All language subtitles for Diffrent Strokes s08e04 Sams Missing 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,900 Fast, we just blowin' stuff fast. Before I even know it, we done blew a hoe. 2 00:00:04,580 --> 00:00:09,560 Young come through nighttime like a burglar. Type, got a young white shirt. 3 00:00:09,900 --> 00:00:12,260 Type, let's take a phone call, white shirt. 4 00:00:13,300 --> 00:00:14,300 Backed up, what's it? 5 00:00:15,760 --> 00:00:19,520 I see her do her thing. You might want to rap, but she'll make you sing. 6 00:00:19,800 --> 00:00:24,680 I was on her, and she was on him. She all up on my thing, and my thing on her 7 00:00:24,680 --> 00:00:29,400 hip, man. She H -E -L, pop, pop. Don't know how to act. Left for one song, then 8 00:00:29,400 --> 00:00:33,000 came right back, back. Grinding on me, the rest of the night. 9 00:00:33,260 --> 00:00:37,680 A man started mugging me, you can see it in my eyes. Little mama so rude. I love 10 00:00:37,680 --> 00:00:38,379 your girl. 11 00:00:38,380 --> 00:00:39,500 Little mama say fly. 12 00:00:39,900 --> 00:00:42,260 I love your girl. White speeder with the denim. 13 00:00:42,580 --> 00:00:44,940 I love your girl. She keep the men on high. 14 00:00:45,340 --> 00:00:51,460 I love your girl. I love your girl. I love your girl. I love your girl. I love 15 00:00:51,460 --> 00:00:51,899 your girl. 16 00:00:51,900 --> 00:00:53,740 I love 17 00:00:53,740 --> 00:01:05,160 your 18 00:01:05,160 --> 00:01:06,720 girl. 19 00:01:41,949 --> 00:01:43,350 We'll be right 20 00:01:43,350 --> 00:01:49,610 back. 21 00:02:04,360 --> 00:02:08,240 She's dropping down to the floor. 22 00:02:38,570 --> 00:02:43,630 She on me, and I'm on her. Walking out the club, call it what's up. 23 00:02:44,130 --> 00:02:48,950 Mmm, I want her in the worst way, but I just found out that it's a birthday 24 00:02:48,950 --> 00:02:49,950 party. I love your girl. 25 00:02:49,970 --> 00:02:51,410 I love your girl. 26 00:02:51,670 --> 00:02:51,990 I love your 27 00:02:51,990 --> 00:03:03,510 girl. 28 00:03:15,880 --> 00:03:19,340 She's dropping down to the floor. I'm like, shawty, where you going? But she's 29 00:03:19,340 --> 00:03:20,059 like, what? 30 00:03:20,060 --> 00:03:21,060 She's like, what? 31 00:03:21,720 --> 00:03:22,720 Calling MD. 32 00:03:22,960 --> 00:03:26,960 I'm on a meeting. All up in my head. Now I'm seeing my bed. 33 00:03:27,240 --> 00:03:28,240 Ah. 34 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Ah. 35 00:03:32,040 --> 00:03:34,300 Part of me feels so bad. 36 00:03:34,600 --> 00:03:36,980 But ooh, not that bad. 37 00:03:37,820 --> 00:03:39,540 Situation got you mad. 38 00:03:39,820 --> 00:03:40,820 I would be too. 39 00:04:04,430 --> 00:04:09,910 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 40 00:04:09,910 --> 00:04:12,030 you may not be right for some. 41 00:04:12,510 --> 00:04:14,110 A man is born. 42 00:04:14,330 --> 00:04:16,190 He's a man of means. 43 00:04:16,450 --> 00:04:21,810 Then along come two. They got nothing but the genes, but they got different 44 00:04:21,810 --> 00:04:26,670 strokes to take, different strokes to dance, different strokes to... 45 00:04:42,200 --> 00:04:45,000 Thank you. 46 00:04:46,900 --> 00:04:48,120 Thank you. 47 00:05:09,130 --> 00:05:09,909 What are you doing? 48 00:05:09,910 --> 00:05:12,170 A photo journal of Maggie's redecoration. 49 00:05:12,950 --> 00:05:15,170 Part one, men at work. 50 00:05:18,070 --> 00:05:19,070 Kid, 51 00:05:19,710 --> 00:05:23,590 do that again and you'll have a racing stripe down the middle of your face. 52 00:05:26,570 --> 00:05:27,570 Arnold, 53 00:05:28,030 --> 00:05:30,750 Arnold, there's still time to save the bunk beds. 54 00:05:30,970 --> 00:05:35,810 Now, Sam, we'll start that again. You know Maggie has to redecorate our room, 55 00:05:35,870 --> 00:05:36,870 too. 56 00:05:51,880 --> 00:05:53,800 Forget it, Sam. The bunks are history. 57 00:05:54,180 --> 00:05:57,000 Oh, man. I'm sure going to miss sleeping in Elmo. 58 00:05:58,280 --> 00:05:59,960 You named your bunk Elmo? 59 00:06:01,800 --> 00:06:04,960 Yeah. It's full name is Elmer Buckingham III. 60 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 Arnold, please. 61 00:06:07,880 --> 00:06:12,300 Look, Sam, if I had my way, you'd be going with Elmo. We wouldn't even be 62 00:06:12,300 --> 00:06:13,580 sharing a room. Oh, yeah. 63 00:06:33,770 --> 00:06:34,770 Jerky little kid. 64 00:06:36,310 --> 00:06:37,750 What a great picture. 