Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,940 --> 00:03:09,940
¿Qué onda?
2
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
No sé.
3
00:03:16,660 --> 00:03:17,660
¿Vos?
4
00:03:18,100 --> 00:03:19,100
Bien.
5
00:03:21,580 --> 00:03:22,580
¿Qué hacemos?
6
00:03:26,040 --> 00:03:27,200
Nada, vamos a dormir.
7
00:03:29,180 --> 00:03:30,240
¿Quieres comer algo?
8
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
No.
9
00:03:36,140 --> 00:03:38,040
Yo voy a dormir en el sillón.
10
00:03:39,080 --> 00:03:41,840
Vos agarrate la cama del cuarto que es
más cómoda.
11
00:03:45,020 --> 00:03:49,020
¿No querés ir vos al cuarto y yo duermo
en el sillón?
12
00:03:50,000 --> 00:03:52,520
Anda vos, yo prefiero dormir acá, en
serio.
13
00:03:53,880 --> 00:03:55,460
Yo también prefiero dormir acá.
14
00:03:56,060 --> 00:03:57,720
Dale Lucas, es una noche.
15
00:04:00,180 --> 00:04:01,380
Es lo mismo, Shilda.
16
00:04:02,640 --> 00:04:04,440
Bueno, si es lo mismo anda al cuarto
entonces.
17
00:04:06,100 --> 00:04:08,490
No. Sí, Lucas, basta.
18
00:04:13,310 --> 00:04:14,890
Hagamos piedra, papel o tijera.
19
00:04:15,710 --> 00:04:18,190
Dale, Lucas, no me hagas esto. Anda al
cuarto y báncatela.
20
00:04:22,350 --> 00:04:23,530
Puta que te parió, Shilda.
21
00:04:23,950 --> 00:04:25,810
¿Qué te pasa, nene? No me insultes.
22
00:04:26,030 --> 00:04:27,050
Ya sabes qué me pasa.
23
00:04:34,970 --> 00:04:36,330
¿Qué hacemos con el baño?
24
00:04:39,180 --> 00:04:40,180
No sé.
25
00:04:43,060 --> 00:04:45,340
Yo puedo aguantar hasta mañana.
26
00:04:46,540 --> 00:04:48,120
De última hago en el micro.
27
00:04:49,560 --> 00:04:50,900
Yo también prefiero.
28
00:05:27,560 --> 00:05:28,680
¿Ya no me quieres más?
29
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
No.
30
00:05:31,460 --> 00:05:32,780
No seas así.
31
00:05:35,080 --> 00:05:37,140
Es un asco, boludo.
32
00:05:38,400 --> 00:05:39,720
Jodete. Farid.
33
00:06:35,440 --> 00:06:37,380
¿Dejás la puerta abierta, porfa?
34
00:06:38,300 --> 00:06:39,480
Sí, chao.
35
00:08:54,700 --> 00:08:55,860
Bien,
36
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
vos.
37
00:09:10,410 --> 00:09:11,410
¿Dónde estoy?
38
00:10:09,880 --> 00:10:10,920
Lucas, despertate.
39
00:10:13,760 --> 00:10:15,800
Dale, que después va a haber gente.
40
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
Está la mano sola.
41
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
Sí, ya sé.
42
00:12:09,220 --> 00:12:10,220
¿Y el resto?
43
00:12:10,880 --> 00:12:12,340
No la pueden cremar todavía.
44
00:12:12,600 --> 00:12:14,320
Por ahora nos dieron la prótesis, nada
más.
45
00:12:20,420 --> 00:12:21,760
¿Para qué vinimos entonces?
46
00:12:23,920 --> 00:12:26,460
Porque necesito que me dejen de pasar
cosas malas.
47
00:12:28,240 --> 00:12:29,240
¿Qué tiene que ver?
48
00:12:30,580 --> 00:12:31,580
Todo.
49
00:12:31,990 --> 00:12:34,990
Siento que hasta que no nos saquemos
esto de encima, mi vida va a seguir
50
00:12:34,990 --> 00:12:35,990
un desastre.
51
00:12:44,390 --> 00:12:45,650
Ahora vamos a tener que volver.
52
00:12:46,490 --> 00:12:47,490
No, Lu.
53
00:12:47,650 --> 00:12:52,150
Lo que importa es cumplir su deseo.
Después es lo mismo, si es la mano o las
54
00:12:52,150 --> 00:12:53,150
cenizas.
55
00:13:05,130 --> 00:13:06,130
¿Qué hago?
56
00:13:09,450 --> 00:13:10,450
Tírala.
57
00:13:11,870 --> 00:13:12,870
¿Así nomás?
58
00:13:14,730 --> 00:13:15,730
No sé.
59
00:13:17,610 --> 00:13:18,610
Sí.
60
00:14:51,650 --> 00:14:52,650
Hola.
61
00:14:53,530 --> 00:14:54,530
Hola.
62
00:14:58,250 --> 00:14:59,250
Buena mañana, ¿eh?
63
00:15:00,290 --> 00:15:01,290
¿Qué?
64
00:15:01,590 --> 00:15:02,670
Para entrenar, digo.
65
00:15:06,470 --> 00:15:07,670
¿Estás con alguna rutina?
66
00:15:09,050 --> 00:15:11,310
Estoy con un plan de volumen de 22
semanas.
67
00:15:14,530 --> 00:15:15,530
¿Vos?
68
00:15:16,170 --> 00:15:17,850
Estoy con una rutina de definición.
69
00:15:18,550 --> 00:15:21,050
Y alterno con una para la hormona de
crecimiento.
70
00:15:21,989 --> 00:15:23,910
Voy variando sobre las semanas.
71
00:15:25,030 --> 00:15:26,030
Está bueno.
72
00:15:30,430 --> 00:15:35,430
Sí, la primera mitad del año hacía una
para bajar de peso, pero... bajé, me
73
00:15:35,430 --> 00:15:36,430
cansé y quería cambiar.
74
00:15:37,590 --> 00:15:38,590
No, obvio.
75
00:15:42,330 --> 00:15:44,010
Está buena la de 22 semanas, ¿eh?
76
00:15:46,050 --> 00:15:47,310
¿La complementás con algo más?
77
00:15:48,390 --> 00:15:49,390
Sí.
78
00:15:50,800 --> 00:15:52,760
En realidad la rutina es el complemento.
79
00:15:53,340 --> 00:15:55,140
Yo entreno a Fushitsu Brasilero.
80
00:15:57,040 --> 00:15:58,040
¿Mirá?
81
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
Está bueno.
82
00:15:59,940 --> 00:16:00,940
Fushitsu.
83
00:16:02,520 --> 00:16:03,520
Hola.
84
00:16:07,740 --> 00:16:08,740
¿Qué?
85
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
¿Qué pasó?
86
00:16:14,260 --> 00:16:18,300
Frente a la sede de la UTA. Como recién
decían, el paro es por tiempo
87
00:16:18,300 --> 00:16:19,300
indeterminado.
88
00:16:22,390 --> 00:16:23,990
No sabías que podía pasar esto.
89
00:16:26,030 --> 00:16:27,870
Volví antes, Fer. ¿Cómo querías que
supiera?
90
00:16:30,650 --> 00:16:32,490
No sé, pensé que te habías ocupado de
todo.
91
00:16:33,970 --> 00:16:36,850
No te preocupes, igual yo lo resuelvo.
92
00:16:41,150 --> 00:16:42,150
No.
93
00:16:46,730 --> 00:16:47,730
Estos no te van a servir.
94
00:16:48,460 --> 00:16:49,980
Hoy no está saliendo ninguno de los
servicios.
95
00:16:51,080 --> 00:16:52,140
¿Y qué podemos hacer?
96
00:16:52,880 --> 00:16:57,300
Si querés te lo puedo cambiar para
mañana y si el paro sigue, los volvés a
97
00:16:57,300 --> 00:17:01,180
cambiar. Pero no podemos quedarnos acá.
Él tiene que ir al colegio y yo tengo
98
00:17:01,180 --> 00:17:02,360
cosas.
99
00:17:03,100 --> 00:17:06,440
Yo te entiendo, pero por ahora no te
puedo ofrecer ninguna solución.
100
00:17:07,440 --> 00:17:09,920
¿Y cuándo va a salir el primer micro a
Buenos Aires?
101
00:17:11,040 --> 00:17:13,640
Mirá, por ahora me aparecen todos como
suspendidos.
102
00:17:14,020 --> 00:17:15,540
¿Y no hay otro que sí salga?
103
00:17:16,240 --> 00:17:18,160
No. Por ahora no tenemos nada.
104
00:17:19,560 --> 00:17:20,900
¿Si pagamos más tampoco?
105
00:17:21,780 --> 00:17:25,420
No hay ningún micro de ninguna empresa
que esté saliendo hoy. Lo único que te
106
00:17:25,420 --> 00:17:27,060
puedo ofrecer es eso que te dije antes.
107
00:17:31,240 --> 00:17:32,240
Bueno, gracias.
108
00:17:52,790 --> 00:17:54,430
Hola. Sí.
109
00:17:55,190 --> 00:17:57,030
Queríamos saber si hacen viajes a
Capital.
110
00:17:57,330 --> 00:17:58,330
Sí, sí, claro.
111
00:17:58,530 --> 00:18:03,370
En dos horas más o menos vuelve uno, que
fue hoy a la mañana.
112
00:18:04,450 --> 00:18:06,970
Perfecto. ¿Cuánto sale el viaje hasta
allá?
113
00:18:07,690 --> 00:18:12,430
Al obelisco estamos cobrando 5 .000
pesos, contando los peajes y la vuelta.
