All language subtitles for Diffrent Strokes s08e16 Lifestyles of the Poor and Unknown
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,980
To follow your dreams, sometimes I still
talk to her, but when I talk to her, it
2
00:00:04,980 --> 00:00:08,700
always seems like she's talking about me
She said you left your kids, and they
3
00:00:08,700 --> 00:00:13,100
just like you, they wanna rap and make
soul beats just like you But they just
4
00:00:13,100 --> 00:00:17,440
not you, and I just got through, talking
about what I was trying to do, just not
5
00:00:17,440 --> 00:00:22,060
new Now everybody got the game figured
out all wrong, I guess you never know
6
00:00:22,060 --> 00:00:25,860
what you got till it's gone I guess
that's why I'm here and I can't come
7
00:00:25,860 --> 00:00:30,550
home, and guess when I heard that, when
I was back home Every interview, I'm
8
00:00:30,550 --> 00:00:34,290
representing you, making you proud.
Reach for the stars, and when you fall,
9
00:00:34,290 --> 00:00:37,690
land on a cloud. Jump in the crowd,
spark your light and wave them around.
10
00:00:37,970 --> 00:00:40,350
If you don't know by now, I'm talking
about shutdown.
11
00:00:40,910 --> 00:00:42,590
Do you think about me now or then?
12
00:00:43,230 --> 00:00:45,350
Do you think about me now or then?
13
00:00:46,870 --> 00:00:50,130
Cause I'm coming home, I'm going home.
14
00:00:51,400 --> 00:00:57,700
Maybe if you remember when Fireworks of
Lake Michigan Now
15
00:00:57,700 --> 00:01:04,019
I'm coming home again Coming home again
Maybe if you remember
16
00:01:04,019 --> 00:01:10,740
when Fireworks of Lake Michigan Now I'm
coming home again
17
00:01:10,740 --> 00:01:12,860
Maybe we could start again
18
00:01:44,590 --> 00:01:46,030
Maybe we could start again.
19
00:02:02,430 --> 00:02:08,110
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
20
00:02:08,110 --> 00:02:10,370
you may not be right for some.
21
00:02:10,789 --> 00:02:12,230
The man is born.
22
00:02:12,760 --> 00:02:14,240
He's the man of me.
23
00:02:14,500 --> 00:02:16,220
Then along come two.
24
00:02:16,520 --> 00:02:21,260
They got nothing but the genes, but they
got different strokes to take.
25
00:02:21,380 --> 00:02:25,460
Different strokes to take. Different
strokes to move the world.
26
00:02:27,540 --> 00:02:30,460
Everybody's got a special kind of story.
27
00:02:31,200 --> 00:02:33,560
Everybody finds a way to shine.
28
00:02:34,340 --> 00:02:39,920
It don't matter that you got not a lot.
So what? They'll have theirs and you'll
29
00:02:39,920 --> 00:02:41,520
have yours and I'll have mine.
30
00:02:42,470 --> 00:02:45,330
And together we'll be fine, cause it
takes.
31
00:02:45,610 --> 00:02:49,090
Difference goes to move the world, cause
it doesn't change.
32
00:02:49,550 --> 00:02:51,450
Difference goes to move the world.
33
00:02:53,710 --> 00:02:55,530
How can we take more pictures?
34
00:02:55,850 --> 00:02:57,850
Yeah! That's a neat camera.
35
00:02:58,210 --> 00:03:01,550
Yeah, and when you make a mistake, it
yells at you in Japanese.
36
00:03:03,510 --> 00:03:06,190
Hey dudes, keeping the spot warm for me?
Yeah.
37
00:03:06,570 --> 00:03:08,610
Hey! Hey, give me five!
38
00:03:09,150 --> 00:03:10,150
Gotcha!
39
00:03:14,060 --> 00:03:18,140
We're packing for our trip down the
Colorado River. I love camping. My dad
40
00:03:18,140 --> 00:03:20,060
us. We know McKinney.
41
00:03:20,300 --> 00:03:22,420
We saw your picture that's show and
tell.
42
00:03:23,080 --> 00:03:28,480
He had a motor home, a portable TV, and
he had steak every night.
43
00:03:29,720 --> 00:03:32,080
We did not have steak every night.
44
00:03:32,440 --> 00:03:33,780
We had chicken once.
45
00:03:34,720 --> 00:03:36,420
Chicken? That figures.
46
00:03:43,950 --> 00:03:45,570
I'm going to take some pictures with my
new camera.
47
00:03:46,050 --> 00:03:47,190
What a thrill.
48
00:03:49,470 --> 00:03:51,710
Oh, so what's your big idea of fun?
49
00:03:53,030 --> 00:03:54,770
Jumping subway turnstiles.
50
00:03:55,470 --> 00:03:56,710
Climbing a fire escape.
51
00:03:57,370 --> 00:03:59,950
Running up to winos and smelling their
breath.
52
00:04:01,830 --> 00:04:03,270
You've done all that?
53
00:04:03,590 --> 00:04:04,750
On a bad day.
54
00:04:05,070 --> 00:04:08,210
And man, it's better than hitting the
teacher with a spitball.
55
00:04:09,150 --> 00:04:13,410
How should you know? Every time you wait
for Mrs. Spencer, you miss and hit me.
56
00:04:13,880 --> 00:04:14,880
Who said I missed?
57
00:04:17,360 --> 00:04:19,079
Yeah, well, I'm going to go now have
some fun.
58
00:04:19,640 --> 00:04:22,540
You guys can come along unless you'd
rather say cheese for Sammy.
59
00:04:23,580 --> 00:04:24,820
See you later. Bye.
60
00:04:27,180 --> 00:04:28,180
Cheese.
61
00:04:39,160 --> 00:04:42,000
How long have you been hosting Gotham
tonight, Summer?
62
00:04:42,780 --> 00:04:43,780
Two years.