65 00:06:38,130 --> 00:06:39,910 Child refusing to grow up. 66 00:06:43,350 --> 00:06:45,730 Maggie, listen now. We've been living this way for a month. 67 00:06:46,150 --> 00:06:47,610 We just have to move to a hotel. 68 00:06:48,890 --> 00:06:51,270 I feel like a squatter in a construction site. 69 00:06:53,190 --> 00:06:55,070 Phillip, honey, it is not that bad. 70 00:06:55,390 --> 00:06:58,310 You haven't tripped over anything in at least three days. 71 00:06:59,490 --> 00:07:02,710 Wrong. This morning I tripped over a two -by -four and I landed square on my... 72 00:07:03,020 --> 00:07:04,020 Never mind. 73 00:07:05,900 --> 00:07:08,680 Well, dear, your never mind will heal. 74 00:07:10,420 --> 00:07:13,520 Besides, the workmen will be out of here before you know it. Maggie, look. 75 00:07:13,940 --> 00:07:16,980 The World Trade Center went up faster than this banister. 76 00:07:18,480 --> 00:07:19,520 You know what I'd love to do? 77 00:07:20,340 --> 00:07:21,420 Fire the whole bunch. 78 00:07:22,760 --> 00:07:24,300 Oh, Philip, hush. 79 00:07:24,600 --> 00:07:26,460 I think it's coming along pretty well. 80 00:07:26,760 --> 00:07:29,760 Sam, giving up bunk beds is part of growing up. 81 00:07:37,260 --> 00:07:40,500 The girl was upset, but you gotta admit, Kimberly, her vegetable soup did clean 82 00:07:40,500 --> 00:07:41,860 those paintbrushes. Freeze! 83 00:07:43,400 --> 00:07:45,620 Brothers, sisters... No wisecracks, Arnold. 84 00:07:46,300 --> 00:07:48,220 Who said anything about a wisecrack? 85 00:07:49,260 --> 00:07:50,800 First time you didn't break my lens. 86 00:07:52,500 --> 00:07:55,480 You know, guys, I grew up with that furniture. 87 00:07:56,480 --> 00:07:58,980 It's kind of like losing a part of my life. 88 00:07:59,480 --> 00:08:02,240 Kimberly, why don't you start blubbering over furniture, too? 89 00:08:11,050 --> 00:08:12,650 Dance the decor so it goes. 90 00:08:18,730 --> 00:08:19,790 What's the matter, Arnold? 91 00:08:20,350 --> 00:08:21,350 Blubbering over furniture? 92 00:08:22,330 --> 00:08:24,450 It's just a part of growing up, Arnold. 93 00:08:26,990 --> 00:08:28,730 Wait a minute, fellas. Leave the couch here. 94 00:08:29,150 --> 00:08:30,150 Dad! Maggie! 95 00:08:30,670 --> 00:08:32,510 Come out here. Come down here, Dad. 96 00:08:32,710 --> 00:08:34,929 Come on, Maggie. What's the matter, Arnold? What do they do now? 97 00:08:35,309 --> 00:08:38,010 I want to take one last picture on the old couch. 98 00:08:53,630 --> 00:08:59,770 Cheese. Black is beautiful, but in the world of fashion, has being black gone 99 00:08:59,770 --> 00:09:00,770 out of style? 100 00:09:00,950 --> 00:09:04,970 BET News turns on the spotlight behind the runway. 101 00:09:05,210 --> 00:09:07,870 Fashion Blackout, Thursday at 8 .30. 102 00:09:14,950 --> 00:09:18,050 What's in here is what's in here. 103 00:09:18,510 --> 00:09:19,750 Real strawberries. 104 00:09:20,360 --> 00:09:21,360 Fresh cream. 105 00:09:21,400 --> 00:09:22,560 Breyers All Natural. 106 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 Extraordinary taste. 107 00:09:24,780 --> 00:09:28,120 We're very excited to have you working in the Calvin Klein Department, Gabriel. 108 00:09:29,520 --> 00:09:30,660 You must know Martha. 109 00:09:31,240 --> 00:09:32,720 Oh, hello. 110 00:09:33,580 --> 00:09:35,200 Really look forward to working with you. 111 00:09:39,280 --> 00:09:40,380 Oh, my. 112 00:09:43,020 --> 00:09:44,260 Well, here we are. 113 00:09:44,960 --> 00:09:46,000 Need anything else? 114 00:09:49,710 --> 00:09:50,990 So very shallow. 115 00:09:51,330 --> 00:09:52,710 Bringing the stars together. 116 00:09:53,070 --> 00:09:54,550 That's the magic of Macy's. 117 00:09:54,970 --> 00:09:56,690 Pick a city. Any city. 118 00:09:56,910 --> 00:10:00,870 Then log on to Hotwire .com, where you'll find four -star hotels at two 119 00:10:00,870 --> 00:10:04,750 prices. When four -star hotels have unsold rooms, they use Hotwire to fill 120 00:10:04,950 --> 00:10:08,370 So you get them at prices lower than any other travel site, guaranteed. 121 00:10:08,690 --> 00:10:10,430 Like four stars in San Francisco. 122 00:10:10,970 --> 00:10:12,330 Travelocity price $189. 