All language subtitles for Familia.Nacional.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,630 --> 00:00:30,330
I just can't say you won't make
2
00:00:30,330 --> 00:00:33,610
me want you.
3
00:01:19,280 --> 00:01:21,060
have to do on our gas bill again.
4
00:01:21,640 --> 00:01:23,840
I don't have a lot of clients this
month.
5
00:01:24,920 --> 00:01:28,740
Kind of hoping you could maybe pull up
this plaque.
6
00:01:30,280 --> 00:01:32,400
Start focusing on more reliable income.
7
00:01:36,540 --> 00:01:39,360
My income is more reliable than yours is
right now.
8
00:01:41,400 --> 00:01:43,960
You might want to check those numbers
again.
9
00:01:47,820 --> 00:01:50,520
It's not my fault people in this town
don't get their hair done enough.
10
00:02:08,660 --> 00:02:09,660
Don't hurt yourself.
11
00:02:12,260 --> 00:02:13,260
No,
12
00:02:13,720 --> 00:02:14,339
I'm not.
13
00:02:14,340 --> 00:02:15,340
She was chill.
14
00:02:15,800 --> 00:02:17,340
She got one of those fat pussies,
though.
15
00:02:22,280 --> 00:02:25,540
Pretty boy doesn't like it when you talk
about pussy.
16
00:02:51,370 --> 00:02:56,810
Did you know that hummingbirds are the
only type of bird that can fly forwards
17
00:02:56,810 --> 00:02:57,810
and backwards?
18
00:02:58,350 --> 00:02:59,670
I did not know that.
19
00:03:00,290 --> 00:03:02,690
No. No, I did not drink.
20
00:03:04,670 --> 00:03:05,910
Yeah, you'd be proud of me, right?
21
00:03:07,050 --> 00:03:08,050
Shut up.
22
00:03:08,250 --> 00:03:09,710
You're such a bitch. You hungry?
23
00:03:10,470 --> 00:03:11,470
Mm -hmm.
24
00:03:12,210 --> 00:03:13,210
What you hungry for?
25
00:03:14,450 --> 00:03:16,570
Um, mac and cheese.
26
00:03:17,950 --> 00:03:18,950
Yeah,
27
00:03:19,510 --> 00:03:20,510
I'm hungry.
28
00:03:21,070 --> 00:03:22,370
Egg and cheese coming up.
29
00:03:25,910 --> 00:03:29,210
What do you say?
30
00:03:30,950 --> 00:03:32,210
Thank you. There you go.
31
00:03:38,430 --> 00:03:38,950
Did
32
00:03:38,950 --> 00:03:46,610
you
33
00:03:46,610 --> 00:03:47,670
know that, um...
34
00:03:48,000 --> 00:03:50,720
Hippo can run as fast as a racehorse.
35
00:03:51,000 --> 00:03:53,520
A hippo? Mm -hmm. That's not true.
36
00:03:53,760 --> 00:03:55,820
Mm -hmm. They're so fat. What are you
talking about?
37
00:03:56,100 --> 00:03:58,620
All fat, quote -unquote fat, is muscle.
38
00:03:59,280 --> 00:04:00,280
On a racehorse?
39
00:04:01,140 --> 00:04:03,380
On a hippo. Oh, on a hippo? Mm -hmm.
40
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
That's cool.
41
00:04:05,400 --> 00:04:06,560
What's he doing?
42
00:04:06,840 --> 00:04:07,840
I don't know, man.
43
00:04:08,020 --> 00:04:10,000
Are you taking a chameleon back?
44
00:04:18,280 --> 00:04:20,600
Yeah, girl. I'm walking out the door
right now. I'll meet you there.
45
00:04:20,920 --> 00:04:26,140
I don't know
46
00:04:26,140 --> 00:04:32,200
why he likes me more than you.
47
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Great, baby.
48
00:06:24,640 --> 00:06:26,240
Mom, film it.
49
00:06:27,040 --> 00:06:33,440
It's a fucking fire.
50
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
Hey,
51
00:06:36,540 --> 00:06:37,540
is that homework done?
52
00:06:39,160 --> 00:06:43,160
I'll get on that right now. Oh, you'll
get on that right now? You said it was
53
00:06:43,160 --> 00:06:44,460
going to be done two hours ago.
54
00:06:45,340 --> 00:06:46,860
Hey, don't be so hard on him.
55
00:06:48,980 --> 00:06:50,640
Probably going to be out real late
tonight.
56
00:06:52,170 --> 00:06:53,630
Did you do his eardrops yet?
57
00:06:54,670 --> 00:06:55,730
Shit, I forgot.
58
00:06:56,410 --> 00:06:57,470
Can you just do it?
59
00:07:00,170 --> 00:07:03,870
So it's going to be like a 3 a .m. type
of night, or what are we thinking?
60
00:07:05,410 --> 00:07:08,510
Just because your boring ass doesn't
have a live dummy, I shouldn't have one,
61
00:07:08,570 --> 00:07:09,570
right?
62
00:07:11,750 --> 00:07:14,170
Right, I'm boring because I don't need a
drink to have fun.
63
00:07:15,550 --> 00:07:19,510
Hey, how about giving me a little credit
for this last year, huh?
64
00:07:20,330 --> 00:07:21,330
Shit.
65
00:07:22,609 --> 00:07:25,590
Listen, babe, you don't like it here.
How about you go stay with your dad?
66
00:07:26,950 --> 00:07:28,090
You can find him.
67
00:07:29,870 --> 00:07:32,570
They'll sometimes eat meat.
68
00:07:33,350 --> 00:07:34,990
Oh, really? What kind of meat?
69
00:07:36,210 --> 00:07:39,810
Mainly, like, rats, mice, small birds.
70
00:07:40,670 --> 00:07:41,670
You okay?
71
00:07:41,890 --> 00:07:43,350
Yeah. What's the matter?
72
00:07:45,530 --> 00:07:46,850
Is everything okay with Mom?
73
00:07:47,970 --> 00:07:48,970
I hope.
74
00:07:49,510 --> 00:07:50,990
Yeah, she's gonna be okay.
75
00:07:52,640 --> 00:07:55,360
But, you know, I'm always here for you.
Yeah.
76
00:07:56,200 --> 00:07:57,600
I'm your person, all right?
77
00:07:58,520 --> 00:08:00,200
Yeah. I got you.
78
00:08:01,900 --> 00:08:03,060
Okay. Okay.
79
00:08:04,140 --> 00:08:06,020
Two more of your jobs, then we're done,
okay?
80
00:08:07,860 --> 00:08:09,140
Sorry if it hurts.
81
00:08:11,580 --> 00:08:12,580
Okay.
82
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
All right.
83
00:08:30,730 --> 00:08:31,729
How are you?
84
00:08:31,730 --> 00:08:33,870
I need a few men to help me in the
ranch.
85
00:08:35,970 --> 00:08:38,690
It's a little far, so I can't bring them
back.
86
00:08:39,150 --> 00:08:41,470
At the end of the day, they'll need
someone to pick them up.
87
00:08:43,330 --> 00:08:47,890
But if they can, it'll be like two weeks
of work. Are you sure we can't stay
88
00:08:47,890 --> 00:08:48,890
there?
89
00:08:49,150 --> 00:08:50,470
I can hold a line until tomorrow.
90
00:08:52,050 --> 00:08:53,050
No.
91
00:08:55,890 --> 00:08:58,030
Well, let's go. Do what you can.
92
00:09:04,940 --> 00:09:05,940
What about you?
93
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
You get a ride home?
94
00:09:09,920 --> 00:09:10,920
Yeah, sure.
95
00:09:11,900 --> 00:09:12,900
Get in the back.
96
00:10:07,600 --> 00:10:08,620
See you in a bit. Okay.
97
00:10:12,760 --> 00:10:13,280
You
98
00:10:13,280 --> 00:10:28,960
have
99
00:10:28,960 --> 00:10:31,640
gloves?
100
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
Uh, no.
101
00:10:42,720 --> 00:10:43,980
These mines, don't lose them.
