All language subtitles for Diffrent Strokes s08e17 The Big Bribe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,339 --> 00:00:09,040 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,320 you may not be right for some. 3 00:00:11,760 --> 00:00:15,120 A man is born, he's a man of me. 4 00:00:15,460 --> 00:00:20,900 Then along come two, they got nothing but their genes. But they got different 5 00:00:20,900 --> 00:00:26,100 strokes to take, different strokes to think, different strokes to move the 6 00:00:26,100 --> 00:00:27,100 world. 7 00:00:39,300 --> 00:00:42,560 We'll be right back. 8 00:00:57,020 --> 00:00:59,060 Yep, good old hamburger hanger. 9 00:01:00,080 --> 00:01:01,280 Yep, yep, yep. 10 00:01:01,940 --> 00:01:03,800 Ice cover every day just like you guys. 11 00:01:04,060 --> 00:01:05,280 A lot of memories here. 12 00:01:06,340 --> 00:01:08,540 I have a feeling your brother's about to bore us. 13 00:01:09,380 --> 00:01:10,380 Count on it. 14 00:01:11,360 --> 00:01:13,740 You know, every booth here has a special meaning to me. 15 00:01:14,760 --> 00:01:16,660 I was in that one when I first kissed a girl. 16 00:01:17,780 --> 00:01:20,880 Yeah, and isn't that the one you landed in when her boyfriend decked you? 17 00:01:23,220 --> 00:01:24,700 No, it was that one over there. 18 00:01:29,130 --> 00:01:30,150 My lucky boots. 19 00:01:30,610 --> 00:01:32,250 Good old number 18. 20 00:01:32,690 --> 00:01:34,770 This talk of vinyl's been pretty good to me. 21 00:01:35,350 --> 00:01:40,870 Gentlemen, when it comes to attracting women, this is the lightning rod of 22 00:01:42,670 --> 00:01:46,630 Well, that's strange. When Arnold sits in it, the lightning rod becomes a roach 23 00:01:46,630 --> 00:01:47,630 motel. 24 00:01:51,190 --> 00:01:52,490 Oh, man. 25 00:01:53,250 --> 00:01:54,430 Here it goes. 26 00:01:56,440 --> 00:01:58,660 My insides are turning cartwheels. 27 00:01:59,300 --> 00:02:00,900 My head's on the ceiling. 28 00:02:02,500 --> 00:02:04,420 And my stomach's doing a rumba. 29 00:02:06,820 --> 00:02:08,360 The food here does that to me, too. 30 00:02:10,160 --> 00:02:12,740 No, what was that black girl over there, Phyllis? 31 00:02:13,080 --> 00:02:14,520 Arnold's crazy about her. 32 00:02:16,800 --> 00:02:18,560 Oh, yeah, I know her older sister, Ann. 33 00:02:19,200 --> 00:02:21,280 Yeah, Phyllis isn't bad. Why don't you ask her out, Arnold? 34 00:02:21,620 --> 00:02:22,620 Are you kidding? 35 00:02:22,660 --> 00:02:24,580 For starters, she doesn't even know me. 36 00:02:25,120 --> 00:02:30,240 And she only dates guys who are athletic, brainy, and good -looking. 37 00:02:30,780 --> 00:02:32,780 Which makes Arnold zero for three. 38 00:02:35,520 --> 00:02:38,300 Shut up, or I'll tell everyone you have Muppet underwear. 39 00:02:42,360 --> 00:02:45,540 Look, Arnold, I will introduce you to her. I know her older sister. Come on. 40 00:02:46,420 --> 00:02:47,900 I don't know, Willis. 41 00:02:48,380 --> 00:02:50,220 Arnold, she's only flesh and blood. 42 00:02:50,960 --> 00:02:53,720 Yeah, but all that flesh and blood is in the right places. 43 00:02:55,360 --> 00:02:58,620 Arnold, why don't you listen to Willis? Go for it. Take a chance. 44 00:02:59,860 --> 00:03:01,600 Well, why not? What do I got to lose? 45 00:03:01,940 --> 00:03:02,940 Your dignity. 46 00:03:04,720 --> 00:03:05,720 Thank you, Charlie. 47 00:03:06,600 --> 00:03:07,439 Hey, Arnold. 48 00:03:07,440 --> 00:03:09,040 Have you figured out what you're going to say to her yet? 49 00:03:11,420 --> 00:03:12,760 I have to talk to her? 50 00:03:15,780 --> 00:03:16,780 Come on. 51 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 Hi, Ann. 52 00:03:20,380 --> 00:03:22,760 Hey, look who's back from college. Willis Jackson. 53 00:03:22,960 --> 00:03:23,960 How are you? Good. 54 00:03:24,030 --> 00:03:25,350 You know my sister, Phyllis? Hi. 55 00:03:25,610 --> 00:03:26,930 Hi. This is my brother, Arnold. 56 00:03:27,190 --> 00:03:28,190 Hi, Arnold. 57 00:03:28,930 --> 00:03:29,930 Hi. 58 00:03:31,170 --> 00:03:33,750 Phyllis, do you know you and Arnold both go to Buchanan High? 59 00:03:34,230 --> 00:03:37,650 You know, I probably passed you in the halls a million times and never noticed 60 00:03:37,650 --> 00:03:39,170 you. Can't be true. 61 00:03:39,630 --> 00:03:40,710 What was that, Arnold? 62 00:03:41,330 --> 00:03:45,590 What he was trying to say was, hey, baby, how about me and you making up for 63 00:03:45,590 --> 00:03:46,590 lost time? 64 00:03:53,520 --> 00:03:57,540 Smooth talk does run in the family, Phyllis. That's not what it sounded like 65 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 me. 66 00:03:58,600 --> 00:04:01,700 No, I think what Arnold was trying to say was... Arnold! 67 00:04:05,680 --> 00:04:06,680 Oh, man. 68 00:04:07,640 --> 00:04:11,700 Willis, something tells me you're trying to fix up your brother with Phyllis. 69 00:04:12,560 --> 00:04:13,740 Something tells me you're right. 70 00:04:14,580 --> 00:04:17,200 Something else tells me I just made my little brother feel awfully stupid. 71 00:04:18,519 --> 00:04:22,079 Listen, Willis, that's really nice of you, but I don't even know Arnold. 72 00:04:22,670 --> 00:04:25,730 But you guys will have a great time. You'd like them. You have a lot in 73 00:04:25,890 --> 00:04:26,890 What do you like to do? 74 00:04:27,550 --> 00:04:30,110 Go to the opera. 