123 00:10:12,590 --> 00:10:17,070 Hotwire price just $99. So pick a city. Then get a four -star hotel at a two 124 00:10:17,070 --> 00:10:18,750 -star price. Hotwire .com. 125 00:10:19,210 --> 00:10:24,290 H -O -T -W -I -R -E, hotwire .com. Say big on car rentals, too, from $13 .95 a 126 00:10:24,290 --> 00:10:26,810 day. This is you after an energy drink. 127 00:10:27,230 --> 00:10:28,850 Unfortunately, so is this. 128 00:10:29,090 --> 00:10:31,130 Why do energy drinks make you crash? 129 00:10:31,370 --> 00:10:34,570 One minute, you're wired up. The next, you feel worse than before. 130 00:10:34,910 --> 00:10:37,550 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 131 00:10:37,910 --> 00:10:41,570 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 132 00:10:41,850 --> 00:10:45,930 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind and fill through your 133 00:10:45,930 --> 00:10:48,730 without feeling jittery, tense, or, you know. 134 00:10:49,130 --> 00:10:53,310 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 135 00:10:53,310 --> 00:10:56,490 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 136 00:10:56,910 --> 00:11:01,470 There's zero sugar, about as much caffeine as a cup of coffee, and only 137 00:11:01,470 --> 00:11:05,730 calories. The two -ounce shot takes just seconds to drink, and in minutes you're 138 00:11:05,730 --> 00:11:07,670 feeling bright, awake, and productive. 139 00:11:07,890 --> 00:11:09,570 And that feeling lasts for hours. 140 00:11:09,930 --> 00:11:13,870 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 141 00:11:14,230 --> 00:11:16,530 Hours of energy now, no crash later. 142 00:11:17,070 --> 00:11:20,130 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 143 00:11:20,130 --> 00:11:23,850 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 144 00:11:39,710 --> 00:11:42,810 New, Clomobi has the laughing baby for yourself. 145 00:11:48,780 --> 00:11:50,840 Text BABY to 44644. 146 00:11:51,320 --> 00:11:53,680 Text BABY to 44644. 147 00:11:55,080 --> 00:11:56,700 The days of the dirty dirty. 148 00:11:56,980 --> 00:11:59,740 If I feel the need that I need to do a move, I'm going to do it. I dance all 149 00:11:59,740 --> 00:12:04,060 time, anywhere, at any time. I can honestly say that I feel like I'm right 150 00:12:04,540 --> 00:12:06,400 See, Brown and Usher better watch out. 151 00:12:06,860 --> 00:12:08,960 College Hill, Atlanta, Tuesdays at 10. 152 00:12:19,440 --> 00:12:20,440 Can you help me with my math? 153 00:12:24,840 --> 00:12:26,480 Your brother was so good in math. 154 00:12:29,760 --> 00:12:31,080 Such a terrible accident. 155 00:12:39,200 --> 00:12:40,480 Morning, son. How you doing? 156 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Hi, Ed. 157 00:12:46,960 --> 00:12:47,960 Morning, May. 158 00:12:53,200 --> 00:12:54,800 You didn't get much sleep last night. 159 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 Are you all right? 160 00:12:57,380 --> 00:12:58,520 I'm fine, Donald. 161 00:12:59,060 --> 00:13:00,060 I'm just fine. 162 00:13:07,340 --> 00:13:13,520 You know, May, I've got some vacation time saved up. 163 00:13:13,840 --> 00:13:19,180 Why don't we take a nice drive to the shore and maybe stay for a week? 164 00:13:22,640 --> 00:13:23,640 I don't think so. 165 00:13:29,020 --> 00:13:32,560 May, listen to me for just a minute. 166 00:13:34,800 --> 00:13:39,740 I know how hard it's been on you since Tommy died. 167 00:13:42,480 --> 00:13:48,680 And I've been thinking about it, and there are hundreds of 168 00:13:48,680 --> 00:13:50,880 homeless boys in the city. 169 00:13:52,040 --> 00:13:55,240 They're orphans, runaways. They're hungry. 170 00:13:56,760 --> 00:13:58,740 They don't have any family at all. 171 00:14:01,740 --> 00:14:03,240 It's sad, isn't it? 172 00:14:04,740 --> 00:14:10,360 Well, maybe we could give a home to one of those boys. 173 00:14:11,840 --> 00:14:14,200 How would that sound to you, May? 174 00:14:18,700 --> 00:14:20,820 Nice. Very nice. 175 00:14:24,470 --> 00:14:26,670 It'll be just like the good old times again. 176 00:14:31,430 --> 00:14:33,910 I need to get my thread. 177 00:14:41,710 --> 00:14:45,750 Can you do that, Dad? 178 00:14:46,710 --> 00:14:48,390 I mean, just take a kid off the streets? 179 00:14:49,510 --> 00:14:50,910 Wouldn't it be better to adopt someone? 180 00:14:52,050 --> 00:14:53,050 Bobby, that... 181 00:14:53,340 --> 00:14:54,520 That could take years. 