All language subtitles for Diffrent Strokes s08e03 Arnolds Job

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,780 Look, Herman, if you didn't rearrange my face, that might show Ramona that 2 00:00:04,780 --> 00:00:05,780 you're changing. 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,260 Are you saying that because you mean it? 4 00:00:08,740 --> 00:00:09,880 So I won't hit you? 5 00:00:10,280 --> 00:00:11,300 A little of each. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,020 It'll help you and my face. 7 00:00:18,160 --> 00:00:19,160 You're okay. 8 00:00:20,300 --> 00:00:21,300 Let's go, buddy. 9 00:00:24,480 --> 00:00:27,520 Arnold, thank goodness you're still in one piece. 10 00:00:28,560 --> 00:00:30,140 I think we need to talk, Ramona. 11 00:00:30,420 --> 00:00:32,360 I don't think there's anything to talk about. 12 00:00:32,659 --> 00:00:36,040 I think you do, Ramona. Like you said, I am a one piece. 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,760 Well... Come on. 14 00:00:40,120 --> 00:00:41,280 I'll buy you a Tommy burger. 15 00:00:43,320 --> 00:00:45,920 Well, maybe we do need to talk. 16 00:00:46,300 --> 00:00:47,300 Great. 17 00:00:48,280 --> 00:00:49,300 I'll go over to Forrest. 18 00:00:52,860 --> 00:00:54,020 Listen, Arnold. 19 00:00:54,420 --> 00:00:55,920 I feel awful. 20 00:00:56,720 --> 00:00:58,540 Ah, sorry. Don't worry about me. 21 00:00:59,360 --> 00:01:00,360 I'm crushed. 22 00:01:02,860 --> 00:01:04,459 My heart's been stepped on. 23 00:01:05,459 --> 00:01:07,180 Ground into the dust of life. 24 00:01:08,960 --> 00:01:11,800 But you're not the first. You certainly won't be the last. 25 00:01:12,700 --> 00:01:13,700 What a man. 26 00:01:14,760 --> 00:01:15,860 Man and a half. 27 00:01:58,730 --> 00:02:02,590 Now the world don't move to the beat of just one drum. 28 00:02:02,790 --> 00:02:06,270 What might be right for you may not be right for some. 29 00:02:06,850 --> 00:02:08,330 A man is born. 30 00:02:08,550 --> 00:02:10,270 He's a man of me. 31 00:02:10,610 --> 00:02:16,030 Then along come two. They got nothing but the genes, but they got different 32 00:02:16,030 --> 00:02:21,250 strokes to take, different strokes to think, different strokes to move the 33 00:02:21,250 --> 00:02:22,250 world. 34 00:02:23,620 --> 00:02:26,580 Everybody's got a special kind of story. 35 00:02:27,260 --> 00:02:29,640 Everybody finds a way to shine. 36 00:02:30,360 --> 00:02:33,460 It don't matter that you're gone, not alive. 37 00:02:33,780 --> 00:02:37,640 Someone will have theirs and you'll have yours and I'll have mine. 38 00:02:38,340 --> 00:02:43,600 And together we'll be fine. Because it takes different souls to move the world. 39 00:02:43,740 --> 00:02:47,460 Yes, it does. It takes different souls to move the world. 40 00:02:54,030 --> 00:02:56,990 Do you see these pictures I just printed? Now, look, Arnold, I'm very 41 00:02:56,990 --> 00:02:59,710 you're learning about photography and developing your own pictures and all of 42 00:02:59,710 --> 00:03:02,030 that, but you can't keep tying up the bathroom. 43 00:03:03,450 --> 00:03:05,290 Thanks, you little red -headed stoolie. 