102
00:10:45,300 --> 00:10:46,300
Okay.
103
00:10:48,740 --> 00:10:53,020
They normally drop them off here and
even stacked up over there at the ante
104
00:10:53,020 --> 00:10:54,020
barn.
105
00:10:58,900 --> 00:10:59,900
Can you lift one of these?
106
00:11:00,480 --> 00:11:01,480
Yeah.
107
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
We've got three strings, so it's pretty
heavy. There it is, ground by the tie.
108
00:11:08,050 --> 00:11:09,050
Good. Good.
109
00:11:09,090 --> 00:11:10,390
All right. Leave that there.
110
00:11:14,110 --> 00:11:16,290
Back these up over there, and I'll come
back to help you out, all right?
111
00:11:17,710 --> 00:11:20,030
I want to... Don't break the bells. I
need them last.
112
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
You don't talk much, huh?
113
00:11:25,610 --> 00:11:26,610
What's your name?
114
00:11:27,370 --> 00:11:28,370
Dylan. Sorry.
115
00:11:29,870 --> 00:11:30,870
I'm Pepe.
116
00:11:33,150 --> 00:11:34,150
How old are you?
117
00:11:34,930 --> 00:11:35,930
I'm 21.
118
00:11:39,050 --> 00:11:40,170
You have construction experience?
119
00:11:41,870 --> 00:11:47,150
Yeah, I've been working here and there
last year and a half or so.
120
00:11:49,410 --> 00:11:50,410
All right.
121
00:11:51,930 --> 00:11:56,130
Well, we've got a lot of work these next
few weeks, so don't fuck it up, I
122
00:11:56,130 --> 00:11:57,130
guess.
123
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
Good boy.
124
00:13:21,020 --> 00:13:22,020
Almost done.
125
00:13:34,120 --> 00:13:35,380
Cash doesn't like boys.
126
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Oh, I'm sorry.
127
00:13:39,040 --> 00:13:42,280
I was just told to give him a ride.
128
00:13:42,920 --> 00:13:44,460
Yeah, no, it's okay.
129
00:13:45,700 --> 00:13:46,700
I can help you.
130
00:13:49,260 --> 00:13:50,320
You're Dylan, right?
131
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
Yeah, that's right.
132
00:13:54,120 --> 00:13:56,240
Yeah, Pepe told me all about you.
133
00:13:57,820 --> 00:13:59,740
I think he's got a little bit of a
crush.
134
00:14:01,640 --> 00:14:07,640
Oh, well, I don't think Pepe's really my
type.
135
00:14:07,980 --> 00:14:08,980
Yeah,
136
00:14:09,720 --> 00:14:14,960
no, I'm just... How long have y 'all had
this place for?
137
00:14:15,820 --> 00:14:17,800
It's been in the family for a while now.
138
00:14:18,570 --> 00:14:19,570
Do you like it?
139
00:14:19,790 --> 00:14:23,150
I always dreamed of having a place like
this.
140
00:14:23,630 --> 00:14:24,630
Yeah, me too.
141
00:14:27,870 --> 00:14:28,870
Want water?
142
00:14:29,530 --> 00:14:30,530
Yeah, sorry.
143
00:14:34,250 --> 00:14:38,070
Oh, wait, you got a little bit on
yourself.
144
00:14:40,110 --> 00:14:41,110
That's funny.
145
00:14:41,170 --> 00:14:42,610
Yeah? Yeah.
146
00:14:44,170 --> 00:14:45,170
Hey!
147
00:14:45,550 --> 00:14:46,990
Don't fuck up my boots.
148
00:14:47,690 --> 00:14:48,690
Fair enough.
149
00:14:48,790 --> 00:14:50,150
Stay away from the boots.
150
00:14:50,350 --> 00:14:51,350
Yeah.
151
00:14:51,950 --> 00:14:53,050
You're trouble, huh?
152
00:14:54,050 --> 00:14:55,110
No, ma 'am.
153
00:14:55,390 --> 00:14:56,390
Ma 'am?
154
00:14:58,910 --> 00:14:59,910
You're sky.
155
00:15:02,470 --> 00:15:03,470
Light the sky.
156
00:15:05,390 --> 00:15:06,390
Yeah.
157
00:15:07,070 --> 00:15:08,830
Yeah, spelled the same in everything.
158
00:15:20,640 --> 00:15:22,140
I'll let you go. Yeah?
159
00:15:22,820 --> 00:15:23,820
We're going quietly.
160
00:15:29,000 --> 00:15:35,740
I just don't understand why it has to be
so far out here.
161
00:15:36,760 --> 00:15:37,760
God.
162
00:15:42,260 --> 00:15:43,260
That they were nice?
163
00:15:45,500 --> 00:15:46,500
Yeah.
164
00:15:46,940 --> 00:15:47,940
Some of them were.
165
00:15:51,310 --> 00:15:52,730
He thought they had one of the flat.
166
00:15:55,010 --> 00:15:57,090
He just can't be too careful what people
do.
167
00:16:13,930 --> 00:16:16,130
I might need to borrow the truck to mom.
168
00:16:17,330 --> 00:16:18,410
Where the hell are you going now?
169
00:16:22,030 --> 00:16:25,710
I just need to go for a drive, clean my
head.
170
00:16:26,550 --> 00:16:27,550
That's okay.
171
00:17:58,960 --> 00:17:59,960
I'm going to work with these guys today.
172
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
You don't speak any Spanish, I take it?
173
00:18:04,120 --> 00:18:07,620
No, I mean, I understand some, but...
All right.
174
00:18:08,920 --> 00:18:10,320
Just follow their lead, you'll figure it
out.
175
00:18:20,200 --> 00:18:21,200
Okay.
176
00:18:22,200 --> 00:18:23,440
Oh, I'm done. Sorry.
177
00:18:24,820 --> 00:18:25,820
How long have you been here?
178
00:18:25,980 --> 00:18:27,180
Just a couple days now.
179
00:18:27,550 --> 00:18:29,610
Are you liking it? Oh, it's beautiful.
180
00:18:29,990 --> 00:18:35,310
It's kind of unique in the best of ways.
In the best of ways, yeah.
181
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
Get back to work.
182
00:19:16,640 --> 00:19:23,580
We collect a bunch of rainwater and use
it
183
00:19:23,580 --> 00:19:24,640
for everything that's in here.
184
00:19:25,380 --> 00:19:30,600
You got to overdo it a little bit. Not
too much, though. Oh, my God. That's
185
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
four.
186
00:19:32,080 --> 00:19:35,540
I love this because it's like we chop
them up and then take all the seeds out
187
00:19:35,540 --> 00:19:37,600
and we collect those, kind of like we
collect the chili.
188
00:19:37,860 --> 00:19:41,280
Well, you can grow anything, I think.
Yeah, I mean, it just makes it easier
189
00:19:41,280 --> 00:19:44,840
us to have a plethora of things, you
know, like a lot of it wouldn't normally
190
00:19:44,840 --> 00:19:46,900
grow at the same time out there.
191
00:19:47,180 --> 00:19:48,660
I don't even need this one.
192
00:19:49,260 --> 00:19:50,960
We should name it. What do you think?
193
00:19:51,480 --> 00:19:53,880
It looks like a tarrant to me. A
tarrant?
194
00:19:54,220 --> 00:19:55,220
I like that.
195
00:19:55,900 --> 00:19:59,920
My friend Kerry gave me some of these
chilies, but you've got to really pat it
196
00:19:59,920 --> 00:20:01,060
down and make it even, okay?
197
00:20:01,440 --> 00:20:04,240
And then we're going to let them grow.
It's going to take a few weeks. A few
198
00:20:04,240 --> 00:20:05,240
weeks? I know.
199
00:20:05,560 --> 00:20:06,860
You've got to work on your patience.
200
00:20:08,920 --> 00:20:10,320
They're going to taste so good.
201
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
Who's that?
202
00:20:13,200 --> 00:20:14,440
That's Mom's sponsor.