75 00:04:31,830 --> 00:04:32,830 The opera. 76 00:04:33,930 --> 00:04:35,870 Amazing. Arnold loves the opera. 77 00:04:36,650 --> 00:04:39,490 You know, he's even got a pinup of Beverly Sills over his bed. 78 00:04:43,570 --> 00:04:47,330 Willis, what you're trying to do is really sweet. And Arnold, I mean, he 79 00:04:47,330 --> 00:04:50,730 like a nice guy, but don't you think you're pushing things a little bit? 80 00:04:51,010 --> 00:04:52,010 I'm not pushing. 81 00:04:52,430 --> 00:04:53,430 You like big weddings? 82 00:04:54,530 --> 00:04:57,450 The truth, fellas, what do you really like to do? 83 00:04:57,690 --> 00:04:59,430 I don't know. I guess the usual stuff. 84 00:04:59,710 --> 00:05:01,130 Movies, concerts. 85 00:05:01,610 --> 00:05:02,349 Oh, concerts. 86 00:05:02,350 --> 00:05:03,329 Like which groups? 87 00:05:03,330 --> 00:05:08,830 Mostly new wave groups. You know, like the Rocco, Super Flash, Rainbow 88 00:05:09,630 --> 00:05:10,990 Rainbow Lobotomy? 89 00:05:11,470 --> 00:05:12,469 You're kidding. 90 00:05:12,470 --> 00:05:15,010 I know, I know. They're Arnold's favorite too, right? 91 00:05:15,330 --> 00:05:16,330 No, no. 92 00:05:16,370 --> 00:05:18,450 My roommate's father is Rainbow's manager. 93 00:05:18,810 --> 00:05:20,890 Really? What did I lie to you? 94 00:05:21,110 --> 00:05:22,110 Yeah. 95 00:05:23,310 --> 00:05:24,310 Very funny. 96 00:05:24,370 --> 00:05:25,910 No, I'm telling the truth, so help me. 97 00:05:26,430 --> 00:05:29,010 My roommate even offered me free tickets for this weekend. 98 00:05:29,590 --> 00:05:31,710 VIP seating, front row, center. 99 00:05:31,910 --> 00:05:32,769 You want them? 100 00:05:32,770 --> 00:05:35,350 I'd die for seats like that. I'd do anything. 101 00:05:36,570 --> 00:05:37,570 Will you go with Arnold? 102 00:05:37,970 --> 00:05:41,450 Look, I feel strange going out with someone just for free tickets. 103 00:05:42,410 --> 00:05:44,070 I can get backstage passes, too. 104 00:05:47,270 --> 00:05:48,270 Backstage passes? 105 00:05:50,030 --> 00:05:52,070 Come to think of it, I kind of like Arnold. 106 00:05:53,869 --> 00:05:57,610 Come on, for rainbow lobotomy, let me bend the rules a little bit. 107 00:05:58,170 --> 00:05:59,310 All right, all right. 108 00:05:59,910 --> 00:06:01,350 Tell him to dress rainbow. 109 00:06:01,850 --> 00:06:02,849 Rainbow, great. 110 00:06:02,850 --> 00:06:06,130 Arnold's going to be thrilled. Hey, and don't forget, not a word of this to him. 111 00:06:06,610 --> 00:06:08,070 Don't worry, I won't say a word. 112 00:06:09,430 --> 00:06:11,350 Hey, now, what would it take to get you to go out with me? 113 00:06:11,890 --> 00:06:13,810 You could try asking nicely. 114 00:06:15,510 --> 00:06:16,570 I never thought of that. 115 00:06:17,450 --> 00:06:21,270 The Iron Ring, Team Luda, John the Bullet Field. 116 00:06:21,510 --> 00:06:22,770 Yeah, my nickname is the Bullet. 117 00:06:23,180 --> 00:06:26,880 I got that name living that street life, being through the things that I done 118 00:06:26,880 --> 00:06:27,539 been through. 119 00:06:27,540 --> 00:06:29,080 A one -on -one fight is nothing. 120 00:06:29,340 --> 00:06:31,720 Iron Ring, Tuesday at 1030. 121 00:06:35,200 --> 00:06:38,540 The strength to build a better future can be found in the Army. 122 00:06:40,340 --> 00:06:46,920 With leadership skills and training in over 150 careers, the Army takes you to 123 00:06:46,920 --> 00:06:51,420 your strongest point. And whatever you do after that in your career or your 124 00:06:51,420 --> 00:06:53,740 community, You'll just keep getting stronger. 125 00:06:54,980 --> 00:06:59,920 There's strong, and then there's Army strong. See what it's like at GoArmy 126 00:07:04,100 --> 00:07:05,100 Yoo -hoo! 127 00:07:05,120 --> 00:07:08,860 Progressive shoppers, safe driver's discounts are yours for the taking in 128 00:07:08,860 --> 00:07:09,860 three. 129 00:07:13,260 --> 00:07:16,060 Safe drivers save money. Now that's progressive. 130 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 Call or click today. 131 00:07:18,030 --> 00:07:22,310 Attention, progressive shoppers. Introducing new pet injury coverage. Now 132 00:07:22,310 --> 00:07:25,410 progressive covers your car, we cover your pet at no extra charge. 133 00:07:27,530 --> 00:07:28,530 That's a cat. 134 00:07:28,570 --> 00:07:30,090 New pet injury coverage. 135 00:07:30,390 --> 00:07:32,350 Now that's progressive. Call or click today. 136 00:07:32,630 --> 00:07:35,750 New, Clomobi has the laughing baby for your cell. 137 00:07:40,250 --> 00:07:43,630 Text baby to 44644. 138 00:07:43,890 --> 00:07:46,490 Text baby to 44644. 139 00:07:47,560 --> 00:07:50,400 They said the blind man would never see. 140 00:07:50,700 --> 00:07:52,780 I tell them, yes, we can. 141 00:07:53,560 --> 00:07:56,660 They said the slaves would have never been free. 142 00:07:56,960 --> 00:07:59,080 I tell them, yes, we can. 143 00:07:59,820 --> 00:08:02,840 They said we wouldn't part the Red Sea. 144 00:08:03,100 --> 00:08:05,300 I tell them, yes, we can. 145 00:08:05,680 --> 00:08:09,120 So be the difference and vote, yeah. 146 00:08:09,900 --> 00:08:11,600 Yes, you can. 147 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 Yeah. 148 00:08:20,480 --> 00:08:21,880 Ladies, we are under attack. 149 00:08:22,160 --> 00:08:25,460 Heart disease is the number one killer of women in the U .S., even higher for 150 00:08:25,460 --> 00:08:26,460 African Americans. 