All language subtitles for Diffrent Strokes s08e05 Sams Missing 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,290
No one ever does.
2
00:00:01,890 --> 00:00:05,090
I sure wish more parents would have it
done. It sure makes it a lot easier to
3
00:00:05,090 --> 00:00:06,008
find the kids.
4
00:00:06,010 --> 00:00:07,990
Here's a picture of Sam I took last
weekend.
5
00:00:09,690 --> 00:00:13,050
That's a real nice shot of Sam's
nostrils, Arnold.
6
00:00:13,470 --> 00:00:15,310
Oh, sorry.
7
00:00:15,710 --> 00:00:17,870
I was practicing close -ups. Oh,
8
00:00:19,350 --> 00:00:20,350
that's better.
9
00:00:20,990 --> 00:00:22,370
Cute little fella, isn't he? Yeah.
10
00:00:25,530 --> 00:00:27,690
Ma 'am, we've already started the search
locally.
11
00:00:28,480 --> 00:00:31,300
Now I'm going to put Sam's ID in the
National Crime Information Center's
12
00:00:31,300 --> 00:00:32,299
computer.
13
00:00:32,540 --> 00:00:35,540
It's also very important that you let
everyone in the neighborhood know Sam's
14
00:00:35,540 --> 00:00:39,640
missing. Anything you can do, like
making up and handing out flyers and
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,340
to people who may have seen Sam could
prove helpful.
16
00:00:41,740 --> 00:00:44,840
We'll make some flyers, and as soon as
they're ready, me and my friends will
17
00:00:44,840 --> 00:00:45,439
the street.
18
00:00:45,440 --> 00:00:49,620
Good. And I would like to offer a
reward, say $50 ,000.
19
00:00:50,360 --> 00:00:52,300
That could help, sir.
20
00:00:53,060 --> 00:00:55,500
I've got to warn you, someone with your
kind of money, you're opening yourself
21
00:00:55,500 --> 00:00:57,080
up to a major ransom demand.
22
00:00:57,470 --> 00:00:59,070
I don't care. I want Sam back.
23
00:00:59,910 --> 00:01:03,170
Okay. We'll set up another phone and
have an officer listening.
24
00:01:03,810 --> 00:01:08,070
Fine. Anything you have to do. Thank
you. You've been very helpful. And hang
25
00:01:08,070 --> 00:01:09,070
there.
26
00:01:09,270 --> 00:01:10,270
We're going to get him back.
27
00:01:14,610 --> 00:01:15,610
Please.
28
00:02:04,940 --> 00:02:10,000
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
29
00:02:10,000 --> 00:02:12,180
you may not be right for some.
30
00:02:12,700 --> 00:02:14,160
A man is born.
31
00:02:14,400 --> 00:02:16,260
He's a man of means.
32
00:02:16,460 --> 00:02:18,140
Then it'll all come true.
33
00:02:18,460 --> 00:02:23,080
They got nothing but their genes, but
they got different strokes to take,
34
00:02:23,180 --> 00:02:27,400
different strokes to think, different
strokes to move the world.
35
00:02:29,500 --> 00:02:32,060
Everybody's got a special kind of story.
36
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
Quiet.
37
00:02:56,060 --> 00:02:57,060
Quiet, everybody.
38
00:02:57,140 --> 00:03:00,940
Philip's on television. On a more somber
note, we have with us today
39
00:03:00,940 --> 00:03:02,600
industrialist Philip Drummond.
40
00:03:02,970 --> 00:03:06,450
whose son is missing and presumed to
have been kidnapped yesterday from a New
41
00:03:06,450 --> 00:03:07,450
York City grocery.
42
00:03:08,430 --> 00:03:09,430
Thank you.
43
00:03:09,770 --> 00:03:16,430
I am offering a $50 ,000 reward for the
return of my son, Sam, or for
44
00:03:16,430 --> 00:03:18,170
information leading to his return.
45
00:03:19,770 --> 00:03:25,330
If the kidnapper is watching, I'm sure
you understand...
46
00:03:25,330 --> 00:03:27,250
Please.
47
00:03:32,840 --> 00:03:34,580
Please, we miss him.
48
00:03:35,800 --> 00:03:37,240
We miss him very much.
49
00:03:39,400 --> 00:03:41,140
Thank you, Mr. Drummond.
50
00:03:42,560 --> 00:03:48,380
If anyone has any information regarding
Sam McKinney, please call the special
51
00:03:48,380 --> 00:03:54,040
police hotline number, 555 -4298.
52
00:03:55,560 --> 00:03:59,560
Now, in the hopes of preventing this
from happening to other children...
53
00:04:00,000 --> 00:04:03,760
We invite you and your children to watch
Los Angeles County Sheriff's Department
54
00:04:03,760 --> 00:04:07,860
Sergeant Aaron Williams, who's currently
touring the country in a national
55
00:04:07,860 --> 00:04:09,480
campaign for child safety.
56
00:04:09,920 --> 00:04:11,740
Sergeant Williams and Freddie.
57
00:04:12,060 --> 00:04:15,500
Thank you. You know, Sheriff Locke had
Freddie and myself going around talking
58
00:04:15,500 --> 00:04:19,899
to kids about fakie and trying to teach
them things that would help them to
59
00:04:19,899 --> 00:04:23,130
prevent... being kidnapped, right? Yeah,
yeah. And with your help, maybe we can
60
00:04:23,130 --> 00:04:26,990
do it. Yeah, I hope so, ma 'am. And the
main thing about kidnapping is stranger
61
00:04:26,990 --> 00:04:30,510
danger. Stranger danger. That's right.