114
00:18:12,930 --> 00:18:13,950
¿5 .000 pesos?
115
00:18:17,390 --> 00:18:19,290
¿Lo podemos pagar cuando llegamos?
116
00:18:19,690 --> 00:18:20,690
No, no.
117
00:18:21,000 --> 00:18:23,360
Todo lo que es larga distancia se paga
por adelantado.
118
00:18:24,840 --> 00:18:26,560
¿No pueden hacer una excepción?
119
00:18:27,980 --> 00:18:28,980
No, no.
120
00:18:29,560 --> 00:18:31,440
Agradecí que te estamos manteniendo el
precio.
121
00:18:31,660 --> 00:18:33,740
¿Sabés la cantidad de gente que está
queriendo viajar?
122
00:18:35,960 --> 00:18:37,380
Bueno, gracias.
123
00:19:01,800 --> 00:19:02,800
¿Qué comemos?
124
00:19:10,220 --> 00:19:11,360
No podemos quedarnos acá.
125
00:19:14,160 --> 00:19:16,220
No sé, pensemos otra forma de volver.
126
00:19:16,920 --> 00:19:17,920
Dale, re.
127
00:19:18,060 --> 00:19:19,060
¿Qué se te ocurre?
128
00:19:21,760 --> 00:19:22,760
No sé.
129
00:19:23,440 --> 00:19:24,800
Me estoy meando aparte.
130
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Anda al jardín.
131
00:19:26,680 --> 00:19:28,240
Yo fui hace un rato y no te ve nadie.
132
00:19:29,130 --> 00:19:31,270
Lo único, no hay con qué limpiarte.
133
00:19:32,490 --> 00:19:33,670
Eso es un asco, Gilda.
134
00:19:34,230 --> 00:19:36,270
Vos sos un asco. Mirá lo que es esta
sopa.
135
00:19:36,790 --> 00:19:38,970
Es para balancear los hidratos con las
proteínas.
136
00:19:39,750 --> 00:19:41,150
Si no, es una comida perdida.
137
00:19:42,530 --> 00:19:44,350
¿Desde cuándo sos nutricionista, Lucas?
138
00:19:45,030 --> 00:19:46,610
Hace un montón que me importa comer
bien.
139
00:19:47,430 --> 00:19:48,710
Te lo debes haber perdido.
140
00:19:49,490 --> 00:19:51,890
Cortala con eso. Ya te pedí perdón 50
veces.
141
00:20:02,250 --> 00:20:03,250
¿Trajiste las cartas?
142
00:20:04,750 --> 00:20:06,390
¿Qué te pasó? ¿La mala onda?
143
00:20:23,870 --> 00:20:25,390
Anda pensando la pregunta.
144
00:20:28,190 --> 00:20:29,190
Listo.
145
00:20:47,280 --> 00:20:48,320
¿Lo pensaste?
146
00:20:50,300 --> 00:20:52,420
Acordate que tenés que incluirme. Sí.
147
00:21:04,560 --> 00:21:06,700
El búho en la tormenta de azufre.
148
00:21:14,260 --> 00:21:15,260
Acá está.
149
00:21:16,860 --> 00:21:18,840
El búho en la tormenta de azufre.
150
00:21:19,160 --> 00:21:24,520
Levanta vuelo al advertir peligro.
Reacción rápida. El búho huye al sentir
151
00:21:24,520 --> 00:21:27,500
tormenta. El peligro acecha y busca
refugio.
152
00:21:27,960 --> 00:21:30,400
Escapar es también enfrentar la
tormenta.
153
00:21:30,960 --> 00:21:34,190
Sabiduría. El azufre calma la rigidez de
las alas.
154
00:21:34,570 --> 00:21:37,630
Al subir a la montaña, la tormenta se
pierde.
155
00:21:37,930 --> 00:21:42,090
Precaución. La altura protege de los
truenos, pero impide ver la tierra.
156
00:21:42,650 --> 00:21:46,250
Paisaje cambiante. El búho permanece
alerta a los vientos.
157
00:21:46,470 --> 00:21:49,590
Si se mantiene atento, la fortuna es
inminente.
158
00:21:51,430 --> 00:21:52,430
¿Qué significa?
159
00:21:53,670 --> 00:21:54,670
No sé bien.
160
00:21:55,390 --> 00:21:58,930
Si nos mantenemos atentos, la fortuna es
inminente.
161
00:22:00,689 --> 00:22:02,030
Nosotros somos el búho.
162
00:22:03,070 --> 00:22:04,590
No estoy segura.
163
00:22:06,970 --> 00:22:08,210
¿Qué hacemos entonces?
164
00:22:11,570 --> 00:22:12,570
No sé.
165
00:22:12,770 --> 00:22:14,510
Es muy poco claro esto.
166
00:22:16,030 --> 00:22:17,030
A ver.
167
00:23:12,560 --> 00:23:13,560
¿Qué haces?
168
00:23:13,640 --> 00:23:14,720
¡Salí, boludo!
169
00:23:18,940 --> 00:23:19,940
¡Lucas!
170
00:23:22,340 --> 00:23:24,120
¡Lucas! ¿Qué pasa?
171
00:23:24,640 --> 00:23:25,640
Abrí la puerta.
172
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
¿Qué querés?
173
00:23:28,440 --> 00:23:31,060
No sabía que estabas despierto. Avisa a
la próxima.
174
00:23:32,740 --> 00:23:34,940
¿Qué hacías sacándote fotos en bolas?
175
00:23:35,260 --> 00:23:36,540
No sé, me pintó.
176
00:23:41,800 --> 00:23:43,240
No tenía ganas de verte las tetas.
177
00:23:43,520 --> 00:23:45,480
Yo tampoco, boludo. ¿Qué te pensás?
178
00:23:46,080 --> 00:23:47,320
Anda al baño la próxima.
179
00:23:47,880 --> 00:23:48,880
Ni en pedo.
180
00:23:50,620 --> 00:23:51,880
¿A quién se las mandaste?
181
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
A nadie.
182
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
¿Eran para Pedro?
183
00:23:56,380 --> 00:23:59,020
No, eran para mí. Quería ver cómo me
veía.
184
00:23:59,960 --> 00:24:00,960
No te creo.
185
00:24:01,300 --> 00:24:02,360
Bueno, no me creas.
186
00:24:03,280 --> 00:24:04,460
¿Qué onda ese chabón?
187
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
Un capo.
188
00:24:07,300 --> 00:24:08,300
¿Por?
189
00:24:09,450 --> 00:24:11,550
Porque no sé nada de él, es una persona
de verdad.
190
00:24:12,570 --> 00:24:13,710
¿Cómo no va a ser de verdad?
191
00:24:16,650 --> 00:24:18,550
No sé, siento que no sé nada de tu vida
ya.
192
00:24:20,070 --> 00:24:21,070
Venid a un abrazo.
193
00:24:21,150 --> 00:24:22,390
No, ahora no quiero.
194
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
Salgo un rato.
195
00:25:12,280 --> 00:25:13,280
¿A dónde vas?
196
00:25:13,540 --> 00:25:15,460
Voy a dar una vuelta, vuelvo más tarde.
197
00:25:16,720 --> 00:25:17,840
¿Una vuelta a dónde?
198
00:25:18,300 --> 00:25:20,200
Al centro, voy un rato a una fiesta y
vengo.
199
00:25:20,680 --> 00:25:22,080
¿Una fiesta? ¿Con quién?
200
00:25:22,740 --> 00:25:23,940
Basta, Gilda, con una amiga.
201
00:25:24,720 --> 00:25:25,720
¿Qué amiga?
202
00:25:25,760 --> 00:25:26,760
Invitame, boludo.
203
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
No.
204
00:25:28,080 --> 00:25:29,960
Dale, Lucas, no salimos a hacer un
montón.
205
00:25:30,820 --> 00:25:32,640
¿No era que vos no podías salir más de
joda?
206
00:26:09,970 --> 00:26:11,590
¿Sí? ¿Cuándo llegaste?
207
00:26:11,890 --> 00:26:12,890
No, recién.
208
00:26:13,130 --> 00:26:14,770
Ah, qué bueno que viniste.
209
00:26:16,030 --> 00:26:17,030
¿Querés tomar algo?
210
00:26:17,230 --> 00:26:18,850
¿Qué? ¿Querés tomar algo?
211
00:26:19,130 --> 00:26:20,490
Ah, dale. ¿Qué hay?
212
00:26:20,770 --> 00:26:23,970
Fijate allá, en la cocina. Yo voy al
baño y vengo, ¿sí? Dale.
213
00:26:40,430 --> 00:26:41,430
¿Cómo va?
214
00:26:41,710 --> 00:26:42,710
Bien, ¿vos?
215
00:26:42,870 --> 00:26:43,870
Bien.
216
00:26:44,070 --> 00:26:45,870
Nos vimos hoy en los aparatos.
217
00:26:46,310 --> 00:26:47,310
Sí, me acuerdo.
218
00:26:48,110 --> 00:26:49,069
¿Cómo va?
219
00:26:49,070 --> 00:26:50,570
Bien. Guido.
220
00:26:52,910 --> 00:26:53,910
Lucas.
221
00:26:54,970 --> 00:26:55,970
¿Cómo va el jiu -jitsu?
222
00:26:57,490 --> 00:26:58,490
Bien.
223
00:26:58,730 --> 00:27:00,190
Es jiu -jitsu brasilero igual.
224
00:27:00,410 --> 00:27:01,410
Sí, ya sé.
225
00:27:01,490 --> 00:27:03,210
Estuve viendo hoy unas peleas.