151 00:08:26,480 --> 00:08:30,300 Help yourself by understanding the role that cholesterol plays in maintaining a 152 00:08:30,300 --> 00:08:32,380 healthy heart. There are two types of cholesterol. 153 00:08:32,960 --> 00:08:35,740 LDL is the type that increases the risk of heart disease or stroke. 154 00:08:35,960 --> 00:08:39,980 We've reduced our risk for bad cholesterol by eating properly and 155 00:08:39,980 --> 00:08:43,400 regularly. Get a blood test to learn your cholesterol rating. Then have your 156 00:08:43,400 --> 00:08:45,060 doctor recommend what's best for you. 157 00:08:45,280 --> 00:08:47,240 Sponsored by Honey Nut Cheerios and the BET Foundation. 158 00:08:47,740 --> 00:08:49,220 What's your WD -40? 159 00:09:00,550 --> 00:09:07,290 I love all of who I am. But mom says being overweight can lead to 160 00:09:07,290 --> 00:09:10,430 serious health problems. I can't do that. 161 00:09:10,780 --> 00:09:14,700 But thanks to my mom and the BET Summer Camp for Girls contest, that's something 162 00:09:14,700 --> 00:09:16,460 I can do about getting healthy. 163 00:09:16,680 --> 00:09:21,660 The BET Foundation wants to send up to 150 girls to camp to get fit, be 164 00:09:21,720 --> 00:09:25,980 and have fun. If your girl is 10 to 12 and ready to get fit, visit a healthybet 165 00:09:25,980 --> 00:09:28,200 .com and tell us why she should be selected. 166 00:09:28,460 --> 00:09:30,680 Small changes, I can definitely do that. 167 00:09:50,570 --> 00:09:51,790 It's not that funny. 168 00:09:52,090 --> 00:09:53,090 It is. 169 00:09:55,750 --> 00:09:59,650 I know it looks silly, but Phyllis said you have to dress like this for the 170 00:09:59,650 --> 00:10:02,270 concert. Who's playing, Don King? 171 00:10:04,230 --> 00:10:05,870 It's Rainbow Lobotomy. 172 00:10:06,310 --> 00:10:09,850 Hey, who are you and what have you done with Arnold Jackson? 173 00:10:13,130 --> 00:10:15,250 Dad, he's just for the concert. Get with it. 174 00:10:15,590 --> 00:10:16,750 Hey, I'm plenty with it. 175 00:10:17,070 --> 00:10:19,670 When I was young, we used to do the same kind of crazy things when we went to 176 00:10:19,670 --> 00:10:21,410 see Sinatra. We all wore bow ties. 177 00:10:23,390 --> 00:10:24,890 Come on, Sam. Time to go to bed. 178 00:10:25,110 --> 00:10:27,450 Oh, but can I make fun of Arnold for five more minutes? 179 00:10:29,890 --> 00:10:32,390 Cool it, Sam. I'm going to stick my hair on you. 180 00:10:34,450 --> 00:10:38,190 Well, I guess this isn't the last time to see Arnold do something stupid. 181 00:10:39,290 --> 00:10:40,290 Have fun, Arnold. 182 00:10:42,590 --> 00:10:43,630 You know, Willis... 183 00:10:44,030 --> 00:10:47,650 I can't figure why a gorgeous girl like Phyllis wants to invite me out. 184 00:10:48,250 --> 00:10:50,330 Come on, Arnold. Cut the modesty act. 185 00:10:50,690 --> 00:10:52,870 She obviously liked talking to you the other day. 186 00:10:53,390 --> 00:10:54,390 But I didn't talk. 187 00:10:54,770 --> 00:10:57,970 I just stood there listening to my stomach doing a rumba again. 188 00:10:59,570 --> 00:11:01,410 Maybe she likes a strong silent type. 189 00:11:01,710 --> 00:11:02,970 Or maybe it's your presence. 190 00:11:03,570 --> 00:11:05,370 What presence? I ran away. 191 00:11:06,950 --> 00:11:08,490 Hey, you played hard to get. 192 00:11:09,510 --> 00:11:11,010 I've been playing hard to get for years. 193 00:11:11,630 --> 00:11:14,450 I know, it's hard for me to get why girls bother with you. 194 00:11:17,410 --> 00:11:21,510 You know, Willis, I just still can't figure this out. 195 00:11:22,550 --> 00:11:25,490 Arnold, nothing that girls do ever make any sense. 196 00:11:25,790 --> 00:11:27,150 It's part of their ambience. 197 00:11:27,350 --> 00:11:28,450 That and their legs. 198 00:11:29,550 --> 00:11:32,150 So come on, just relax and be yourself. 199 00:11:33,130 --> 00:11:34,410 Sure, be myself. 200 00:11:34,830 --> 00:11:37,250 If I can't be myself, I'm going to be Bozo. 201 00:11:42,250 --> 00:11:43,770 Dad, it's only a little matchmaking. 202 00:11:43,990 --> 00:11:46,750 No, no, it is not matchmaking. It's a bribe. 203 00:11:47,250 --> 00:11:50,570 Now, how could you be so insensitive to your brother's feelings? Oh, come on, 204 00:11:50,570 --> 00:11:53,930 Dad. He'll have a good time with her and won't even know about the tickets. 205 00:11:54,290 --> 00:11:55,510 That'll only make matters worse. 206 00:11:57,010 --> 00:11:59,910 Don't you see, all you're going to do is build up false hopes for Arnold. 207 00:12:00,450 --> 00:12:03,490 What's going to happen the next time he asks her out and she says no? He will be 208 00:12:03,490 --> 00:12:04,490 devastated. 209 00:12:06,070 --> 00:12:07,910 Yeah, I guess you're right. I didn't think about that. 210 00:12:08,690 --> 00:12:09,690 I guess you didn't. 211 00:12:10,970 --> 00:12:15,610 Willis. I know you meant well, but Arnold must be told the truth before he 212 00:12:15,610 --> 00:12:17,310 hurt. It's not going to be easy, Dad. 213 00:12:17,910 --> 00:12:19,250 He's going to take this really hard. 214 00:12:20,130 --> 00:12:21,130 Hey! 215 00:12:21,910 --> 00:12:23,070 Yeah! Hi, Arnold. 216 00:12:23,470 --> 00:12:24,309 Hi, Dad. 217 00:12:24,310 --> 00:12:26,010 Hi, Arnold. So be careful how you tell him, Dad. 218 00:12:26,550 --> 00:12:29,590 Well, you created this mess. You move the talking. 