breakfast left
over.
441
00:26:51,440 --> 00:26:52,440
That's not going to happen.
442
00:26:52,820 --> 00:26:53,820
How about a shot?
443
00:26:54,960 --> 00:26:55,960
Dude.
444
00:26:56,540 --> 00:26:57,640
Make you feel better.
445
00:26:58,880 --> 00:26:59,940
I'm going back to bed.
446
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
Oh, my God.
447
00:27:09,180 --> 00:27:10,180
Oh,
448
00:27:10,880 --> 00:27:11,880
my God.
449
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
He's coming.
450
00:27:13,640 --> 00:27:14,640
Oh, my God.
451
00:27:14,700 --> 00:27:15,579
He's coming.
452
00:27:15,580 --> 00:27:16,720
He's coming.
453
00:27:17,980 --> 00:27:18,779
He's coming.
454
00:27:18,780 --> 00:27:19,780
It's all right.
455
00:27:20,260 --> 00:27:21,900
She's been stabbed. She's been stabbed.
We've got to get a hospital.
456
00:27:22,180 --> 00:27:23,180
We've got to get a hospital right now.
457
00:27:24,220 --> 00:27:25,400
Where's the phone? It's inside.
458
00:27:25,620 --> 00:27:26,620
It's inside.
459
00:27:28,460 --> 00:27:29,500
We'll get you to the hospital.
460
00:27:29,700 --> 00:27:31,480
We'll get your help getting inside the
car, okay?
461
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
There's no reduction.
462
00:27:33,680 --> 00:27:36,020
Keep trying. Keep trying. Go. Come on.
We've got to go.
463
00:27:37,160 --> 00:27:38,059
Can we lift you?
464
00:27:38,060 --> 00:27:39,060
Come on. All right, Eddie.
465
00:27:39,380 --> 00:27:41,660
Let's go. Come on, we gotta go. All
right, pick her up, Eddie.
466
00:27:42,280 --> 00:27:43,280
Easy, easy.
467
00:27:43,740 --> 00:27:45,260
Okay, pass me aside, pass me aside.
468
00:27:45,580 --> 00:27:46,580
Grab the door, grab the door.
469
00:27:48,600 --> 00:27:49,600
Girls, let's go!
470
00:27:51,380 --> 00:27:52,380
Hey, get in the truck, Kate.
471
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Detective Jacobs.
472
00:28:15,860 --> 00:28:16,860
How you holding up?
473
00:28:17,420 --> 00:28:19,980
Well, I guess that's a pretty silly
question at this point, right?
474
00:28:20,600 --> 00:28:21,600
Right.
475
00:28:22,460 --> 00:28:24,580
Wow, you're 24 years old.
476
00:28:26,300 --> 00:28:28,300
You know I got a son that's about your
age?
477
00:28:29,460 --> 00:28:33,980
You know, whenever he wants to leave the
house at night, I get this bad feeling
478
00:28:33,980 --> 00:28:35,080
in the pit of my stomach.
479
00:28:36,300 --> 00:28:40,100
I mean, it's not like my boy is involved
in drugs or gangs or anything like
480
00:28:40,100 --> 00:28:41,900
that. I mean...
481
00:28:42,570 --> 00:28:46,150
I caught him in a drinking bid one or
two times, but nothing's really ever
482
00:28:46,150 --> 00:28:47,150
beyond that.
483
00:28:47,650 --> 00:28:52,690
Now, my wife, she has always, well, ex
-wife, I guess, for now.
484
00:28:53,730 --> 00:28:56,330
But anyway, she's always saying, yeah,
yeah, just let him be.
485
00:28:56,730 --> 00:28:57,730
Let him be young.
486
00:28:59,730 --> 00:29:00,770
But that's just it.
487
00:29:02,630 --> 00:29:04,090
I know what happens in the world.
488
00:29:05,750 --> 00:29:07,330
I've seen the ugly side of society.
489
00:29:09,690 --> 00:29:10,910
You know, a couple years ago,
490
00:29:11,760 --> 00:29:15,820
There was this kid, you know, came up to
stay at one of the cabins up here with,
491
00:29:15,860 --> 00:29:16,860
you know, some friends.
492
00:29:19,120 --> 00:29:21,340
One week later, we're digging bodies out
of the woods.
493
00:29:23,800 --> 00:29:26,860
I mean, I guess what I'm trying to say
is the world's an ugly place.