63
00:04:43,880 --> 00:04:46,220
six months, seven days, and three
husbands.
64
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
Hey, everybody.
65
00:04:50,160 --> 00:04:51,180
Hey, Dad.
66
00:04:51,560 --> 00:04:53,180
Check out my new haircut.
67
00:04:54,640 --> 00:04:56,520
Oh, Willis.
68
00:04:56,780 --> 00:04:58,560
I'm gonna have my lawyer call your
barber.
69
00:05:00,540 --> 00:05:02,400
Dad, this thing is really in now.
70
00:05:02,960 --> 00:05:03,960
Hi. Hi.
71
00:05:04,980 --> 00:05:08,380
Hey, wait a minute. You're that, um...
Summer Hartwig.
72
00:05:08,680 --> 00:05:10,740
A fan. It happens all the time.
73
00:05:11,820 --> 00:05:16,840
All right, you have that, um, what's
that, um, that consumer show, um, Fight
74
00:05:16,840 --> 00:05:21,660
Back with... No, Willis, you've got her
confused with David Horowitz.
75
00:05:23,660 --> 00:05:28,680
Please, don't compare me with a man who
gets excited testing toenail clippers.
76
00:05:31,340 --> 00:05:36,120
Remember, Willis, I told you, Summer is
featuring me on her show Gotham Tonight.
77
00:05:36,540 --> 00:05:39,100
In fact, I want to interview the whole
family.
78
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
And that is terrific.
79
00:05:42,250 --> 00:05:45,510
I mean, because there's been so many
girls who've been dying to meet me, and
80
00:05:45,510 --> 00:05:46,510
they get the chance on TV.
81
00:05:47,810 --> 00:05:52,050
The other nice thing about the show,
Willis, is that it's about women in
82
00:05:52,050 --> 00:05:55,950
business. And they're letting me promote
my new line of exercise clothes.
83
00:05:56,650 --> 00:05:57,650
Sweat du jour.
84
00:05:58,130 --> 00:05:59,590
The du jour was my idea.
85
00:06:00,050 --> 00:06:02,090
They sound French, but they're really
made in Hoboken.
86
00:06:03,850 --> 00:06:05,410
Does David Horowitz know about this?
87
00:06:07,090 --> 00:06:09,510
It doesn't matter where they're made.
The important thing...
88
00:06:09,840 --> 00:06:13,100
is that Maggie is donating one half of
the profits to some very deserving
89
00:06:13,100 --> 00:06:15,520
charities. Now, I think that might be
worth mentioning.
90
00:06:16,460 --> 00:06:20,920
Charity? Oh, Phil, you incredibly naive,
rich person.
91
00:06:21,260 --> 00:06:22,280
This isn't PBS.
92
00:06:23,460 --> 00:06:26,120
All I care about is that the leotards
are skimpy.
93
00:06:26,400 --> 00:06:29,900
Trust me, my audience wants flesh and
they know where to find it.
94
00:06:30,500 --> 00:06:32,520
They want flesh and they will love my
head.
95
00:06:35,150 --> 00:06:38,990
I'm off to Philadelphia. I can't wait to
see Independence Hall, the Liberty
96
00:06:38,990 --> 00:06:39,990
Bell, and Dr.
97
00:06:40,150 --> 00:06:41,150
J.
98
00:06:41,790 --> 00:06:43,390
You be sure you go to bed on time.
99
00:06:43,910 --> 00:06:44,910
All right, Ed.
100
00:06:45,170 --> 00:06:46,170
Goodbye, sweetheart.
101
00:06:46,690 --> 00:06:49,970
Oh, I packed your bag for your class
trip, and it's on the sofa.
102
00:06:50,530 --> 00:06:53,570
Thanks, Maggie. You know, I do have a
few minutes, Miss Hartwig.
103
00:06:54,290 --> 00:06:56,670
Maybe we could do some close -ups?
104
00:06:57,900 --> 00:07:02,260
If my cameraman were here, I'd love to,
Arnold, because our show is deeply
105
00:07:02,260 --> 00:07:07,260
concerned with the lives of every member
of this unique and exciting family.
106
00:07:07,680 --> 00:07:09,180
May we see the kitchen now?
107
00:07:09,720 --> 00:07:11,040
Right this way.
108
00:07:12,000 --> 00:07:13,020
Goodbye, sweetheart.
109
00:07:13,320 --> 00:07:15,340
Don't forget, call every night. Okay.
110
00:07:18,180 --> 00:07:19,340
Have a good time, son.
111
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Bye, Dad.
112
00:07:21,680 --> 00:07:24,080
I'd make a much better interview than
the microwave.
113
00:07:28,970 --> 00:07:33,930
Notice how sad Sam is. He already misses
his terrific big brother.
114
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
Right, Sam?
115
00:07:37,090 --> 00:07:38,610
Are you going somewhere, Arnold?
116
00:07:41,350 --> 00:07:43,710
All right, all right, Sam. What's wrong?
117
00:07:44,350 --> 00:07:50,310
Nothing. Is it the kind of nothing where
you come to me later on, you spill your
118
00:07:50,310 --> 00:07:54,470
guts? and you tell me how bad everything
is, and I tell you everything's not so
119
00:07:54,470 --> 00:07:58,330
bad, and then I tell you about the ant
and the grasshopper, and you get all
120
00:07:58,330 --> 00:08:01,430
teary -eyed, and then I reassure you
everything's going to be all right, and
121
00:08:01,430 --> 00:08:02,430
is.
122
00:08:04,210 --> 00:08:05,310
Yeah, that's the kind.
123
00:08:06,330 --> 00:08:09,650
Well, my class has got to train the
cats, so you'll have to talk to Willis.
124
00:08:10,510 --> 00:08:13,970
Well, Willis can never remember anything
after the grasshopper plays all summer.