Don't forget that, kid. Stranger danger.
62
00:04:30,770 --> 00:04:34,230
And who's a stranger? Well, a stranger
is anyone that the kid does not know.
63
00:04:34,310 --> 00:04:35,310
Anyone. Remember this.
64
00:04:35,410 --> 00:04:39,470
Anyone you do not know is a stranger.
And don't have a little name tag on your
65
00:04:39,470 --> 00:04:42,150
shirt. Those little things with the
names on them, don't have those on there
66
00:04:42,150 --> 00:04:45,830
because... Why? Why? Wait a minute. Let
me tell you now. Because a stranger can
67
00:04:45,830 --> 00:04:48,890
see that name and pretend that they know
you. And what happens when someone
68
00:04:48,890 --> 00:04:49,759
calls your name?
69
00:04:49,760 --> 00:04:50,439
You look around.
70
00:04:50,440 --> 00:04:53,420
If you don't know that person, you
shouldn't go with them. That's right,
71
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Don't go with the strangers.
72
00:04:54,900 --> 00:04:58,540
Don't go with anybody that you don't
know. And if you get out somewhere and
73
00:04:58,540 --> 00:05:00,800
you're lost, do you know what they can
do?
74
00:05:01,040 --> 00:05:04,540
What? When someone comes up to them.
What can they do? They can run. Run.
75
00:05:04,740 --> 00:05:07,520
Yeah. And tell. Always get away. But
very important.
76
00:05:07,940 --> 00:05:11,540
Always tell someone so that we can find
these people and stop them from
77
00:05:11,540 --> 00:05:14,200
kidnapping. What if somebody comes up to
you and says they're a policeman?
78
00:05:14,700 --> 00:05:15,499
Verify it.
79
00:05:15,500 --> 00:05:17,580
Go into a business where there are other
grown -ups.
80
00:05:17,820 --> 00:05:21,700
to make sure that this is no trick
because you are easily fooled. Yeah,
81
00:05:21,700 --> 00:05:23,100
right. Boy, they have to be very
careful.
82
00:05:23,320 --> 00:05:27,980
And if you're out, you're lost,
remember, always remember your telephone
83
00:05:28,160 --> 00:05:29,480
your area code.
84
00:05:29,860 --> 00:05:30,860
And your address.
85
00:05:30,900 --> 00:05:31,799
And your address.
86
00:05:31,800 --> 00:05:32,800
Oh, that's good.
87
00:05:32,880 --> 00:05:35,680
You know, we talk to people about safety
all the time. And that's very
88
00:05:35,680 --> 00:05:40,440
important. That's right, kids. So be
very careful. You can't be too careful.
89
00:05:40,440 --> 00:05:43,660
have to set this point. We have to keep
telling you this over and over and over
90
00:05:43,660 --> 00:05:44,760
because we want you to remember.
91
00:05:45,260 --> 00:05:49,580
All right, kids, be good and careful. I
love you. We're the same size, and I
92
00:05:49,580 --> 00:05:51,140
want you to be good and safe.
93
00:05:56,340 --> 00:05:57,960
Sam is such a quiet boy.
94
00:05:58,940 --> 00:06:00,240
Do you think he likes it here?
95
00:06:00,680 --> 00:06:04,540
He likes it just fine, May. He's just
not used to being around people, that's
96
00:06:04,540 --> 00:06:05,540
all.
97
00:06:08,980 --> 00:06:11,100
That's the only stuff of Tommy's I could
find.
98
00:06:11,460 --> 00:06:13,340
I think we'll give the rest away to the
McCormicks.
99
00:06:15,040 --> 00:06:18,080
You look so handsome standing there in
Tommy's clothes.
100
00:06:18,540 --> 00:06:21,380
Yeah, and he's even going to look more
handsome lying in the mud when he trips
101
00:06:21,380 --> 00:06:22,380
over these cuffs.
102
00:06:22,900 --> 00:06:25,040
I can fix that today.
103
00:06:25,600 --> 00:06:27,420
Don't worry, Sam. You're going to look
just great.
104
00:06:28,340 --> 00:06:29,840
Do you feel all right, though?
105
00:06:30,480 --> 00:06:32,580
You've hardly eaten anything since
you've been here.
106
00:06:33,140 --> 00:06:34,380
I feel fine, ma 'am.
107
00:06:35,060 --> 00:06:36,740
I just haven't been very hungry.
108
00:06:37,340 --> 00:06:41,820
You know, Mae, when you've been living
on the street for a long time like Sam
109
00:06:41,820 --> 00:06:45,010
has you, You get kind of used to eating
real small meals.
110
00:06:45,330 --> 00:06:46,370
Isn't that right, Sam?
111
00:06:47,810 --> 00:06:48,810
Yes, sir.
112
00:06:49,270 --> 00:06:51,430
Some days I got mine just a pizza crust.
113
00:06:53,790 --> 00:06:56,430
Well, that's all behind you now.
114
00:06:57,590 --> 00:07:01,990
We're going to put some color in your
cheeks and get you all ready for school.
115
00:07:03,490 --> 00:07:09,550
You know, May, I've been thinking about
that. Maybe we shouldn't send him to
116
00:07:09,550 --> 00:07:10,550
school right away.