494
00:29:28,520 --> 00:29:31,760
Now, I mean, it can be beautiful, you
know, to keep your nose clean and keep
495
00:29:31,760 --> 00:29:32,760
your head out of your ass.
496
00:29:33,740 --> 00:29:37,820
But there's an ugly side, a darker side.
497
00:29:39,120 --> 00:29:41,000
And I'm sorry you had to see it today.
498
00:29:44,940 --> 00:29:45,940
What happened to the girl?
499
00:29:47,700 --> 00:29:48,700
Abby?
500
00:29:49,420 --> 00:29:50,580
She died in the hospital.
501
00:29:52,940 --> 00:29:53,940
I'm sorry, Sam.
502
00:29:56,280 --> 00:30:00,000
Hey, we're going to put you guys up.
We've got a few rooms at the local inn
503
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
can put you up in.
504
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
No.
505
00:30:04,040 --> 00:30:06,380
I actually think I would sleep better if
I just went home tonight.
506
00:30:08,280 --> 00:30:09,800
You want to talk it over with your
friends first?
507
00:30:11,060 --> 00:30:12,600
No, they're going to feel the same way I
do.
508
00:30:15,630 --> 00:30:17,090
I'll have the courage to bring your
belongings.
509
00:30:18,950 --> 00:30:22,290
You know, things like this, they're
never easy to digest.
510
00:30:23,450 --> 00:30:24,850
You know, I don't care who you are.
511
00:30:26,370 --> 00:30:29,510
But don't let it stop you from finding
the beauty in life.
512
00:30:32,290 --> 00:30:34,030
You'll find yourself missing out.
513
00:32:35,540 --> 00:32:41,420
How was Lauren doing?
514
00:32:42,120 --> 00:32:44,260
I talked to her yesterday, but not even
for a minute.
515
00:32:45,560 --> 00:32:46,980
She said she just wants to be alone.
516
00:32:48,560 --> 00:32:53,400
I told her to call me if she wanted to
talk, but... How's Kate?
517
00:32:54,180 --> 00:32:55,180
She had a class today.
518
00:32:55,740 --> 00:32:56,740
Yeah, that's right.
519
00:32:57,820 --> 00:32:58,820
How's she doing?
520
00:33:00,140 --> 00:33:01,140
She's alright.
521
00:33:01,940 --> 00:33:03,220
She's really freaked out, you know.
522
00:33:04,580 --> 00:33:05,580
Yeah, I do.
523
00:33:08,560 --> 00:33:09,560
How are you?
524
00:33:13,500 --> 00:33:14,500
Too soon, man.
525
00:33:16,280 --> 00:33:18,480
Just give it a couple weeks and I'll
feel like a bad dream.
526
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
I sure hope so.
527
00:33:22,740 --> 00:33:23,740
No more cabins?
528
00:33:26,820 --> 00:33:30,260
But if I go the rest of my life without
seeing another cabin, I'll die a happy
529
00:33:30,260 --> 00:33:31,260
man.
530
00:33:33,080 --> 00:33:34,080
I'll drink to that.
531
00:33:48,260 --> 00:33:49,680
Two minutes. I'm almost ready.
532
00:33:49,920 --> 00:33:53,380
Babe, come on. I still got to pack my
shit. My mom told me to tell you to
533
00:33:53,480 --> 00:33:54,199
by the way.
534
00:33:54,200 --> 00:33:55,220
Your mom's not here?
535
00:33:55,620 --> 00:33:57,140
No, she'll take my brother to the
doctor.
536
00:33:57,740 --> 00:33:59,160
Ooh, hey.
537
00:34:00,260 --> 00:34:01,380
You know what I'm thinking?
538
00:34:02,320 --> 00:34:06,360
What? I think we should take advantage
of the house being empty. Help me! Is
539
00:34:06,360 --> 00:34:07,219
that right?
540
00:34:07,220 --> 00:34:08,220
Yeah, that's right.
541
00:34:08,600 --> 00:34:11,179
It's coming from the guy who's in such a
rush to get home.
542
00:34:11,580 --> 00:34:12,580
Five minutes.
543
00:34:12,699 --> 00:34:14,400
Three. If you do that one thing.
544
00:34:14,620 --> 00:34:17,300
Help me! How about we save up for
tonight?
545
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
Two minutes.