219 00:12:30,770 --> 00:12:32,850 Dad, it was a blast. 220 00:12:33,950 --> 00:12:36,390 Dad, you know I can't be trusted. Look at how screwed things up already. 221 00:12:37,470 --> 00:12:38,470 How'd it go? It go good? 222 00:12:39,190 --> 00:12:40,190 Oh, Dad. 223 00:12:40,460 --> 00:12:41,700 It was absolutely incredible. 224 00:12:41,920 --> 00:12:44,080 We danced so hard, I even hurt my hair. 225 00:12:46,280 --> 00:12:48,060 Well, I'm glad you liked the concert. 226 00:12:48,400 --> 00:12:49,359 Are you kidding? 227 00:12:49,360 --> 00:12:51,040 Rainbow Lobotomy stunk. 228 00:12:52,280 --> 00:12:54,940 They stunk so bad, the lead singer went home early. 229 00:12:56,660 --> 00:12:58,960 But I had a great time with Phyllis. 230 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 Oh, really? 231 00:13:01,420 --> 00:13:02,420 Incredible. 232 00:13:02,620 --> 00:13:05,980 You know, it was really nice of her to invite me. I bet she went through a lot 233 00:13:05,980 --> 00:13:07,180 of trouble to get those tickets. 234 00:13:08,480 --> 00:13:09,480 Uh... 235 00:13:09,930 --> 00:13:10,930 I can imagine. 236 00:13:11,990 --> 00:13:15,590 Hey, check out these pictures we took in the photo booth. 237 00:13:15,890 --> 00:13:17,130 Phyllis is so cute. 238 00:13:17,370 --> 00:13:21,610 She said, Arnold, you couldn't take a bad picture even if you wanted to. 239 00:13:21,950 --> 00:13:24,910 What can I say? The girl is in love with me. 240 00:13:26,310 --> 00:13:28,250 Uh, Arnold, look. 241 00:13:29,010 --> 00:13:32,330 You have to be careful not to jump into these things too quickly. 242 00:13:32,730 --> 00:13:36,630 Oh, don't worry, Dad. I think I know a good thing when I see it. And that's 243 00:13:36,750 --> 00:13:38,410 She did ask me out. 244 00:13:40,900 --> 00:13:44,280 True, Arnold, but you don't want to waste all your time just on one girl. 245 00:13:44,880 --> 00:13:46,320 I mean, you got to spread your wealth around. 246 00:13:47,160 --> 00:13:49,360 I've got wealth in 12 eastern states. 247 00:13:50,940 --> 00:13:55,860 Well, I've already found the right person, and I owe it all to you, Willis. 248 00:13:55,880 --> 00:13:56,880 you don't. 249 00:13:57,300 --> 00:13:58,860 Hey, you know what I'm going to do? 250 00:13:59,200 --> 00:14:00,740 I'm going to surprise Willis. 251 00:14:01,080 --> 00:14:06,000 I'm going to have this picture of me enlarged and give it to her at our next 252 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 date. 253 00:14:10,030 --> 00:14:11,030 Start talking. 254 00:14:11,270 --> 00:14:12,270 Look, 255 00:14:13,150 --> 00:14:14,250 sit down for just a minute. 256 00:14:14,730 --> 00:14:15,810 Sure, Dad. What is it? 257 00:14:16,210 --> 00:14:20,970 Well, I think there's something that we should discuss before you ask Phyllis to 258 00:14:20,970 --> 00:14:21,849 go out again. 259 00:14:21,850 --> 00:14:24,750 It's too late, Dad. She already asked me out again. 260 00:14:27,230 --> 00:14:28,230 You're kidding. 261 00:14:28,350 --> 00:14:31,150 It's like you said, Willis. Who can figure women? 262 00:14:31,630 --> 00:14:33,790 Anyway, what did you want to say to me, Dad? 263 00:14:35,810 --> 00:14:40,600 Uh... Well, it's just that, uh... I'm delighted that everything's working out 264 00:14:40,600 --> 00:14:41,680 well with you and Phyllis. 265 00:14:42,380 --> 00:14:43,380 Thanks, Dad. 266 00:14:43,560 --> 00:14:44,560 So is she. 267 00:14:53,720 --> 00:14:57,260 Phyllis, are you sure you don't mind seeing this movie again? I mean, it's 268 00:14:57,260 --> 00:14:58,560 fourth time. 269 00:14:58,920 --> 00:15:02,960 Look, Ann, I've said I've been to it four times, but that doesn't mean I've 270 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 it four times. 271 00:15:04,920 --> 00:15:06,400 And I don't plan on seeing it again. 272 00:15:08,360 --> 00:15:10,040 Well, you're going to be seeing it this time. 273 00:15:10,360 --> 00:15:11,500 You know, 274 00:15:12,540 --> 00:15:14,880 it's too bad Arnold and Phyllis didn't want to come with us. I know. They would 275 00:15:14,880 --> 00:15:15,799 have had fun. 276 00:15:15,800 --> 00:15:18,420 I'm still surprised that Phyllis went out with Arnold. 277 00:15:18,680 --> 00:15:23,200 Well, if you remember, it took my charms and talent as a matchmaker. 278 00:15:23,440 --> 00:15:25,860 Yeah, and to bribe a free concert ticket. 279 00:15:26,120 --> 00:15:29,400 Pretty sneaky, Willis. Yeah. But I guess it makes a difference how they got 280 00:15:29,400 --> 00:15:32,920 together. Of course. No one had to bribe you with any free concert tickets to 281 00:15:32,920 --> 00:15:33,920 take me out. 282 00:15:34,940 --> 00:15:35,940 Oh, no. 283 00:15:37,870 --> 00:15:39,610 Come on, I don't want to miss the beginning of the movie. 284 00:15:40,210 --> 00:15:44,110 Hey, I got a better idea. Why don't we save money and sit on the couch and not 285 00:15:44,110 --> 00:15:45,110 watch the movie? 286 00:15:45,430 --> 00:15:46,530 Well, it's out. 287 00:15:51,790 --> 00:15:52,110 Need 288 00:15:52,110 --> 00:16:00,350 help 289 00:16:00,350 --> 00:16:01,350 making the right choices? 290 00:16:01,770 --> 00:16:04,290 Find all the help you need at the New Better Balance. 