44 00:03:09,290 --> 00:03:13,210 Now, Dad, my pictures are already pretty good, but can you imagine what I could 45 00:03:13,210 --> 00:03:14,550 do if I had a wide -angle lens? 46 00:03:15,430 --> 00:03:17,930 Oh, sure. You could come up close to somebody and make them look like this. 47 00:03:29,450 --> 00:03:31,010 I'm going to pay for the wide -angle lens, right? 48 00:03:31,230 --> 00:03:32,230 Right. Wrong. 49 00:03:33,910 --> 00:03:35,290 Oh, well, I took a shot. 50 00:03:36,690 --> 00:03:37,690 Arnold. 51 00:03:38,890 --> 00:03:42,590 Arnold, it's embarrassing to go to the bathroom with all those pictures staring 52 00:03:42,590 --> 00:03:43,590 at me. 53 00:03:45,590 --> 00:03:47,710 You know, I'm no expert, but I am impressed. 54 00:03:48,530 --> 00:03:52,230 Good focus, excellent exposure, imaginative composition. 55 00:03:53,530 --> 00:03:54,530 Don't stop now. 56 00:03:56,360 --> 00:04:01,900 Dad, for measly $1 ,995, I can be excellent, imaginative, and compositive. 57 00:04:02,480 --> 00:04:03,480 In what angle? 58 00:04:03,680 --> 00:04:07,600 You save your own money and buy it for yourself. If I buy it for you, it won't 59 00:04:07,600 --> 00:04:08,600 mean as much. 60 00:04:09,900 --> 00:04:10,900 You're right, Dad. 61 00:04:11,260 --> 00:04:12,480 But I'll make the sacrifice. 62 00:04:15,040 --> 00:04:17,620 I'll tell you what. If you can raise half of it, I'll match it. 63 00:04:18,899 --> 00:04:19,899 Lunch in five minutes. 64 00:04:20,040 --> 00:04:21,040 Right, Dad. 65 00:04:21,820 --> 00:04:23,460 Gotta get some money for my lens. 66 00:04:24,020 --> 00:04:25,020 Hey, Arnold. 67 00:04:25,900 --> 00:04:29,040 Just give up photography and give me back the bathroom. 68 00:04:30,620 --> 00:04:34,100 Now, isn't that just like a kid? Sam, I need photography. 69 00:04:34,900 --> 00:04:36,000 It's my life. 70 00:04:36,220 --> 00:04:37,300 I mean, it's art. 71 00:04:37,580 --> 00:04:40,540 It's something I can put my heart and my soul into. 72 00:04:41,500 --> 00:04:43,140 It's a good way to make big bucks, too. 73 00:04:45,060 --> 00:04:46,640 Is that all you care about? 74 00:04:47,720 --> 00:04:50,120 Of course not. I'm not that shallow. 75 00:04:50,880 --> 00:04:52,440 I want fame and glory, too. 76 00:05:00,650 --> 00:05:04,270 editors get a look at my work, they'll be throwing lots of mean green my way. 77 00:05:05,390 --> 00:05:08,390 Are you sure people would actually want to buy these pictures? 78 00:05:08,750 --> 00:05:11,890 Sure, I'm sure. I took them, didn't I? 79 00:05:12,690 --> 00:05:14,230 I am the greatest. 80 00:05:14,770 --> 00:05:18,290 The king of the camera. The prince of photography. 81 00:05:18,970 --> 00:05:20,690 The sheik of the shutter. 82 00:05:23,590 --> 00:05:24,810 You're modest, too. 83 00:05:26,450 --> 00:05:27,450 Your majesty. 84 00:05:46,359 --> 00:05:49,420 strawberry. Sam, honey, it's time to go shopping. 85 00:05:49,720 --> 00:05:53,040 Aw, Mama, can't I go shopping by myself? 86 00:05:53,480 --> 00:05:56,640 Oh, but Sam, we've always gone shopping together. 87 00:05:57,260 --> 00:06:00,880 I don't want to hurt your feelings, Mama, but only sissies go shopping with 88 00:06:00,880 --> 00:06:01,880 their mothers. 89 00:06:03,920 --> 00:06:05,760 Since when, Samuel McKinney? 