546
00:34:19,820 --> 00:34:22,020
Yeah? Yeah?
547
00:34:22,420 --> 00:34:23,420
Got it!
548
00:34:23,600 --> 00:34:26,280
Yeah. I'll be ready in two minutes.
549
00:34:26,760 --> 00:34:28,679
I'll hate you.
550
00:34:29,060 --> 00:34:30,060
Yeah, yeah.
551
00:34:37,360 --> 00:34:39,020
Hey, baby.
552
00:34:47,980 --> 00:34:49,460
Yeah, I'll come right now.
553
00:34:50,239 --> 00:34:51,239
Okay.
554
00:35:02,380 --> 00:35:07,860
Every once in a while, I have these
nightmares where I'm running from
555
00:35:07,860 --> 00:35:08,860
evil.
556
00:35:09,740 --> 00:35:13,800
I can't see it, but I can just feel it
in my bones.
557
00:35:15,400 --> 00:35:16,720
I just keep running.
558
00:35:17,230 --> 00:35:18,230
I'm running.
559
00:35:18,270 --> 00:35:21,710
But every time I turn around, it just
keeps coming after me.
560
00:35:23,450 --> 00:35:27,610
And it suddenly feels like something is
holding down my legs, and I try to
561
00:35:27,610 --> 00:35:29,450
escape it, but I can't.
562
00:35:31,230 --> 00:35:36,350
And then just before the evil reaches
me, I wake up.
563
00:35:38,990 --> 00:35:41,650
I feel like I can't wake up from this
nightmare.
564
00:35:42,190 --> 00:35:45,430
These things happen, and you need to
know that there's nothing any of us
565
00:35:45,430 --> 00:35:46,430
have done to avoid this.
566
00:35:46,780 --> 00:35:48,660
He could have not have gone in the first
place.
567
00:35:49,180 --> 00:35:51,680
The people who think that way never
leave their house.
568
00:35:53,720 --> 00:35:56,620
I feel like I should have never have
left.
569
00:35:57,200 --> 00:35:58,320
I won't say that.
570
00:35:59,300 --> 00:36:00,400
Everything's going to be okay.
571
00:36:03,920 --> 00:36:06,060
I don't think we should be together
anymore.
572
00:36:08,660 --> 00:36:09,700
You don't mean that.
573
00:36:10,780 --> 00:36:13,040
I do, but I don't. I just...
574
00:36:13,290 --> 00:36:15,470
But not right now. I'm just really
confused.
575
00:36:15,870 --> 00:36:16,870
This is bullshit.
576
00:36:17,210 --> 00:36:18,610
Please, don't take that with me.
577
00:36:19,610 --> 00:36:24,290
Every time I think of you, I think of
what happened. Every time I think of
578
00:36:24,290 --> 00:36:27,810
happened, I think of you. I really just
need to be alone for a little while.
579
00:36:27,810 --> 00:36:30,330
Your mom's been putting this bullshit in
your head. Don't bring my mom into
580
00:36:30,330 --> 00:36:32,910
this. She's the only reason I can think
of that you would make such a stupid
581
00:36:32,910 --> 00:36:35,950
fucking decision. I haven't told her. I
haven't told her anything.
582
00:36:36,470 --> 00:36:41,670
I just... Being in a relationship is the
last thing that I need right now.
583
00:36:47,810 --> 00:36:48,910
Don't. Stop it.
584
00:36:50,690 --> 00:36:53,270
You don't have to say anything. If
that's how you really feel, I'm not
585
00:36:53,270 --> 00:36:54,270
try and stop you.
586
00:36:57,570 --> 00:36:58,570
Thank you.
587
00:37:01,990 --> 00:37:02,990
If you want to...
588
00:39:52,710 --> 00:39:53,710
Thank you.
589
00:41:11,370 --> 00:41:12,390
She left me, man.
590
00:41:12,850 --> 00:41:13,850
What?
591
00:41:14,590 --> 00:41:17,250
She called me over to her house so she
could let me go.
592
00:41:18,810 --> 00:41:20,230
Well, where the fuck did that come from?
593
00:41:21,890 --> 00:41:22,890
I don't know.
594
00:41:24,710 --> 00:41:25,710
Fuck her.
595
00:41:26,610 --> 00:41:27,610
Maybe this was meant to be.
596
00:41:29,270 --> 00:41:30,270
Agreed.