182 00:14:56,260 --> 00:15:01,920 Your mother... Your mother's in real bad shape right now. 183 00:15:05,400 --> 00:15:10,940 Besides, you know, those kids on the street, they don't have anybody to take 184 00:15:10,940 --> 00:15:11,940 care of them. 185 00:15:12,820 --> 00:15:13,820 You understand? 186 00:15:14,880 --> 00:15:19,440 But, Dad, if you... Bobby, come on. I'll drop you off at school. 187 00:15:24,170 --> 00:15:25,910 You know, I think I'm going to invite Cindy up here. 188 00:15:26,310 --> 00:15:27,470 Chaos turns her on. 189 00:15:29,990 --> 00:15:31,750 I can't believe... Hey, Dad. Hi, Willis. Hi, Dad. 190 00:15:32,210 --> 00:15:33,210 Oh, no. 191 00:15:33,910 --> 00:15:37,090 Mr. Drummond, the painter dropped... Well, I don't want to hear about it, and 192 00:15:37,090 --> 00:15:38,090 certainly don't want to eat it. 193 00:15:39,350 --> 00:15:40,350 Yes, sir. 194 00:15:41,570 --> 00:15:45,150 Am I crazy, or is living this way miserable? Oh, I love it, Dad. 195 00:15:45,530 --> 00:15:46,830 I thrive on misery. 196 00:15:49,870 --> 00:15:51,430 I've lived with Willis half a time. 197 00:15:53,260 --> 00:15:54,340 How's your photography going? 198 00:15:55,040 --> 00:15:59,580 Great. Until two minutes ago. I set up my darkroom and I was out of developer. 199 00:15:59,860 --> 00:16:01,220 Oh, well, there's the cameras going. 200 00:16:01,920 --> 00:16:03,280 You hear that? 201 00:16:03,980 --> 00:16:04,980 That's a jackhammer. 202 00:16:05,360 --> 00:16:06,400 In my bedroom. 203 00:16:07,400 --> 00:16:08,480 Hey, cut that out! 204 00:16:11,140 --> 00:16:12,840 Who's handling this better than most, huh? 205 00:16:13,180 --> 00:16:15,880 Remember the time Henry Kissinger started talking to the drop cloth? 206 00:16:18,100 --> 00:16:20,100 Hey, Arnold, I've got a great idea. 207 00:16:20,760 --> 00:16:21,860 I'll be the judge of that. 208 00:16:23,370 --> 00:16:25,090 I think I should be your photographer's assistant. 209 00:16:25,550 --> 00:16:30,170 No way, no how, never in a... You know, Sam, you're right. 210 00:16:31,590 --> 00:16:32,910 I do need an assistant. 211 00:16:33,110 --> 00:16:34,110 And you're just the man. 212 00:16:34,370 --> 00:16:37,670 Don't worry, Arnold. I've grown up a lot since they took out the bunk beds. 213 00:16:38,810 --> 00:16:42,290 Good. That's why I'm going to trust you with this. I want you to go to the 214 00:16:42,290 --> 00:16:44,590 camera store and get me some D -76 developers. 215 00:16:45,010 --> 00:16:46,010 D -76. 216 00:16:46,090 --> 00:16:47,090 Yes, sir. 217 00:16:47,690 --> 00:16:50,750 And equally important with the developer, a good potato chip. 218 00:16:51,150 --> 00:16:56,170 So, assistant, you're the potato chip expert, so go and get me a twin pack. 219 00:16:56,850 --> 00:16:59,890 Assistant, sounds to me like I'm an errand boy. 220 00:17:01,550 --> 00:17:04,010 Do you want to learn the photography ropes or not? 221 00:17:04,470 --> 00:17:05,470 Sorry, Arnold. 222 00:17:05,530 --> 00:17:06,550 Glad to do it. 223 00:17:11,010 --> 00:17:13,349 Oh, like shooting ducks in a barrel. 224 00:17:25,520 --> 00:17:27,740 You can't tell anything by squeezing the bag. 225 00:17:28,200 --> 00:17:30,100 Just breaks them up that way, that's all. 226 00:17:31,460 --> 00:17:33,980 But I can tell by the way they crack if they're fresh or not. 227 00:17:35,700 --> 00:17:36,700 Everybody's an expert. 228 00:17:45,580 --> 00:17:49,340 I love winning. Josh has good hands, but sometimes he just loses the ball. It's 229 00:17:49,340 --> 00:17:51,700 not my game. Two words, Chief. 230 00:17:52,020 --> 00:17:53,020 Contact lenses. 231 00:17:53,100 --> 00:17:56,620 Pretty subtle about that. Yeah, subtle as a hammer. I tell Josh about Acuvue 232 00:17:56,620 --> 00:18:01,160 Oasis. Doctors know Acuvue Oasis is the only lens with Hydra Clear Plus. That 233 00:18:01,160 --> 00:18:03,360 means comfort on the field and off. Wow. 234 00:18:03,580 --> 00:18:07,540 I can't feel them at all. Josh got Acuvue. Josh got his game back. For a 235 00:18:07,540 --> 00:18:09,900 trial pair certificate, go to Acuvue .com. 236 00:18:10,280 --> 00:18:14,120 And if you have astigmatism, ask your doctor about Acuvue Advanced for 237 00:18:14,120 --> 00:18:15,120 Astigmatism. 