125
00:08:16,250 --> 00:08:17,250
I'll call you tonight.
126
00:08:18,430 --> 00:08:19,950
Bye, Arnold. Bye -bye. Bye, Arnold.
127
00:08:21,800 --> 00:08:22,900
Okay, Sam, what's the problem?
128
00:08:24,220 --> 00:08:28,840
Well, there's this new kid, Kurt, who's
been picking on me, putting me down, and
129
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
stealing my friends.
130
00:08:32,460 --> 00:08:35,580
Willis, how mad would Mom and Mr. D be
if I got in a fight?
131
00:08:35,799 --> 00:08:36,799
Too mad.
132
00:08:37,080 --> 00:08:40,539
And when Pearl got in a fight with the
plumber, they made her snake the drain
133
00:08:40,539 --> 00:08:41,539
herself.
134
00:08:42,900 --> 00:08:44,159
Willis, I'm serious.
135
00:08:45,040 --> 00:08:46,480
Can you teach me some moves?
136
00:08:47,560 --> 00:08:50,500
Sam, moves like mine can't be taught.
137
00:08:54,480 --> 00:08:55,660
have them or you don't.
138
00:09:01,200 --> 00:09:01,620
I
139
00:09:01,620 --> 00:09:08,600
got him.
140
00:09:12,440 --> 00:09:14,600
Sam, maybe you should consider talking
to this guy.
141
00:09:15,940 --> 00:09:16,940
Forget it, Willis.
142
00:09:17,460 --> 00:09:21,040
From now on, I'm going to do all my
talking with these fists of fury.
143
00:09:24,300 --> 00:09:25,560
Damn cool. Look, this is what I'll do.
144
00:09:26,200 --> 00:09:29,600
Let's go down to Hamburger Hangar
tomorrow and I'll try to help you out.
145
00:09:29,600 --> 00:09:31,320
we're going to try to solve these things
without fighting.
146
00:09:31,960 --> 00:09:35,060
I want you to tell Kurt you don't like
his act and you want him to quit.
147
00:09:35,880 --> 00:09:37,180
It won't work, Willis.
148
00:09:37,440 --> 00:09:39,740
Kurt makes Gaddafi look like Pee Wee
Herman.
149
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
Just try.
150
00:09:42,860 --> 00:09:46,480
And if it's really that bad and no other
way out, then I'll signal you it's okay
151
00:09:46,480 --> 00:09:47,480
to fight.
152
00:10:04,550 --> 00:10:07,930
On June 6th, meet the Zohan. I want to
be hairdresser.
153
00:10:08,390 --> 00:10:12,490
There's nothing wrong with that. Adam
Sadler. Have you ever worked with kids
154
00:10:12,490 --> 00:10:13,490
before?
155
00:10:14,010 --> 00:10:19,050
You don't mess with the Zohan. It's a
good time to shave his neck for PG -13.
156
00:10:23,990 --> 00:10:26,050
You put your body through it's paces.
157
00:10:26,270 --> 00:10:28,170
You try to make the right choices.
158
00:10:28,370 --> 00:10:30,630
You fight the good fight every day.
159
00:10:30,930 --> 00:10:32,310
You deserve a little help.
160
00:10:32,760 --> 00:10:36,280
New Metabolife is a simple two -stage
weight management program.
161
00:10:36,540 --> 00:10:40,420
New formula with clinically tested
ingredients that help curb hunger and
162
00:10:40,420 --> 00:10:43,940
energy. Two stages to help you lose
weight and manage your success.
163
00:10:44,280 --> 00:10:46,020
Your life deserves a time at work.
164
00:10:46,240 --> 00:10:48,460
Your life deserves Metabolife.
165
00:10:49,130 --> 00:10:51,150
Thinking new year, new career?
166
00:10:51,610 --> 00:10:55,050
UTI's the answer with focused technician
training for the automotive,
167
00:10:55,310 --> 00:10:59,290
motorcycle, marine, and diesel
industries. It's the smart choice for a
168
00:10:59,290 --> 00:11:03,150
career. There is such a huge demand for
technicians.
169
00:11:03,590 --> 00:11:04,750
It's crazy.
170
00:11:05,150 --> 00:11:07,290
We're going to need technicians for a
long time.
171
00:11:08,210 --> 00:11:12,350
Get into a career with a future. Call us
or visit UTI .edu.
172
00:11:12,970 --> 00:11:17,930
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
173
00:11:18,990 --> 00:11:21,490
Want to get on the fast track to a great
career?
174
00:11:21,990 --> 00:11:25,530
UTI's the answer. With accelerated
technician training for the automotive,
175
00:11:25,730 --> 00:11:29,590
motorcycle, marine, and diesel
industries, you can start your new
176
00:11:29,590 --> 00:11:34,150
about a year. This is basically three
years of college to impact until just
177
00:11:34,150 --> 00:11:35,129
a year of work.
178
00:11:35,130 --> 00:11:38,990
You can immediately go out and work in
the field and get there quickly.
179
00:11:39,310 --> 00:11:41,590
It can happen, and it can happen fast.
180
00:11:41,890 --> 00:11:43,890
Call us or visit UTI .edu.
181
00:11:44,310 --> 00:11:48,570
UTI is industry's choice. See what it
can mean to you at UTI .edu.
182
00:11:49,150 --> 00:11:51,250
Have a structured settlement or annuity?
183
00:11:51,450 --> 00:11:56,110
J .G. Wentworth says it's your money.
Use it when you need it. He's right.
184
00:11:56,110 --> 00:11:57,570
my money and I need it now.
185
00:11:57,950 --> 00:11:59,730
It's my money and I need it now.
186
00:12:00,050 --> 00:12:05,110
It's my money and I need it now. It's my
money and I need it now.
187
00:12:05,390 --> 00:12:10,010
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
188
00:12:10,010 --> 00:12:11,870
a free appraisal. There's no obligation.