597
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
What's so funny?
598
00:41:44,180 --> 00:41:47,420
Nothing, dude. I just keep thinking
about the cabin, dude, and the trip we
599
00:41:50,180 --> 00:41:51,180
Okay.
600
00:41:51,260 --> 00:41:55,760
Well, it's just... I fantasized for the
week before about what would happen
601
00:41:55,760 --> 00:41:56,760
between me and Kate, you know?
602
00:41:57,540 --> 00:41:59,200
I imagined I'd have this nice dinner.
603
00:41:59,740 --> 00:42:04,480
I'd crack a joke or two that would A,
make everybody laugh, and B, make her
604
00:42:04,480 --> 00:42:08,120
think, wow, this is one charming
motherfucker sitting in front of me.
605
00:42:08,740 --> 00:42:10,740
I think I'm gonna... No, wait.
606
00:42:11,160 --> 00:42:12,920
I know I'm going to give myself to him
tonight.
607
00:42:14,460 --> 00:42:17,180
You know, and then we'd head into the
living room, have a couple of drinks.
608
00:42:18,140 --> 00:42:22,660
I'd play a few songs on the acoustic,
Beatles, you know, all of them sung to
609
00:42:22,660 --> 00:42:23,660
her.
610
00:42:23,880 --> 00:42:26,760
And then at some point during my set, I
don't know, maybe fourth song in, she,
611
00:42:26,940 --> 00:42:31,040
without warning, mind you, dragged me
into one of the rooms upstairs, which
612
00:42:31,040 --> 00:42:32,040
the most candles in it.
613
00:42:32,980 --> 00:42:36,700
Ah, but instead I spent the entire day
and night puking because of that fucking
614
00:42:36,700 --> 00:42:37,960
drinking game you made up, man.
615
00:42:40,220 --> 00:42:41,220
Oh, man.
616
00:42:41,460 --> 00:42:43,300
I'm sorry, man. I swear to God, dude.
617
00:42:44,120 --> 00:42:45,680
I came to devil's work, you know that,
right?
618
00:42:47,180 --> 00:42:48,300
Can you even play the guitar?
619
00:42:48,760 --> 00:42:50,820
Hey, man, it's my fantasy. I can do
whatever the fuck I want.
620
00:42:51,220 --> 00:42:54,380
I could have perished into that fucking
cabin, bokeh in hand if I wanted to.
621
00:42:56,360 --> 00:43:02,660
I gotta get out of here, man. I can't
stay here.
622
00:43:04,060 --> 00:43:05,840
Yeah, you should go, man. I'll hold down
the fort.
623
00:43:07,020 --> 00:43:08,020
What about you?
624
00:43:08,420 --> 00:43:09,420
What about me?
625
00:43:10,100 --> 00:43:11,100
Are you gonna go home at all?
626
00:43:14,020 --> 00:43:15,020
Nah.
627
00:43:15,700 --> 00:43:18,640
Nah, I need this, man. If I don't stay
busy, I'm gonna start climbing the walls
628
00:43:18,640 --> 00:43:19,640
or something.
629
00:43:20,640 --> 00:43:21,558
Alright, man.
630
00:43:21,560 --> 00:43:22,560
I'll hit you up later on.
631
00:43:22,760 --> 00:43:23,760
Alright?
632
00:43:28,740 --> 00:43:29,740
You're a good guy, Sam.
633
00:43:31,840 --> 00:43:33,120
Even if you're a tight -ass racist.
634
00:44:32,200 --> 00:44:33,380
Tightly locked out of yours.
635
00:44:34,200 --> 00:44:37,340
She's a sneaking crime female. She fired
her.
636
00:44:38,080 --> 00:44:40,900
And I suppose George is quizzing him,
too.
637
00:44:41,260 --> 00:44:42,260
A little.
638
00:44:43,000 --> 00:44:47,080
I think he feels a deep resentment
because you cut him off from your work
639
00:44:47,240 --> 00:44:49,040
He's an opportunist, not a scientist.
640
00:44:49,400 --> 00:44:51,040
I don't trust him, nor I don't.
641
00:44:51,280 --> 00:44:53,060
They're both spying on me.
642
00:44:56,900 --> 00:45:00,260
I'm not here. I'm in bed. I've been in
bed an hour. An hour. You understand?