291 00:16:04,810 --> 00:16:08,910 Get the new Bally Weight Loss Guide free just for coming in and start losing up 292 00:16:08,910 --> 00:16:13,010 to two pounds a week right away. It's all part of the Bally Total Results 293 00:16:13,010 --> 00:16:13,769 Loss Program. 294 00:16:13,770 --> 00:16:16,870 Start for just $19 down and only $19 a month. 295 00:16:17,130 --> 00:16:19,990 At Bally, it's about exercise and nutrition. 296 00:16:20,370 --> 00:16:23,970 They'll help you lose weight and keep it off with a healthy outlook and the 297 00:16:23,970 --> 00:16:27,930 right workout for you. You'll get a program designed for you based on your 298 00:16:27,930 --> 00:16:29,530 schedule and your food preferences. 299 00:16:29,830 --> 00:16:33,530 You'll also get 24 -7 access to all their online e -tools. 300 00:16:33,800 --> 00:16:37,780 and the Bally Total Results Weight Loss Message Board. Talk to other members and 301 00:16:37,780 --> 00:16:41,260 get all the support you need to start losing up to 2 pounds a week right away. 302 00:16:41,740 --> 00:16:43,260 Need help making the right choices? 303 00:16:43,500 --> 00:16:46,380 Call 1 -800 -FITNESS or visit BallyFitness .com. 304 00:16:46,580 --> 00:16:50,680 Get your free Bally Weight Loss Guide today. Then start for just $19 down and 305 00:16:50,680 --> 00:16:52,980 only $19 a month. New. Better. 306 00:16:53,340 --> 00:16:54,340 Bally. 307 00:16:56,040 --> 00:16:59,640 Mike Myers. I want to become a guru so girls will like me. 308 00:17:00,650 --> 00:17:02,030 He is the love guru. 309 00:17:02,350 --> 00:17:05,550 I was put on this earth to spread a message of peace and love. 310 00:17:07,150 --> 00:17:08,270 Jessica Alba. 311 00:17:09,810 --> 00:17:10,910 Justin Timberlake. 312 00:17:12,210 --> 00:17:13,390 Vern Troyer. 313 00:17:15,390 --> 00:17:21,530 That is going to knock some change out of his coin purse. 314 00:17:21,750 --> 00:17:23,450 The Love Guru, rated PG -13. 315 00:17:23,710 --> 00:17:24,710 Starts June 20th. 316 00:17:30,860 --> 00:17:31,960 To my crew. 317 00:17:34,280 --> 00:17:35,520 To my hero. 318 00:17:36,820 --> 00:17:38,460 To my great escape. 319 00:17:39,360 --> 00:17:40,720 To my cool traps. 320 00:17:42,080 --> 00:17:43,480 To my hot romance. 321 00:17:44,400 --> 00:17:46,400 To my quiet night out. 322 00:17:46,840 --> 00:17:49,960 I just wanted to say, call me. 323 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 Can you glide? 324 00:17:51,800 --> 00:17:52,880 It's from Samsung. 325 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 It's for you. 326 00:17:56,060 --> 00:17:58,320 This is you after an energy drink. 327 00:17:58,680 --> 00:18:00,380 Unfortunately, so is this. 328 00:18:00,810 --> 00:18:02,630 Why do energy drinks make you crash? 329 00:18:02,850 --> 00:18:06,070 One minute you're wired up. The next, you feel worse than before. 330 00:18:06,370 --> 00:18:09,030 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 331 00:18:09,390 --> 00:18:13,070 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 332 00:18:13,310 --> 00:18:17,430 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind and fill through your 333 00:18:17,430 --> 00:18:20,230 without feeling jittery, tense, or, you know. 334 00:18:20,530 --> 00:18:24,770 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 335 00:18:24,770 --> 00:18:27,970 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 336 00:18:28,410 --> 00:18:29,530 There's zero sugar. 337 00:18:30,000 --> 00:18:33,520 About as much caffeine as a cup of coffee and only four calories. 338 00:18:33,800 --> 00:18:37,460 The two -ounce shot takes just seconds to drink, and in minutes you're feeling 339 00:18:37,460 --> 00:18:39,180 bright, awake, and productive. 340 00:18:39,400 --> 00:18:41,060 And that feeling lasts for hours. 341 00:18:41,440 --> 00:18:45,360 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 342 00:18:45,740 --> 00:18:48,040 Hours of energy now, no crash later. 343 00:18:48,400 --> 00:18:51,600 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 344 00:18:51,600 --> 00:18:55,340 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 345 00:18:56,120 --> 00:18:58,120 Have a structured settlement or annuity? 346 00:18:58,640 --> 00:19:03,020 J .G. Wentworth says it's your money. Use it when you need it. He's right. 347 00:19:03,020 --> 00:19:04,480 my money and I need it now. 348 00:19:04,840 --> 00:19:06,620 It's my money and I need it now. 349 00:19:06,940 --> 00:19:11,980 It's my money and I need it now. It's my money and I need it now. 350 00:19:12,260 --> 00:19:16,920 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 351 00:19:16,920 --> 00:19:18,780 a free appraisal. There's no obligation. 352 00:19:19,160 --> 00:19:20,139 It's your money. 353 00:19:20,140 --> 00:19:21,700 Use it when you need it. 354 00:19:22,480 --> 00:19:25,040 Call 866 -386 -3816. 355 00:19:30,080 --> 00:19:32,580 And every night is going to be different. 356 00:19:32,900 --> 00:19:34,660 BG welcomes a different world. 357 00:19:35,020 --> 00:19:39,060 Finally, there's an answer to your hair loss, and it doesn't involve expensive 358 00:19:39,060 --> 00:19:44,860 weeds or wigs. At last, no more bonding, gluing, or risking home remedies. 