117
00:07:10,650 --> 00:07:11,840
Why? Wow, no school.
118
00:07:12,100 --> 00:07:13,280
Boy, are you lucky, Sam.
119
00:07:14,780 --> 00:07:20,820
You can't not send him to school. I
know, but if we send him now, he's going
120
00:07:20,820 --> 00:07:24,340
be behind all the other kids. They're
going to be picking on him and teasing
121
00:07:24,340 --> 00:07:28,420
all the time. I just think maybe it'd be
better if you taught him here at home
122
00:07:28,420 --> 00:07:30,900
for a while, just until he catches up.
123
00:07:32,860 --> 00:07:33,860
You're probably right.
124
00:07:34,600 --> 00:07:38,420
That would give us a good chance to get
to know each other better. Right.
125
00:07:40,630 --> 00:07:41,930
Bobby, will you help me with dinner?
126
00:07:42,630 --> 00:07:44,030
How does fried chicken sound?
127
00:07:46,690 --> 00:07:47,690
Sounds great.
128
00:07:48,050 --> 00:07:49,550
But I can't really say for sure.
129
00:07:49,990 --> 00:07:51,490
I usually just get the bones.
130
00:07:59,290 --> 00:08:00,790
How long are you going to keep me here?
131
00:08:01,350 --> 00:08:03,530
I miss my family real bad, Mr. Brown.
132
00:08:05,750 --> 00:08:07,330
You get this straight, Sam.
133
00:08:08,060 --> 00:08:10,300
This is your family from now on.
134
00:08:10,560 --> 00:08:12,620
And stay away from that telephone.
135
00:08:12,920 --> 00:08:14,840
You step out of line just once.
136
00:08:15,180 --> 00:08:16,980
You remember what I told you I would do?
137
00:08:17,540 --> 00:08:19,760
I will kill your parents, Sam.
138
00:08:20,020 --> 00:08:23,960
But... You hear me and understand me.
139
00:08:24,760 --> 00:08:25,760
Yes, sir.
140
00:08:51,980 --> 00:08:53,920
These are the days of the dirty, dirty.
141
00:08:54,260 --> 00:08:55,300
You have no standards.
142
00:08:55,640 --> 00:08:59,700
She put me on the spot like I'm some
type of male. I do keep multiple females
143
00:08:59,700 --> 00:09:03,560
around me at all times because there's
nothing better than you.
144
00:09:03,880 --> 00:09:05,500
Eww. College Hill, Atlanta.
145
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
Who stays at 10?
146
00:09:06,960 --> 00:09:10,160
Glow Moby presents the funniest baby
ringtones.
147
00:09:10,480 --> 00:09:13,760
The singing baby.
148
00:09:14,000 --> 00:09:16,620
Text B1 to 44644.
149
00:09:17,020 --> 00:09:18,500
The kissing baby.
150
00:09:20,720 --> 00:09:23,480
Text B2 and the rapping baby.
151
00:09:26,160 --> 00:09:32,900
Text B3. So text B1 for the singing, B2
for the kissing, and B3 for the
152
00:09:32,900 --> 00:09:35,460
rapping baby to 44644.
153
00:09:36,740 --> 00:09:43,240
Breaking news over 123 Lump Thumb. Can
you believe it? They're giving away
154
00:09:43,520 --> 00:09:47,880
If you're receiving lawsuit settlement
payments, you can receive a large lump
155
00:09:47,880 --> 00:09:49,440
sum from your structured settlement.
156
00:09:49,930 --> 00:09:50,909
Excuse me, sir.
157
00:09:50,910 --> 00:09:52,630
Did you just receive your lump sum?
158
00:09:52,850 --> 00:09:56,330
Yeah. One, two, three, lump sum. This
gave me fast hands and my strength and
159
00:09:56,330 --> 00:09:57,330
settlement. Yeah!
160
00:09:57,590 --> 00:10:01,570
To get your lump sum, call 877, the
letter Y. Not now.
161
00:10:01,970 --> 00:10:03,910
One, two, three, lump sum.
162
00:10:06,690 --> 00:10:07,690
Have you heard?
163
00:10:07,870 --> 00:10:10,970
The government is sending us stimulus
checks to help our families.
164
00:10:11,270 --> 00:10:12,270
And guess what?
165
00:10:12,450 --> 00:10:16,390
At Walmart, we can cash those checks
right away and for free.
166
00:10:16,790 --> 00:10:19,700
Yes. free, so our money can go further.
167
00:10:20,240 --> 00:10:24,540
And if you want the money to be safer,
no matter where you spend it, Walmart
168
00:10:24,540 --> 00:10:28,360
will also refund the purchase fee on a
Walmart money card prepaid visa.
169
00:10:28,740 --> 00:10:33,920
Add Walmart's low prices to all this,
and that help can stretch a lot further.
170
00:10:34,580 --> 00:10:36,600
Save money. Live better. Walmart.
171
00:10:37,020 --> 00:10:40,600
After drinking a vitamin water energy,
LeBron James found the energy to try
172
00:10:40,600 --> 00:10:44,280
ruling another court. He's quickly
become the most dominant defense
173
00:10:44,280 --> 00:10:45,079
the state of Ohio.
174
00:10:45,080 --> 00:10:48,880
These documents show my client had
nothing to do with this man falling down
175
00:10:48,880 --> 00:10:50,340
elevator shaft, but I don't need him.