643
00:45:04,430 --> 00:45:05,450
Oh, won't you come in?
644
00:45:08,750 --> 00:45:10,730
Thank you. Is Professor King here?
645
00:45:11,010 --> 00:45:12,270
I'm sorry, he's asleep.
646
00:45:12,490 --> 00:45:13,910
He went to bed an hour ago.
647
00:45:14,470 --> 00:45:15,470
Oh, I see.
648
00:45:23,510 --> 00:45:25,250
Are you sure the professor's asleep?
649
00:45:26,310 --> 00:45:27,810
Tell him that Ted Baxter's here.
650
00:45:28,050 --> 00:45:29,029
It's urgent.
651
00:45:29,030 --> 00:45:30,250
What do you want him for?
652
00:45:30,670 --> 00:45:31,670
Please tell him.
653
00:45:33,010 --> 00:45:34,010
Bye.
654
00:46:28,910 --> 00:46:29,930
What are you doing there?
655
00:46:30,470 --> 00:46:31,590
I had to see you.
656
00:46:32,350 --> 00:46:33,390
So glad you did.
657
00:46:33,990 --> 00:46:36,810
I was sitting in class and all I could
think of was holding you.
658
00:46:41,390 --> 00:46:42,390
Just what?
659
00:46:43,750 --> 00:46:45,650
What? I got something for you.
660
00:46:46,230 --> 00:46:47,230
What is it?
661
00:46:47,970 --> 00:46:52,890
Well, I know how much you love your
veggie burgers, so I decided to bring
662
00:46:52,890 --> 00:46:53,890
something special.
663
00:46:54,250 --> 00:46:55,250
What kind is it?
664
00:46:57,130 --> 00:46:58,130
Veggie.
665
00:46:58,720 --> 00:46:59,720
Deluxe.
666
00:47:00,300 --> 00:47:01,300
That's all.
667
00:47:07,080 --> 00:47:08,080
Kate.
668
00:47:09,140 --> 00:47:10,500
Will you marry me?
669
00:47:11,820 --> 00:47:12,820
Yes.
670
00:47:31,620 --> 00:47:32,620
Kate. What?
671
00:47:35,000 --> 00:47:36,280
Eddie, you're scaring me!
672
00:48:59,839 --> 00:49:02,280
Let me get the Fiji Deluxe Special Extra
Onions.
673
00:49:03,260 --> 00:49:04,260
Extra Onions.
674
00:49:05,580 --> 00:49:06,580
Anything to drink?
675
00:49:06,620 --> 00:49:07,620
Just give me a diet.
676
00:49:08,020 --> 00:49:10,480
You want to Fiji -size it for 79 cents
more?
677
00:49:11,460 --> 00:49:12,600
Yeah, sure, why not? Let's do that.
678
00:49:14,100 --> 00:49:14,919
All right, man.
679
00:49:14,920 --> 00:49:18,200
Your order will be out in a few, and
I'll ring you up. All right, perfect.
680
00:49:18,320 --> 00:49:21,100
can you put some ketchup in the bag for
me? You got it. Thanks, man.
681
00:49:45,310 --> 00:49:46,310
Hey. Hey, you.
682
00:49:47,070 --> 00:49:48,070
What's going on?
683
00:49:49,730 --> 00:49:51,790
Nothing. I just got back from school.
684
00:49:52,750 --> 00:49:53,750
You?
685
00:49:54,090 --> 00:49:57,490
Oh, you know, I'm just patiently waiting
for my Fiji Deluxe special.
686
00:49:58,910 --> 00:50:01,650
I probably could have guessed that.
687
00:50:03,350 --> 00:50:04,490
I'm not predictable, huh?
688
00:50:04,910 --> 00:50:06,890
When it comes to Fiji Burger, oh yeah.
689
00:50:07,470 --> 00:50:08,470
Totally.
690
00:50:14,480 --> 00:50:15,480
How are you feeling?
691
00:50:16,480 --> 00:50:17,480
Tired.
692
00:50:18,500 --> 00:50:19,620
I haven't really slept.
693
00:50:20,660 --> 00:50:22,060
Yeah, that's probably what you need.
694
00:50:22,480 --> 00:50:23,880
I know that's what I need right now.
695
00:50:24,480 --> 00:50:28,140
Yeah, a few days in a coma would do me a
lot of good right now.
696
00:50:29,220 --> 00:50:30,560
Yeah, that does sound pretty good.