189
00:12:12,250 --> 00:12:13,249
It's your money.
190
00:12:13,250 --> 00:12:14,790
Use it when you need it.
191
00:12:15,630 --> 00:12:18,150
Call 866 -386 -3816.
192
00:12:21,510 --> 00:12:26,710
In February 2009, TV stations will
broadcast exclusively in digital.
193
00:12:27,550 --> 00:12:30,570
Every TV that's hooked up to cable will
still work just fine.
194
00:12:32,890 --> 00:12:36,390
If you get TV through an antenna, you
can still keep your sets working.
195
00:12:36,590 --> 00:12:42,550
Just visit DTV2009 .gov to apply for
government coupons for converter boxes.
196
00:12:42,830 --> 00:12:46,820
Or call 888 - DTV 2009 for information.
197
00:12:49,360 --> 00:12:54,960
Denise is a problem type. It's 3 o
'clock. I guess technically I'm late.
198
00:12:54,960 --> 00:12:57,260
prefers the term work in progress.
199
00:12:57,700 --> 00:12:58,700
This is my problem.
200
00:12:58,940 --> 00:13:01,940
I want to take care of it. Welcome to a
different world, Denise.
201
00:13:02,180 --> 00:13:03,119
That's right.
202
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Weeknights at midnight.
203
00:13:04,380 --> 00:13:05,740
Want something, Sam? Yeah.
204
00:13:06,220 --> 00:13:07,380
Kurt's head on a platter.
205
00:13:09,220 --> 00:13:10,900
I don't sit on the menus, Sam.
206
00:13:12,480 --> 00:13:13,620
Look, I told you.
207
00:13:14,060 --> 00:13:16,280
We're only going to use fighting as a
last resort.
208
00:13:16,600 --> 00:13:19,740
That's right, Willis. Once this thing's
hurt, you'll probably want to get a few
209
00:13:19,740 --> 00:13:20,740
licks in, too.
210
00:13:21,040 --> 00:13:22,040
There they are.
211
00:13:22,100 --> 00:13:25,300
And don't chew so loud that you can't
hear, all right? Don't worry, Sam. I
212
00:13:25,300 --> 00:13:26,980
chew. I'll just swallow.
213
00:13:27,500 --> 00:13:31,580
You should have come with us, Sam. We
spend the day giving bad directions to
214
00:13:31,580 --> 00:13:35,320
tourists. Yeah, there's this one guy
from Kansas who thinks Madison Square
215
00:13:35,320 --> 00:13:37,260
Garden is a vegetable patch in Brooklyn.
216
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Save it, guys.
217
00:13:40,800 --> 00:13:43,320
Rich kids like McKinney don't know how
to have fun.
218
00:13:43,920 --> 00:13:45,720
They pay someone to do it for them.
219
00:13:51,160 --> 00:13:53,740
Kurt, why are you always putting me
down?
220
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
Gee, I don't know.
221
00:13:55,740 --> 00:13:58,120
I guess because it's just so easy to do.
222
00:14:00,380 --> 00:14:03,500
You better stop.
223
00:14:04,780 --> 00:14:08,160
Who's going to make me? Your nerdy
brother Arnold the photographer?
224
00:14:08,840 --> 00:14:12,520
What's he going to do? Pop flash bulbs
in my face while I beg for mercy?
225
00:14:23,360 --> 00:14:25,040
Kurt, you're this close.
226
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
What's that?
227
00:14:26,920 --> 00:14:30,800
The size of your brother Willis' biggest
muscle or his brain?
228
00:14:39,700 --> 00:14:44,400
I'm warning you, Kurt, okay? I'm not
surprised your family's so weird. I
229
00:14:44,420 --> 00:14:45,660
just look at your geeky dad.
230
00:14:45,900 --> 00:14:47,780
He's the biggest wimp in the world.
231
00:15:00,040 --> 00:15:00,919
Come on.
232
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
Come on.
233
00:15:02,080 --> 00:15:03,600
What's wrong with Kenny?
234
00:15:03,900 --> 00:15:05,460
Can't take it? Truth hurts?
235
00:15:05,800 --> 00:15:06,659
Let me in.
236
00:15:06,660 --> 00:15:07,720
I'll show him the truth.
237
00:15:08,660 --> 00:15:10,440
All right, all right. That's enough,
both of you.
238
00:15:11,020 --> 00:15:12,140
Now, look at what you did here.
239
00:15:12,840 --> 00:15:15,800
This is a restaurant, you know, not
WrestleMania.
240
00:15:16,920 --> 00:15:18,720
It's all right, Mr. Wallace. We'll take
care of our share.
241
00:15:18,940 --> 00:15:20,280
Yeah, you're darn right you will,
Jackson.
242
00:15:20,800 --> 00:15:23,140
You know, people like to eat this
garbage, not walk on it.
243
00:15:24,920 --> 00:15:27,000
You, what's your name?
244
00:15:31,100 --> 00:15:33,400
I'll handle the interrogation, Magnum P
.I.
245
00:15:35,560 --> 00:15:37,620
How do I reach your parents?
246
00:15:39,740 --> 00:15:40,740
Okay, pal, listen.
247
00:15:41,580 --> 00:15:42,640
You got two choices.
248
00:15:43,460 --> 00:15:45,720
You can tell me, or you can tell the
police.
249
00:15:47,360 --> 00:15:49,700
Look, why don't you just tell them who
your parents are? I mean, what's the
250
00:15:49,700 --> 00:15:50,700
worst they can do to you?
251
00:15:50,900 --> 00:15:51,900
Nothing.
252
00:15:52,080 --> 00:15:53,220
They can't do nothing.
253
00:16:10,060 --> 00:16:12,500
Flowmobi has the laughing baby for
yourself.
254
00:16:17,940 --> 00:16:20,460
Text baby to 44644.