176
00:10:52,200 --> 00:10:56,460
Was Nikki versus Oregon proves that we
are free from the tyranny of false
177
00:10:56,460 --> 00:10:58,920
accusation? Besides, objection!
178
00:10:59,900 --> 00:11:02,020
Dude's faking it. I rest my case.
179
00:11:04,240 --> 00:11:06,340
Vitamins, electrolytes, no sodium,
vitamin water.
180
00:11:17,500 --> 00:11:20,960
With over a billion movies delivered so
far, it's movie time.
181
00:11:21,200 --> 00:11:25,320
Netflix. I love winning. You know, you
want to win a championship game. Josh
182
00:11:25,320 --> 00:11:29,660
good hands. Sometimes he just loses the
ball. It's not my game. Two words,
183
00:11:29,820 --> 00:11:31,100
chief. Contact lenses.
184
00:11:31,340 --> 00:11:33,420
Pretty subtle about that. Yeah, little
as a hammer.
185
00:11:33,640 --> 00:11:34,660
I thought they were dry and
uncomfortable.
186
00:11:35,080 --> 00:11:36,080
No, you don't even feel them.
187
00:11:36,320 --> 00:11:38,100
I tell Josh about AccuView Oasis.
188
00:11:38,320 --> 00:11:42,440
Doctors know AccuView Oasis is the only
lens with Hydra Clear Plus. That means
189
00:11:42,440 --> 00:11:46,800
comfort on the field and off. Wow. I
can't feel them at all. Josh got
190
00:11:46,940 --> 00:11:50,900
Josh got his game back. For a free trial
pair certificate, go to AccuView .com.
191
00:11:52,460 --> 00:11:53,760
Kiss me again.
192
00:11:56,020 --> 00:11:59,760
So you can stop this stuttering.
193
00:12:01,180 --> 00:12:02,500
Kiss me again.
194
00:12:04,040 --> 00:12:06,280
I see fresh breath changes everything.
195
00:12:12,920 --> 00:12:15,580
You really should eat something, Mrs.
Drummond.
196
00:12:16,520 --> 00:12:18,440
Thanks, Pearl, but I just can't eat.
197
00:12:20,680 --> 00:12:22,360
Well, I covered the neighborhood again.
198
00:12:23,140 --> 00:12:27,460
You know, I don't know what's more
painful, Dr. Brady fitting me for braces
199
00:12:27,460 --> 00:12:30,540
seeing her cry when I gave her one of
Sam's flyers.
200
00:12:31,480 --> 00:12:33,080
She says he's one of her favorites.
201
00:12:33,610 --> 00:12:34,610
Yeah.
202
00:12:35,350 --> 00:12:39,990
Well, nobody wants to eat, but I've got
to keep busy.
203
00:12:40,890 --> 00:12:42,850
I know. I'll dust the furniture.
204
00:12:47,930 --> 00:12:50,810
Pearl, there's no furniture to dust.
205
00:12:52,010 --> 00:12:53,590
Oh, right.
206
00:12:55,050 --> 00:12:56,050
The kitchen.
207
00:12:56,230 --> 00:12:58,250
I better keep an eye on that painter.
208
00:12:58,610 --> 00:13:00,970
He's getting shellac on my flounder.
209
00:13:12,010 --> 00:13:15,730
Sorry to bother you with all you're
going through right now, but... Well,
210
00:13:15,730 --> 00:13:17,690
of your furniture arrived. I thought you
might like to have it.
211
00:13:19,090 --> 00:13:20,730
Maybe this isn't a good time.
212
00:13:22,310 --> 00:13:23,690
It isn't a good time.
213
00:13:24,610 --> 00:13:25,970
It's a horrible time.
214
00:13:27,390 --> 00:13:28,810
Don't any of you understand?
215
00:13:29,510 --> 00:13:30,690
I don't want to eat.
216
00:13:30,910 --> 00:13:32,590
I don't want to talk about furniture.
217
00:13:33,050 --> 00:13:34,950
I just want my son back.
218
00:13:35,950 --> 00:13:38,510
These have been the worst five days of
my life.
219
00:13:41,930 --> 00:13:44,490
Then we'll just be going. No, no, you
won't. No, we won't.
220
00:13:46,970 --> 00:13:48,230
I don't know what got into me.
221
00:13:48,750 --> 00:13:49,750
The pillow.
222
00:13:50,890 --> 00:13:53,070
I don't give a damn about those chairs.
223
00:13:53,310 --> 00:13:55,590
Look, Maggie, I don't either.
224
00:13:56,110 --> 00:13:59,310
But until we get Sam back, we can't just
bury our heads in the sand and pretend
225
00:13:59,310 --> 00:14:00,310
that we don't exist.
226
00:14:02,210 --> 00:14:03,570
Now, look, I miss him, too.
227
00:14:04,690 --> 00:14:08,590
But sitting on the floor isn't going to
bring Sam home any sooner.
228
00:14:17,740 --> 00:14:19,740
I am just so frightened.
229
00:14:20,460 --> 00:14:22,320
I know you are, sweetheart.
230
00:14:24,980 --> 00:14:27,280
All right, Cal, bring him in.
231
00:14:36,240 --> 00:14:42,980
I just want to let you know that every
night my family gets together and we
232
00:14:42,980 --> 00:14:45,080
pray that your little boy comes back
safe and sound.