90 00:06:06,040 --> 00:06:07,460 Since I grew up, Mama. 91 00:06:10,680 --> 00:06:12,800 Oh. Oh, I see. 92 00:06:13,940 --> 00:06:17,100 Well, would it be all right if a grown -up guy took Mr. D along? 93 00:06:17,940 --> 00:06:18,940 I guess so. 94 00:06:19,640 --> 00:06:22,000 But he has to promise to let me pick out my own stuff. 95 00:06:22,840 --> 00:06:25,260 I'm coming home if he tries to make me buy a vest. 96 00:06:27,700 --> 00:06:28,700 You got a deal. 97 00:06:29,380 --> 00:06:33,380 What a day. 98 00:06:33,940 --> 00:06:36,220 Hey, Arnold, how many pictures did you sell? 99 00:06:38,180 --> 00:06:39,640 No one in this town has... 100 00:06:44,040 --> 00:06:45,040 Sam, listen. 101 00:06:46,020 --> 00:06:48,720 First, I take the subway to the Time Life building. 102 00:06:49,020 --> 00:06:53,360 Time says, go see Newsweek. So I take the Crosstown bus over there. 103 00:06:53,620 --> 00:06:56,320 Then Newsweek says, go see Life. 104 00:06:56,580 --> 00:06:58,500 So I'm back on the Crosstown bus again. 105 00:06:58,980 --> 00:07:01,540 And then Life says, go see the Village Boys. 106 00:07:01,800 --> 00:07:06,300 So I'm on the subway again, where some lady accidentally sticks her gum on my 107 00:07:06,300 --> 00:07:07,300 forehead. 108 00:07:17,409 --> 00:07:19,490 Sam, it's just so frustrating. 109 00:07:19,730 --> 00:07:24,230 All those people said I had a lot of talent, but the pictures just weren't 110 00:07:24,230 --> 00:07:27,770 newsworthy. Not even the one of the lady wearing underwear over her dress? 111 00:07:30,350 --> 00:07:32,930 No, Sam, in New York, that's not newsworthy. 112 00:07:34,050 --> 00:07:35,270 Besides, I was a man. 113 00:07:37,550 --> 00:07:42,410 Anyway, they showed me photos from hot spots all over the world. That's where I 114 00:07:42,410 --> 00:07:43,410 need to be to shoot. 115 00:07:45,930 --> 00:07:48,250 I'd love to, but I can't wait to see Dad's face. 116 00:07:48,810 --> 00:07:51,030 Dad, can I borrow the limousine to go to Zimbabwe? 117 00:07:54,790 --> 00:07:56,750 I guess I don't need a wide -angle lens. 118 00:07:57,810 --> 00:07:58,809 Hi, boys. 119 00:07:58,810 --> 00:07:59,810 Hi, Mr. D. 120 00:08:00,010 --> 00:08:01,010 Hi, Dad. 121 00:08:01,950 --> 00:08:02,950 What's wrong, Arnold? 122 00:08:03,230 --> 00:08:04,230 Nothing, Dad. 123 00:08:05,050 --> 00:08:09,210 Nothing? He spent half the afternoon trying to sell pictures, but all he got 124 00:08:09,210 --> 00:08:10,210 a head full of bubble gum. 125 00:08:14,570 --> 00:08:16,450 I'll never be able to earn enough money for that lens. 126 00:08:17,190 --> 00:08:19,990 I'm delighted to hear that you're trying to earn some money. Yeah, don't spread 127 00:08:19,990 --> 00:08:20,769 that around. 128 00:08:20,770 --> 00:08:21,770 I got an image. 129 00:08:23,650 --> 00:08:27,470 Look, Arnold, freelance photography is a very hard way to earn money. Maybe I 130 00:08:27,470 --> 00:08:29,230 should try to help you find a more normal job. 131 00:08:29,850 --> 00:08:30,789 Normal job? 132 00:08:30,790 --> 00:08:32,690 Great. I'd like to be a bank president. 133 00:08:35,669 --> 00:08:36,669 I'll see what I can do. 134 00:08:38,390 --> 00:08:40,809 Witness the BET exclusive four years in the making. 