238 00:18:16,240 --> 00:18:19,620 I found a dollar on your couch. Are you fit? You sure? It's a dollar. It won't 239 00:18:19,620 --> 00:18:22,940 get me anything these days. You can turn that dollar into a KFC snacker. Big 240 00:18:22,940 --> 00:18:27,320 taste, big variety, small coin. The 99 cent snacker is at KFC. Grab one and go 241 00:18:27,320 --> 00:18:28,340 for just 99 cents. 242 00:18:29,460 --> 00:18:30,460 New, 243 00:18:31,460 --> 00:18:34,060 Clomobi has the laughing baby for your cell. 244 00:18:39,560 --> 00:18:41,940 Text baby to 44644. 245 00:18:42,400 --> 00:18:44,820 Text baby to 44644. 246 00:18:45,820 --> 00:18:50,380 It's time to get in now for the Old Navy Memorial Day Sale with 40 % off great 247 00:18:50,380 --> 00:18:54,840 summer styles for everyone throughout the store and a chance to win $50 ,000. 248 00:18:55,160 --> 00:18:57,560 It's four days of savings plus a whole lot more. 249 00:18:57,760 --> 00:19:00,340 The Old Navy Memorial Day Sale this Friday through Monday. 250 00:19:00,970 --> 00:19:04,290 What is a high school diploma worth? On average, more than a quarter of a 251 00:19:04,290 --> 00:19:06,730 million dollars in additional pay over the course of a career. 252 00:19:07,070 --> 00:19:10,990 Now, thanks to nationally and regionally accredited Penn Foster High School, you 253 00:19:10,990 --> 00:19:14,210 can earn your high school diploma at home in your spare time and at your own 254 00:19:14,210 --> 00:19:16,970 pace. You can study online, in print, or in combination. 255 00:19:17,270 --> 00:19:18,129 You decide. 256 00:19:18,130 --> 00:19:21,070 Whether you need a full program or a few courses to meet your graduation 257 00:19:21,070 --> 00:19:24,970 requirements, Penn Foster is dedicated to helping you complete your coursework 258 00:19:24,970 --> 00:19:26,110 and earn your high school diploma. 259 00:19:26,650 --> 00:19:30,090 Call 1 -800 -388 -5368. Call now. 260 00:19:32,740 --> 00:19:36,020 Now there's something you can do to protect the future of your skin. 261 00:19:36,440 --> 00:19:41,240 New Clean & Clear Soft, an oil -free moisturizer with white tea antioxidant 262 00:19:41,240 --> 00:19:45,080 the SPF you need to protect your skin from environmental stress like sun and 263 00:19:45,080 --> 00:19:46,080 pollution. 264 00:19:48,460 --> 00:19:53,200 Get your best skin, soft, healthy, protected. 265 00:19:53,540 --> 00:19:57,120 And to complete your skincare regimen, try the entire line of Clean & Clear 266 00:19:57,120 --> 00:19:58,120 Soft. 267 00:19:58,760 --> 00:20:00,500 Clean and clear and under control. 268 00:20:01,150 --> 00:20:02,930 The Eclipse Gum Biggie Pack. 269 00:20:03,530 --> 00:20:05,430 Fresh breath in your car. 270 00:20:06,870 --> 00:20:07,870 Okay. 271 00:20:11,870 --> 00:20:12,870 Seriously. 272 00:20:13,970 --> 00:20:15,950 Fresh breath at your desk. 273 00:20:19,670 --> 00:20:20,890 Hey, how's it going? 274 00:20:22,430 --> 00:20:26,010 60 pieces of fresh breath for your car or desk. 275 00:20:26,250 --> 00:20:27,970 The Eclipse Gum Biggie Pack. 276 00:20:28,170 --> 00:20:29,570 There when you need it. 277 00:20:29,810 --> 00:20:34,020 Seriously. New, Clomobi has the laughing baby for yourself. 278 00:20:39,540 --> 00:20:42,060 Text baby to 44644. 279 00:20:42,400 --> 00:20:44,900 Text baby to 44644. 280 00:20:45,860 --> 00:20:47,900 Have a structured settlement or annuity? 281 00:20:48,160 --> 00:20:52,760 J .G. Wentworth says it's your money. Use it when you need it. He's right. 282 00:20:52,760 --> 00:20:54,280 my money and I need it now. 283 00:20:54,600 --> 00:20:56,360 It's my money and I need it now. 284 00:21:02,220 --> 00:21:06,660 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 285 00:21:06,660 --> 00:21:08,520 a free appraisal. There's no obligation. 286 00:21:08,940 --> 00:21:09,899 It's your money. 287 00:21:09,900 --> 00:21:11,480 Use it when you need it. 288 00:21:12,240 --> 00:21:14,820 Call 866 -386 -3816. 289 00:21:15,920 --> 00:21:18,520 Witness a BET exclusive four years in the making. 290 00:21:18,880 --> 00:21:22,760 Usher performing his smash hits and brand new music for the very first time. 291 00:21:23,000 --> 00:21:27,640 Thank you. Premieres Wednesday at 8. At J .G. Wentworth, we say get cash now for 292 00:21:27,640 --> 00:21:28,640 your structured settlement. 293 00:21:28,860 --> 00:21:30,500 J .G. Wentworth? Cash now? 294 00:21:30,760 --> 00:21:31,760 It's your money. 295 00:21:32,160 --> 00:21:34,520 Use it when you need it. J .G. Wentworth is right. 