233
00:14:46,490 --> 00:14:48,370
Thank you, Cal. We really appreciate
that.
234
00:14:50,230 --> 00:14:51,770
So, where would you like your chairs?
235
00:14:51,970 --> 00:14:56,710
Hold the chairs. Just bring in the
table, okay? Well, we don't exactly have
236
00:14:56,710 --> 00:14:57,710
table yet.
237
00:14:58,150 --> 00:15:01,030
But where would you want your chairs if
you did have a table?
238
00:15:02,890 --> 00:15:05,170
Look, why don't we figure that out
later, okay, guys?
239
00:15:06,130 --> 00:15:07,130
Thank you very much.
240
00:15:08,390 --> 00:15:09,630
Good luck. Thanks.
241
00:15:11,750 --> 00:15:12,750
You okay, Arnold?
242
00:15:13,450 --> 00:15:14,530
Not really, Dad.
243
00:15:15,040 --> 00:15:19,680
You know, I was thinking, they should
have taken me instead of Sam. No,
244
00:15:20,100 --> 00:15:22,700
Oh, Dad, it's all my fault.
245
00:15:23,160 --> 00:15:25,600
I sent Sam out for selfish reasons.
246
00:15:26,400 --> 00:15:29,580
All a kid want to do is help. You know,
please his big brother.
247
00:15:30,400 --> 00:15:32,040
I'm the one who should be in trouble.
248
00:15:32,400 --> 00:15:34,500
Arnold, you don't have anything to feel
guilty about.
249
00:15:36,000 --> 00:15:37,440
I can't help it, Dad.
250
00:15:37,660 --> 00:15:41,280
We all feel guilty. I keep wondering,
what if I had never let Sam go out in
251
00:15:41,280 --> 00:15:42,269
street alone?
252
00:15:42,270 --> 00:15:46,010
What if I told him to scream if he ever
got in a jam? What if? What if? What if?
253
00:15:46,770 --> 00:15:47,990
None of it's going to help, Arnold.
254
00:15:48,930 --> 00:15:51,790
I guess not. I just feel so bad.
255
00:15:53,850 --> 00:15:55,090
We all do, sweetheart.
256
00:15:55,710 --> 00:15:56,710
We all do.
257
00:16:00,430 --> 00:16:01,430
Hello?
258
00:16:02,650 --> 00:16:03,650
What?
259
00:16:04,630 --> 00:16:05,630
You have Sam?
260
00:16:06,330 --> 00:16:07,330
Is he safe?
261
00:16:10,670 --> 00:16:11,670
Well, what do you want?
262
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
I see.
263
00:16:16,040 --> 00:16:17,520
Where should I meet you?
264
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
6440.
265
00:16:23,220 --> 00:16:24,220
Tonight?
266
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
Eight o 'clock.
267
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
Right.
268
00:16:28,440 --> 00:16:29,440
Are we alone?
269
00:16:31,160 --> 00:16:32,880
No, no, I promise. No tricks.
270
00:16:33,900 --> 00:16:34,900
Okay.
271
00:16:37,280 --> 00:16:40,160
Some guy says he'll give Sam back for
$100 ,000.
272
00:16:44,040 --> 00:16:45,900
So did you two kids pick your five yet?
273
00:16:46,120 --> 00:16:49,420
Yeah. I chose Sarah, Beth, Crystal,
Jackie, and Jenny.
274
00:16:50,580 --> 00:16:54,500
That's funny. I chose Sarah, Beth,
Crystal, Jackie, and Jenny.
275
00:16:56,120 --> 00:16:57,920
Your friends are hot.
276
00:16:58,740 --> 00:16:59,880
Are you going to do anything?
277
00:17:00,540 --> 00:17:01,880
Maybe you should have uglier friends.
278
00:17:02,100 --> 00:17:04,180
Not enough talk time in your family's
wireless plan?
279
00:17:04,700 --> 00:17:07,020
Switch to the family plan with the most
talk time.
280
00:17:07,440 --> 00:17:11,440
Each family member gets unlimited
calling, plus the most whenever minutes
281
00:17:11,440 --> 00:17:12,720
share. T -Mobile.
282
00:17:13,150 --> 00:17:14,150
Stick together.
283
00:17:41,510 --> 00:17:43,460
Unlimited for just... $24 .99?
284
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
What do you charge?
285
00:17:45,040 --> 00:17:48,520
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
286
00:17:49,440 --> 00:17:53,640
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
287
00:17:53,640 --> 00:17:58,080
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
288
00:17:59,080 --> 00:18:00,860
Hello. Welcome home, baby.
289
00:18:01,740 --> 00:18:03,080
Oh, that's a booty call.
290
00:18:03,280 --> 00:18:04,039
The snacks.
291
00:18:04,040 --> 00:18:06,100
In our group, we never kiss and tell.
292
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
The city.
293
00:18:07,500 --> 00:18:09,580
Why'd you move to New York? To fall in
love.
294
00:18:10,040 --> 00:18:11,039
The movie.
295
00:18:11,040 --> 00:18:14,460
How often do you guys have sex? All day,
every day. That's impressive.
296
00:18:14,880 --> 00:18:17,280
On May 30th. Are we having wine? Yes.
297
00:18:17,480 --> 00:18:18,480
Glass or a bottle?
298
00:18:18,980 --> 00:18:20,540
It's never been bigger.