135 00:08:41,900 --> 00:08:45,600 Usher, performing his smash hits and brand new music for the very first time. 136 00:08:47,480 --> 00:08:50,040 Usher, Here I Stand, a BET music special. 137 00:08:50,400 --> 00:08:51,460 Premieres Wednesday at 8. 138 00:08:53,560 --> 00:08:57,320 Critics and audiences have been blown away by the best reviewed movie of the 139 00:08:57,320 --> 00:08:58,320 year. 140 00:08:58,920 --> 00:09:01,140 And Rolling Stone calls it spectacular. 141 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 Iron Man. 142 00:09:07,199 --> 00:09:11,100 That check you get every month from a structured settlement as a result of a 143 00:09:11,100 --> 00:09:15,540 lawsuit or from an annuity may not be enough to pay for all the bills that are 144 00:09:15,540 --> 00:09:16,540 piling up. 145 00:09:18,280 --> 00:09:22,340 If you're having trouble making ends meet, it can feel like you're adrift in 146 00:09:22,340 --> 00:09:23,340 sea of uncertainty. 147 00:09:23,500 --> 00:09:27,040 You might think you're sunk, but now there's help. 148 00:09:27,260 --> 00:09:32,020 Heat Tree can turn your structured settlement or annuity into cash today. 149 00:09:32,020 --> 00:09:36,780 you can use to pay off debt, avoid foreclosure, pay bills, get a new house, 150 00:09:36,780 --> 00:09:37,780 buy a new car. 151 00:09:38,300 --> 00:09:42,980 Money does grow on trees. Call Peachtree to turn your future payments into 152 00:09:42,980 --> 00:09:45,080 immediate cash when you need it most. 153 00:09:45,320 --> 00:09:49,680 Wherever you need help, Peachtree is there for you. The money from your 154 00:09:49,680 --> 00:09:54,180 structured settlement or annuity is yours. You deserve to have it, and 155 00:09:54,180 --> 00:09:58,800 can help you get it. To find out more, call Peachtree today at 1 -800 -581 156 00:09:58,800 --> 00:10:04,620 -1091. That's 1 -800 -581 -1091, or log on to settlementfunding .com. 157 00:10:05,180 --> 00:10:07,240 Life doesn't wait. Why should you? 158 00:10:12,400 --> 00:10:17,140 You put your body through its paces. You try to make the right choices. You 159 00:10:17,140 --> 00:10:18,920 fight the good fight every day. 160 00:10:19,160 --> 00:10:20,580 You deserve a little help. 161 00:10:20,960 --> 00:10:24,560 New Metabolife is a simple two -stage weight management program. 162 00:10:24,780 --> 00:10:28,700 New formula with clinically tested ingredients that help curb hunger and 163 00:10:28,700 --> 00:10:32,220 energy. Two stages to help you lose weight and manage your success. 164 00:10:32,600 --> 00:10:36,720 Your life deserves a plan that works. Your life deserves Metabolife. 165 00:10:37,740 --> 00:10:41,220 I used to write about finding love. Now I want to write about what happens after 166 00:10:41,220 --> 00:10:45,480 you've found it. Before the word gets out. I can't believe it. On May 30th. 167 00:10:45,480 --> 00:10:47,760 and I decided to get married. How do you feel about that? 168 00:10:47,960 --> 00:10:50,200 I don't really believe in marriage. Discover. 169 00:10:50,460 --> 00:10:51,580 What? When? There's something. 170 00:10:51,820 --> 00:10:53,160 I've been meaning to tell you. I'm pregnant. 