255
00:16:20,800 --> 00:16:23,320
Text baby to 44644.
256
00:16:24,960 --> 00:16:28,480
If you've been seriously injured in any
kind of accident, you may be confused
257
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
about your rights.
258
00:16:29,560 --> 00:16:32,240
Some insurance companies may say you
don't need a lawyer.
259
00:16:32,440 --> 00:16:34,980
Some are quick to offer settlement in
their best interest.
260
00:16:35,530 --> 00:16:39,930
Before you sign anything, call the
injury helpline. Talk to a lawyer near
261
00:16:39,930 --> 00:16:42,610
for free, one who will explain your
rights.
262
00:16:42,890 --> 00:16:45,690
Call 1 -800 -444 -0910.
263
00:16:45,910 --> 00:16:48,830
That's 1 -800 -444 -0910.
264
00:16:49,330 --> 00:16:53,610
The insurance companies have lawyers
working hard on their side, and so
265
00:16:53,610 --> 00:16:54,610
you.
266
00:16:54,630 --> 00:16:57,330
Remember when Nana taught us how to cook
chicken? Mm -hmm.
267
00:16:57,600 --> 00:17:00,180
Taking it up in a brown paper bag with
seasonings and flour.
268
00:17:00,460 --> 00:17:04,380
Remember the time the bag burst and
flour flew everywhere? Yeah, it was a
269
00:17:04,640 --> 00:17:05,640
Well, guess what?
270
00:17:05,800 --> 00:17:08,640
Now we can get that kind of chicken at
McDonald's.
271
00:17:08,980 --> 00:17:12,520
Introduce your mouth to down -hung
-tasted McDonald's, the southern -style
272
00:17:12,520 --> 00:17:15,200
chicken sandwich, perfectly seasoned,
nice, and juicy.
273
00:17:15,520 --> 00:17:16,900
So, what's the word?
274
00:17:18,560 --> 00:17:22,099
McDonald's has got southern -style taste
in the bag. You said it, girl.
275
00:17:24,400 --> 00:17:25,379
What's up, everyone?
276
00:17:25,380 --> 00:17:29,220
Pete here, and welcome to Blue Hippo,
where anyone can get a brand new, brand
277
00:17:29,220 --> 00:17:33,260
-name computer regardless of their
credit. Take a look at this. You can
278
00:17:33,260 --> 00:17:37,260
emails, download music and video, even
organize your finances.
279
00:17:37,460 --> 00:17:40,080
This is a fully loaded desktop computer.
280
00:17:40,380 --> 00:17:41,380
Let's take a call.
281
00:17:41,560 --> 00:17:42,219
Hello, caller?
282
00:17:42,220 --> 00:17:45,880
Yeah, hi. I have really bad credit, and
I've been turned down before. Can you
283
00:17:45,880 --> 00:17:46,920
really help me get a computer?
284
00:17:47,160 --> 00:17:49,360
Do you have an active checking account
and a home phone number?
285
00:17:49,600 --> 00:17:51,740
Yes, I do. Well, that's all you need.
286
00:17:52,000 --> 00:17:56,460
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
287
00:17:56,460 --> 00:17:58,240
get either one regardless of your
credit.
288
00:17:58,460 --> 00:18:02,280
And if you order now, we'll send you a
free color printer and a free flat
289
00:18:02,280 --> 00:18:06,200
-screen TV so you can watch your
favorite shows and movies and print and
290
00:18:06,200 --> 00:18:08,180
digital photos. So to be clear...
291
00:18:08,400 --> 00:18:12,520
When you order today, you can get your
choice of a brand new desktop or laptop
292
00:18:12,520 --> 00:18:17,560
with tons of great software, plus a free
color printer and a free LCD TV.
293
00:18:17,800 --> 00:18:21,740
And remember, there is no credit check
and your approval is guaranteed.
294
00:18:21,960 --> 00:18:24,360
But you must call Blue Hippo now.
295
00:18:27,340 --> 00:18:30,680
The strength to build a better future
can be found in the Army.
296
00:18:32,480 --> 00:18:36,240
With leadership skills and training in
over 150 careers.
297
00:18:37,680 --> 00:18:42,280
The Army takes you to your strongest
point. And whatever you do after that,
298
00:18:42,280 --> 00:18:45,860
your career or your community, you'll
just keep getting stronger.
299
00:18:47,040 --> 00:18:52,040
There's strong, and then there's Army
strong. See what it's like at GoArmy
300
00:18:54,600 --> 00:19:00,100
Black is beautiful, but in the world of
fashion, has being black gone out of
301
00:19:00,100 --> 00:19:04,920
style? The ET News turns on the
spotlight behind the runway.
302
00:19:05,400 --> 00:19:07,880
Fashion Blackout, tonight at 8 .30.
303
00:19:09,320 --> 00:19:11,220
Big Saturday's on BEP.
304
00:19:11,720 --> 00:19:14,260
Remember little JJ from coming to the
stage?
305
00:19:14,460 --> 00:19:18,320
He's coming home with his hit show, Jess
Jordan. Hi, Jordan.
306
00:19:18,640 --> 00:19:20,000
So what it do, Sheldon?
307
00:19:20,380 --> 00:19:24,340
Romeo's the coolest freshman on campus.
You are the man. Let's see if our baller
308
00:19:24,340 --> 00:19:25,720
in training can make the grade.
309
00:19:25,960 --> 00:19:30,900
If I fuck another text, I won't live
long enough to worry about college.
310
00:19:49,220 --> 00:19:50,740
Billet's Norelco Architect.
311
00:19:51,060 --> 00:19:54,840
The shaver with a flexible head that
pivots and rotates freely.
312
00:19:55,340 --> 00:19:57,940
So now you can easily get a close shave.
313
00:19:58,420 --> 00:19:59,560
Even on the neck.