299
00:18:20,780 --> 00:18:21,780
Bigger than big.
300
00:18:22,240 --> 00:18:25,280
When I get married, I'm wearing
something like that. Only bigger.
301
00:18:25,540 --> 00:18:26,660
Sex and a city.
302
00:18:26,880 --> 00:18:28,140
Rated R. May 30th.
303
00:18:28,560 --> 00:18:30,360
Attention parents.
304
00:18:30,940 --> 00:18:33,780
Cerebral palsy and Erb's palsy are not
diseases.
305
00:18:34,160 --> 00:18:37,200
They may be due to medical mistakes
during pregnancy or birth.
306
00:18:37,440 --> 00:18:41,920
If your child was born with cerebral
palsy or Erb's palsy, call now to
307
00:18:41,920 --> 00:18:42,739
your rights.
308
00:18:42,740 --> 00:18:44,380
You may be entitled to compensation.
309
00:18:44,800 --> 00:18:49,520
Again, if your child was born with
cerebral palsy, Erb's palsy, or any
310
00:18:49,520 --> 00:18:54,740
serious birth injury, call 1 -800 -214
-7915 in confidence.
311
00:18:54,960 --> 00:18:58,200
That's 1 -800 -214 -7915.
312
00:18:59,110 --> 00:19:00,890
Have a structured settlement or annuity?
313
00:19:01,110 --> 00:19:05,810
J .G. Wentworth says it's your money.
Use it when you need it. He's right.
314
00:19:05,810 --> 00:19:07,270
my money and I need it now.
315
00:19:07,630 --> 00:19:09,430
It's my money and I need it now.
316
00:19:09,730 --> 00:19:14,790
It's my money and I need it now. It's my
money and I need it now.
317
00:19:15,050 --> 00:19:19,690
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
318
00:19:19,690 --> 00:19:21,570
a free appraisal. There's no obligation.
319
00:19:21,950 --> 00:19:22,929
It's your money.
320
00:19:22,930 --> 00:19:24,490
Use it when you need it.
321
00:19:25,270 --> 00:19:27,830
Call 866 -386 -3816.
322
00:19:35,050 --> 00:19:37,730
What's in here is what's in here.
323
00:19:38,550 --> 00:19:42,290
Real peaches, fresh cream, Breyers All
Natural.
324
00:19:42,950 --> 00:19:43,950
Extraordinary taste.
325
00:19:44,230 --> 00:19:48,890
Sleep tight with the new Always Extra
Heavy Overnight Maxi. With more front
326
00:19:48,890 --> 00:19:52,910
-back coverage than any other pad, you
get our best overnight protection ever.
327
00:19:53,210 --> 00:19:54,570
It's a wish come true.
328
00:19:54,930 --> 00:19:57,030
Have a happy period, always.
329
00:19:59,130 --> 00:20:00,390
Black is beautiful.
330
00:20:01,160 --> 00:20:04,880
But in the world of fashion, has being
black gone out of style?
331
00:20:05,540 --> 00:20:09,420
BET News turns on the spotlight behind
the runway.
332
00:20:09,840 --> 00:20:12,320
Fashion Blackout, Thursday at 830.
333
00:20:13,920 --> 00:20:19,020
On the next Iron Ring, we go behind the
scenes and take a look at your favorite
334
00:20:19,020 --> 00:20:22,140
fighters in all new Iron Ring Tuesday.
335
00:20:23,540 --> 00:20:27,260
Moving can feel a little overwhelming.
There's so much to keep track of.
336
00:20:27,580 --> 00:20:30,500
But moving your Dish Network service is
free and easy.
337
00:20:30,820 --> 00:20:32,760
Just call, pass, and leave.
338
00:20:33,000 --> 00:20:36,720
Just call ahead, then pack your receiver
and remote control, and leave your old
339
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
Dish Antenna behind.
340
00:20:37,920 --> 00:20:41,340
At your new place, we'll professionally
install a Dish Antenna and your
341
00:20:41,340 --> 00:20:45,600
receivers free. You get the same great
Dish Network entertainment, all for the
342
00:20:45,600 --> 00:20:46,600
same low price.
343
00:20:47,520 --> 00:20:48,479
Dish Network.
344
00:20:48,480 --> 00:20:51,040
It's like having an old friend in your
new neighborhood.
345
00:21:06,280 --> 00:21:07,720
Q Horsepower is here.
346
00:21:07,980 --> 00:21:12,780
And no leading synthetic oil delivers
more power than Q Horsepower.
347
00:21:12,980 --> 00:21:17,820
Which is why it's recommended by Ferrari
for every oil change.
348
00:21:18,340 --> 00:21:19,840
Q Horsepower.
349
00:21:20,720 --> 00:21:22,440
Unleash all your horses.
350
00:21:23,020 --> 00:21:24,020
Good job.
351
00:21:31,140 --> 00:21:33,500
Hey, come on, wake up there. Hey, come
on, wake up.
352
00:21:37,870 --> 00:21:40,350
Come on, get up out of here. I'm going
to call a cop. Come on, move it.
353
00:22:39,690 --> 00:22:43,790
Get out of the way. You have the right
to remain silent.
354
00:22:44,210 --> 00:22:45,210
What did you do?
355
00:22:46,050 --> 00:22:47,050
Easy,
356
00:22:47,850 --> 00:22:48,850
easy.