226
00:27:03,550 --> 00:27:04,550
Es impresionante.
227
00:27:05,030 --> 00:27:06,250
¿Posta? Sí.
228
00:27:06,810 --> 00:27:07,950
Es increíble, ¿viste?
229
00:27:09,030 --> 00:27:10,540
Vale. ¿Me preparás o no?
230
00:27:11,060 --> 00:27:12,060
Sí, obvio.
231
00:27:13,480 --> 00:27:15,080
¿Qué onda? Te fuiste rápido hoy.
232
00:27:15,840 --> 00:27:16,840
Sí.
233
00:27:17,600 --> 00:27:19,900
Mi hermana se sentía mal y me pidió que
vaya.
234
00:27:21,260 --> 00:27:22,260
¿Están de visita?
235
00:27:22,760 --> 00:27:23,760
¿Qué?
236
00:27:23,940 --> 00:27:24,940
No, somos acá.
237
00:27:25,320 --> 00:27:26,380
¿En serio? ¿De dónde?
238
00:27:27,540 --> 00:27:28,660
Vivimos ahí, cerca del muelle.
239
00:27:30,280 --> 00:27:34,580
¿Vos? Yo para el lado del sur. Tipo
Rivas, Adero, ¿qué caso?
240
00:27:36,440 --> 00:27:37,440
Obvio.
241
00:27:37,700 --> 00:27:38,820
Claro que nunca nos cruzamos.
242
00:27:41,100 --> 00:27:42,640
No, yo antes iba a un gimnasio.
243
00:27:43,360 --> 00:27:45,100
Ahora prefiero salir más por ahí.
244
00:27:46,840 --> 00:27:50,180
Si querés, pásame tu WhatsApp y te mando
estos videos que encontré.
245
00:27:50,420 --> 00:27:51,420
Son zarpados.
246
00:27:51,740 --> 00:27:52,740
Dale, una.
247
00:27:58,460 --> 00:28:02,280
Podemos arreglar para entrenar juntos si
te pinta. Yo tengo rutina casi todos
248
00:28:02,280 --> 00:28:03,219
los días.
249
00:28:03,220 --> 00:28:04,220
Dale.
250
00:28:05,780 --> 00:28:06,780
Buenísimo.
251
00:29:12,560 --> 00:29:13,560
De nuevo, ¿tengo algo?
252
00:29:24,460 --> 00:29:25,460
¿Loret?
253
00:29:28,480 --> 00:29:30,120
¿Qué? Patti.
254
00:29:34,480 --> 00:29:35,800
¿No tenés más de lo otro?
255
00:29:36,280 --> 00:29:38,100
Acá no, ¿sabés al Charlie que tiene?
256
00:29:38,520 --> 00:29:39,479
¿A quién?
257
00:29:39,480 --> 00:29:40,760
A Charlie, un amigo.
258
00:29:41,360 --> 00:29:42,360
Vení.
259
00:29:55,960 --> 00:29:56,960
¿Qué me hacías escuchar?
260
00:29:58,900 --> 00:30:01,160
Eh... No sé.
261
00:30:02,200 --> 00:30:03,200
Hardcore.
262
00:30:03,780 --> 00:30:04,780
Tanto.
263
00:30:05,620 --> 00:30:07,380
Esto me gusta también, el metal.
264
00:30:07,740 --> 00:30:09,620
Ven ahí, ven ahí. Capón, man.
265
00:30:09,940 --> 00:30:10,940
¿Viste?
266
00:30:12,200 --> 00:30:13,200
¿Qué edad tenés?
267
00:30:13,640 --> 00:30:14,640
17.
268
00:30:15,100 --> 00:30:17,880
Vine ahí, vine ahí, vine ahí.
269
00:30:19,760 --> 00:30:20,840
¿A dónde estamos yendo?
270
00:30:21,580 --> 00:30:22,580
A vuelta.
271
00:30:23,160 --> 00:30:24,340
Un poquito de aire.
272
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Toda una cerrita.
273
00:30:28,140 --> 00:30:29,300
¿Vos me tirás por mi carga?
274
00:30:29,720 --> 00:30:32,340
Sí, olvidate, mi buchi. ¿Cómo no te vas
a tirar?
275
00:30:32,900 --> 00:30:33,900
Ven, escuchate esto.
276
00:30:38,480 --> 00:30:41,420
¿Qué? Mi banda, Imparto, se llama,
¿conocés?
277
00:30:42,250 --> 00:30:43,870
Sí, me suena de nombre.
278
00:30:44,130 --> 00:30:47,090
Tocamos a full. Ya grabamos dos discos,
nos fuimos de gira el año pasado.
279
00:30:47,690 --> 00:30:48,710
Hicimos todo el interior.
280
00:30:49,450 --> 00:30:53,830
Rosario, Córdoba, Misiones, Mendoza,
full.
281
00:30:54,070 --> 00:30:55,710
Buenos Aires también tocamos un montón
ahí.
282
00:30:56,070 --> 00:30:57,190
Ramos, Claypoli.
283
00:30:58,330 --> 00:31:00,050
Todas. Buenísimo.
284
00:31:01,630 --> 00:31:02,630
¿Vos qué haces?
285
00:31:03,170 --> 00:31:04,890
Yo entreno jiu -jitsu brasileño.
286
00:31:05,250 --> 00:31:06,250
¿Vos estás?
287
00:31:06,270 --> 00:31:09,730
Sí. Es un deporte de combate y un arte
marcial al mismo tiempo.
288
00:31:10,630 --> 00:31:11,630
¿Bailás?
289
00:31:12,520 --> 00:31:14,680
Lucho. Me quiero dedicar
profesionalmente.
290
00:31:15,880 --> 00:31:19,160
Terrible. Con mis amigos tenemos un club
de pelea.
291
00:31:19,940 --> 00:31:20,899
¿En serio?
292
00:31:20,900 --> 00:31:22,340
Sí. ¿O en la peli la viste?
293
00:31:23,160 --> 00:31:25,920
No. ¿En serio?
294
00:31:27,960 --> 00:31:28,960
¿Y con él?
295
00:31:29,280 --> 00:31:31,320
Pinta ahí una secuencia. ¿Te la bancás?
296
00:31:32,760 --> 00:31:33,760
Sí.
297
00:31:35,580 --> 00:31:36,980
¿Eh? ¿Te la bancás?
298
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
Sí.
299
00:32:52,800 --> 00:32:54,160
Lu. Lu.
300
00:33:00,220 --> 00:33:01,220
Lu.
301
00:33:04,740 --> 00:33:05,740
Lucas.
302
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
Lucas.
303
00:33:13,140 --> 00:33:14,140
¿Qué pasa?
304
00:33:14,380 --> 00:33:15,380
¿Qué te pasó?
305
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
¿Con qué?
306
00:33:18,090 --> 00:33:19,270
¿Qué haces todo vestido?
307
00:33:20,270 --> 00:33:22,070
Estás lleno de arena. ¿Qué hiciste
anoche?
308
00:33:23,010 --> 00:33:24,010
Nada.
309
00:33:24,430 --> 00:33:28,550
¿Por? Llegaste a las siete de la mañana
y me despertaste para decirme que fue la
310
00:33:28,550 --> 00:33:29,550
mejor noche de tu vida.
311
00:33:33,150 --> 00:33:34,150
Nada que ver.
312
00:33:39,570 --> 00:33:40,570
A ver, vení.
313
00:33:43,490 --> 00:33:45,010
¿Vos estuviste tomando pala?
314
00:33:45,590 --> 00:33:46,590
¿Eh?
315
00:33:47,080 --> 00:33:48,080
¿Sí o no?
316
00:33:48,420 --> 00:33:49,420
Pará, Gilda.
317
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
¿Qué te pasa?
318
00:33:51,060 --> 00:33:52,400
Me pasa que me da miedo.
319
00:33:53,300 --> 00:33:55,120
Sos muy chico para tomar merca.
320
00:33:55,500 --> 00:33:56,760
No me jodas.
321
00:33:57,400 --> 00:33:58,400
¿Tomaste o no?
322
00:34:01,340 --> 00:34:02,340
Lucas.
323
00:34:03,080 --> 00:34:04,100
Basta, Gilda.
324
00:34:06,020 --> 00:34:07,020
¿Cuándo nos vamos?
325
00:34:07,420 --> 00:34:08,420
No sé todavía.
326
00:34:08,739 --> 00:34:10,100
No te pases de vivo.
327
00:34:16,520 --> 00:34:17,760
Dale, Lucas, despertate.
328
00:34:37,480 --> 00:34:38,480
Hola.
329
00:34:39,020 --> 00:34:40,020
Hola.
330
00:34:41,260 --> 00:34:42,260
¿Hace mucho?
331
00:34:43,300 --> 00:34:44,300
No, hace un toque.
332
00:34:45,290 --> 00:34:46,670
Estaba viendo el video que me pasaste.
333
00:34:47,070 --> 00:34:48,070
Pero está re bueno.
334
00:34:49,550 --> 00:34:50,550
¿Viste lo que es?
335
00:34:50,989 --> 00:34:52,050
Te deja re motivado.
336
00:34:53,090 --> 00:34:54,090
Sí, mal.
337
00:34:57,310 --> 00:34:58,310
¿Para acá vamos?
338
00:34:58,690 --> 00:34:59,690
Vamos.
339
00:35:06,370 --> 00:35:07,370
¿Cómo estás? ¿Algo vos?
340
00:35:08,130 --> 00:35:09,130
¿Algo de qué?
341
00:35:09,970 --> 00:35:10,970
Algún suplemento, digo.
342
00:35:11,730 --> 00:35:12,930
Ah, no.