359 00:19:45,440 --> 00:19:50,780 Now there's a money -back guaranteed way to regrow our very own hair. Presenting 360 00:19:50,780 --> 00:19:55,100 Regrow from Empress Hair Care, the first company to create a hair regrowth 361 00:19:55,100 --> 00:19:59,980 system specifically for African -American women that contains the FDA 362 00:19:59,980 --> 00:20:02,220 clinically tested solution for hair loss. 363 00:20:02,460 --> 00:20:05,580 Now I only have my hair grown back. My mother's hair has started to grow now 364 00:20:05,580 --> 00:20:10,420 since she's been using Regrow. It stimulated that scalp, and that hair 365 00:20:10,420 --> 00:20:12,620 to grow right through the bald spots. 366 00:20:13,180 --> 00:20:17,760 Try the guaranteed way to regrow your hair and for free. Call now and ask how 367 00:20:17,760 --> 00:20:19,880 you can get a free 30 -day supply. 368 00:20:20,100 --> 00:20:25,200 You'll also receive our exclusive scalp moisturizer absolutely free. Regrow from 369 00:20:25,200 --> 00:20:30,500 Empress Hair Care, the only way to grow. Call this number now or visit MyRegrow 370 00:20:30,500 --> 00:20:34,600 .com for your free 30 -day supply and free scalp moisturizer. 371 00:20:35,060 --> 00:20:36,060 Only on BET. 372 00:20:38,300 --> 00:20:41,180 Hey, Arnold, what a great move, you know? 373 00:20:41,590 --> 00:20:43,470 It really makes a difference when you face the screen. 374 00:20:45,630 --> 00:20:47,170 Well, let's just don't talk to me. 375 00:20:48,010 --> 00:20:49,010 What's wrong, Arnold? 376 00:20:49,250 --> 00:20:50,990 Well, she made me look like a fool. 377 00:20:51,210 --> 00:20:53,130 You can't fill us with tickets to take me out. 378 00:20:54,210 --> 00:20:55,630 Who ever said that is a liar? 379 00:20:55,950 --> 00:20:56,950 Ann said it. 380 00:20:57,630 --> 00:21:03,250 Well, I think what she meant was, um... I know what she meant. I heard her say 381 00:21:03,250 --> 00:21:04,250 it. 382 00:21:05,270 --> 00:21:08,730 Look, Arnold, you can't believe what women say when they're around me. 383 00:21:09,070 --> 00:21:10,450 I mean, their brains turn to mush. 384 00:21:12,370 --> 00:21:14,430 Look, Arnold, it's not how it sounds. 385 00:21:14,670 --> 00:21:15,670 Well, it's just leave me alone. 386 00:21:16,470 --> 00:21:18,230 Arnold, all I was trying to do was help. 387 00:21:18,890 --> 00:21:21,750 Look at everything that turned out with you and Phyllis. Oh, yeah, it worked out 388 00:21:21,750 --> 00:21:22,749 good for you. 389 00:21:22,750 --> 00:21:25,010 You got by with just some free tickets. 390 00:21:25,350 --> 00:21:27,170 Phyllis could have held out for a fur coat. 391 00:21:29,590 --> 00:21:32,930 Let me tell you something. Arnold Jackson doesn't need it, you big creep. 392 00:21:33,250 --> 00:21:35,570 Look, Arnold, all I was trying to do was help you out with your date. 393 00:21:35,850 --> 00:21:40,050 Hey, hey, hey, hey, hey, what is all this commotion? 394 00:21:40,560 --> 00:21:44,460 It's a fight, Mr. D. I don't ever want anything to do with my brother ever 395 00:21:44,460 --> 00:21:45,780 again. Why? 396 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 What'd I do? 397 00:21:48,300 --> 00:21:49,780 Not you, Sam. 398 00:21:50,300 --> 00:21:51,039 Oh, good. 399 00:21:51,040 --> 00:21:53,380 But I better get out of here before you find something. 400 00:21:55,020 --> 00:21:57,540 Now, Arnold, would you please explain to me what's going on here? 401 00:21:58,400 --> 00:22:00,640 All this stuff with Phyllis was a big joke. 402 00:22:00,980 --> 00:22:02,940 Well, it's paid her to take me out. 403 00:22:03,420 --> 00:22:06,920 He's got to be the biggest jerk I've ever met in my life. 404 00:22:07,400 --> 00:22:08,980 Uh, Arnold. 405 00:22:09,600 --> 00:22:15,430 Dad, I... I can't believe him. Not only did he do that, he was willing to let it 406 00:22:15,430 --> 00:22:16,430 go on. 407 00:22:17,170 --> 00:22:22,530 Listen, son, I know what Willis did. 408 00:22:23,790 --> 00:22:27,010 You knew, and you didn't say anything either? 409 00:22:28,070 --> 00:22:29,170 I'm sorry, Arnold. 410 00:22:29,690 --> 00:22:31,730 I just can't believe this. 411 00:22:31,950 --> 00:22:33,210 How could you do that? 412 00:22:37,710 --> 00:22:41,470 I saw how happy you were, and I just didn't want to burst your bubble. 413 00:22:41,950 --> 00:22:45,490 Phyllis really does like you. Oh, don't give me that garbage. I fell for that 414 00:22:45,490 --> 00:22:46,490 once before. 415 00:22:46,570 --> 00:22:48,770 She really does. She wants to keep going out with you, right? 416 00:22:49,350 --> 00:22:50,950 Well, how much you paying for that? 417 00:22:52,130 --> 00:22:54,630 Nothing. Oh, a bargain. 418 00:22:58,370 --> 00:23:01,490 Look, Arnold, I understand how you feel. 419 00:23:01,850 --> 00:23:06,590 You don't understand how I feel. If you did, you wouldn't have done this. 420 00:23:08,520 --> 00:23:09,520 do this to me? 421 00:23:16,440 --> 00:23:17,440 Sorry, Dad. 422 00:23:21,140 --> 00:23:22,140 Arnold, 423 00:23:23,180 --> 00:23:25,200 something's wrong with old number 18. 424 00:23:25,880 --> 00:23:27,800 I've been sitting here for three hours. 425 00:23:28,260 --> 00:23:30,440 Not a single girl's come over to talk to me. 426 00:23:30,880 --> 00:23:33,240 Once started to, but then she put on her glasses. 427 00:23:36,940 --> 00:23:39,240 I don't feel like hearing any more about this booth. 428 00:23:39,920 --> 00:23:44,340 Oh, sure. What do you care? See, you have Phyllis, but no, I'm all alone. 429 00:23:44,540 --> 00:23:46,460 It's just me and my turtle, Fred. 430 00:23:49,520 --> 00:23:51,420 Charlie, I do have to worry. 