357
00:22:49,030 --> 00:22:52,050
Let's go buy the book. We're going to
blow the cage. We'll be all right.
358
00:22:54,930 --> 00:22:57,790
I'm sorry. I just want my boy back.
359
00:22:58,070 --> 00:22:59,070
I don't have your boy.
360
00:23:00,230 --> 00:23:02,330
What? What are you talking about?
361
00:23:02,710 --> 00:23:05,470
Hey, I'm an extortionist.
362
00:23:06,350 --> 00:23:08,210
Not some sicko kidnapper.
363
00:23:10,730 --> 00:23:11,730
Ask Harris.
364
00:23:13,070 --> 00:23:14,070
You know this man?
365
00:23:15,610 --> 00:23:16,610
Unfortunately.
366
00:23:17,130 --> 00:23:19,830
That's Ned Cedars, and like he said,
there's no way he could have kidnapped
367
00:23:20,090 --> 00:23:21,450
We just let him out of jail yesterday.
368
00:23:37,740 --> 00:23:39,760
I'm sorry, Maggie. That was a hoax.
369
00:23:57,340 --> 00:23:58,340
Hey,
370
00:23:58,920 --> 00:23:59,920
what's your job?
371
00:24:01,960 --> 00:24:03,300
Just someone I used to know.
372
00:24:04,180 --> 00:24:05,440
Back when you lived on the streets?
373
00:24:05,880 --> 00:24:06,880
Yeah.
374
00:24:07,150 --> 00:24:09,530
It was this kid who lived in the box
next to mine.
375
00:24:11,170 --> 00:24:14,730
Well, I got everything we need here to
make a fish and fly.
376
00:24:15,210 --> 00:24:20,790
I got thread, bristles from my mom's
hairbrush. Don't tell her, okay? I
377
00:24:20,910 --> 00:24:22,130
Okay, and I got a feather.
378
00:24:23,070 --> 00:24:25,150
Do you have a cord to make it float
better?
379
00:24:25,390 --> 00:24:28,070
No, the only kind of line my dad drinks
comes with a screw top.
380
00:24:30,150 --> 00:24:32,370
Well, how about colors? Anything with
colors?
381
00:24:32,670 --> 00:24:33,710
There's loads of colors.
382
00:24:34,390 --> 00:24:35,390
Yeah?
383
00:24:36,149 --> 00:24:39,950
Now, how does a street kid like you know
so much about tying a fly?
384
00:24:41,250 --> 00:24:44,170
Well, my real daddy used to take me
fishing all the time.
385
00:24:44,590 --> 00:24:45,890
Oh, but they left you, huh?
386
00:24:46,430 --> 00:24:47,430
Not exactly.
387
00:24:47,850 --> 00:24:49,390
He and my mama split up.
388
00:24:50,150 --> 00:24:52,030
And she married this other guy, Mr. D.
389
00:24:53,150 --> 00:24:56,470
He's not much of a fisherman, but he
took me to see ball games all the time.
390
00:24:58,030 --> 00:25:00,250
Well, being poor, he must be pretty good
at sneaking in.
391
00:25:00,650 --> 00:25:03,110
Yeah. The whole family used to go.
392
00:25:04,880 --> 00:25:07,160
I remember afterwards we'd stop for ice
cream.
393
00:25:08,500 --> 00:25:12,100
And then when we got home, I'd pretend
to be asleep so Mr. D'd carry me up to
394
00:25:12,100 --> 00:25:13,100
bed.
395
00:25:15,340 --> 00:25:16,540
Bobby, I want to go home!
396
00:25:17,440 --> 00:25:18,960
What are you talking about, Sam?
397
00:25:19,160 --> 00:25:22,020
You mean you want to go back and live by
yourself in a cardboard box?
398
00:25:22,300 --> 00:25:23,460
I don't live by myself.
399
00:25:23,740 --> 00:25:25,040
I've got Mama and Mr.
400
00:25:25,240 --> 00:25:27,000
D, two brothers and a sister.
401
00:25:27,520 --> 00:25:29,080
Must be a pretty big box.
402
00:26:09,610 --> 00:26:10,610
It's you, isn't it?
403
00:26:16,390 --> 00:26:21,090
Dad must have done it because... Mom's
been so shook up since Tommy died.
404
00:26:24,790 --> 00:26:27,090
A little... No, over a little bit.
405
00:26:27,710 --> 00:26:29,110
Great. Great, guys.
406
00:26:29,990 --> 00:26:32,370
That's the furthest point from anything
valuable.
407
00:26:32,810 --> 00:26:35,370
So I'm safe in case a food fight breaks
out.
408
00:26:37,390 --> 00:26:40,210
Yeah, sure. I hope my kid learns to
throw a baseball the way he throws
409
00:26:42,630 --> 00:26:44,490
Well, I guess we'll bring the rest of
the stuff up later.
410
00:26:44,810 --> 00:26:46,430
Okay. Thanks, Cal. Yeah.
411
00:26:46,750 --> 00:26:47,750
Bye.
412
00:27:08,010 --> 00:27:13,350
breakfast to break it in. It's a nice
table, Pearl, but this isn't an antique.
413
00:27:13,890 --> 00:27:15,110
How can you tell?
414
00:27:15,410 --> 00:27:16,890
There's no gum under it.
415
00:27:18,870 --> 00:27:21,890
Dig into my special French toast.
416
00:27:22,270 --> 00:27:23,270
All right.