697
00:50:43,920 --> 00:50:45,000
So, how are things at the office?
698
00:50:46,240 --> 00:50:48,340
It's good. You know, it's quiet right
now.
699
00:50:55,540 --> 00:50:57,180
Do you remember what you asked me at the
lake?
700
00:51:02,120 --> 00:51:03,460
Yeah, I remember.
701
00:51:05,260 --> 00:51:10,840
Yeah, well, I've been thinking about it
and I don't think it's such a good idea.
702
00:51:15,310 --> 00:51:16,490
Where is this coming from?
703
00:51:17,590 --> 00:51:23,830
I don't know, I just... I just think
things are complicated enough right now,
704
00:51:23,890 --> 00:51:24,890
you know?
705
00:51:29,570 --> 00:51:30,570
Hello? Kate?
706
00:51:34,570 --> 00:51:36,010
Yeah, I'm here.
707
00:51:38,610 --> 00:51:39,610
What do you think?
708
00:51:45,480 --> 00:51:46,480
I think you're right.
709
00:51:49,560 --> 00:51:50,560
Friend?
710
00:51:52,940 --> 00:51:53,940
Friend.
711
00:51:55,980 --> 00:52:00,160
All right, well, I'm going to grab my
grub real quick and hopefully slip into
712
00:52:00,160 --> 00:52:01,420
one of those comas you were talking
about.
713
00:52:02,080 --> 00:52:03,080
I'll see you tomorrow?
714
00:52:04,260 --> 00:52:05,260
Yeah.
715
00:52:06,660 --> 00:52:07,660
All right.
716
00:52:08,020 --> 00:52:09,020
Bye, Kate.
717
00:53:10,450 --> 00:53:17,150
I have a letter of
718
00:53:17,150 --> 00:53:20,410
introduction to the head of the College
of Oceanography here, Professor King,
719
00:53:20,610 --> 00:53:23,210
which explains why I'm here at this
particular minute.
720
00:53:23,500 --> 00:53:26,840
I was on my way to see Minnie's home and
I stumbled in onto this.
721
00:54:42,000 --> 00:54:43,200
Oh God.
722
00:54:50,020 --> 00:54:51,020
Hey.
723
00:54:51,460 --> 00:54:52,460
Hey, Kate.
724
00:54:53,240 --> 00:54:54,420
How you feeling?
725
00:54:58,280 --> 00:54:59,280
Yeah, me too.
726
00:55:02,800 --> 00:55:03,800
Where's Eddie at?
727
00:55:04,740 --> 00:55:05,800
He hasn't come in yet.
728
00:55:08,780 --> 00:55:10,920
You wanna get a quick cup of coffee or
something?
729
00:55:11,720 --> 00:55:12,720
Yeah.
730
00:55:12,980 --> 00:55:13,980
I'd like that.
731
00:55:15,660 --> 00:55:16,720
Yeah, me too. Let's go.
732
00:55:17,900 --> 00:55:18,900
Alright.
733
00:55:19,420 --> 00:55:20,520
I drive you by?
734
00:55:21,640 --> 00:55:22,640
Sure.
735
00:55:34,030 --> 00:55:38,550
You know, I spent the whole day
yesterday replaying everything that
736
00:55:38,550 --> 00:55:39,550
my mind.
737
00:55:39,810 --> 00:55:42,530
Over and over and over.
738
00:55:43,490 --> 00:55:44,490
It'll get better.
739
00:55:46,010 --> 00:55:47,390
All things do with time.
740
00:55:50,570 --> 00:55:55,030
I just keep thinking about everything
that led me up to us being there.
741
00:55:55,310 --> 00:56:01,670
It's like, what if I had done this and
what if I hadn't done that? And it all
742
00:56:01,670 --> 00:56:02,790
leads back to the same answer.
743
00:56:04,780 --> 00:56:06,080
I was destined to be there.
744
00:56:08,540 --> 00:56:12,920
My dad told me to be careful every time
I go up there.
745
00:56:15,680 --> 00:56:17,020
Guess it wasn't my time.
746
00:56:19,340 --> 00:56:26,180
I can't explain it, but, you know, I
think us being there may have stopped
747
00:56:26,180 --> 00:56:27,960
man from killing another person that
day.
748
00:56:38,540 --> 00:56:39,540
Lauren's a lucky girl.