431 00:23:51,720 --> 00:23:54,660 Me and Phyllis? Oh, we're history. 432 00:23:55,520 --> 00:23:56,600 Really? What happened, Arnold? 433 00:23:56,880 --> 00:23:58,780 I guess we just weren't made for each other. 434 00:23:59,480 --> 00:24:01,740 Man, Arnold, for a girl like that, I'd change. 435 00:24:03,180 --> 00:24:05,880 I'd grow more arms, ears, backs, necks. 436 00:24:06,310 --> 00:24:07,370 Anything she wanted. 437 00:24:08,650 --> 00:24:12,250 Charlie, there are some things that are just impossible to change. 438 00:24:12,690 --> 00:24:15,990 Not today, Arnold. They're making miracles with plastic surgery. 439 00:24:16,250 --> 00:24:19,570 You know, my family paid a lot of money, and now they let my little sister sit 440 00:24:19,570 --> 00:24:20,570 at the dinner table. 441 00:24:23,890 --> 00:24:28,190 And never mind, Charlie. I'm just a bachelor now, just like you. No, Arnold, 442 00:24:28,190 --> 00:24:29,190 have a turtle. 443 00:24:36,140 --> 00:24:37,980 working again. A girl finally stopped here. 444 00:24:38,280 --> 00:24:42,480 Uh, Charlie, do you mind? We have some very, very personal things to talk 445 00:24:42,800 --> 00:24:44,740 Oh, no, not at all. So, if you'll have a seat. 446 00:24:48,180 --> 00:24:50,020 Charlie, goodbye. 447 00:24:50,520 --> 00:24:52,080 No, Arnold, you better stick around. 448 00:24:52,360 --> 00:24:53,800 Phyllis may want to talk to you, too. 449 00:24:56,320 --> 00:24:57,640 Charlie, leave. 450 00:25:02,600 --> 00:25:04,040 Is it okay if I sit down? 451 00:25:04,970 --> 00:25:05,970 I don't care. 452 00:25:07,510 --> 00:25:10,130 Arnold, Ann told me you found out. 453 00:25:11,150 --> 00:25:13,630 Look, I'm always sorry about this whole thing. 454 00:25:14,430 --> 00:25:15,430 You should be. 455 00:25:15,830 --> 00:25:18,830 It was a terrible, low -down, rotten thing you did to me. 456 00:25:19,230 --> 00:25:21,590 It was degrading and humiliating. 457 00:25:21,870 --> 00:25:25,750 You don't have to say any more, Arnold, because I feel awful about what I did. 458 00:25:26,490 --> 00:25:27,650 But don't you understand? 459 00:25:27,990 --> 00:25:29,910 I still want to keep going out with you. 460 00:25:30,190 --> 00:25:32,550 Why? You trying to buy a condo? 461 00:25:37,130 --> 00:25:38,230 What I did was wrong. 462 00:25:38,710 --> 00:25:42,630 But if I hadn't done it, I never would have met you and found out what a 463 00:25:42,630 --> 00:25:43,710 terrific guy you were. 464 00:25:47,970 --> 00:25:49,370 You're not just saying that. 465 00:25:50,170 --> 00:25:51,410 I really mean it. 466 00:25:51,770 --> 00:25:54,630 And I really mean it when I say I want to keep going out with you. 467 00:25:54,930 --> 00:25:57,090 And it's really important that you believe me. 468 00:26:00,870 --> 00:26:02,330 Well, okay. 469 00:26:02,750 --> 00:26:03,750 I believe you. 470 00:26:04,290 --> 00:26:05,290 Thanks. 471 00:26:13,290 --> 00:26:14,510 I really believe you. 472 00:26:17,410 --> 00:26:18,990 But keep convincing me. 473 00:26:21,010 --> 00:26:24,970 Mr. D? Yeah? Can I dump all my computer stocks and invest in fast foods? 474 00:26:26,030 --> 00:26:27,070 Sure, Sam, but why? 475 00:26:27,630 --> 00:26:30,270 Because I want to go to a stockholders meeting with Ronald McDonald. 476 00:26:32,810 --> 00:26:34,790 Yeah, is Arnold home yet? Not yet, Willard. 477 00:26:36,290 --> 00:26:38,810 Oh, well, I wish to get back so I can explain to him. 478 00:26:39,870 --> 00:26:41,010 Maybe he wouldn't be so hurt. 479 00:26:42,730 --> 00:26:49,210 Look, Willis, I feel as badly as you do, but we're just going to have to rely on 480 00:26:49,210 --> 00:26:50,210 time. 481 00:26:51,370 --> 00:26:52,790 Arnold, how about a movie tonight? 482 00:26:53,050 --> 00:26:56,510 Willis was just telling us about one that's terrific. He's already seen it 483 00:26:56,510 --> 00:26:58,530 times. I've got a date tonight. 484 00:26:59,490 --> 00:27:00,850 Oh, who's the fox, Arnold? 485 00:27:01,230 --> 00:27:02,230 Phyllis. 486 00:27:02,610 --> 00:27:05,030 Phyllis! How many tickets did it cost you? 487 00:27:08,350 --> 00:27:09,430 I'm just thrilled. 488 00:27:09,640 --> 00:27:11,600 You're great news. Good for you, son. Looks like Dr. 489 00:27:11,880 --> 00:27:12,880 Love scores again. 490 00:27:12,960 --> 00:27:14,640 See? Everything worked out great. 491 00:27:15,200 --> 00:27:17,220 Oh, it worked out fine with Phyllis. 492 00:27:17,840 --> 00:27:20,480 I still haven't forgotten what you guys did to me. 493 00:27:20,740 --> 00:27:23,560 Now, Arnold, you know that we were not trying to hurt you. 494 00:27:23,880 --> 00:27:25,240 They really weren't, Arnold. 495 00:27:25,940 --> 00:27:27,340 You've got to believe me. 496 00:27:27,920 --> 00:27:28,920 I'm your friend. 497 00:27:29,500 --> 00:27:31,600 Obviously not. You're taking their side. 498 00:27:32,160 --> 00:27:34,780 No, Arnold. Just butt out, Sam. 499 00:27:40,600 --> 00:27:42,980 What can we do to make you understand? 500 00:27:43,420 --> 00:27:46,800 We try to take him out to dinner, invite him to a movie, everything. 501 00:27:47,720 --> 00:27:51,000 Oh, bribing. That's right up your alley, Wolf. 502 00:27:53,400 --> 00:27:57,340 Now, Arnold, really, I don't think that... Dad, just forget it. 503 00:27:57,880 --> 00:27:59,200 I don't even want to hear it. 504 00:28:00,940 --> 00:28:02,520 Hold it right there, young man. 505 00:28:03,620 --> 00:28:05,380 We've heard just about enough out of you. 506 00:28:06,940 --> 00:28:09,140 Now, I know that what we did hurt you. 507 00:28:10,139 --> 00:28:12,840 But we thought we were doing it for your benefit, and you know that. 508 00:28:13,840 --> 00:28:16,320 Now, you can disregard that if you want to. That's your business. 