343
00:35:13,930 --> 00:35:16,540
¿Vos? Ahora sí, antes no.
344
00:35:17,020 --> 00:35:18,020
¿Qué tomas?
345
00:35:19,420 --> 00:35:25,740
No, tengo un protein shake para
complementar el desayuno y estoy tomando
346
00:35:25,740 --> 00:35:28,920
oxionítrico y proteína de suero.
347
00:35:30,500 --> 00:35:31,500
Franca.
348
00:35:31,860 --> 00:35:33,080
¿Y para qué sirve?
349
00:35:33,440 --> 00:35:34,440
¿Cuál?
350
00:35:35,260 --> 00:35:36,340
No sé, todas.
351
00:35:37,240 --> 00:35:38,540
¿Y el protein shake?
352
00:35:39,220 --> 00:35:40,760
Es un shake de proteínas.
353
00:35:41,640 --> 00:35:43,920
El oxionítrico es como para...
354
00:35:44,220 --> 00:35:45,220
Mejoran la musculatura.
355
00:35:45,420 --> 00:35:49,580
Ah. Y la proteína de suero es un
complemento del Protein J.
356
00:35:50,000 --> 00:35:51,460
Claro. Ah, bueno.
357
00:35:51,980 --> 00:35:52,980
Sí, sí, re.
358
00:35:56,520 --> 00:35:57,820
¿Vos podrías tomar creatina?
359
00:35:58,860 --> 00:36:01,660
¿Te podría servir para el jesito
brasilero?
360
00:36:02,280 --> 00:36:03,700
Claro. ¿Vos cuántos años tenés?
361
00:36:04,400 --> 00:36:06,140
Veinte. Ah. ¿Vos?
362
00:36:06,500 --> 00:36:09,980
No, porque dicen que si tenés menos de
dieciocho, diecinueve, te puede hacer
363
00:36:09,980 --> 00:36:12,360
mal. Ah. No, igual yo. Todo bien.
364
00:36:13,200 --> 00:36:14,760
Tampoco la pueden tomar las embarazadas.
365
00:36:15,300 --> 00:36:16,820
O si estás en periodo de lactancia.
366
00:36:18,560 --> 00:36:20,060
Bueno, estás en periodo de lactancia
igual, ¿no?
367
00:36:20,380 --> 00:36:21,380
No, está todo bien.
368
00:36:46,920 --> 00:36:47,920
Una rutina, ¿eh?
369
00:36:49,220 --> 00:36:50,220
De una.
370
00:37:00,800 --> 00:37:01,920
¿Quieres ver algo que no tenga que ver?
371
00:37:03,400 --> 00:37:04,400
¿Qué cosa?
372
00:37:04,900 --> 00:37:05,900
Mira.
373
00:37:14,720 --> 00:37:15,720
¿Qué?
374
00:37:16,430 --> 00:37:17,790
Es un canal de fitness que tengo.
375
00:37:19,190 --> 00:37:20,310
Subo videos todas las semanas.
376
00:37:20,890 --> 00:37:21,890
¿En serio?
377
00:37:22,450 --> 00:37:23,450
Sí.
378
00:37:24,510 --> 00:37:27,590
Tengo casi 6 .000 seguidores y bueno, mi
idea es empezar a ganar plata con la
379
00:37:27,590 --> 00:37:28,590
publicidad.
380
00:37:29,830 --> 00:37:30,830
Está bueno.
381
00:37:31,330 --> 00:37:32,330
¿Sí, no?
382
00:37:33,190 --> 00:37:34,190
Sí.
383
00:37:35,790 --> 00:37:37,650
Che, dejé el auto acá cerca. ¿Querés que
te lleve?
384
00:37:38,470 --> 00:37:39,470
Dale.
385
00:37:50,190 --> 00:37:51,190
¿Qué es esto?
386
00:37:52,610 --> 00:37:53,610
Mindfuck me llama.
387
00:37:54,710 --> 00:37:55,710
Es un de Israel.
388
00:37:57,450 --> 00:37:58,450
¿Te gusta?
389
00:37:58,910 --> 00:37:59,910
Sí, a pleno.
390
00:38:02,470 --> 00:38:03,470
Mirá, espérate.
391
00:38:09,870 --> 00:38:10,870
Me gusta.
392
00:38:11,370 --> 00:38:12,370
¿Viste?
393
00:38:13,430 --> 00:38:14,830
La gana no está ni vista, ¿no?
394
00:38:16,410 --> 00:38:17,410
Sí.
395
00:38:24,430 --> 00:38:29,270
Es que hay gente que piensa que en
realidad nuestro universo es una
396
00:38:29,270 --> 00:38:30,270
por computadora.
397
00:38:31,710 --> 00:38:35,910
¿Cómo? Claro, como que nosotros formamos
parte de un software.
398
00:38:38,490 --> 00:38:40,750
Pero, ¿quién lo maneja?
399
00:38:41,030 --> 00:38:46,290
Nadie. Es como un programa que crea, que
inventa una realidad.
400
00:38:48,890 --> 00:38:49,930
No entiendo.
401
00:38:50,830 --> 00:38:51,830
Pensálo así.
402
00:38:52,400 --> 00:38:57,800
Es como si fuéramos una simulación en la
que todo es parte de un algoritmo.
403
00:38:58,840 --> 00:39:04,740
Por ejemplo, pollo, la música, el auto,
la ruta.
404
00:39:05,460 --> 00:39:06,460
Todo lo mismo.
405
00:39:06,820 --> 00:39:07,820
Como el programa.
406
00:39:08,620 --> 00:39:09,620
Pero no.
407
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
Ah.
408
00:39:11,980 --> 00:39:13,820
Guau. Es un flash, ¿no?
409
00:39:14,520 --> 00:39:15,520
Sí, re.
410
00:39:24,780 --> 00:39:30,480
Che, yo me bajo acá, así de paso camino
un poco.
411
00:39:30,820 --> 00:39:32,320
¿Pero te alcanza tu casa?
412
00:39:32,900 --> 00:39:35,840
No, no, todo bien, puedo caminar desde
acá, acá también.
413
00:39:36,620 --> 00:39:37,620
Bueno.
414
00:39:39,080 --> 00:39:40,420
Chau. Chau.
415
00:40:04,180 --> 00:40:05,180
¡Chila!
416
00:40:19,300 --> 00:40:20,300
¡Chila!
417
00:41:02,030 --> 00:41:03,030
¿Qué haces acá?
418
00:41:05,710 --> 00:41:07,570
Me dieron ganas de ir al baño y me fui.
419
00:41:08,830 --> 00:41:09,830
Escucha esto.
420
00:41:11,110 --> 00:41:15,490
Cuando el campo magnético del cuerpo se
desarmoniza, es natural que la energía
421
00:41:15,490 --> 00:41:17,050
vital también se desacomode.
422
00:41:17,570 --> 00:41:22,330
Esto repercute no solo en cómo uno
percibe el mundo, sino también en cómo
423
00:41:22,330 --> 00:41:25,090
universo, en cómo el mundo actúa sobre
uno.
424
00:41:25,550 --> 00:41:28,670
En última instancia, las cosas que nos
pasan también...
425
00:41:28,940 --> 00:41:32,020
Son consecuencia del estado de nuestra
energía magnética.
426
00:41:34,080 --> 00:41:35,080
¿Qué es?
427
00:41:35,780 --> 00:41:38,980
Un libro sobre terapia cosmogénica. Es
reinteresante.
428
00:41:42,940 --> 00:41:44,400
¿Cómo estuvo la fiesta anoche?
429
00:41:45,740 --> 00:41:46,740
Bien.
430
00:41:48,500 --> 00:41:49,500
¿Vos qué hiciste?
431
00:41:50,240 --> 00:41:51,480
Me fui a hablar de un amigo.
432
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
¿A hablar de quién?
433
00:41:53,780 --> 00:41:54,780
¿Qué te importa?
434
00:41:55,540 --> 00:41:56,540
¿Tu novio?
435
00:41:56,960 --> 00:41:58,960
A Pedro no le molesta que esté con otras
personas.
436
00:42:00,220 --> 00:42:01,860
No puedo creer que seas tan trola.
437
00:42:03,280 --> 00:42:04,760
Pará. Te dije que no me insultes.
438
00:42:05,500 --> 00:42:06,680
Trola no es un insulto.
439
00:42:12,600 --> 00:42:13,620
¿Te acordás de Mika?
440
00:42:15,140 --> 00:42:16,140
¿Qué Mika?
441
00:42:16,420 --> 00:42:18,060
Una que iba conmigo a la división.
442
00:42:18,620 --> 00:42:19,620
Colorada, medio tetona.
443
00:42:20,580 --> 00:42:22,680
Ah, la que estuvo con tu profesor de
educación física.
444
00:42:23,060 --> 00:42:24,120
No, esa era Floppy.
445
00:42:24,700 --> 00:42:26,560
Miga era una que tenía un piercing acá.
446
00:42:27,140 --> 00:42:28,140
Ah, sí.
447
00:42:28,180 --> 00:42:28,919
¿Te acordás?
448
00:42:28,920 --> 00:42:29,920
Sí.
449
00:42:30,200 --> 00:42:33,280
Bueno, la mamá tiene un local y está
buscando a alguien.
450
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
¿Y?
451
00:42:36,320 --> 00:42:39,800
Y que si sale podríamos alquilarlo
juntos.
452
00:42:40,520 --> 00:42:41,940
¿Pero cuánto te pagarían?
453
00:42:42,920 --> 00:42:45,180
No sé, pero al menos sería algo.
454
00:42:55,080 --> 00:42:56,080
¿Qué hago?