203
00:20:15,780 --> 00:20:17,580
Hey, boys.
204
00:20:18,040 --> 00:20:19,040
Hi.
205
00:20:20,040 --> 00:20:21,780
Why don't you start on another one right
here?
206
00:20:22,040 --> 00:20:23,480
You're doing a great job, man.
207
00:20:24,760 --> 00:20:27,920
Not too much now because you want to dig
them back up. There we go.
208
00:21:04,060 --> 00:21:05,940
We're here for toilet paper.
209
00:21:06,200 --> 00:21:11,780
Okay. I don't want to see any dresses or
anything in the car, okay?
210
00:21:12,180 --> 00:21:13,180
Okay, we're good.
211
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
Hi.
212
00:21:20,720 --> 00:21:22,220
Hi. How's it going?
213
00:21:25,380 --> 00:21:26,380
So...
214
00:21:26,990 --> 00:21:27,990
I love that.
215
00:21:28,730 --> 00:21:31,390
You look like... What did you do?
216
00:21:31,690 --> 00:21:32,690
Barnyard Barbie.
217
00:21:32,970 --> 00:21:36,290
Barnyard Barbie. It's actually... It's
very Barnyard Barbie. Hey, watch it.
218
00:21:36,830 --> 00:21:37,830
What?
219
00:21:39,350 --> 00:21:40,350
What?
220
00:21:41,590 --> 00:21:44,330
What the
221
00:21:44,330 --> 00:21:56,310
hell?
222
00:21:59,720 --> 00:22:00,720
Why are you following me?
223
00:22:03,100 --> 00:22:05,720
I'm not following you.
224
00:22:06,320 --> 00:22:07,680
I know. I'm joking.
225
00:22:10,900 --> 00:22:13,480
Oh, my God. Hi, how are you?
226
00:22:14,040 --> 00:22:20,200
I really need to get back, so I'm going
to need that back. You're going to have
227
00:22:20,200 --> 00:22:21,099
to come with us now.
228
00:22:21,100 --> 00:22:22,100
Oh.
229
00:22:23,180 --> 00:22:27,560
Come on. Everybody's going to be so
happy to see you. Hey, look who I found.
230
00:22:34,070 --> 00:22:35,070
Thanks, Ben.
231
00:22:36,150 --> 00:22:37,150
Thanks.
232
00:22:38,810 --> 00:22:42,550
I think you look better in a wig. Oh,
yeah, yeah, yeah.
233
00:22:43,170 --> 00:22:44,170
Oh,
234
00:22:44,410 --> 00:22:45,610
my God, I know my cue.
235
00:22:46,170 --> 00:22:49,870
There's another one over here that I
think is more your speed.
236
00:22:50,410 --> 00:22:51,389
Ooh, blonde.
237
00:22:51,390 --> 00:22:54,950
I have a feeling you might be a secret
glam girl.
238
00:22:55,530 --> 00:22:57,470
No. And we could be sisters.
239
00:22:57,750 --> 00:22:58,750
Okay.
240
00:22:59,440 --> 00:23:00,620
See if that's true.
241
00:23:03,320 --> 00:23:08,760
Look at that.
242
00:23:09,120 --> 00:23:13,500
Look at the angularity. You really do
have good bones. Who is she?
243
00:23:14,720 --> 00:23:18,340
Can I have my head back now?
244
00:23:18,840 --> 00:23:20,480
No time for makeup.
245
00:23:20,760 --> 00:23:21,760
Go easy on him.
246
00:23:31,050 --> 00:23:32,009
It's nothing.
247
00:23:32,010 --> 00:23:33,050
You just keep peeking.
248
00:23:33,570 --> 00:23:34,770
I don't mean to.
249
00:23:37,050 --> 00:23:38,130
You're an eye person.
250
00:23:40,550 --> 00:23:41,750
An eye person?
251
00:23:42,250 --> 00:23:43,250
Mm -hmm.
252
00:23:44,030 --> 00:23:45,110
Like an iPhone?
253
00:23:45,870 --> 00:23:47,770
No. Maybe me.
254
00:23:48,110 --> 00:23:50,390
No. There are two types of people.
255
00:23:50,710 --> 00:23:52,930
There are eye people and there are lip
people.
256
00:23:53,470 --> 00:23:55,390
And then there's Dolly Parton. She's
both.
257
00:23:56,090 --> 00:23:59,570
But you are an eye person.
258
00:24:01,130 --> 00:24:02,150
I'm watching our vehicles.
259
00:24:04,530 --> 00:24:05,810
I guess we can.
260
00:24:06,870 --> 00:24:07,890
Oh, I didn't see that.
261
00:24:09,350 --> 00:24:10,550
Special delivery.
262
00:24:11,450 --> 00:24:13,370
The finest grapes in the area.
263
00:24:14,850 --> 00:24:15,910
No, come on now.
264
00:24:16,190 --> 00:24:17,670
Straight from the teeth. Come on, you
can do it.
265
00:24:18,370 --> 00:24:19,370
Would you please?
266
00:24:20,130 --> 00:24:21,130
Okay,
267
00:24:23,930 --> 00:24:25,670
all right. Don't waterboard him, please.
268
00:24:27,510 --> 00:24:28,510
Goodbye.
269
00:24:31,040 --> 00:24:32,500
Okay, I'm almost done.
270
00:24:38,740 --> 00:24:45,640
I mean... I am fucking good. You look
fucking
271
00:24:45,640 --> 00:24:46,640
amazing.
272
00:24:46,840 --> 00:24:49,100
You're just saying that. No, no, I'm
serious.
273
00:24:49,300 --> 00:24:50,580
Your eyes are like...
274
00:26:05,660 --> 00:26:06,660
Wait.
275
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
What's wrong?
276
00:26:08,880 --> 00:26:09,940
Why are you mad?
277
00:26:10,680 --> 00:26:12,600
I'm not mad.
278
00:26:13,500 --> 00:26:14,500
Sorry.
279
00:26:15,040 --> 00:26:17,940
It's just not really my thing, you know.
280
00:26:24,340 --> 00:26:25,520
What are you doing tomorrow?
281
00:26:27,800 --> 00:26:30,860
Just looking for work.
282
00:26:33,710 --> 00:26:35,710
We're all going to a rodeo.
283
00:26:36,710 --> 00:26:39,690
A rodeo? A rodeo, yeah.
284
00:26:45,050 --> 00:26:50,010
You know, I get this feeling that you
don't have, like, a ton of friends.
285
00:26:51,010 --> 00:26:55,510
Um, yeah, I just, I don't really have
time for that.
286
00:26:56,090 --> 00:27:00,010
I'm usually just working there, watching
my little brother.
287
00:27:02,990 --> 00:27:03,990
Parents aren't around?
288
00:27:05,150 --> 00:27:10,070
My mom's around, but she doesn't help
out too much.
289
00:27:10,770 --> 00:27:11,790
You know what I mean?
290
00:27:13,970 --> 00:27:15,090
Yeah, I do.
291
00:27:17,510 --> 00:27:19,890
So, what's your plan?
292
00:27:22,310 --> 00:27:28,970
Oh, I don't really know, but I want to
get an RV.
293
00:27:30,150 --> 00:27:31,150
Drive all around.
294
00:27:32,040 --> 00:27:36,840
But I have a guilty kind of feeling.
295
00:27:37,560 --> 00:27:39,980
I just don't want to leave.
296
00:27:41,680 --> 00:27:48,480
So I'm going to try to make as much
money on my own and have
297
00:27:48,480 --> 00:27:52,220
enough to get out of here, but some
leftover for my family.
298
00:28:06,760 --> 00:28:08,140
There's no harm in having a lot of fun.
299
00:28:09,940 --> 00:28:15,080
You gotta come, it's really fun. There's
a lot of good people and I'll make sure
300
00:28:15,080 --> 00:28:16,080
nobody corrupts you.
301
00:28:19,100 --> 00:28:20,660
I'll buy you a drink with the money I
win.
302
00:28:22,780 --> 00:28:23,780
What if I win?