171 00:10:53,400 --> 00:10:54,460 The biggest secret. 172 00:10:54,700 --> 00:10:56,360 Bigger than big. Of the year. 173 00:10:56,620 --> 00:10:57,620 We've got a problem. 174 00:10:57,700 --> 00:10:58,659 Stay tuned. 175 00:10:58,660 --> 00:11:00,560 Have you heard? Oh my God. 176 00:11:01,870 --> 00:11:04,430 We never kiss and tell. Then the city. 177 00:11:04,630 --> 00:11:05,970 Rated R. Gonna be good. 178 00:11:06,190 --> 00:11:07,270 Me 30th only in theaters. 179 00:11:07,790 --> 00:11:08,890 Minimum wage job. 180 00:11:09,090 --> 00:11:11,370 No excuses for me. Welcome to my room. 181 00:11:12,110 --> 00:11:13,690 She taught me everything. 182 00:11:13,970 --> 00:11:18,050 They help you to find a great job. There's no better feeling. If she can do 183 00:11:18,050 --> 00:11:20,950 you can do it. Pick up the phone and start on the road to a better life. 1 184 00:11:20,950 --> 00:11:22,370 -979 -0617. 185 00:11:22,850 --> 00:11:29,510 If you want my body and you think I'm sexy, come on sugar, let me know. 186 00:11:34,220 --> 00:11:37,480 The chocolate chips everybody wants. Chips Ahoy! They go best! 187 00:11:44,660 --> 00:11:46,720 What's good for you can taste new, too. 188 00:11:47,020 --> 00:11:48,040 Lipton Green Tea. 189 00:11:48,280 --> 00:11:49,280 Full of antioxidants. 190 00:11:52,540 --> 00:11:54,140 Oh, that's fine, Neil. 191 00:11:54,540 --> 00:11:55,760 You stick with the diet. 192 00:11:56,300 --> 00:11:58,780 Good. Thank you. I'll see you there. Bye. 193 00:12:00,320 --> 00:12:01,320 Hello, Sam. 194 00:12:01,460 --> 00:12:02,460 Hi, Mr. D. 195 00:12:09,640 --> 00:12:10,840 Do you want something, Sam? 196 00:12:12,160 --> 00:12:16,020 Mama's coming down in a second to ask the biggest, most gigantic favor in the 197 00:12:16,020 --> 00:12:17,020 whole world for me. 198 00:12:17,320 --> 00:12:21,360 It's the kind where she's going to bat her eyes and say, Philip. 199 00:12:23,100 --> 00:12:25,940 Oh, Philip, darling, how much do you love me? 200 00:12:28,680 --> 00:12:31,820 And then you always say, what do you want, sweet lips? 201 00:12:33,940 --> 00:12:38,820 So when she asks you, whatever, please say, whatever it is, sweet lips, it's 202 00:12:38,820 --> 00:12:39,820 yours. 203 00:12:45,030 --> 00:12:49,310 Darling, how much do you love me? 204 00:12:50,910 --> 00:12:54,150 Whatever it is, sweet lips, forget it. What? 205 00:12:54,990 --> 00:12:55,990 Oh, no. 206 00:12:56,690 --> 00:12:57,930 Just kidding, Sam. 207 00:12:58,130 --> 00:12:59,130 Just kidding. 208 00:12:59,350 --> 00:13:01,050 He's already softened me up. 209 00:13:01,750 --> 00:13:04,550 What can I do for my most favorite red -headed son? 210 00:13:04,990 --> 00:13:09,710 Would you mind taking Sam shopping and let him pick out his own clothes? 211 00:13:10,490 --> 00:13:12,890 Yeah, Mr. D. I'm left in front of the store. 212 00:13:13,520 --> 00:13:14,860 Sure, Sam. I'll take you. 213 00:13:15,240 --> 00:13:16,720 Maybe we can find you a nice vest. 214 00:13:17,220 --> 00:13:18,220 Mom! 215 00:13:20,020 --> 00:13:21,020 Gotcha. 216 00:13:23,140 --> 00:13:24,480 Oh, what a day. 217 00:13:25,240 --> 00:13:28,560 Police department told me they got everybody they needed to take mug shots. 