455
00:42:56,840 --> 00:42:59,580
Trata de relajarte y mantener los
órganos mirando al cielo.
456
00:43:03,540 --> 00:43:04,540
Cerrá los ojos.
457
00:43:09,120 --> 00:43:10,120
¿Puedo hablar?
458
00:43:10,900 --> 00:43:13,160
Sí, pero tenés que quedarte quieto hasta
que te diga.
459
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
Mientras te voy a ir apretando los
centros magnéticos para que se activen.
460
00:43:18,100 --> 00:43:19,100
Dale.
461
00:43:24,590 --> 00:43:28,750
Para vos, el paro tiene que ver con
nuestra energía.
462
00:43:30,290 --> 00:43:34,390
No, pero si estamos desarmonizados
influye en que no se resuelva.
463
00:43:34,850 --> 00:43:36,190
Todo tiene que ver con todo.
464
00:43:40,650 --> 00:43:41,670
¿Y el sindicato?
465
00:43:43,290 --> 00:43:44,830
Se mueve mucha energía ahí.
466
00:43:45,570 --> 00:43:47,070
Igual es justo lo que reclaman.
467
00:43:52,650 --> 00:43:56,830
¿Sabes que hay gente que piensa que el
universo en realidad es un programa de
468
00:43:56,830 --> 00:43:57,830
computadora?
469
00:43:58,250 --> 00:43:59,250
Con más razón.
470
00:43:59,670 --> 00:44:00,670
Todo es energía.
471
00:44:02,810 --> 00:44:04,630
Esta casa tiene una energía horrible.
472
00:44:05,870 --> 00:44:07,230
¿Y si qué te pensas?
473
00:44:08,310 --> 00:44:10,350
No, pero antes también.
474
00:44:11,310 --> 00:44:13,330
No sé por qué mamá le gustaba venir acá.
475
00:44:32,060 --> 00:44:33,060
¿Quién es?
476
00:44:33,160 --> 00:44:34,980
Soy Fabián Diego, el dueño de la casa.
477
00:44:36,120 --> 00:44:37,740
¿Quién? Fabián Diego.
478
00:44:37,960 --> 00:44:39,140
¿Vos sos la hija de Estela?
479
00:44:40,040 --> 00:44:41,120
Depende, ¿qué necesitas?
480
00:44:41,420 --> 00:44:42,540
Abrir la puerta y te explico.
481
00:44:42,980 --> 00:44:44,820
No, disculpame, pero no te puedo abrir.
482
00:44:45,120 --> 00:44:46,120
¿Quién es?
483
00:44:46,960 --> 00:44:48,980
¡Lucas! Soy Charlie, de noche.
484
00:44:49,980 --> 00:44:50,959
¿Cómo andás?
485
00:44:50,960 --> 00:44:52,440
Bien, ¿y vos? ¿Alta joda?
486
00:44:52,800 --> 00:44:53,800
Sí, estuvo bueno.
487
00:44:53,960 --> 00:44:54,960
¿Qué hacés?
488
00:44:55,280 --> 00:44:57,900
Escuchame, estoy acá con mis tíos,
Fabián. Abrí, ¿está todo bien?
489
00:44:58,180 --> 00:44:59,460
¿Por qué no abrís la puerta?
490
00:45:00,380 --> 00:45:01,380
Abrí, dale.
491
00:45:09,610 --> 00:45:10,670
¿Qué tal? Soy Fabián Diego.
492
00:45:10,970 --> 00:45:12,330
Gilda. Hola.
493
00:45:12,710 --> 00:45:13,710
Charlie.
494
00:45:14,870 --> 00:45:17,010
Vos sabés que no puede estar acá, ¿no?
495
00:45:17,310 --> 00:45:20,870
Sí que podemos. Es la casa de mi mamá.
No, querida. Esta propiedad es mía.
496
00:45:21,410 --> 00:45:23,010
Flor de Quilombo me dejó a tu madre.
497
00:45:23,410 --> 00:45:25,670
Y encima me quedo debiendo cuatro meses
de alquiler.
498
00:45:26,630 --> 00:45:27,630
¿Lo viste la faja?
499
00:45:29,530 --> 00:45:30,710
No, no sé de qué habla.
500
00:45:30,950 --> 00:45:34,610
Si querés, llamá al novio de mi mamá y
arreglate con él. Te paso el teléfono.
501
00:45:34,610 --> 00:45:35,610
cansé de llamarlo y nada.
502
00:45:35,970 --> 00:45:38,650
Treinta veces llamé a esa iglesia de
mierda y el pastor nunca está.
503
00:45:39,720 --> 00:45:41,780
¿No es raro, Charlie, que el pastor no
esté en su iglesia?
504
00:45:42,160 --> 00:45:43,058
Es raro.
505
00:45:43,060 --> 00:45:44,680
Fueron tiempos medio difíciles igual.
506
00:45:45,660 --> 00:45:48,500
Me imagino y lo lamento.
507
00:45:49,060 --> 00:45:50,200
Pero pónganse en mi lugar.
508
00:45:51,080 --> 00:45:54,140
Yo no tengo nada que ver y quedé pegado
a esto.
509
00:45:54,660 --> 00:45:56,940
Tengo la casa clasurada y lo único que
hago es perder plata.
510
00:45:57,400 --> 00:45:59,060
Ya esto que estamos haciendo acá los
cuatro.
511
00:45:59,500 --> 00:46:03,120
Hablando en la puerta, me meten en un
quilombo bárbaro. No, no, no sé, no sé,
512
00:46:03,120 --> 00:46:04,120
sé qué querés que hagamos.
513
00:46:04,280 --> 00:46:06,160
Hasta que no haya colectivo no podemos
volver.
514
00:46:06,680 --> 00:46:08,120
Mira, nena, lo lamento de verdad.
515
00:46:08,570 --> 00:46:09,670
Pero no se pueden quedar acá.
516
00:46:10,390 --> 00:46:11,390
Se tienen que ir.
517
00:46:12,010 --> 00:46:13,910
Ni en pedo. Yo qué sé quién sos vos.
518
00:46:14,690 --> 00:46:15,770
¿Vos querés hacerme enojar?
519
00:46:16,170 --> 00:46:17,350
Yo vengo de buena manera.
520
00:46:18,210 --> 00:46:19,290
Comprendo lo que están pasando.
521
00:46:20,050 --> 00:46:24,130
Pero no tengo ningún problema en entrar
con una escopeta y estar... Quedate
522
00:46:24,130 --> 00:46:26,270
tranquilo. No pasa nada. Lo saco a los
tiros de acá adentro.
523
00:46:27,710 --> 00:46:29,330
¿Por qué le dijiste dónde vivíamos?
524
00:46:30,390 --> 00:46:32,090
No le dije. Me trajo ayer con el auto.
525
00:46:32,690 --> 00:46:34,870
Sos un boludo, Lucas. ¿Qué vamos a hacer
ahora?
526
00:46:36,750 --> 00:46:37,750
No sé.
527
00:46:40,910 --> 00:46:43,230
¿Te das cuenta que no me paran de pasar
cosas malas?
528
00:46:43,610 --> 00:46:44,610
Para, cálmate.
529
00:46:48,010 --> 00:46:49,010
¿Qué podemos hacer?
530
00:46:49,330 --> 00:46:50,410
No sé, decime vos.
531
00:46:54,890 --> 00:46:56,990
Bueno, por lo menos nos dejaron
quedarnos hasta mañana.
532
00:46:58,930 --> 00:47:00,310
Mira si tengo una maldición.
533
00:47:01,310 --> 00:47:03,010
Basta, Sheila, no tenés una maldición.
534
00:47:03,370 --> 00:47:04,910
A mí también me está pasando esto.
535
00:47:06,690 --> 00:47:08,130
Por ahí están mintiendo.
536
00:47:09,160 --> 00:47:10,460
Fue medio raro todo.
537
00:47:12,860 --> 00:47:14,180
No sé, no parecía.
538
00:47:17,580 --> 00:47:18,740
Dejame un ratito sola.
539
00:48:11,210 --> 00:48:12,430
Ahí hablé con Alfonso.
540
00:48:13,130 --> 00:48:16,670
¿Y? Me dijo que sí son los dueños, pero
que no hay ninguna deuda.
541
00:48:17,710 --> 00:48:19,270
O sea que sí hay una deuda.
542
00:48:20,190 --> 00:48:21,190
Seguramente.
543
00:48:22,610 --> 00:48:23,610
¿Con quién hablas?
544
00:48:23,850 --> 00:48:24,850
Con nadie.
545
00:48:25,290 --> 00:48:26,290
Dale, Lucas.
546
00:48:26,910 --> 00:48:28,250
Con un amigo que no conoces.
547
00:48:28,870 --> 00:48:30,030
Bueno, entonces dame bola.
548
00:48:31,890 --> 00:48:35,610
¿Qué? Me dijo que si se ponen pesados
que le dejemos los muebles.
549
00:48:36,770 --> 00:48:38,030
Entonces sí les debe plata.
550
00:48:39,450 --> 00:48:40,450
Sí, obvio.
551
00:48:43,190 --> 00:48:44,670
¿Qué hacemos si mañana no hay bondis?
552
00:48:44,970 --> 00:48:46,770
No, no, no, no quiero atraer esa
energía.
553
00:48:47,590 --> 00:48:48,590
¿Va a haber bondis?
554
00:48:51,890 --> 00:48:53,450
No, no dice, vamos a por dos.
555
00:48:54,350 --> 00:48:56,090
Bueno, pero pensemos igual.
556
00:48:57,050 --> 00:48:58,750
Sí, Lou, dejame, yo me ocupo.