303
00:28:27,520 --> 00:28:29,700
Be at the ranch at seven or we're
leaving without you.
304
00:28:31,020 --> 00:28:34,440
Oh hey, I don't actually have the truck
tomorrow.
305
00:28:36,300 --> 00:28:38,220
So I'll just, I'll catch the next one
though.
306
00:28:43,140 --> 00:28:44,140
Here.
307
00:28:44,660 --> 00:28:45,660
Give me your address.
308
00:28:46,180 --> 00:28:47,180
We're coming to pick you up.
309
00:28:49,360 --> 00:28:50,360
Alright.
310
00:28:59,940 --> 00:29:02,480
See you tomorrow.
311
00:29:08,139 --> 00:29:10,000
Hey, why do you care about me?
312
00:29:10,780 --> 00:29:13,800
I mean, I'm pretty boring.
313
00:29:16,360 --> 00:29:17,500
I don't think you're boring.
314
00:29:19,560 --> 00:29:21,580
I just think you haven't met your people
yet.
315
00:30:06,410 --> 00:30:08,450
I'm going to say our secret, okay? Don't
let them know.
316
00:30:11,370 --> 00:30:12,650
Don't let them know.
317
00:30:15,890 --> 00:30:16,910
Want to wash it off?
318
00:30:45,550 --> 00:30:46,650
I like the blue, blue.
319
00:30:47,030 --> 00:30:48,170
Yeah? Yeah.
320
00:30:48,390 --> 00:30:50,730
I thought green was your favorite color.
321
00:30:51,450 --> 00:30:52,450
Greenish blue.
322
00:30:52,770 --> 00:30:53,890
Greenish blue? Yeah.
323
00:30:54,930 --> 00:30:56,130
A turquoise.
324
00:30:56,710 --> 00:30:58,110
Yeah, I like it.
325
00:30:58,350 --> 00:30:59,470
Looks good on you.
326
00:31:00,430 --> 00:31:03,430
I've got the middle now. I just need to
get right here.
327
00:31:05,450 --> 00:31:07,030
It's okay. I got time.
328
00:31:34,420 --> 00:31:36,560
Okay, that's my ride. You want to come
say hi?
329
00:31:36,760 --> 00:31:37,760
Yeah.
330
00:31:43,500 --> 00:31:48,960
Who do we have here?
331
00:31:50,320 --> 00:31:52,900
Uh, it's my little brother Cassidy.
332
00:31:54,120 --> 00:31:56,300
Oh, got some real -life cowboys on her
hands.
333
00:31:57,100 --> 00:32:00,300
Yeah. All right, you head inside and
I'll see you tomorrow night, all right?
334
00:32:00,680 --> 00:32:01,680
Okay, I love you.
335
00:32:02,600 --> 00:32:03,600
Get in, bitch.
336
00:32:24,219 --> 00:32:26,000
Girl, look at that.
337
00:32:40,440 --> 00:32:41,600
The trade of the season.
338
00:32:42,320 --> 00:32:43,320
What does that mean?
339
00:32:43,480 --> 00:32:44,840
It means she thinks you're cute.
340
00:32:45,520 --> 00:32:48,100
Um, I have to go get ready for my event.
341
00:32:48,700 --> 00:32:52,000
So, you should go look around and I'll
come find you.
342
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
Okay.
343
00:33:21,270 --> 00:33:25,250
If you want the galaxies
344
00:34:24,010 --> 00:34:25,010
Never been on a bull?
345
00:34:26,889 --> 00:34:32,130
Not with God, no. But I tell you what,
it's the greatest rush of adrenaline.
346
00:34:34,310 --> 00:34:35,310
Like a first kiss.
347
00:35:39,920 --> 00:35:40,920
this happen.
348
00:36:12,810 --> 00:36:14,250
Keep breathing. Keep breathing.
349
00:36:21,250 --> 00:36:22,250
There you go.
350
00:36:48,460 --> 00:36:50,160
Don't tighten up. You got to dance with
them.
351
00:36:52,800 --> 00:36:56,520
Whatever happens, that's between you and
the universe.
352
00:37:06,680 --> 00:37:07,140
Look
353
00:37:07,140 --> 00:37:15,340
what
354
00:37:15,340 --> 00:37:16,340
I got.
355
00:37:19,370 --> 00:37:20,850
You should be careful with that.
356
00:37:22,050 --> 00:37:23,410
I got you something.
357
00:37:24,670 --> 00:37:26,730
The belt buckle that I won.
358
00:37:27,150 --> 00:37:29,650
Maybe it'll inspire you to win one of
your own one day.
359
00:37:32,330 --> 00:37:33,330
Are you serious?
360
00:37:33,870 --> 00:37:34,870
Yeah, I'm serious.
361
00:37:37,290 --> 00:37:38,290
Thank you.
362
00:37:52,080 --> 00:37:53,080
Don't
363
00:38:20,590 --> 00:38:25,450
very, very special treat for you all. I
begged, I begged a friend of mine to
364
00:38:25,450 --> 00:38:26,730
come and perform tonight.
365
00:38:27,810 --> 00:38:28,810
Yes, you.
366
00:38:29,030 --> 00:38:31,050
Get your sexy ass up here. Please.
367
00:38:31,870 --> 00:38:34,750
Please give a warm welcome to my friend,
Guy.
368
00:39:37,610 --> 00:39:38,610
you'll be
369
00:40:15,790 --> 00:40:18,830
Love me just a little longer.
370
00:41:43,880 --> 00:41:44,880
You're dressed for it.
371
00:41:47,320 --> 00:41:49,180
You should.
372
00:41:49,900 --> 00:41:50,900
Thank you, Mama.
373
00:41:51,060 --> 00:41:52,060
Oh, welcome.
374
00:41:52,260 --> 00:41:54,420
Thank you.
375
00:41:55,320 --> 00:41:56,520
How are you feeling now?
376
00:41:56,900 --> 00:42:00,080
Working so hard? I'm feeling good. My
body's a little sore.
377
00:42:01,480 --> 00:42:02,480
Hey.
378
00:42:07,660 --> 00:42:08,660
I'm getting up.
379
00:42:09,140 --> 00:42:10,140
Cheers.
380
00:42:22,290 --> 00:42:23,590
What is it?
381
00:42:24,970 --> 00:42:26,290
It's mushroom tea.
382
00:42:27,430 --> 00:42:28,430
Keep drinking.
383
00:42:28,670 --> 00:42:29,670
It'll get better.
384
00:42:30,030 --> 00:42:34,190
I've never had that before.
385
00:42:37,970 --> 00:42:39,350
I'll be right here the whole time.
386
00:42:53,750 --> 00:42:55,850
Thank you.
387
00:43:31,180 --> 00:43:35,080
Too far from my heart.
388
00:43:37,320 --> 00:43:41,800
Will it be just another memory?
389
00:43:45,180 --> 00:43:48,400
It's another lovely song.
390
00:43:49,900 --> 00:43:52,680
Listen my sweet heart.
391
00:44:01,290 --> 00:44:05,910
Your lips are so tender.
392
00:44:08,510 --> 00:44:12,170
Your heart is feeling sad.
393
00:44:14,830 --> 00:44:18,110
Are you willing to surrender?
394
00:44:20,110 --> 00:44:26,190
But tell me, darling, how will that fill
395
00:44:26,190 --> 00:44:29,850
up the night?
396
00:44:34,350 --> 00:44:37,310
Will you be with me when I'm almost
found?
397
00:44:40,130 --> 00:44:43,390
To my old mind.
398
00:44:45,470 --> 00:44:51,770
Will you say those lovely things you
said
399
00:44:51,770 --> 00:44:52,770
tonight?
400
00:44:55,750 --> 00:44:57,630
Don't you like that one?
401
00:45:01,070 --> 00:45:02,750
That was beautiful.
402
00:45:08,140 --> 00:45:08,899
Hey, babe.
403
00:45:08,900 --> 00:45:09,900
Hi.
404
00:45:18,960 --> 00:45:20,780
You're wearing the Elvis song.