296 00:21:35,040 --> 00:21:37,060 It's my money and I need it now. 297 00:21:38,280 --> 00:21:40,240 It's my money and I need it now. 298 00:21:41,220 --> 00:21:43,700 It's my money and I need it now. 299 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 It's my money. 300 00:21:47,370 --> 00:21:51,870 If you have a structured settlement and you need cash now, J .G. Wentworth can 301 00:21:51,870 --> 00:21:56,050 help. We'll buy all or part of your structured settlement for a lump sum 302 00:21:56,050 --> 00:22:00,190 amount so you can pay bills that have piled up as a result of an injury or an 303 00:22:00,190 --> 00:22:01,190 inability to work. 304 00:22:01,290 --> 00:22:04,830 Call J .G. Wentworth now and speak to one of our structured settlement 305 00:22:04,830 --> 00:22:08,870 specialists. You'll get a no -cost appraisal and have all of your questions 306 00:22:08,870 --> 00:22:11,830 answered. The call is free and there's no obligation. 307 00:22:12,750 --> 00:22:13,750 It's mine! 308 00:22:16,220 --> 00:22:17,220 It's your money. 309 00:22:17,460 --> 00:22:21,640 Use it when you need it. Call 866 -591 -3199. 310 00:22:21,940 --> 00:22:24,080 866 -591 -3199. 311 00:22:24,620 --> 00:22:25,740 Till day at 10. 312 00:22:33,240 --> 00:22:34,480 I heard that. 313 00:22:38,880 --> 00:22:41,500 Oh, it's all right. I'll get it. 314 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 Here you go, mister. 315 00:22:43,580 --> 00:22:44,580 Thanks a lot, sir. 316 00:22:47,010 --> 00:22:48,110 Let's see here. 317 00:22:50,430 --> 00:22:54,990 Say, fellow, which one of these dog biscuits do you think is the best, huh? 318 00:22:55,590 --> 00:22:58,190 I'm sorry, Mr. I'm not supposed to talk to strangers. 319 00:22:58,410 --> 00:23:02,470 Oh, well, yeah, that's very good advice, too, you know. I'm an adult, and I 320 00:23:02,470 --> 00:23:03,810 never talk to strangers myself. 321 00:23:04,310 --> 00:23:05,069 That's good. 322 00:23:05,070 --> 00:23:10,830 Yeah, I wouldn't even be talking to you if I wasn't so upset about Rocky. 323 00:23:13,090 --> 00:23:14,610 Rocky was my dog. 324 00:23:15,280 --> 00:23:16,280 He ran away. 325 00:23:16,620 --> 00:23:17,620 Gee, that's too bad. 326 00:23:17,940 --> 00:23:18,940 Yeah. 327 00:23:21,240 --> 00:23:23,240 Yeah, I think he liked these the very best. 328 00:23:25,160 --> 00:23:29,120 He'd hear that box rattling like that, boy, he'd come running. 329 00:23:29,360 --> 00:23:33,180 You know, what I plan to do is I'm going to drive around the neighborhood and 330 00:23:33,180 --> 00:23:34,560 shake the box out the window. 331 00:23:35,660 --> 00:23:37,420 Well, I'll see you, son. 332 00:23:38,820 --> 00:23:39,820 Good luck. 333 00:23:41,820 --> 00:23:43,160 Ah, darn it, you know. 334 00:23:44,340 --> 00:23:47,340 I'm really afraid I may never see old Rocky again. 335 00:23:48,020 --> 00:23:53,280 I mean, I can't drive and shake this out the window and look all the same time. 336 00:23:54,700 --> 00:23:56,940 It'd be real nice if I had someone to help me. 337 00:23:58,020 --> 00:24:00,960 I'd love to help you, Mr., but I don't know you. 338 00:24:01,420 --> 00:24:02,660 Oh, sure. Well, 339 00:24:04,980 --> 00:24:10,180 Rocky, I sure hope you find yourself a real good home soon, too. 340 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 You know what they do to stray dogs in this city, boy. 341 00:24:14,460 --> 00:24:15,920 Yeah, it's pretty awful. 342 00:24:16,720 --> 00:24:19,880 Yeah, it's going to be real awful for my daughter, Barbara. 343 00:24:21,300 --> 00:24:22,360 Barbie, I call her. 344 00:24:23,120 --> 00:24:28,480 She raised Rocky since he was a little puppy when they grew up together. 345 00:24:30,340 --> 00:24:32,000 It's going to be real hard to tell her. 346 00:24:32,320 --> 00:24:34,440 She's been sick. 347 00:24:39,200 --> 00:24:40,200 Listen. 348 00:24:40,650 --> 00:24:47,030 Little fella, I know we shouldn't be talking at all, but do you suppose maybe 349 00:24:47,030 --> 00:24:49,670 you could be a good Samaritan? 350 00:24:50,890 --> 00:24:52,530 Help me find little Rocky. 351 00:24:52,850 --> 00:24:58,550 I'm sorry, I... I mean, you know, a good Samaritan, like it says in the Bible? 352 00:24:59,810 --> 00:25:04,110 Well, I... We're just going to be looking around this neighborhood. 353 00:25:06,500 --> 00:25:07,419 Well, okay. 354 00:25:07,420 --> 00:25:08,980 I'd love to see you get Rocky back. 355 00:25:09,260 --> 00:25:10,720 All right. That's great. 