557
00:50:34,830 --> 00:50:35,830
Mirá lo que encontré.
558
00:50:37,150 --> 00:50:38,150
¿Qué es?
559
00:50:38,930 --> 00:50:40,710
Unas fotos rarísimas de papá.
560
00:50:40,970 --> 00:50:41,970
A ver.
561
00:50:49,670 --> 00:50:50,850
¿Por qué las tenía acá?
562
00:50:51,810 --> 00:50:52,810
No sé.
563
00:50:59,290 --> 00:51:03,030
Alfonso le dijo que tirara todo lo que
tuviera que ver con papá o con el
564
00:51:03,030 --> 00:51:04,030
accidente.
565
00:51:06,030 --> 00:51:07,030
¿Cómo sabes eso?
566
00:51:08,050 --> 00:51:11,450
Me contó ella cuando le pregunté por qué
no había ninguna foto de papá.
567
00:51:12,090 --> 00:51:13,290
¿Nunca te llamó la atención?
568
00:51:15,290 --> 00:51:16,290
Sí, no sé.
569
00:51:20,250 --> 00:51:21,670
¿No había alguna foto mía?
570
00:51:23,690 --> 00:51:25,570
No, estaban estas nada más.
571
00:51:34,700 --> 00:51:35,700
A ver, la puedo ver de nuevo.
572
00:52:48,680 --> 00:52:53,140
de la Universidad de Oxford han
descubierto que el universo en el que
573
00:52:53,140 --> 00:52:58,260
podría en realidad ser una simulación
por computadora. Si un ordenador hoy en
574
00:52:58,260 --> 00:53:03,200
día puede simular condiciones de
realidad virtual, los humanos del futuro
575
00:53:03,200 --> 00:53:08,580
computadoras podrán simular universos
enteros, incluyendo la conciencia, los
576
00:53:08,580 --> 00:53:11,340
vínculos y los sentimientos de sus
habitantes.
577
00:53:11,960 --> 00:53:16,820
Las simulaciones por computadora siempre
presentan pequeños anomalías que
578
00:53:16,820 --> 00:53:19,140
permiten detectar el código que las
rige.
579
00:53:19,780 --> 00:53:24,920
Nuestro mundo, por su parte, muestra
errores en ciertos rayos cósmicos que
580
00:53:24,920 --> 00:53:29,320
atraviesan la atmósfera, lo cual
probaría que estamos en una simulación.
581
00:53:29,740 --> 00:53:34,580
Estas anomalías también se ven en el
comportamiento de algunas partículas de
582
00:53:34,580 --> 00:53:38,980
alta energía que llegan a la Tierra o en
el hecho de que alguien se interese por
583
00:53:38,980 --> 00:53:44,510
las cosas que te gustan y, además, Es
alto, atractivo, musculoso.
584
00:55:42,330 --> 00:55:45,330
¿Qué haces acá?
585
00:55:47,330 --> 00:55:52,450
¿Qué haces?
586
00:55:54,130 --> 00:55:55,870
No sé.
587
00:55:58,930 --> 00:55:59,890
¿Qué
588
00:55:59,890 --> 00:56:08,130
haces?
589
00:56:12,330 --> 00:56:13,330
¿Cuándo viniste acá?
590
00:56:17,010 --> 00:56:18,010
No sé.
591
00:56:19,490 --> 00:56:22,430
Me desperté a buscar agua y me dio miedo
dormir sola.
592
00:56:26,330 --> 00:56:27,610
Soñé con vos recién.
593
00:56:29,110 --> 00:56:30,130
¿Qué soñaste?
594
00:56:32,030 --> 00:56:33,430
Con tu retiro.
595
00:56:35,130 --> 00:56:36,770
No fue un retiro, Lucas.
596
00:56:37,010 --> 00:56:38,010
Estuve internada.
597
00:56:38,430 --> 00:56:39,990
A mí me gusta decirlo así.
598
00:56:40,670 --> 00:56:42,490
Bueno. Problema tuyo.
599
00:56:44,170 --> 00:56:45,710
Sí, re problema mío.
600
00:56:49,430 --> 00:56:52,530
No seas injusto. Es muy temprano.
601
00:56:54,070 --> 00:56:55,650
No soy injusto.
602
00:57:03,710 --> 00:57:05,470
Te llamé todos los días.
603
00:57:05,730 --> 00:57:07,550
No viniste a verme ni una vez.
604
00:57:10,090 --> 00:57:11,170
¿Vos te quisiste ir?
605
00:57:13,530 --> 00:57:14,850
¿En serio? ¿Para qué?
606
00:57:17,190 --> 00:57:18,190
Un poco así.
607
00:57:21,710 --> 00:57:22,710
Sabes que no.
608
00:57:23,630 --> 00:57:24,990
Fue un accidente.
609
00:57:30,810 --> 00:57:31,810
¿Y ahora?
610
00:57:35,090 --> 00:57:36,090
¿Qué?
611
00:57:38,330 --> 00:57:39,330
¿Cambiaste?
612
00:57:41,390 --> 00:57:42,850
No, Lucas, soy la misma de siempre.
613
00:57:46,470 --> 00:57:47,910
O sea, ¿qué te puede pasar de nuevo?
614
00:57:49,170 --> 00:57:50,170
No, no funciona.
615
00:57:59,590 --> 00:58:00,990
Pero vos somos como mamá.
616
00:58:18,200 --> 00:58:19,260
Nosotros somos distintos.
617
00:58:20,140 --> 00:58:21,600
Nos pasaron otras cosas.
618
00:58:23,220 --> 00:58:24,420
¿Y lo que te pasó a vos?
619
00:58:26,640 --> 00:58:27,538
Pará, Lucas.
620
00:58:27,540 --> 00:58:29,020
¿Usted pensó que se me quiso suicidar?
621
00:58:30,020 --> 00:58:31,020
No digas así.
622
00:58:31,660 --> 00:58:33,040
Bueno, no tiene nada que ver.
623
00:58:34,020 --> 00:58:35,840
Y para que sepas, no me droga más.
624
00:58:36,560 --> 00:58:37,560
Bueno.
625
00:58:41,000 --> 00:58:42,360
¿A qué hora dicen lo del paro?
626
00:58:47,600 --> 00:58:48,600
¿Qué hacemos?
627
00:58:49,100 --> 00:58:50,100
No sé.
628
00:58:50,500 --> 00:58:52,080
Pero no me quiero quedar acá.
629
00:58:52,760 --> 00:58:53,760
Yo tampoco.
630
00:59:07,200 --> 00:59:09,540
No me puedo imaginar a Spongebob jugando
con esto.
631
00:59:11,180 --> 00:59:12,980
Creo que las compró mamá estas.
632
00:59:17,320 --> 00:59:18,320
Bueno, saco.
633
00:59:20,400 --> 00:59:21,400
Va.
634
00:59:25,900 --> 00:59:26,900
Perdón, mala mía.
635
00:59:27,360 --> 00:59:28,360
Dame que saco yo.
636
00:59:50,600 --> 00:59:51,600
¿Qué hiciste?
637
00:59:52,320 --> 00:59:53,620
Nada, estoy...
638
01:00:24,910 --> 01:00:26,510
No entiendo cómo pasó eso.
639
01:00:27,910 --> 01:00:28,910
¿Por qué?
640
01:00:30,090 --> 01:00:31,090
¿Cómo por qué?
641
01:00:31,430 --> 01:00:32,930
¿No te parece raro a vos?
642
01:00:35,990 --> 01:00:36,990
Sí, no sé.
643
01:00:39,770 --> 01:00:41,050
Por ahí vino a buscarnos.
644
01:00:42,110 --> 01:00:43,110
No creo.
645
01:00:51,470 --> 01:00:52,970
Alfonso me contó el mensaje.
646
01:00:54,120 --> 01:00:55,120
¿Qué mensaje?
647
01:00:55,420 --> 01:00:56,620
El que te dejó mamá.
648
01:00:57,400 --> 01:00:58,800
¿En serio te contó?
649
01:01:00,300 --> 01:01:02,160
Pelotudo. ¿Por qué no me contaste?
650
01:01:03,080 --> 01:01:04,080
Porque no.
651
01:01:05,080 --> 01:01:07,140
No quería que nos caiga la cabeza los
dos.
652
01:01:13,020 --> 01:01:14,020
¿Lo tenés todavía?
653
01:01:16,320 --> 01:01:20,540
El fiscal me pidió que lo guarde, pero
no lo quiero escuchar. ¿Me dejás
654
01:01:20,540 --> 01:01:21,540
escucharlo a mí?
655
01:01:21,700 --> 01:01:22,720
No, ni a Palo.
656
01:01:23,500 --> 01:01:24,500
¿Por qué no?
657
01:01:24,920 --> 01:01:26,280
Porque es súper tóxico.
658
01:01:27,240 --> 01:01:29,420
Dale. No, te digo en serio.
659
01:01:31,580 --> 01:01:32,580
¿Pero qué dice?
660
01:01:33,760 --> 01:01:35,280
Dale, Lucas, no me hagas esto.
661
01:01:40,160 --> 01:01:42,100
Me da ganas de escucharle la voz, por lo
menos.
662
01:01:43,080 --> 01:01:45,620
Bueno, ¿no tenés otros odios de ella
para escuchar?
663
01:01:46,220 --> 01:01:47,440
Yo me los escuché todos.
664
01:01:50,320 --> 01:01:51,320
Dale.
665
01:01:52,490 --> 01:01:53,570
No me va a hacer peor.
666
01:01:57,290 --> 01:01:59,830
Bueno, pero yo no lo quiero escuchar.