749
00:56:42,080 --> 00:56:43,120
Yeah, let's not go there.
750
00:56:46,340 --> 00:56:47,800
Sorry, I just... No.
751
00:56:54,700 --> 00:56:56,520
I think I'm going to head back to the
office.
752
00:56:59,200 --> 00:57:01,920
Yeah, if it's okay with you, I'm going
to hang out here.
753
00:57:51,120 --> 00:57:54,640
Yeah. Hey, I'm gonna take off soon.
754
00:57:55,540 --> 00:57:57,200
Yeah, okay, cool.
755
00:57:58,520 --> 00:58:03,480
Look, about what happened earlier, I
don't want anything weird between us.
756
00:58:03,800 --> 00:58:08,120
No. Kate, the two friends helping each
other out through a rough time.
757
00:58:11,700 --> 00:58:12,700
Right.
758
00:58:13,980 --> 00:58:14,980
Good night, Kate.
759
00:58:17,160 --> 00:58:18,160
Good night, Pam.
760
00:59:47,560 --> 00:59:48,560
Don't wake up Sam.
761
01:00:26,240 --> 01:00:29,120
So I take it we're not really on our way
to hang out with some chicks.
762
01:00:30,340 --> 01:00:31,340
What do you think?
763
01:00:33,460 --> 01:00:36,800
You know, I see it, but I don't believe
it.
764
01:00:38,060 --> 01:00:39,780
How did you manage to pull this off?
765
01:00:42,560 --> 01:00:44,740
You know those business ideas I've been
throwing around?
766
01:00:45,060 --> 01:00:48,100
Yeah, the 12 Shots Deep, I'm going to
open my own web design company?
767
01:00:50,420 --> 01:00:51,660
Somebody actually took them serious.
768
01:00:56,290 --> 01:00:59,270
Dude, I'm proud of you, dude. What can I
say?
769
01:00:59,710 --> 01:01:01,730
Congratulations. All right. Thank you,
man. Thank you.
770
01:01:03,130 --> 01:01:04,270
So where do you go from here?
771
01:01:05,490 --> 01:01:06,490
You mean we?
772
01:01:07,550 --> 01:01:08,810
Yeah, I like the sound of that.
773
01:01:09,230 --> 01:01:11,910
I mean, fuck, dude. I've already
accepted this job like a thousand times.
774
01:01:12,490 --> 01:01:14,170
I just don't want to assume anything,
you know?
775
01:01:14,590 --> 01:01:16,110
Yeah. Assume you're a dick.
776
01:01:17,910 --> 01:01:18,910
Assume you're a dick.
777
01:01:19,250 --> 01:01:21,970
Come on, man. I'm just messing with you.
Yeah, you're never going to let me
778
01:01:21,970 --> 01:01:23,130
forget it either, though, are you?
779
01:01:23,610 --> 01:01:24,610
Honestly, no.
780
01:01:24,990 --> 01:01:25,990
Not happening.
781
01:01:26,860 --> 01:01:29,180
It's my future out of front, though,
after all, huh, asshole?
782
01:01:29,540 --> 01:01:30,540
Yeah, I guess so.
783
01:01:31,800 --> 01:01:35,080
So are we going to go inside or sit here
and stare at the fucking sign all day?
784
01:01:35,580 --> 01:01:36,419
You ready?
785
01:01:36,420 --> 01:01:37,420
Hell yeah, I'm ready.
786
01:01:37,540 --> 01:01:38,560
Let's check this shit out.
787
01:01:41,380 --> 01:01:44,160
Oh, I left the fucking keys in the
restroom.
788
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
You're here?
789
01:01:47,640 --> 01:01:50,480
If I was superstitious, I'd tell you
pretty much your Texas location.
790
01:01:50,900 --> 01:01:53,900
Yeah, I'm going to heck your ass, too.
You can keep it up. Oh, I won't. Get my
791
01:01:53,900 --> 01:01:54,900
ass out of this.
792
01:01:56,840 --> 01:01:57,960
So what are we going to do now?
793
01:01:59,000 --> 01:02:00,180
Alright, get in the glove box.
794
01:02:01,320 --> 01:02:02,320
Ah, I see.
795
01:02:02,920 --> 01:02:03,920
Okay.
796
01:02:04,080 --> 01:02:08,420
You know, I wanted to give you the tour
and then smoke them in the front door.