356 00:25:11,100 --> 00:25:13,940 You're helping me out. I really appreciate that. What's your name? 357 00:25:14,440 --> 00:25:18,180 Sam McKinney. Well, Sam, let's go find old Rocky. What do you got there? Potato 358 00:25:18,180 --> 00:25:19,180 chip, huh? 359 00:25:22,760 --> 00:25:23,760 Hi, Dad. 360 00:25:24,180 --> 00:25:27,900 Hi, Arnold. Dad, when the painters hang out on the corner whistling at the 361 00:25:27,900 --> 00:25:29,080 girls, are you paying for that? 362 00:25:30,060 --> 00:25:31,400 Probably time and a half. 363 00:25:32,240 --> 00:25:33,840 Where's Sam? I need to use the dark room. 364 00:25:34,620 --> 00:25:38,120 Sam? Well, I assumed he came home from school and he was hanging out with you. 365 00:25:38,460 --> 00:25:39,460 No. 366 00:25:39,760 --> 00:25:41,900 I sent him to the store about an hour ago. 367 00:25:42,580 --> 00:25:43,580 An hour ago? 368 00:25:45,560 --> 00:25:47,160 Well, he should have been home by now. 369 00:25:47,820 --> 00:25:49,540 That's real close. I don't understand. 370 00:25:49,780 --> 00:25:50,780 Maybe he's outside. 371 00:25:50,900 --> 00:25:52,120 Sam! Sam! 372 00:25:52,360 --> 00:25:53,360 Where are you? 373 00:25:53,920 --> 00:25:54,920 Sam! Sam! 374 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 He's here. 375 00:25:59,160 --> 00:26:00,460 I'm going to look for him. 376 00:26:00,800 --> 00:26:01,840 I'd better go with you. 377 00:26:10,760 --> 00:26:12,480 No, he came here after the camera store. 378 00:26:13,860 --> 00:26:15,040 Look. What? 379 00:26:15,320 --> 00:26:16,320 He hasn't been here. 380 00:26:17,260 --> 00:26:18,780 The chips are a mess. 381 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 Excuse me. 382 00:26:21,900 --> 00:26:24,120 I'm sorry about the potato chip display. 383 00:26:24,340 --> 00:26:28,140 It fell prey to a four -foot twin -pack terror. 384 00:26:29,380 --> 00:26:30,359 Hang on. 385 00:26:30,360 --> 00:26:31,560 A little red -headed boy? 386 00:26:31,900 --> 00:26:32,879 A floppy haircut? 387 00:26:32,880 --> 00:26:33,839 Super cute? 388 00:26:33,840 --> 00:26:36,180 You're not super cute when they attack my chips. 389 00:26:36,780 --> 00:26:38,160 But that is the culprit. 390 00:26:39,149 --> 00:26:40,470 Look, he's overdue at home. 391 00:26:40,810 --> 00:26:42,190 Did you see which way he went? 392 00:26:43,190 --> 00:26:45,050 Yeah. He left with his father. 393 00:26:45,690 --> 00:26:48,230 Huh? What? Yeah. Well, that's impossible. 394 00:26:49,610 --> 00:26:51,530 His father lives in Nashville. 395 00:26:53,050 --> 00:26:54,650 Is this the little boy? 396 00:26:57,010 --> 00:26:58,090 That's the kid, all right. 397 00:26:59,550 --> 00:27:00,550 Oh, my God. 398 00:27:04,030 --> 00:27:05,050 Arnold, this is terrible. 399 00:27:06,030 --> 00:27:07,030 I'm sorry. 400 00:27:07,680 --> 00:27:08,680 But I was so busy. 401 00:27:13,380 --> 00:27:14,380 Hello, Felice. 402 00:27:15,060 --> 00:27:16,600 I want to report a missing boy. 403 00:27:25,600 --> 00:27:30,340 Where are we? 404 00:27:31,540 --> 00:27:34,900 We've been driving for over two hours. That's not important. 405 00:27:36,940 --> 00:27:39,520 Now, do you remember what I told you I would do to your parents? 406 00:27:41,520 --> 00:27:42,640 Don't you forget it. 407 00:27:45,660 --> 00:27:46,660 May? Bobby? 408 00:27:48,120 --> 00:27:49,120 May? 409 00:27:56,960 --> 00:27:57,960 May? 410 00:27:59,360 --> 00:28:00,360 This is Sam. 411 00:28:01,480 --> 00:28:02,480 Hello, Sam. 412 00:28:03,740 --> 00:28:04,740 Hi, ma 'am. 413 00:28:07,150 --> 00:28:08,170 Oh, he's just darling. 414 00:28:09,030 --> 00:28:10,030 He's so skinny. 415 00:28:11,730 --> 00:28:16,210 Well, he's been living in a cardboard box. He's been eating scraps that 416 00:28:16,210 --> 00:28:17,990 restaurants throw away, you know. 417 00:28:18,410 --> 00:28:21,290 You should have seen him before I got him all cleaned up and bought him these 418 00:28:21,290 --> 00:28:22,650 new clothes. He was a mess. 419 00:28:24,070 --> 00:28:25,070 How awful. 420 00:28:25,950 --> 00:28:28,270 Bobby, say hello to your new brother. 421 00:28:29,690 --> 00:28:30,690 Hi, Sam. 422 00:28:31,890 --> 00:28:32,910 You gonna love it here? 423 00:28:34,919 --> 00:28:37,660 We got a lake nearby. You can go boating and fishing. 