314
00:20:04,560 --> 00:20:08,980
In high school, it was all about the
French twist, the taffeta, and the
315
00:20:08,980 --> 00:20:10,460
ability to cover up my acne.
316
00:20:10,660 --> 00:20:13,200
Now it's all about uncovering the real
me.
317
00:20:13,480 --> 00:20:17,240
Wasn't it enough to be preserved in my
prom pictures with a clip -on tie and a
318
00:20:17,240 --> 00:20:18,240
face full of acne?
319
00:20:18,260 --> 00:20:21,220
Panoxyl Foaming, Washing, Cleansing Bar
have dermatologist -recommended
320
00:20:21,220 --> 00:20:24,680
ingredients proven to reduce acne on the
face, chest, and back.
321
00:20:25,100 --> 00:20:29,260
Now it's all about the glitz and the
glamour. And the company. Get real. Get
322
00:20:29,260 --> 00:20:33,180
medicated Panoxyl. Brought to you by
Stiefel. If condition persists, see your
323
00:20:33,180 --> 00:20:34,180
dermatologist.
324
00:20:34,440 --> 00:20:39,220
Cheap books is where you go to get cheap
books. Cheap books is where you go to
325
00:20:39,220 --> 00:20:43,900
get cheap books. Cheap books is where
you go to get cheap books. Cheapbooks
326
00:20:43,900 --> 00:20:48,160
The cheap, the books, the cheap books.
327
00:20:49,680 --> 00:20:54,100
Oh, excuse me, but Phillip, could you
come into the kitchen for a few minutes?
328
00:20:54,540 --> 00:20:57,160
Summer wants some shots of us making
dinner together.
329
00:20:57,680 --> 00:20:59,100
Okay, I'll be there in a minute, honey.
330
00:20:59,420 --> 00:21:01,700
Now look, Sam. No, Dad, you go right
ahead and talk to Maggie.
331
00:21:02,360 --> 00:21:03,760
I think I want to talk to Sam alone.
332
00:21:04,020 --> 00:21:06,100
It might be good for the both of us, if
you know what I mean.
333
00:21:07,280 --> 00:21:08,280
Right, Mr. D.
334
00:21:08,460 --> 00:21:09,980
You can always yell at me later.
335
00:21:12,860 --> 00:21:13,860
Okay.
336
00:21:14,020 --> 00:21:15,020
Coming, honey.
337
00:21:15,060 --> 00:21:16,480
Thanks for getting me off with us.
338
00:21:16,720 --> 00:21:19,700
Just for that, I won't make a joke about
you having a five o 'clock shadow on
339
00:21:19,700 --> 00:21:20,700
your head.
340
00:21:22,440 --> 00:21:23,720
Sam, look, I'm serious.
341
00:21:24,400 --> 00:21:27,080
Now, I want to talk to you about why
Kirk told you those lies and why he
342
00:21:27,080 --> 00:21:31,160
insulted you. Who cares why he did it? I
just know he won't be doing it again.
343
00:21:32,409 --> 00:21:34,650
Look, Sam, Kurt has no one in the whole
world.
344
00:21:35,130 --> 00:21:36,930
Gee, I wonder why.
345
00:21:39,590 --> 00:21:42,890
Sam, you know, I've been checking up on
Kurt and it turned out that he's never
346
00:21:42,890 --> 00:21:45,510
spent more than one year in the same
foster home.
347
00:21:45,830 --> 00:21:48,630
And now he's too old to be adopted
because all they want are babies.
348
00:21:49,170 --> 00:21:50,530
He's the biggest baby I know.
349
00:21:52,730 --> 00:21:54,330
Look, Sam, do you like me and Arnold?
350
00:21:54,870 --> 00:21:56,230
Of course, you're my brothers.
351
00:21:56,690 --> 00:21:58,350
Well, Sam, we're just like Kurt was.
352
00:21:58,970 --> 00:22:00,110
Older kids with no parents.
353
00:22:00,750 --> 00:22:03,630
And if Dad hadn't taken a sin, I mean,
we might have lived in foster homes or
354
00:22:03,630 --> 00:22:04,389
group homes.
355
00:22:04,390 --> 00:22:06,370
And we might have been just as mean as
Kurt.
356
00:22:06,670 --> 00:22:08,050
Not you, Willis.
357
00:22:08,350 --> 00:22:09,350
Maybe Arnold.
358
00:22:11,650 --> 00:22:16,830
Sam, getting bounced around like that,
doesn't that explain to you why Kurt's
359
00:22:16,830 --> 00:22:17,830
the way he is?
360
00:22:18,210 --> 00:22:21,250
Yeah. And don't you think now you can
forgive him?
361
00:22:30,800 --> 00:22:32,880
Yeah, but Sam... Forget it, Willis!
362
00:22:34,440 --> 00:22:36,060
Because two bananas splits late.
363
00:22:36,900 --> 00:22:39,720
I thought you said he really wanted to
apologize to me.
364
00:22:39,940 --> 00:22:41,320
He does, Sam. He told me so.
365
00:22:41,880 --> 00:22:44,060
Well, we have to be back for Mama's
interview, sir.
366
00:22:44,660 --> 00:22:46,100
We've got over two hours.
367
00:22:50,180 --> 00:22:51,180
Well?
368
00:22:52,260 --> 00:22:53,260
Well?
369
00:22:54,780 --> 00:22:56,220
Well, okay, Sam, apologize.
370
00:23:24,010 --> 00:23:25,010
Knock it off, you two.
371
00:23:25,370 --> 00:23:26,990
Now, I told you that to get you here.
372
00:23:27,190 --> 00:23:28,950
And I've got even bigger news.
373
00:23:29,510 --> 00:23:31,330
You two are going to be friends.
374
00:23:31,970 --> 00:23:35,710
What? Me with Tim? I'd rather kiss a
frog.