797
01:02:09,240 --> 01:02:10,840
So what's it sell for the parking lot?
798
01:02:11,580 --> 01:02:15,100
So I take it from the cigars that you
spend all your money on office supplies.
799
01:02:17,260 --> 01:02:18,900
I got nothing to say to you, man.
800
01:02:20,900 --> 01:02:22,940
Well, I got something to say.
801
01:02:23,660 --> 01:02:24,660
Okay.
802
01:02:25,020 --> 01:02:28,740
Here's the many successful years at this
location that you have successfully
803
01:02:28,740 --> 01:02:29,740
had.
804
01:02:31,340 --> 01:02:32,720
All right, nicely put.
805
01:02:33,140 --> 01:02:34,620
Here. Here.
806
01:02:45,580 --> 01:02:48,580
Allocated us some money for a
receptionist. We don't need no fucking
807
01:02:48,580 --> 01:02:49,960
receptionist. Come on now.
808
01:02:51,160 --> 01:02:52,480
Yeah, you're probably right.
809
01:02:52,740 --> 01:02:53,740
Of course I'm right.
810
01:02:54,629 --> 01:02:57,130
Dude, we could spend that money on way
better things, dude, like that titty
811
01:02:57,130 --> 01:02:58,550
joint we passed like two blocks from
here.
812
01:02:59,510 --> 01:03:01,210
What better place to start the job on?
813
01:03:01,490 --> 01:03:03,830
Right? Better bring those applications,
baby.
814
01:03:04,110 --> 01:03:05,110
Woo!
815
01:03:06,070 --> 01:03:08,010
Yeah. Fucking love this life.
816
01:03:31,440 --> 01:03:32,399
Hey, bud.
817
01:03:32,400 --> 01:03:33,400
It's me.
818
01:03:34,400 --> 01:03:36,940
Do you want to give me a call back when
you get this?
819
01:03:37,800 --> 01:03:38,800
There's nothing serious.
820
01:03:40,360 --> 01:03:41,900
I want to shoot the shit, you know?
821
01:03:44,280 --> 01:03:45,280
Alright, hit me back.
822
01:05:11,720 --> 01:05:12,720
Thank you.
823
01:06:30,030 --> 01:06:31,110
Knackers!
824
01:07:39,790 --> 01:07:42,550
Josie recently became single again.
825
01:07:43,190 --> 01:07:45,170
Now I know what you're thinking.
826
01:07:45,950 --> 01:07:47,310
Finally, right?
827
01:07:48,770 --> 01:07:54,650
No, but seriously, you guys sent in some
very nice words of encouragement as I
828
01:07:54,650 --> 01:08:01,090
go through this exciting and beautiful
path of self -discovery and personal
829
01:08:01,090 --> 01:08:02,090
fulfillment.
830
01:08:02,590 --> 01:08:07,290
Along with your very kind words, you
also sent me some very interesting
831
01:08:07,290 --> 01:08:09,190
questions that I will...
832
01:08:21,740 --> 01:08:23,000
I really enjoy watching your blog.
833
01:08:23,240 --> 01:08:29,319
Okay, blog is short for video blog. I
think you are very pretty and very
834
01:08:30,580 --> 01:08:34,420
I am sure that your future is filled
with many possibilities.
835
01:08:35,399 --> 01:08:37,300
Don't let yourself be tied down.
836
01:08:38,100 --> 01:08:40,520
Sincerely, yours, Head .71
837
01:08:55,920 --> 01:09:02,819
Okay, well, I guess that wasn't really a
question, per se.
838
01:09:04,000 --> 01:09:07,620
But I'm still going to comment on Hed
Dogg's 71 comments.
839
01:09:31,799 --> 01:09:35,979
grappling with the relationship in
regards of how I felt.
840
01:09:36,240 --> 01:09:42,840
And yes, I know grappling is a wrestling
term, but that's
841
01:09:42,840 --> 01:09:44,979
how my heart felt.
842
01:09:45,620 --> 01:09:47,200
Like it was grappling.
843
01:09:49,740 --> 01:09:51,439
Some might call me selfish.
844
01:09:52,120 --> 01:09:54,640
Some might call me a bitch.
845
01:09:55,400 --> 01:09:58,420
Some might even call me a weirdo.
846
01:10:02,540 --> 01:10:03,540
Is this a book?
59540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.