405
00:45:22,060 --> 00:45:23,060
I loved it.
406
00:45:23,740 --> 00:45:25,160
Yeah, I was just showing it to her.
407
00:45:26,680 --> 00:45:27,680
Yeah.
408
00:45:28,400 --> 00:45:29,399
It was good.
409
00:45:29,400 --> 00:45:31,020
The rest are over there if y 'all want
to come.
410
00:45:32,080 --> 00:45:33,380
Yeah, totally.
411
00:49:38,819 --> 00:49:40,220
This...
412
00:51:24,220 --> 00:51:25,220
You're still here.
413
00:51:26,100 --> 00:51:27,100
Yeah.
414
00:51:27,860 --> 00:51:28,860
I'm sorry.
415
00:51:28,980 --> 00:51:30,320
I don't mind, really.
416
00:51:31,220 --> 00:51:32,780
You can stay as long as you want.
417
00:51:34,260 --> 00:51:35,260
Really?
418
00:51:36,280 --> 00:51:37,280
Yeah.
419
00:51:37,680 --> 00:51:42,180
You know, I actually just, like,
wandered in here one day, and I never
420
00:51:42,940 --> 00:51:44,160
I'm still looking for an exit.
421
00:51:47,580 --> 00:51:52,400
But also, it's like it's not entirely my
place to stay, so...
422
00:51:54,030 --> 00:51:55,030
You have fun with me?
423
00:51:56,250 --> 00:51:57,530
Yeah, you can say that.
424
00:51:59,530 --> 00:52:00,530
Morning, Kara.
425
00:52:01,750 --> 00:52:02,750
Morning.
426
00:52:03,990 --> 00:52:04,990
How you feeling?
427
00:52:06,590 --> 00:52:07,590
Not so bad.
428
00:52:07,630 --> 00:52:08,630
How about you?
429
00:52:09,210 --> 00:52:10,730
Good. I'm good.
430
00:52:12,610 --> 00:52:13,610
Good?
431
00:52:14,050 --> 00:52:15,050
Mm -hmm.
432
00:52:24,430 --> 00:52:25,990
Do you want to take my wig for a walk?
433
00:52:27,510 --> 00:52:29,770
I would love to take you for a walk.
434
00:52:31,350 --> 00:52:35,450
When it comes to threesomes, I have to
be the star. I have to be top built.
435
00:52:35,550 --> 00:52:36,550
Above the title.
436
00:52:37,050 --> 00:52:38,070
Carol Channing.
437
00:52:38,790 --> 00:52:40,090
Ethel Merman. Yeah,
438
00:52:40,990 --> 00:52:41,990
you get it.
439
00:52:42,090 --> 00:52:44,590
So how did you get into drag in the
first place?
440
00:52:44,810 --> 00:52:48,410
Oh my god, you are really coming for me
this morning. I'm sorry, I'm not trying
441
00:52:48,410 --> 00:52:50,450
to. I'm just curious.
442
00:52:50,690 --> 00:52:51,690
It's okay.
443
00:52:52,230 --> 00:52:53,430
Well, uh...
444
00:52:54,090 --> 00:52:56,730
I was raised conservative, obviously.
445
00:52:57,550 --> 00:53:00,050
And I went to a Christian school.
446
00:53:02,030 --> 00:53:07,090
And when I came out, I don't know, I
looked around and I suddenly didn't have
447
00:53:07,090 --> 00:53:08,090
family anymore.
448
00:53:08,790 --> 00:53:12,530
For a lot of us, that is the price of
being yourself, you know?
449
00:53:13,890 --> 00:53:14,890
Yeah.
450
00:53:15,230 --> 00:53:17,970
But drag.
451
00:53:20,450 --> 00:53:22,970
Drag for me was...
452
00:53:24,140 --> 00:53:30,140
I don't know, it was this way for me to
sort of show up for myself and love
453
00:53:30,140 --> 00:53:33,640
myself in a way that at the time nobody
else really could.
454
00:53:35,280 --> 00:53:39,680
And just, you know, I always wanted to
be the beautiful creature I knew I was
455
00:53:39,680 --> 00:53:40,680
the inside.
456
00:53:41,120 --> 00:53:42,120
What about you?
457
00:53:43,200 --> 00:53:46,280
And have you ever done it before, aside
from that night at the door?
458
00:53:48,040 --> 00:53:49,040
No.
459
00:53:51,560 --> 00:53:53,300
I guess I've just never really...
460
00:53:53,680 --> 00:53:55,100
Felt it was a possibility.
461
00:53:57,020 --> 00:53:58,020
I did.
462
00:53:59,220 --> 00:54:04,060
I've just always thought that whatever I
am is set in stone.
463
00:54:08,080 --> 00:54:09,400
I think it's set in stone.
464
00:54:14,220 --> 00:54:21,180
I need your help, okay?
465
00:54:21,420 --> 00:54:22,980
Okay. A little foreign.
466
00:54:24,160 --> 00:54:26,560
Exactly. Got it there.
467
00:54:27,320 --> 00:54:30,060
Perfect. Oh, no, no.
468
00:54:30,300 --> 00:54:32,840
This wind is so transphobic. Is that
right?
469
00:54:34,000 --> 00:54:35,360
So much hair.
470
00:54:35,740 --> 00:54:38,740
This is something else. Wow.
471
00:54:41,900 --> 00:54:45,660
You look absolutely gorgeous.
472
00:54:46,100 --> 00:54:48,380
I feel absolutely gorgeous.
473
00:54:49,040 --> 00:54:50,500
Oh, my gosh.
474
00:54:58,000 --> 00:54:59,000
Hey.
475
00:54:59,760 --> 00:55:00,760
Look what I got.
476
00:55:01,180 --> 00:55:02,780
Fried green tomatoes tonight.
477
00:55:03,080 --> 00:55:04,920
Whoa. Look who's home.
478
00:55:06,920 --> 00:55:08,520
Can you watch Cassidy tonight?
479
00:55:09,400 --> 00:55:10,400
Going out.
480
00:55:10,560 --> 00:55:12,740
I can't really tonight.
481
00:55:13,460 --> 00:55:14,620
I got a party.
482
00:55:15,320 --> 00:55:17,520
The ranch I got to be at.
483
00:55:18,080 --> 00:55:19,080
A party?
484
00:55:21,260 --> 00:55:24,180
I get it now.
485
00:55:26,480 --> 00:55:27,720
You've got a special person, don't you?
486
00:55:28,400 --> 00:55:31,240
I kept wondering why you seem so happy
at this new job.
487
00:55:35,160 --> 00:55:38,400
Well, I don't see you complaining about
the money I'm bringing home.
488
00:55:44,520 --> 00:55:48,280
Must be nice to get away from it too, I
guess, huh?
489
00:55:49,860 --> 00:55:54,840
It's nice to have a little life for
myself, yeah.
490
00:55:57,069 --> 00:55:58,069
Whatever, it's fine.
491
00:55:58,770 --> 00:55:59,770
Go to your party.
492
00:56:01,270 --> 00:56:02,410
I'll go out another night.
493
00:56:06,050 --> 00:56:07,550
Don't forget about us over here, okay?
494
00:56:10,610 --> 00:56:11,610
Thanks.
495
00:56:26,030 --> 00:56:27,030
Oh, my goodness.
496
00:56:30,030 --> 00:56:31,650
Okay, yep, okay, yep.
497
00:56:33,230 --> 00:56:34,690
Okay, it's great.
498
00:56:37,090 --> 00:56:38,090
Yep,
499
00:56:40,050 --> 00:56:41,090
there you go.
500
00:56:59,850 --> 00:57:00,850
No.
501
00:57:40,000 --> 00:57:42,100
You two are amazing out there.
502
00:57:42,600 --> 00:57:43,600
Oh,
503
00:57:44,120 --> 00:57:50,940
that's tasty.
504
00:57:55,900 --> 00:57:56,900
Oh,
505
00:57:57,660 --> 00:57:58,660
that was a hate one.