417
00:27:23,770 --> 00:27:26,250
Well, what do you think? It is
delicious.
418
00:27:28,050 --> 00:27:29,290
Mrs. Drummond?
419
00:27:53,480 --> 00:27:54,980
Hello? Hello?
420
00:28:24,650 --> 00:28:25,770
Now, just stay calm.
421
00:28:26,050 --> 00:28:27,410
Uh, Dad?
422
00:28:28,090 --> 00:28:33,030
Dad? Uh, Sam? Uh, listen, um, what's the
number on the phone?
423
00:28:33,690 --> 00:28:38,730
Area code 914 -555 -6411.
424
00:28:39,550 --> 00:28:40,650
Arnold, I've got to go.
425
00:28:41,250 --> 00:28:42,390
Wait, oh, Sam?
426
00:28:42,750 --> 00:28:44,070
Sam! What is it, Arnold?
427
00:28:44,290 --> 00:28:47,570
Dad, I just had Sam on the phone. He
gave me this number.
428
00:28:47,770 --> 00:28:50,810
What? Way to go, Arnold. You handled
that like a real pro. Come on, Mr.
429
00:28:50,870 --> 00:28:52,590
Drummond. We'll get Harris and trace
this number.
430
00:28:52,870 --> 00:28:53,870
Dad?
431
00:28:54,540 --> 00:28:58,580
Oh, no, Arnold, let's not say anything
until we have Sam safe at home.
432
00:28:59,460 --> 00:29:01,420
I don't think Maggie could take another
disappointment.
433
00:29:09,300 --> 00:29:11,460
Well, Sam, I'm glad you're finally
eating.
434
00:29:13,180 --> 00:29:16,300
Now we just have to get him to gab and
he'll fit in like one of the family.
435
00:29:19,360 --> 00:29:20,520
What's the matter with you, Bobby?
436
00:29:20,820 --> 00:29:23,240
Did you catch a quiet bug from old Sam
there, huh?
437
00:29:24,040 --> 00:29:25,040
I guess so.
438
00:29:28,420 --> 00:29:29,420
Who is it?
439
00:29:29,580 --> 00:29:30,580
Police.
440
00:29:30,800 --> 00:29:32,840
Open up. We have a warrant to search the
premises.
441
00:29:33,140 --> 00:29:34,140
Get away from there, please.
442
00:29:34,540 --> 00:29:35,540
You're all under arrest.
443
00:29:54,250 --> 00:29:57,510
She had nothing to do with this. My wife
and son had nothing to do with this.
444
00:29:58,550 --> 00:29:59,489
It's true.
445
00:29:59,490 --> 00:30:00,790
We'll have to figure this out later.
446
00:30:01,470 --> 00:30:02,470
Any help?
447
00:30:03,490 --> 00:30:04,690
I'm sorry, Mrs. Brown.
448
00:30:06,130 --> 00:30:07,130
Bye, Bobby.
449
00:30:08,070 --> 00:30:09,510
You have the right to remain silent.
450
00:30:10,130 --> 00:30:11,650
Anything you seek... What I found...
451
00:30:57,390 --> 00:31:00,290
But the most important thing is that you
are whole.
452
00:31:05,970 --> 00:31:07,730
I'll tell you all about it later.
453
00:31:08,990 --> 00:31:13,770
Hey, Sam buddy, man, I can't tell you
how happy I am to see you.
454
00:31:14,430 --> 00:31:16,310
Really, Arnold? Do you really mean it?
455
00:31:16,610 --> 00:31:19,150
Hey, we're going to be roommates
forever.
456
00:32:10,440 --> 00:32:11,480
Man, like they in high school.
457
00:32:12,040 --> 00:32:13,960
Yeah, when I was in high school, I never
fumbled.
458
00:32:14,180 --> 00:32:16,720
In fact, every time I walked into that
field, I scored.
459
00:32:17,820 --> 00:32:20,000
Since when do offensive linemen score?
460
00:32:22,100 --> 00:32:23,960
Since they've been cheerleaders.
461
00:32:24,940 --> 00:32:28,140
Well, when I played, I really did score,
as in points.
462
00:32:28,520 --> 00:32:31,060
I thought you said your mother wouldn't
sign the release form to let you play
463
00:32:31,060 --> 00:32:32,060
football.
464
00:32:33,860 --> 00:32:39,120
She wouldn't, but I forged it and had a
pretty damn good football career under a
465
00:32:39,120 --> 00:32:40,120
different name.
466
00:32:43,340 --> 00:32:44,340
Bo Jackson!
467
00:32:46,020 --> 00:32:47,300
That was me!
468
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
Wow, man, she sings fine.
469
00:33:36,320 --> 00:33:38,880
This is the worst day of my whole life.
470
00:33:39,980 --> 00:33:43,280
Wow, Ed, I don't understand why it never
worked out between you two.
471
00:33:43,480 --> 00:33:48,440
You know her so well. All right, nigga,
let me know something's bothering you.
472
00:33:48,480 --> 00:33:49,480
Go on, spit it out.
473
00:33:49,520 --> 00:33:52,800
Well, the truth is I'm having a problem
with Stanley.
474
00:33:53,160 --> 00:33:55,180
Uh -oh. Hey, Ed, you want to sit this
one out?
475
00:33:55,400 --> 00:33:57,960
Why should I? She's over me, I'm over
her.
35957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.