509 00:28:16,600 --> 00:28:17,620 We said we're sorry. 510 00:28:18,420 --> 00:28:21,740 But you are not about to cop an attitude and make everybody else's life around 511 00:28:21,740 --> 00:28:22,940 here a living hell. 512 00:28:23,940 --> 00:28:24,960 Do you understand that? 513 00:28:25,460 --> 00:28:26,460 Yes, sir. 514 00:28:26,920 --> 00:28:29,060 Maybe you better just go to your room and think about that. 515 00:28:31,700 --> 00:28:32,700 Oh, Dad. 516 00:28:35,220 --> 00:28:36,220 Wait a minute. 517 00:28:36,380 --> 00:28:37,980 I don't want it to be this way. 518 00:28:38,640 --> 00:28:39,640 Neither do I. 519 00:28:39,800 --> 00:28:42,680 I'm really sorry. I guess I did carry this too far. 520 00:28:43,200 --> 00:28:45,420 But it just hurts so bad. 521 00:28:46,300 --> 00:28:48,840 Coming from you guys, I mean, you're my family. 522 00:28:49,160 --> 00:28:50,160 I know, son. 523 00:28:50,820 --> 00:28:53,220 Dad, I feel pretty lousy about all of this. 524 00:28:53,860 --> 00:28:54,799 That's okay. 525 00:28:54,800 --> 00:28:56,520 You don't have to be too hard on yourself. 526 00:28:57,100 --> 00:28:58,100 I know. 527 00:28:58,420 --> 00:29:01,220 I just wish there was some way I could make it up to you guys. 528 00:29:01,720 --> 00:29:02,980 That is not necessary. 529 00:29:03,620 --> 00:29:04,860 Well, I think it is. 530 00:29:07,260 --> 00:29:09,200 I've got yelled at for no reason. 531 00:29:10,320 --> 00:29:13,940 So I want a new G .I. Joe doll, more time to play with my country and western 532 00:29:13,940 --> 00:29:16,360 albums, and I want the good side of the room. 533 00:29:17,300 --> 00:29:19,820 And for you two guys with girls, I want to listen in, okay? 534 00:29:20,020 --> 00:29:21,900 And you know what's the best thing I want to do? 535 00:30:11,530 --> 00:30:14,670 You know what you need to go on and do is write your phone number down. 536 00:30:15,290 --> 00:30:18,470 And while you're at it, put your mother's address down. 537 00:30:20,170 --> 00:30:24,590 Why? Because I want to send her a thank you card for creating that body. 538 00:30:26,570 --> 00:30:29,030 My man is in rare form tonight. 539 00:30:37,350 --> 00:30:41,410 Chicks. Doug, I'll bet you meet a lot of chicks being a juggler. Oh, yeah. 540 00:30:42,150 --> 00:30:43,470 Women love a juggling man. 541 00:30:45,030 --> 00:30:46,030 What? 542 00:30:52,050 --> 00:30:53,410 You are the man! 543 00:30:55,690 --> 00:30:58,650 What can I say? You know what I'm saying? It's rough being a love guy, but 544 00:30:58,650 --> 00:30:59,730 somebody got to do it. 545 00:31:00,950 --> 00:31:02,790 Please, you guys are out of control. 546 00:31:02,990 --> 00:31:05,950 You'll hit on any... Hey, not anything. 547 00:31:06,330 --> 00:31:10,690 And the Player Hater Award goes to Nicolette Banjo. 548 00:31:12,750 --> 00:31:18,090 Nicolette, Eddie and I both tried the commitment thing. And what happened to 549 00:31:18,090 --> 00:31:19,830 Eddie? Man, we got burned. We got fried. 550 00:31:20,070 --> 00:31:21,070 Wallet was empty. 551 00:31:21,910 --> 00:31:26,350 As a result, neither one of us are interested in serious relationships 552 00:31:26,350 --> 00:31:31,450 now. I mean, it's like you can spread the wealth around to the female species. 553 00:31:32,120 --> 00:31:34,140 You know, it's kind of like giving back to the community. 554 00:31:34,660 --> 00:31:35,660 That's right. 555 00:31:36,600 --> 00:31:40,300 Hey, hey, will you guys teach me how to... Mack? 556 00:31:42,260 --> 00:31:43,260 Bruh, this way. 557 00:31:44,920 --> 00:31:49,360 Look, macking is not a game, it's an art form, man. It takes focus. 558 00:31:49,640 --> 00:31:52,800 You gotta make that woman feel like she's the only lady on the planet. 559 00:31:53,540 --> 00:31:56,280 Well, what if that doesn't work for me? Sure, picture me. 560 00:32:05,160 --> 00:32:09,080 how women can be so stupid. I mean, falling for those same old tired, corny 561 00:32:09,080 --> 00:32:10,080 lines. 562 00:32:10,620 --> 00:32:14,160 If you give me your number, I'd die a happy man. 563 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 Okay. 564 00:32:19,220 --> 00:32:21,960 What? Can't I grant a dying man his last wish? 565 00:32:23,700 --> 00:32:25,580 May I have a champagne cocktail? 566 00:32:26,140 --> 00:32:27,200 Sure, coming right up. 567 00:32:28,540 --> 00:32:29,720 Hey, uh, Doc! 568 00:32:29,920 --> 00:32:32,980 Hey, you know, I'll take care of that big guy. 569 00:32:34,890 --> 00:32:40,710 Make it extra sweet, please. Extra sweet? All right, well, the only problem 570 00:32:40,710 --> 00:32:45,610 foresee with that is it won't be sweet until your lips touch the glass. 571 00:32:49,470 --> 00:32:52,630 Tracy Burke, and I'm in the book. 572 00:32:53,350 --> 00:32:56,170 Malcolm McGee, and I'm in love. 573 00:33:01,250 --> 00:33:02,890 You are the man! 574 00:33:08,750 --> 00:33:09,870 It's an inflected funny bone. 575 00:33:10,070 --> 00:33:13,890 It's just gonna leave you alone while you're sitting inside your home. 43614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.