506
00:58:15,340 --> 00:58:16,720
Hey, is everything okay?
507
00:58:19,660 --> 00:58:20,660
Hey.
508
00:58:21,260 --> 00:58:22,620
Is everything okay?
509
00:58:25,360 --> 00:58:26,360
Yeah.
510
00:58:43,500 --> 00:58:48,200
I'm really sorry about everything. I
hope I didn't mess anything up. It's
511
00:58:50,000 --> 00:58:51,380
Are we going to get Cassidy?
512
00:58:52,260 --> 00:58:53,260
Uh, yeah.
513
00:58:53,460 --> 00:58:54,460
That's okay.
514
00:58:54,820 --> 00:58:56,000
Yeah. Want me to drive?
515
00:58:56,960 --> 00:58:59,900
Uh, no. It would be better if I fucked
up that race track than you.
516
00:59:00,620 --> 00:59:01,620
Fair enough.
517
00:59:01,800 --> 00:59:04,720
We're stopping to get Dylan's little
brother. Oh, fun.
518
00:59:10,340 --> 00:59:11,340
There he is.
519
00:59:14,160 --> 00:59:15,160
Hey, Cassidy.
520
00:59:15,300 --> 00:59:16,300
Hey there, kiddo.
521
00:59:16,480 --> 00:59:17,820
Hi. Hey, you remember me?
522
00:59:18,120 --> 00:59:20,060
Yeah. What's my name, then? Harry.
523
00:59:20,880 --> 00:59:21,880
All right, well done.
524
00:59:23,620 --> 00:59:25,600
Are you a boy or a girl? Yeah.
525
00:59:26,260 --> 00:59:27,260
No.
526
00:59:27,420 --> 00:59:28,420
It's okay.
527
00:59:30,180 --> 00:59:31,180
I'm neither.
528
00:59:33,380 --> 00:59:34,380
Cool.
529
00:59:38,180 --> 00:59:39,180
Okay,
530
00:59:42,820 --> 00:59:43,820
everybody in?
531
00:59:53,149 --> 01:00:00,070
If I could be, baby, where
532
01:00:00,070 --> 01:00:01,070
you are.
533
01:00:03,970 --> 01:00:10,950
If I could be, baby, where you
534
01:00:10,950 --> 01:00:11,950
are.
535
01:00:26,830 --> 01:00:28,050
Where is she going?
536
01:00:32,410 --> 01:00:33,410
Don't worry about it.
537
01:00:34,510 --> 01:00:36,530
She's just working through it.
538
01:00:54,899 --> 01:00:57,360
You can borrow it whenever you want.
539
01:01:01,080 --> 01:01:07,840
That looks incredible.
540
01:01:08,340 --> 01:01:09,340
Wait, let me see.
541
01:01:10,140 --> 01:01:11,140
Look at that.
542
01:01:11,960 --> 01:01:12,960
Do you like this?
543
01:01:13,440 --> 01:01:16,540
Yeah? I like it. You know, it's a little
sneak preview of what I'm going to be
544
01:01:16,540 --> 01:01:17,540
wearing later.
545
01:01:17,640 --> 01:01:19,520
I think we've got to get it for you.
Yeah?
546
01:01:20,120 --> 01:01:21,120
Okay.
547
01:01:21,240 --> 01:01:23,920
That hat looks real good, too. You want
to go take it up to the cashier?
548
01:01:26,990 --> 01:01:28,190
You know, like, yeah.
549
01:01:31,870 --> 01:01:32,870
Babies for stress.
550
01:02:08,430 --> 01:02:09,430
Hey,
551
01:02:10,270 --> 01:02:15,030
I am going to take capacity over to the
corn maze because I think that would be
552
01:02:15,030 --> 01:02:16,029
a lot of fun.
553
01:02:16,030 --> 01:02:17,030
Is that cool?
554
01:02:17,070 --> 01:02:18,790
Yeah. You want to go get lost?
555
01:02:19,210 --> 01:02:20,750
Should we never be seen ever again?
556
01:02:21,110 --> 01:02:23,650
Yeah. All right. Have fun. I'll see you
all later.
557
01:03:01,130 --> 01:03:02,130
Wait, hold on.
558
01:03:02,610 --> 01:03:03,610
Hold on.
559
01:03:05,710 --> 01:03:10,650
I just, uh, I just want to be sure that
you know my deal.
560
01:03:11,990 --> 01:03:13,070
What do you mean?
561
01:03:13,650 --> 01:03:14,650
I know you do.
562
01:03:15,550 --> 01:03:16,550
No, I'm not.
563
01:03:17,930 --> 01:03:19,630
Pepe, we're open.
564
01:03:22,090 --> 01:03:26,210
And if we're going to do this, I want
you to know what it is.
565
01:03:29,350 --> 01:03:30,490
Who? What is it?
566
01:04:05,470 --> 01:04:06,930
Really? Yeah.
567
01:04:59,350 --> 01:05:00,790
You're gonna knock him dead, kid.
568
01:05:01,890 --> 01:05:05,590
Just a minute. Just because I'm putting
you in drag for the first time does not
569
01:05:05,590 --> 01:05:08,490
make me a drag mom. I do have a waiting
list, you know.
570
01:05:09,350 --> 01:05:10,470
Well, how could you resist?
571
01:05:11,970 --> 01:05:12,970
You do look hot.
572
01:05:13,730 --> 01:05:15,350
Actually, kind of annoying.
573
01:05:16,410 --> 01:05:17,950
Don't ever come to Brooklyn.
574
01:05:19,330 --> 01:05:20,370
Is that where you're from?
575
01:05:20,790 --> 01:05:22,210
Yeah, girl. Cut the con.
576
01:05:22,790 --> 01:05:24,510
If you ever come to the city, hit me up.
577
01:05:27,290 --> 01:05:28,350
Don't listen to her.
578
01:05:29,040 --> 01:05:33,400
You don't go to the city to be a queen.
You go to the city to be a yuppie, okay?
579
01:05:34,620 --> 01:05:36,600
Well, isn't that where they make the big
money, though?
580
01:05:37,420 --> 01:05:40,380
And spend it on what, honey? A parking
spot?
581
01:05:40,600 --> 01:05:42,060
Yeah. Break a leg tonight.
582
01:06:18,900 --> 01:06:20,340
Thank you.
583
01:06:20,700 --> 01:06:22,380
Thank you. Thank you.
584
01:06:26,270 --> 01:06:30,150
Oh, I'll believe her when she tells her
nothing's wrong.
585
01:07:36,880 --> 01:07:37,880
Good for you, Ben.
586
01:07:39,940 --> 01:07:40,940
Dylan, are you okay?
587
01:07:41,320 --> 01:07:42,920
You brought your little friends, huh?
588
01:07:43,600 --> 01:07:44,600
Come on, Cass.
589
01:07:45,520 --> 01:07:47,320
He doesn't need to fucking hide from me.
590
01:07:47,620 --> 01:07:51,300
You need to calm down and go inside,
okay? Don't tell me to calm down. You
591
01:07:51,300 --> 01:07:52,460
my son in a fucking dress.
592
01:07:53,020 --> 01:07:56,760
You the reason that my son never comes
to... Hey, Dylan.
593
01:08:05,950 --> 01:08:07,530
Mom, where's my RV money?
594
01:08:08,630 --> 01:08:12,870
Mom, where the fuck is my RV money? Did
you spend it?
595
01:08:14,310 --> 01:08:17,430
Did you fucking spend it? I didn't take
all of it, okay?
596
01:08:17,750 --> 01:08:19,290
Do you understand what you just did?
597
01:08:19,649 --> 01:08:25,290
Do you? Why do you have to make my life
so fucking hard? My life is hard, okay?
598
01:08:25,750 --> 01:08:28,430
I'm doing the fucking best I can here.
599
01:08:28,920 --> 01:08:30,340
I could use a little support.
600
01:08:30,760 --> 01:08:33,319
All I do is support you. You take
everything.