424 00:28:38,400 --> 00:28:39,540 It's going to be lots of fun. 425 00:28:42,400 --> 00:28:43,780 Are you all right? 426 00:28:44,560 --> 00:28:45,600 I'm fine, ma 'am. 427 00:28:46,840 --> 00:28:48,640 You don't have to call me ma 'am. 428 00:28:50,160 --> 00:28:51,700 This is your family, ma 'am. 429 00:28:56,060 --> 00:28:59,540 Just give him a little time, May. 430 00:28:59,920 --> 00:29:03,140 He's been through an awful lot. 431 00:29:04,810 --> 00:29:07,110 Now he's got all this to get used to. 432 00:29:08,670 --> 00:29:10,830 I'm going to make you something real special to eat. 433 00:29:12,010 --> 00:29:14,930 Bobby, why don't you clean up one side of your room for Tommy? 434 00:29:15,470 --> 00:29:17,790 It's Sam, May. 435 00:29:19,070 --> 00:29:20,390 Oh, yeah, of course it is. 436 00:29:25,350 --> 00:29:26,370 Loosen up, boy. 437 00:29:27,170 --> 00:29:30,890 Now, you remember what I told you I'd do if you tried to run away? 438 00:29:31,790 --> 00:29:33,070 Are you talk to anybody? 439 00:29:33,430 --> 00:29:38,690 Huh? You remember that? I will kill your parents, Sam. 440 00:29:40,950 --> 00:29:42,850 No, you wouldn't. No. 441 00:29:43,850 --> 00:29:45,870 I kidnapped you, didn't I? 442 00:29:51,410 --> 00:29:52,410 You're sure now? 443 00:29:53,970 --> 00:29:54,970 All right. 444 00:29:55,290 --> 00:29:56,430 Thank you very much. 445 00:29:59,720 --> 00:30:02,640 Sam isn't in any of the hospitals, and none of his friends have seen him. 446 00:30:03,760 --> 00:30:06,780 Philip, we've got to do something. We just can't stand here staring at the 447 00:30:06,780 --> 00:30:09,040 walls. No, no, no, Maggie. I know how you feel. 448 00:30:09,780 --> 00:30:12,840 But he's been gone for less than four hours. We'll find him. I know we will. 449 00:30:13,760 --> 00:30:16,680 The police began a search as soon as I gave them a description of Sam. They'll 450 00:30:16,680 --> 00:30:17,680 be here any minute. 451 00:30:18,600 --> 00:30:19,680 But he's so little. 452 00:30:22,600 --> 00:30:25,140 I found some pictures I took of Sam this past weekend. 453 00:30:25,720 --> 00:30:26,720 Pictures? 454 00:30:26,860 --> 00:30:29,320 Oh, right. Now I have his identification card. 455 00:30:29,520 --> 00:30:30,600 This should help the police. 456 00:30:33,060 --> 00:30:34,060 I'll get it. 457 00:30:38,980 --> 00:30:40,600 Detective Harris, missing persons. 458 00:30:40,840 --> 00:30:41,880 How do you do? How do you do? 459 00:30:42,260 --> 00:30:43,260 Officer Fernandez. 460 00:30:43,440 --> 00:30:44,359 How do you do? 461 00:30:44,360 --> 00:30:45,400 Please come in, gentlemen. 462 00:30:46,860 --> 00:30:49,020 This is my wife, Mrs. Drummond, my son Arnold. 463 00:30:49,400 --> 00:30:50,179 Ma 'am. 464 00:30:50,180 --> 00:30:51,180 How do you do? 465 00:30:51,320 --> 00:30:52,700 Thank you so much for coming. 466 00:30:53,980 --> 00:30:55,120 Won't you please sit down? 467 00:31:00,590 --> 00:31:01,590 I'm sorry. 468 00:31:01,930 --> 00:31:06,310 We've been wanting new furniture for a long time, but we couldn't make up our 469 00:31:06,310 --> 00:31:09,570 mind between Chinese and country French, and then for a little while we thought 470 00:31:09,570 --> 00:31:15,510 about French for... Listen to me. 471 00:31:17,010 --> 00:31:18,490 We understand, Mrs. Drummond. 472 00:31:19,590 --> 00:31:23,410 Look, folks, I know this is a hard time for you, but I have to ask you a couple 473 00:31:23,410 --> 00:31:24,410 of questions. 474 00:31:24,650 --> 00:31:28,090 I noticed that Sam's last name is McKinney and yours is Drummond. I assume 475 00:31:28,090 --> 00:31:29,630 you're not the boy's natural father. 476 00:31:30,010 --> 00:31:35,230 No, he's not, but he treats Sam as if he were his own. Yes, ma 'am. I need to 477 00:31:35,230 --> 00:31:37,290 know how the natural father fits into the picture. 478 00:31:38,150 --> 00:31:40,670 Most kidnappings are done by parents and relatives. 479 00:31:41,130 --> 00:31:42,550 Could he possibly be a suspect? 480 00:31:42,870 --> 00:31:48,530 Oh, no, not Wes. No way. I just talked to him in Tennessee, and he is as upset 481 00:31:48,530 --> 00:31:51,310 and shocked as we are. We'll meet his address anyway. 482 00:31:51,990 --> 00:31:53,890 Do you have a recent photo of Sam we can have? 483 00:31:54,130 --> 00:31:57,550 Oh, yeah. I have his identification card with his picture and his fingerprints. 35530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.