667
01:02:00,510 --> 01:02:01,510
Bueno.
668
01:02:33,960 --> 01:02:34,960
No quiero escuchar más.
669
01:02:36,180 --> 01:02:36,900
Te
670
01:02:36,900 --> 01:02:44,400
extrañé
671
01:02:44,400 --> 01:02:45,400
un montón este tiempo.
672
01:02:47,320 --> 01:02:49,140
Yo también te extrañé.
673
01:02:49,560 --> 01:02:51,120
No sabes cuánto.
674
01:02:54,920 --> 01:02:55,920
¿Te he amado?
675
01:02:57,080 --> 01:02:59,400
¿Qué? ¿Te extrañás?
676
01:03:02,400 --> 01:03:03,400
No sé.
677
01:03:05,580 --> 01:03:06,580
A veces sí.
678
01:03:07,900 --> 01:03:14,700
A veces me da bronca y pienso que es
mejor
679
01:03:14,700 --> 01:03:15,700
así.
680
01:03:25,240 --> 01:03:27,040
Vení, no vinimos a esto.
681
01:03:41,640 --> 01:03:43,460
Cuando vuelva me quiero hacer un
tatuaje.
682
01:03:44,580 --> 01:03:45,580
¿De qué?
683
01:03:46,180 --> 01:03:47,940
Un dibujo que me hizo Pedro.
684
01:03:48,780 --> 01:03:49,960
Después te lo muestro.
685
01:03:51,120 --> 01:03:57,120
Es una rosa con pinches y abajo dice
Beautiful and Dangerous.
686
01:03:58,380 --> 01:03:59,680
¿Dónde te lo crees, Azar?
687
01:04:00,020 --> 01:04:01,020
Acá.
688
01:04:02,200 --> 01:04:03,200
¿Mi copa?
689
01:04:03,480 --> 01:04:04,480
Sí, re.
690
01:04:07,140 --> 01:04:08,140
Voy.
691
01:04:09,360 --> 01:04:10,500
¿Vos qué contás?
692
01:04:11,600 --> 01:04:12,600
¿De qué?
693
01:04:14,440 --> 01:04:15,440
No sé.
694
01:04:15,760 --> 01:04:17,620
Del colegio. Tu vida.
695
01:04:19,120 --> 01:04:20,120
Nada.
696
01:04:21,740 --> 01:04:22,740
¿Vos qué onda?
697
01:04:24,720 --> 01:04:27,200
Bien. A full con Pedro.
698
01:04:28,220 --> 01:04:29,220
¿Y?
699
01:04:30,060 --> 01:04:31,060
No sé.
700
01:04:31,360 --> 01:04:32,360
La mejor.
701
01:04:33,320 --> 01:04:34,440
¿Me mostrás una foto?
702
01:04:35,800 --> 01:04:37,740
No tengo acá. Después le pido que me
pase.
703
01:04:38,240 --> 01:04:39,680
¿No tiene ninguna subida?
704
01:04:45,450 --> 01:04:46,450
Arreina otro plan.
705
01:04:47,750 --> 01:04:48,750
¿Por?
706
01:04:49,270 --> 01:04:50,490
No sé, ¿quién es Guido?
707
01:04:53,050 --> 01:04:54,070
¿De dónde lo conoces?
708
01:04:55,890 --> 01:04:57,470
Vos me hablaste de él.
709
01:04:59,810 --> 01:05:01,010
No, yo no te hablé de él.
710
01:05:02,490 --> 01:05:03,490
Entonces no sé.
711
01:05:05,230 --> 01:05:06,290
¿Por qué me preguntás?
712
01:05:09,470 --> 01:05:10,510
No sé, ¿te gusta?
713
01:05:12,450 --> 01:05:13,450
No, no.
714
01:05:14,450 --> 01:05:15,450
¿Eh?
715
01:05:16,010 --> 01:05:18,930
No sé, te pregunto de curiosa, ¿está
todo bien?
716
01:05:20,330 --> 01:05:21,330
No, no me gusta.
717
01:05:23,570 --> 01:05:25,990
Entonces, ¿por qué le mandas mensajes a
las 3 de la mañana?
718
01:05:39,070 --> 01:05:40,750
¿Me podés contar quién es Guido?
719
01:05:41,550 --> 01:05:42,550
Basta.
720
01:05:43,340 --> 01:05:45,820
¿A qué me decís que te pregunte si
después no me querés contar?
721
01:05:46,120 --> 01:05:47,120
Cortala, Gilda, basta.
722
01:05:48,500 --> 01:05:50,580
Cortala vos y volvés a ser mi hermano.
723
01:05:59,140 --> 01:06:02,080
El sindicato no arregló. Van a seguir
con el paro.
724
01:06:03,580 --> 01:06:05,240
¿Cómo? No sé.
725
01:06:05,460 --> 01:06:06,780
Me acaba de avisar Pedro.
726
01:06:13,740 --> 01:06:14,740
¿Qué pasa?
727
01:06:18,280 --> 01:06:19,280
Dame las llaves.
728
01:06:20,300 --> 01:06:21,300
Las llaves.
729
01:06:26,360 --> 01:06:27,360
Vení.
730
01:06:45,960 --> 01:06:46,960
¿Cómo están?
731
01:06:47,320 --> 01:06:48,520
Bien, esperándolos a ustedes.
732
01:06:49,220 --> 01:06:50,220
¿Están hace mucho?
733
01:06:50,700 --> 01:06:53,280
Perdón que no fuimos. Estábamos
esperando que digan lo del paro.
734
01:06:53,600 --> 01:06:55,160
Sí, escuché. ¿Qué van a hacer?
735
01:06:56,040 --> 01:06:58,260
Conseguimos un lugar para quedarnos, por
suerte.
736
01:06:58,540 --> 01:06:59,540
Por el centro.
737
01:07:00,340 --> 01:07:03,640
Gracias por lo de anoche. Ya dejamos
todo ordenado como les prometimos.
738
01:07:05,060 --> 01:07:10,320
Bien. Sí. Ah, y hablé con Alfonso más
temprano. Me dijo que lo llames mañana.
739
01:07:10,820 --> 01:07:14,940
Qué disculpas, que estaba muy mal.
Estuvo muy mal este tiempo y...
740
01:07:15,340 --> 01:07:17,000
Nada, se va a hacer cargo de toda la
deuda.
741
01:07:17,420 --> 01:07:20,180
Y también me dijo que como muestra de
buena voluntad les quiere dejar los
742
01:07:20,180 --> 01:07:21,180
muebles de la casa.
743
01:07:21,360 --> 01:07:22,360
Son míos los muebles.
744
01:07:23,420 --> 01:07:25,480
Ah, no sabía.
745
01:07:26,580 --> 01:07:28,040
Bueno, te va a pagar igual, me dijo.
746
01:07:29,580 --> 01:07:31,600
Ok. ¿Nos esperás que vamos a buscar las
cosas?
747
01:07:31,840 --> 01:07:32,840
Sí, por supuesto.
748
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
Acá están las llaves.
749
01:07:35,300 --> 01:07:36,300
Gracias.
750
01:07:50,940 --> 01:07:53,240
Lucas. ¿Me podés decir a dónde estamos
yendo?
751
01:07:56,200 --> 01:07:57,200
A ningún lado.
752
01:08:00,080 --> 01:08:01,200
¿De dónde las sacaste?
753
01:08:01,480 --> 01:08:02,480
Estaban en la cocina.
754
01:08:02,880 --> 01:08:05,040
¿Cómo no me avisaste antes? Me cagué
toda, boludo.
755
01:08:05,280 --> 01:08:06,400
No sabía que las íbamos a usar.
756
01:08:13,200 --> 01:08:14,520
¿Hacemos un y medio cada uno?
757
01:08:15,260 --> 01:08:17,310
Dale. Me voy a caer el servilleto.
758
01:08:17,970 --> 01:08:18,970
Gracias.
759
01:08:24,870 --> 01:08:26,170
¿Te dejaron usar el baño?
760
01:08:26,689 --> 01:08:28,130
Sí, podés pedir la llave adentro.
761
01:08:31,130 --> 01:08:32,410
Toma. Gracias.
762
01:08:42,050 --> 01:08:43,689
Le acabo de escribir a Pedro.
763
01:08:45,290 --> 01:08:46,290
Para que nos mande plata.
764
01:08:49,010 --> 01:08:50,010
¿Qué te dijo?
765
01:08:50,590 --> 01:08:52,010
No me contestó todavía.
766
01:09:00,810 --> 01:09:03,330
Alfonso, ¿de verdad pidió disculpas?
767
01:09:04,569 --> 01:09:05,569
Ni hablé.
768
01:09:16,080 --> 01:09:17,899
¿A Pedro lo conociste en la clínica?
769
01:09:20,180 --> 01:09:21,180
Mucho antes.
770
01:09:26,279 --> 01:09:27,800
Alfonso piensa que te lo inventaste.
771
01:09:28,080 --> 01:09:29,080
Dice que no existe.
772
01:09:30,540 --> 01:09:32,540
Alfonso no puede acusar a nadie de
inventar cosas.
773
01:09:35,100 --> 01:09:36,100
Sí.
774
01:09:39,899 --> 01:09:44,979
Cuando me contó lo tuyo, me dijo que te
encontraron tirada con espuma en la
775
01:09:44,979 --> 01:09:46,130
boca. ¿Qué?
776
01:09:46,370 --> 01:09:47,550
Qué boludo.
777
01:09:48,490 --> 01:09:49,810
No sé de qué habla.
778
01:09:50,330 --> 01:09:51,729
Ni siquiera estaba ahí.