601
01:08:33,560 --> 01:08:36,500
Do you understand that? And you have to
be a fucking adult, okay?
602
01:08:36,960 --> 01:08:37,960
Jesus Christ.
603
01:09:31,140 --> 01:09:32,140
Ooh,
604
01:09:32,779 --> 01:09:33,779
this is cute.
605
01:09:33,819 --> 01:09:34,819
I like this a lot.
606
01:09:35,520 --> 01:09:36,580
Do you want some on you?
607
01:09:47,819 --> 01:09:48,220
I've
608
01:09:48,220 --> 01:09:56,660
never
609
01:09:56,660 --> 01:09:57,760
been more attracted to you.
610
01:09:58,480 --> 01:10:01,240
Can you do some more on me? Yeah,
absolutely.
611
01:10:02,480 --> 01:10:03,480
Wow.
612
01:10:04,380 --> 01:10:05,339
That's it.
613
01:10:05,340 --> 01:10:06,940
That's the look here. That's the one.
614
01:10:08,580 --> 01:10:09,580
Hook her up.
615
01:10:11,620 --> 01:10:13,820
Possibilities of an animal is when it
comes to makeup.
616
01:10:14,780 --> 01:10:16,940
Carrie has taught you well, hasn't she?
617
01:10:19,220 --> 01:10:21,180
Ooh, this is nice, actually.
618
01:10:22,400 --> 01:10:27,140
You're the new makeup icon around here.
I tell you what, this is brilliant.
619
01:10:28,880 --> 01:10:29,880
Want to go play with sheep?
620
01:10:30,140 --> 01:10:35,660
Yeah. Up, cross arms, out, in twice,
621
01:10:36,160 --> 01:10:42,480
whip, bring you around, and then you do
the same thing one more time. Where you
622
01:10:42,480 --> 01:10:49,040
cross, go back, back, back, back, in,
in, whip, and down,
623
01:10:49,300 --> 01:10:56,280
this, this, then you speed that up, you
do that to the side, you put your
624
01:10:56,280 --> 01:10:57,280
right leg forward,
625
01:10:59,480 --> 01:11:02,120
You, one, two, three, four, five, six.
626
01:11:02,400 --> 01:11:03,480
Four, five, six.
627
01:11:06,040 --> 01:11:08,600
He really likes it out here, huh?
628
01:11:10,580 --> 01:11:13,960
Yeah, I mean, who wouldn't?
629
01:11:17,900 --> 01:11:18,900
Can't say forever, though.
630
01:11:38,250 --> 01:11:42,230
Hopefully, she's just embarrassed, you
know, and that's all it is.
631
01:11:44,070 --> 01:11:45,070
Hey.
632
01:11:48,510 --> 01:11:51,710
Um, Cassidy's going crazy about the
sheep.
633
01:11:52,990 --> 01:11:53,990
It's really funny.
634
01:11:54,790 --> 01:11:56,110
You guys should come out.
635
01:11:57,150 --> 01:11:59,450
I'm not really in the mood.
636
01:12:00,790 --> 01:12:01,790
Sorry.
637
01:12:02,950 --> 01:12:04,150
Yeah, that's okay.
638
01:12:07,470 --> 01:12:10,490
I'm gonna go hang with the sheep.
639
01:12:16,390 --> 01:12:18,010
I didn't know about your mom.
640
01:12:21,010 --> 01:12:22,010
Yeah.
641
01:12:24,510 --> 01:12:25,510
Sorry.
642
01:12:27,130 --> 01:12:31,110
I had, like, a similar thing with my
dad.
643
01:12:31,990 --> 01:12:34,750
He kicked me out when I was, like, 15.
644
01:12:43,920 --> 01:12:45,520
Luckily, he let me keep cash.
645
01:12:45,860 --> 01:12:49,280
Or he didn't stop me from taking him.
646
01:12:51,460 --> 01:12:53,880
I didn't realize you had him for such a
long time.
647
01:12:57,420 --> 01:12:58,420
Yeah.
648
01:12:58,660 --> 01:12:59,660
Ten years.
649
01:13:01,660 --> 01:13:04,000
When I first got him, he couldn't do
anything.
650
01:13:06,680 --> 01:13:09,720
Now he's winning damn near every rodeo
we go to.
651
01:13:11,020 --> 01:13:13,160
Are you serious about that RV thing?
652
01:13:15,700 --> 01:13:16,700
Yes, ma 'am.
653
01:13:19,080 --> 01:13:21,220
You're just going to take off all alone.
654
01:13:25,920 --> 01:13:30,320
You don't like being alone too much, do
you?
655
01:13:31,120 --> 01:13:34,560
Look, I was alone enough to know that
it's just not for me.
656
01:13:40,460 --> 01:13:42,840
Do you want to go for a ride?
657
01:14:04,430 --> 01:14:07,710
That had to be the most beautiful
weekend of my life.
658
01:14:09,110 --> 01:14:10,110
Yeah.
659
01:14:11,410 --> 01:14:12,530
When's the next rodeo?
660
01:14:13,810 --> 01:14:15,490
Next month.
661
01:14:18,370 --> 01:14:20,590
Pepe and I are going to be looking at
cattle that weekend.
662
01:14:21,130 --> 01:14:25,510
We won't be there, but you should go.
663
01:14:26,410 --> 01:14:27,850
Harry, everyone.
664
01:14:38,160 --> 01:14:39,160
So beautiful.
665
01:14:42,260 --> 01:14:43,380
Yeah, it really is.
666
01:14:51,940 --> 01:14:54,020
Yeah, there are caves over there.
667
01:14:55,020 --> 01:14:56,280
We should check them out.
668
01:15:09,520 --> 01:15:10,520
I think it's gonna rain.
669
01:15:12,040 --> 01:15:13,040
Yeah?
670
01:15:14,400 --> 01:15:15,400
Yeah.
671
01:15:16,200 --> 01:15:17,400
We should probably get back.
672
01:15:18,880 --> 01:15:20,060
No, just ten more minutes.
673
01:15:22,660 --> 01:15:25,120
Pepe doesn't like it when I have cash
out after dark.
674
01:15:26,800 --> 01:15:28,700
I'm sure for a little bit later we'll be
fine.
675
01:15:58,760 --> 01:15:59,760
Follow Kat. Okay.
676
01:16:11,500 --> 01:16:14,700
What happened? Kat ran off. He got lost
in the spawn.
677
01:16:14,960 --> 01:16:15,960
Oh, shit.
678
01:16:17,340 --> 01:16:18,360
Scott's still out there.
679
01:16:21,760 --> 01:16:22,619
Come on.
680
01:16:22,620 --> 01:16:23,780
Come on, come on. Show me where they
are.
681
01:18:02,890 --> 01:18:06,890
I saw that you were cold, so I thought I
would bring you something.
682
01:18:07,410 --> 01:18:08,410
Is Cass asleep?
683
01:18:08,690 --> 01:18:09,690
Yeah.
684
01:18:09,910 --> 01:18:10,910
Thank you.
685
01:18:14,050 --> 01:18:15,070
Well, thank you.
686
01:18:20,510 --> 01:18:21,510
How's Skye?
687
01:18:23,190 --> 01:18:29,770
Um... She's pretty upset.
688
01:18:30,390 --> 01:18:31,390
Me too.
689
01:18:38,640 --> 01:18:39,640
It wasn't your fault.
690
01:18:42,120 --> 01:18:43,520
I really hope you know that.
691
01:18:46,420 --> 01:18:48,220
No, I don't know about that.
692
01:18:59,120 --> 01:19:00,420
You must really love her.
693
01:19:11,340 --> 01:19:18,200
Being with her was really the first time
that I
694
01:19:18,200 --> 01:19:22,500
felt like I was a part of something.
695
01:19:25,240 --> 01:19:30,160
I guess I might not have anywhere to
belong anymore.
696
01:19:30,960 --> 01:19:32,620
You belong here.
697
01:19:33,800 --> 01:19:35,840
I just don't think I do.
698
01:19:36,060 --> 01:19:37,060
You do.