375
00:23:37,450 --> 00:23:39,150
Well, I'd rather kiss a girl.
376
00:23:41,870 --> 00:23:43,850
Look, knock it off, you clowns.
377
00:23:44,410 --> 00:23:46,290
There's no reason why you guys can't get
along.
378
00:23:54,410 --> 00:23:57,370
you're bragging about your family and
all the things they do.
379
00:23:57,610 --> 00:24:03,830
I never brag. You always brag about
going out on trips or out to dinner or
380
00:24:03,830 --> 00:24:04,830
ball games.
381
00:24:04,910 --> 00:24:06,490
No, that's not bragging.
382
00:24:06,910 --> 00:24:08,770
Everyone's family does stuff like that.
383
00:24:12,010 --> 00:24:14,210
No, Sam, not everyone has a family.
384
00:24:15,050 --> 00:24:17,710
But I... Look,
385
00:24:19,390 --> 00:24:23,790
Kurt, I know you really weren't trying
to hurt Sam.
386
00:24:24,220 --> 00:24:25,220
I mean, now, do you hate him?
387
00:24:26,740 --> 00:24:27,740
No, not really.
388
00:24:28,960 --> 00:24:32,100
It's just... It's just you're jealous
about his family.
389
00:24:33,540 --> 00:24:34,540
Yeah.
390
00:24:34,720 --> 00:24:38,060
See, Sam, putting you down was the only
way he could feel better.
391
00:24:38,380 --> 00:24:40,180
Now, I might have done that, and you
might have, too.
392
00:24:40,740 --> 00:24:43,940
Boy, Willis, you're awful smart for a
guy who still reads comics.
393
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
So?
394
00:24:45,880 --> 00:24:47,060
Am I looking at two friends?
395
00:24:49,220 --> 00:24:50,220
Yeah.
396
00:24:54,730 --> 00:24:55,730
in 15 seconds.
397
00:24:56,170 --> 00:25:00,830
Then, after meeting with her fitness
wear production staff, Maggie motors
398
00:25:00,830 --> 00:25:04,810
to her studio to lead an advanced class
in a spirited aerobic workout.
399
00:25:05,890 --> 00:25:08,830
Man, you look good leading that class,
Maggie.
400
00:25:09,850 --> 00:25:10,850
Stand by.
401
00:25:11,350 --> 00:25:12,870
Okay, everybody, look adorable.
402
00:25:14,930 --> 00:25:19,370
Five, four, three, two... Hi.
403
00:25:19,890 --> 00:25:23,130
Now we're live in the Drummond's lovely
Park Avenue home.
404
00:25:23,660 --> 00:25:27,180
As you can see, Maggie is surrounded by
her warm and loving family.
405
00:25:27,860 --> 00:25:31,980
We'll meet her and talk to the only
people who come between her and her
406
00:25:31,980 --> 00:25:33,880
clothes right after this time out.
407
00:25:34,620 --> 00:25:35,620
That's a cut.
408
00:25:36,620 --> 00:25:39,420
Between her and her exercise clothes.
409
00:25:40,840 --> 00:25:41,840
Get it?
410
00:25:42,620 --> 00:25:44,100
That's like the Calvin commercial.
411
00:25:44,940 --> 00:25:47,340
Cal's a big fan of our show. He never
misses us.
412
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
being on TV.
413
00:25:57,340 --> 00:25:59,000
Sam, honey, what's wrong?
414
00:25:59,360 --> 00:26:01,760
I mean, you were so excited about all
this.
415
00:26:02,240 --> 00:26:04,800
I know. I was just thinking about Kurt.
416
00:26:05,120 --> 00:26:07,080
He's really not such a bad guy.
417
00:26:07,300 --> 00:26:09,080
It's just that he doesn't have anyone.
418
00:26:09,900 --> 00:26:10,900
I know.
419
00:26:11,140 --> 00:26:13,180
But he has a good friend like you.
420
00:26:14,340 --> 00:26:15,340
Stand by.
421
00:26:17,260 --> 00:26:18,600
It's showtime, folks.
422
00:26:29,070 --> 00:26:33,550
say that the best way to really get to
know someone is to talk to the people
423
00:26:33,550 --> 00:26:36,530
know that someone even better than that
someone knows him or herself.
424
00:26:40,070 --> 00:26:44,110
So before we meet Maggie, let's talk to
the people who know her best.
425
00:26:44,710 --> 00:26:47,630
The handsome gentleman to my left knows
her very well.
426
00:26:48,010 --> 00:26:50,930
Of course, a hunk like him knows a lot
of ladies well.
427
00:26:52,170 --> 00:26:56,010
And that's Maggie's favorite man, her
son Sam.
428
00:27:01,680 --> 00:27:03,160
about having such a famous mom?
429
00:27:04,340 --> 00:27:05,600
I feel really lucky.
430
00:27:06,280 --> 00:27:12,680
I guess so, because she's so nice, so
pretty, so upwardly mobile.
431
00:27:14,000 --> 00:27:15,400
Yes, all of those.
432
00:27:15,660 --> 00:27:18,220
But most of all, I feel lucky just to
have a mom.
433
00:27:18,800 --> 00:27:22,700
My friend Kirk doesn't, and no one wants
to adopt him because they think he's
434
00:27:22,700 --> 00:27:23,399
too old.
435
00:27:23,400 --> 00:27:27,080
Well, that's very interesting, Sam, but
turning now to other... Wait.
436
00:27:27,820 --> 00:27:29,780
There's lots of kids like my friend
Kirk.
437
00:27:33,040 --> 00:27:35,280
People should know that. And now they
do.
438
00:27:36,240 --> 00:27:39,860
But turning now to Maggie's stepson,
Willis.
439
00:27:40,660 --> 00:27:42,500
Willis, what can you tell us about
Maggie?