779
01:09:56,030 --> 01:09:57,190
¿Y cómo fue?
780
01:10:01,090 --> 01:10:02,090
No sé.
781
01:10:03,310 --> 01:10:04,550
Estaba en una fiesta.
782
01:10:05,170 --> 01:10:06,470
No me acuerdo mucho.
783
01:10:10,710 --> 01:10:11,710
¿Te dolió?
784
01:10:13,850 --> 01:10:14,850
No, por...
785
01:10:15,920 --> 01:10:17,280
No sé, es para saber cómo fue.
786
01:10:21,240 --> 01:10:28,240
Me acuerdo de sentirme muy mareada y en
un momento me
787
01:10:28,240 --> 01:10:29,260
agarró mucho frío.
788
01:10:30,620 --> 01:10:32,700
Y ya después me desperté en el hospital.
789
01:10:35,000 --> 01:10:36,000
¿Te dio miedo?
790
01:10:36,940 --> 01:10:38,380
Sí, fue horrible.
791
01:10:40,680 --> 01:10:42,420
Deja de pensar que lo hice a propósito.
792
01:10:51,599 --> 01:10:55,840
Bueno. Si querés, ahora me podés dar un
abrazo.
793
01:11:37,620 --> 01:11:38,960
Hola. Hola.
794
01:11:44,680 --> 01:11:45,900
Qué buena que me llamaste.
795
01:11:48,220 --> 01:11:49,220
¿Qué hacemos?
796
01:11:50,320 --> 01:11:51,320
No sé.
797
01:11:53,120 --> 01:11:54,460
Acá cerca hay un ciber.
798
01:11:55,840 --> 01:11:56,840
Que está bueno.
799
01:11:57,340 --> 01:11:58,340
¿Y te copa?
800
01:12:01,240 --> 01:12:02,240
Dale.
801
01:12:07,980 --> 01:12:08,980
Dale, dale, de vuelta.
802
01:12:09,140 --> 01:12:10,140
Dale,
803
01:12:11,000 --> 01:12:13,780
dale.
804
01:12:15,480 --> 01:12:16,480
Dale, dale.
805
01:12:22,740 --> 01:12:27,400
Sos muy buenos, ¿no?
806
01:12:27,700 --> 01:12:28,700
No tan bien.
807
01:12:31,680 --> 01:12:34,920
¿Sabés que la vi a Romy ayer? Me...
808
01:12:39,370 --> 01:12:41,750
Fue mi Francisco, la de la fiesta del
otro día.
809
01:12:42,250 --> 01:12:44,950
Ah, no sabía que eran amigos.
810
01:12:45,910 --> 01:12:46,910
Sí.
811
01:12:47,810 --> 01:12:48,830
¿Y qué onda?
812
01:12:50,710 --> 01:12:54,010
No, me contó lo de tu mamá y eso.
813
01:12:57,890 --> 01:13:03,170
Mi viejo la conocía. Creo que hasta fue
a la iglesia de tu papá una vez. No es
814
01:13:03,170 --> 01:13:04,170
mi papá.
815
01:13:17,390 --> 01:13:19,650
Igual mientras esté lo del paro, no
podemos volver.
816
01:13:22,990 --> 01:13:23,990
Ojalá que siga entonces.
817
01:13:25,190 --> 01:13:26,190
Arre.
818
01:13:35,190 --> 01:13:36,510
¿Qué van a hacer en la estación de
servicio?
819
01:13:37,890 --> 01:13:39,450
No, quedamos en encontrarnos ahí.
820
01:13:39,890 --> 01:13:41,850
Porque a mi hermana le da miedo volver
sola, ¿viste?
821
01:13:42,350 --> 01:13:43,350
Ah.
822
01:13:44,450 --> 01:13:45,450
Claro.
823
01:13:46,060 --> 01:13:47,320
¿Qué onda tu hermano? ¿Se llevan bien?
824
01:13:48,540 --> 01:13:49,540
Sí, es buena onda.
825
01:13:50,420 --> 01:13:51,480
Mirá, copado.
826
01:13:54,780 --> 01:13:55,880
¿Vos tenés hermanos?
827
01:13:56,320 --> 01:13:57,320
No, no.
828
01:13:58,380 --> 01:14:01,020
Pero tengo un perro, que es como un hijo
para mí.
829
01:14:02,420 --> 01:14:03,420
¿Quieres verlo?
830
01:14:03,860 --> 01:14:05,800
Dale. ¿Para qué? Pero no acá.
831
01:14:16,270 --> 01:14:17,270
¿Anda en moto?
832
01:14:17,810 --> 01:14:20,250
No, no, no, es de mi viejo.
833
01:14:20,910 --> 01:14:22,870
Si te quedas en mate, podría llegar a
andar.
834
01:14:23,990 --> 01:14:24,990
Sí.
835
01:14:30,910 --> 01:14:35,230
Ché, ¿tenés el CD ese que me mostraste
de la banda, la de Israel?
836
01:14:36,250 --> 01:14:37,450
Mindfuck, sí, sí.
837
01:16:33,380 --> 01:16:34,380
Lu.
838
01:16:39,760 --> 01:16:40,760
Lu.
839
01:16:45,300 --> 01:16:46,300
Lucas.
840
01:16:57,620 --> 01:16:59,020
Vino Pedro, Lucas.
841
01:16:59,720 --> 01:17:00,720
¿Qué?
842
01:17:01,930 --> 01:17:03,370
Vino de sorpresa a buscarnos.
843
01:17:05,450 --> 01:17:07,090
Vamos antes de que se haga el día.
844
01:17:14,790 --> 01:17:15,310
El
845
01:17:15,310 --> 01:17:23,690
famoso
846
01:17:23,690 --> 01:17:24,690
Lucas.
847
01:17:25,630 --> 01:17:26,810
Mucho gusto. Hola.
848
01:17:33,140 --> 01:17:36,380
Anoche me escribió G y no lo pensé.
849
01:17:36,680 --> 01:17:39,200
Agarré el auto, le metí duro y viene
para acá.
850
01:17:39,880 --> 01:17:41,240
Sos del mejor, mi amor.
851
01:17:41,840 --> 01:17:43,440
¿Qué querés que haga?
852
01:17:43,840 --> 01:17:44,900
¿Dejarte solita?
853
01:17:47,820 --> 01:17:50,760
Bien, lo dejo prepararse un minuto y
vamos.
854
01:18:23,130 --> 01:18:24,130
¿Estamos? Sí.
855
01:18:27,090 --> 01:18:28,090
¿Qué pasa?
856
01:18:29,070 --> 01:18:30,070
Nada.
857
01:18:31,790 --> 01:18:32,790
¿Vamos?
858
01:18:33,990 --> 01:18:34,990
Sí.
859
01:18:40,870 --> 01:18:43,010
Dejé el auto a la vuelta para no llamar
la atención.
860
01:18:43,430 --> 01:18:44,430
Perfecto, mi amor.
861
01:18:46,090 --> 01:18:47,090
¿Cerrás con llave?
862
01:18:47,450 --> 01:18:48,690
Lo mismo, no importa.
863
01:19:09,680 --> 01:19:11,800
¿Quieren dejar los bolsos ahí en el
baúl?
864
01:19:12,160 --> 01:19:15,420
Yo estoy bien, las llevo conmigo
adelante.
865
01:19:15,780 --> 01:19:16,840
¿Sí? Sí, yo también.
866
01:19:17,120 --> 01:19:18,120
Bueno.
867
01:19:24,680 --> 01:19:26,740
Pará, creo que me olvidé de algo.
868
01:19:27,140 --> 01:19:28,920
¿Qué cosa? Se va a hacer tarde.
869
01:19:29,760 --> 01:19:30,920
Es una boludez.
870
01:19:31,740 --> 01:19:32,740
Ahora vengo.
871
01:19:33,060 --> 01:19:34,060
Bueno, apúrate.
872
01:20:45,410 --> 01:20:46,930
Hola. ¿Qué haces? Perdón por la hora.
873
01:21:33,100 --> 01:21:39,000
Tu imaginación me programa en vivo,
llego
874
01:21:39,000 --> 01:21:45,360
volando y me arrojo sobre ti, salto en
la música
875
01:21:45,360 --> 01:21:52,000
y entro en tu cuerpo, como esta gente
popular
876
01:21:52,000 --> 01:21:55,600
y en sueño tuyo,
877
01:21:57,340 --> 01:22:02,380
tuyo. Luna de miel, luna de miel.
878
01:22:16,650 --> 01:22:23,010
No podrás interceptarme, perfecto,
hermoso,
879
01:22:23,010 --> 01:22:25,430
veloz, luminoso.
880
01:22:37,130 --> 01:22:42,970
Caramelo de miel entre tus manos, te
881
01:22:42,970 --> 01:22:45,950
prometo una cita ideal.
882
01:23:31,410 --> 01:23:34,510
Imaginación, me programa en vivo.
883
01:23:35,190 --> 01:23:40,210
Llego volando y me arrojo sobre ti.
884
01:23:40,670 --> 01:23:45,190
Paso en la música, entro en tu cuerpo.
885
01:23:46,350 --> 01:23:50,710
Cometa, heidi, copula y ensueño.
886
01:23:51,810 --> 01:23:57,030
Tuyo, tuyo, luna de miel.
887
01:23:57,890 --> 01:23:59,630
Luna de miel.
888
01:24:13,680 --> 01:24:20,540
Caramelos de miel entre tus manos, te
prometo una
889
01:24:20,540 --> 01:24:26,200
fiesta ideal, adorando la
890
01:24:26,200 --> 01:24:27,640
vitalidad.
55723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.