699
01:19:37,100 --> 01:19:39,840
You really do. You just think that it's
supposed to be bigger.
700
01:19:40,560 --> 01:19:45,680
We're better than it is, but it's not
it's me telling you right now
701
01:19:45,680 --> 01:19:48,220
But
702
01:19:48,220 --> 01:19:54,140
I
703
01:19:54,140 --> 01:19:58,640
Don't know if you're waiting on the sky.
It's a be the thing that makes you make
704
01:19:58,640 --> 01:19:59,640
sense fun.
705
01:20:00,140 --> 01:20:06,740
It's not gonna work She's gonna hate you
for it She
706
01:20:06,740 --> 01:20:07,820
already hates me
707
01:20:10,320 --> 01:20:11,320
She loves you.
708
01:20:12,440 --> 01:20:13,840
She doesn't need you.
709
01:20:16,120 --> 01:20:17,160
She needs Pepe.
710
01:20:17,760 --> 01:20:21,240
They need each other. It's the only way
that they work.
711
01:20:22,680 --> 01:20:23,680
Yeah.
712
01:20:24,880 --> 01:20:30,560
I guess it doesn't really work for them
to have me around anymore.
713
01:20:32,480 --> 01:20:33,480
So?
714
01:20:35,940 --> 01:20:39,480
I think you need to be more concerned
about what works for you.
715
01:20:40,230 --> 01:20:41,230
Okay.
716
01:20:54,250 --> 01:20:55,870
I think you're romantic, though.
717
01:20:56,890 --> 01:20:57,890
You know?
718
01:20:59,590 --> 01:21:00,590
So don't lose that.
719
01:22:25,800 --> 01:22:26,800
I'm so sorry.
720
01:22:29,060 --> 01:22:30,060
It's okay.
721
01:22:31,840 --> 01:22:32,840
It's okay.
722
01:22:35,840 --> 01:22:37,240
Mama's okay, right?
723
01:22:38,160 --> 01:22:39,160
Mama's okay.
724
01:22:41,020 --> 01:22:42,020
You're all right.
725
01:22:43,220 --> 01:22:44,220
We're okay.
726
01:23:07,790 --> 01:23:12,830
Do you believe in reincarnation?
727
01:23:13,910 --> 01:23:17,690
And I thought I saw your soul.
728
01:23:20,770 --> 01:23:24,670
I'm just like Little E, right?
729
01:23:25,030 --> 01:23:27,370
One, two, three.
730
01:23:28,890 --> 01:23:33,770
There you go. Just like that. Oh, that's
perfect.
731
01:23:34,990 --> 01:23:36,030
Oh, almost.
732
01:23:36,840 --> 01:23:39,080
That was nice, though. You want to try
another one like that?
733
01:24:28,270 --> 01:24:29,450
Hi, I'm Dylan. Hi.
734
01:24:30,450 --> 01:24:32,870
Jimmy. Jimmy, good to meet you. You too.
735
01:24:35,010 --> 01:24:38,390
You've got to promise me you're just not
going to park this somewhere.
736
01:24:38,750 --> 01:24:40,830
She's got a lot of good miles left on
her.
737
01:24:42,070 --> 01:24:44,370
Yes, sir. I'll see where she takes me.
Good.
738
01:24:44,810 --> 01:24:46,330
It's a beautiful country out there.
739
01:24:46,930 --> 01:24:47,970
Good luck to you, son.
740
01:25:05,450 --> 01:25:06,450
Oh, this thing's huge.
741
01:25:13,650 --> 01:25:17,350
How much would it cost to fill her up?
742
01:25:19,850 --> 01:25:26,110
Um... I don't know.
743
01:25:26,470 --> 01:25:28,970
And I don't really care.
744
01:25:30,230 --> 01:25:31,930
What's your plan? You know.
745
01:25:33,420 --> 01:25:37,160
Stick around for a little while. Yeah.
I'm going to take this week to kind of
746
01:25:37,160 --> 01:25:39,360
figure out where my first thought might
be.
747
01:25:41,400 --> 01:25:47,880
I mean, it's not really too much. It's
enough, you know.
748
01:25:49,120 --> 01:25:52,580
But I need some more space in the living
room now.
749
01:25:54,200 --> 01:25:56,040
Yeah. You're going to be okay.
750
01:25:56,360 --> 01:25:57,360
Mm -hmm.
751
01:25:58,680 --> 01:25:59,680
Hey.
752
01:25:59,900 --> 01:26:00,900
Hey.
753
01:26:03,340 --> 01:26:04,340
How you doing?
754
01:26:08,300 --> 01:26:09,420
Closer for you, sir.
755
01:26:09,700 --> 01:26:11,060
Better get used to that seat.
756
01:26:11,780 --> 01:26:12,780
It'll be real fun.
757
01:26:17,220 --> 01:26:21,920
I think I'm going to go now.
758
01:26:26,140 --> 01:26:31,220
Would you like me to make you the very
first grilled cheese that's ever been
759
01:26:31,220 --> 01:26:32,640
made in this bus?
760
01:26:33,320 --> 01:26:34,320
Yeah.
761
01:27:02,600 --> 01:27:06,600
So now you got the camper, are you going
to quit doing construction and all
762
01:27:06,600 --> 01:27:11,400
that? I'm hoping that my construction
days are over for a little while.
763
01:27:13,140 --> 01:27:14,860
I reached out to a couple of ranches.
764
01:27:15,500 --> 01:27:18,320
I'm hoping to help out on some in Texas.
765
01:27:22,280 --> 01:27:24,080
So are you going to go look for your dad
or something?
766
01:27:58,350 --> 01:28:04,110
I hope you understand that I wasn't in
my right mind a lot of the time. It's
767
01:28:04,110 --> 01:28:07,650
okay. You don't have to say stuff like
that. I wasn't, and it's okay to say I
768
01:28:07,650 --> 01:28:08,650
wasn't.
769
01:28:10,590 --> 01:28:15,310
You know, I only realized recently that
I never really loved him.
770
01:28:17,590 --> 01:28:21,050
And then I started thinking, who have I
loved?
771
01:28:21,590 --> 01:28:26,210
You know, like really loved, like the
kind of thing you read about.
772
01:28:30,830 --> 01:28:31,830
I'm pretty sure I've never had that.
773
01:28:34,050 --> 01:28:38,770
I met your dad when I was in high
school, and after him it was like
774
01:28:38,770 --> 01:28:44,110
anybody who gave me the time of day
would do.
775
01:28:48,510 --> 01:28:52,370
Sometimes, no matter how hard you try to
make something work,
776
01:29:00,680 --> 01:29:01,700
Well, no, it's just not love.
777
01:29:02,800 --> 01:29:03,800
I guess.
778
01:29:05,520 --> 01:29:06,520
No.
779
01:29:08,480 --> 01:29:09,760
There's still love.
780
01:29:11,640 --> 01:29:17,520
But somehow seeing you being happy,
living your life,
781
01:29:17,700 --> 01:29:23,200
makes me feel like maybe things could
change.
782
01:29:25,660 --> 01:29:26,880
For all of us.
783
01:29:28,900 --> 01:29:29,900
They will.
784
01:29:52,590 --> 01:29:59,110
What so proudly we hailed at the
785
01:29:59,110 --> 01:30:03,710
twilight's last gleaming?
786
01:30:04,650 --> 01:30:11,570
Whose broad stripes and bright stars
through the perilous fight
787
01:32:08,330 --> 01:32:09,330
You too.
788
01:32:12,030 --> 01:32:13,310
Did you get your RV?
789
01:32:14,810 --> 01:32:15,810
Yeah.
790
01:32:17,270 --> 01:32:18,270
That's it.
791
01:32:19,290 --> 01:32:20,290
So great.
792
01:32:22,150 --> 01:32:23,150
Thanks.
793
01:32:23,710 --> 01:32:24,790
It's good to see you.
794
01:32:27,210 --> 01:32:28,670
It's really good to see you too.
795
01:37:32,810 --> 01:37:33,810
Thank you.
50758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.