440
00:27:44,240 --> 00:27:45,320
She is the greatest.
441
00:27:45,540 --> 00:27:46,600
I love her like my real mom.
442
00:27:47,780 --> 00:27:50,560
Why, Willis, what a wonderful thing to
say.
443
00:27:51,540 --> 00:27:52,540
Marvelous.
444
00:27:52,800 --> 00:27:55,600
If I'm not mistaken, that's real warmth.
445
00:27:58,800 --> 00:28:01,020
See, when I was 11...
446
00:28:01,550 --> 00:28:05,630
My mom died, and my dad died a couple
years before that. But luckily, my
447
00:28:05,630 --> 00:28:06,630
and I were adopted.
448
00:28:06,790 --> 00:28:09,690
Otherwise, we would have been just like
Sam's friend, Kurt. Who we've already
449
00:28:09,690 --> 00:28:10,690
heard plenty about.
450
00:28:10,910 --> 00:28:15,150
See, thousands of kids get shuffled from
place to place. And then at 18, they
451
00:28:15,150 --> 00:28:16,230
get pushed out into the world.
452
00:28:16,890 --> 00:28:21,510
Turning now to Philip Drummond, who I
know is going to stick to the questions.
453
00:28:23,970 --> 00:28:25,770
Philip, what can you tell us about your
wife?
454
00:28:26,670 --> 00:28:29,870
Well, Maggie's a very lovely, charming,
intelligent lady.
455
00:28:30,460 --> 00:28:32,780
And marrying her was the second best
thing I ever did.
456
00:28:33,000 --> 00:28:33,959
Uh -huh.
457
00:28:33,960 --> 00:28:39,800
And what was the best... We're going to
talk about orphans, aren't you?
458
00:28:41,560 --> 00:28:44,720
Yes, but first I think that there's
something your audience should know.
459
00:28:46,300 --> 00:28:49,040
Summer Hartwig is one of the most
courageous women in television.
460
00:28:49,960 --> 00:28:54,620
Sure, she could play it safe, keep it
light and fluffy, throw lots of leotards
461
00:28:54,620 --> 00:28:56,500
in front of the camera to get ratings,
but not her.
462
00:28:56,980 --> 00:28:57,980
No?
463
00:28:59,280 --> 00:29:05,140
When she sees a worthwhile issue,
ratings be damned, she goes for it. I
464
00:29:07,120 --> 00:29:09,920
And if she doesn't get an Emmy for this,
then there's no justice.
465
00:29:11,220 --> 00:29:12,840
We do what we can.
466
00:29:14,360 --> 00:29:16,800
Now then, what was it you wanted to know
about my lovely wife?
467
00:29:17,080 --> 00:29:18,620
Later. We've got a cause here.
468
00:29:18,940 --> 00:29:20,140
Go for it, Philip.
469
00:29:21,320 --> 00:29:24,860
Well, I guess the most effective way for
me to say it is just simply to tell you
470
00:29:24,860 --> 00:29:28,240
that the best thing I ever did was to
adopt Willis and Arnold.
471
00:29:29,360 --> 00:29:32,140
However, adopting an older child is not
for everybody.
472
00:29:32,520 --> 00:29:33,520
Well, it should be.
473
00:29:34,200 --> 00:29:38,340
Nevertheless, the rewards of parenting
still exist in an older child.
474
00:29:39,260 --> 00:29:43,900
Being father to these boys brought a
warmth and richness into my life that I
475
00:29:43,900 --> 00:29:45,300
never could possibly have imagined.
476
00:29:46,160 --> 00:29:49,580
And of course, I was able to give two
kids a chance that they might otherwise
477
00:29:49,580 --> 00:29:50,580
have been denied.
478
00:29:51,060 --> 00:29:52,200
It worked for me.
479
00:29:52,820 --> 00:29:56,260
There you are, an unsolicited
testimonial. It's wonderful.
480
00:29:57,230 --> 00:29:58,950
Maggie, is there something you'd like to
add?
481
00:29:59,150 --> 00:30:00,190
Yes, thank you.
482
00:30:01,410 --> 00:30:06,670
The love and guidance of a parent is
something every child must have.
483
00:30:07,470 --> 00:30:12,750
So if you have room in your home and in
your heart, won't you think about
484
00:30:12,750 --> 00:30:14,150
adopting an older child?
485
00:30:16,030 --> 00:30:17,270
I am touched.
486
00:30:18,710 --> 00:30:22,990
And if I know my viewers, I'm sure that
many of them will go out after the show
487
00:30:22,990 --> 00:30:24,190
and get themselves a kid.
488
00:30:28,420 --> 00:30:29,960
Well, we're out of time.
489
00:30:30,280 --> 00:30:34,040
Be sure to join us tomorrow night when
we'll rate your chances to be a
490
00:30:34,040 --> 00:30:38,020
centerfold model and take you backstage
at a beauty contest for cats.
491
00:30:38,500 --> 00:30:39,500
Good night.
492
00:30:40,580 --> 00:30:41,580
That's a wrap.
493
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Thank you, everyone.
494
00:30:46,660 --> 00:30:50,080
You've shown me a side of myself that I
just didn't know was there.
495
00:30:51,840 --> 00:30:53,520
Damn, I want that Emmy.
496
00:30:56,590 --> 00:30:58,150
Sam, that was a very nice thing that you
did.
497
00:30:59,170 --> 00:31:02,530
To show your concern for your friend.
You know, it might make a difference.
498
00:31:02,870 --> 00:31:03,930
Yeah, way to go, little bro.
499
00:31:04,710 --> 00:31:07,830
Oh, Sam, I am so proud of you.
500
00:31:09,070 --> 00:31:10,850
Come give your old mother a hug.
501
00:31:13,210 --> 00:31:17,690
Oh. Mama, do you think if I brought
Carter over, you'd hug him, too?
39588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.