218 00:13:30,040 --> 00:13:32,700 You don't have to worry about that. I have some great news for you. 219 00:13:32,960 --> 00:13:33,939 Great news? 220 00:13:33,940 --> 00:13:35,400 You're buying me a wide -angle lens? 221 00:13:36,660 --> 00:13:39,440 Nope, but I found you a job. A job? 222 00:13:42,830 --> 00:13:43,830 As in work? 223 00:13:45,390 --> 00:13:46,390 Toil? 224 00:13:47,150 --> 00:13:48,150 Trudgery? 225 00:13:48,950 --> 00:13:53,630 No, a job as in working for a photographer on a newspaper. 226 00:13:54,070 --> 00:13:58,530 Oh, wow, Dad. Oh, that's great. How did you do it? I just called up a friend of 227 00:13:58,530 --> 00:14:00,290 mine on the New York Times. The New York Times? 228 00:14:00,650 --> 00:14:02,870 You got me a job on the New York Times? That's unbelievable. 229 00:14:03,430 --> 00:14:04,430 No, no, no, no. 230 00:14:04,750 --> 00:14:07,410 The job isn't with the Times, Arnold. Oh, the Daily News. 231 00:14:07,750 --> 00:14:08,750 No, not the News. 232 00:14:09,170 --> 00:14:10,170 The Post? 233 00:14:11,660 --> 00:14:12,660 Dad, I'm running out of papers. 234 00:14:14,880 --> 00:14:16,820 I'm too young to work on a national inquiry. 235 00:14:20,140 --> 00:14:23,020 You are going to be working for the West Side Weekly. 236 00:14:23,240 --> 00:14:24,280 The West Side Weekly. 237 00:14:24,760 --> 00:14:25,840 That's six pages. 238 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 Six pages? 239 00:14:29,920 --> 00:14:31,860 Sounds to me like you're working for a pamphlet. 240 00:14:34,940 --> 00:14:37,380 The West Side Weekly is a real newspaper. 241 00:14:37,740 --> 00:14:39,500 It covers all the local news. 242 00:14:40,030 --> 00:14:42,110 It's a very important community paper. 243 00:14:43,230 --> 00:14:45,970 Well, if it's so important, Mama, how come you always toss it away? 244 00:14:47,850 --> 00:14:50,510 A lot of small newspapers have done very important work. 245 00:14:50,950 --> 00:14:53,350 I don't consider wrapping fish important work. 246 00:14:54,970 --> 00:14:59,250 Now, look, I went to a lot of trouble to get you this job, and it's a job most 247 00:14:59,250 --> 00:15:00,570 kids would be delighted to have. 248 00:15:01,330 --> 00:15:04,530 Now, if you're going to pursue a career in photojournalism, you've got to start 249 00:15:04,530 --> 00:15:05,530 somewhere. 250 00:15:06,050 --> 00:15:09,410 Now, this way, you can gain some valuable experience and perhaps show 251 00:15:09,410 --> 00:15:10,410 you can do. 252 00:15:10,550 --> 00:15:11,550 You're right, Dad. 253 00:15:12,190 --> 00:15:13,190 You're right. 254 00:15:13,270 --> 00:15:16,450 I could show them what I can do. Matter of fact, I'm going to show them what I 255 00:15:16,450 --> 00:15:17,029 can do. 256 00:15:17,030 --> 00:15:20,450 With the pictures I'll be taking, the Times will be begging me to work for 257 00:15:20,490 --> 00:15:21,650 The news and the Post, too. 258 00:15:22,030 --> 00:15:23,030 But forget them. 259 00:15:23,250 --> 00:15:24,670 I'm going right to the top. 260 00:15:25,250 --> 00:15:26,350 I'm talking life. 261 00:15:26,950 --> 00:15:28,330 I'm talking Playboy. 262 00:15:28,570 --> 00:15:29,570 Arnold? 263 00:15:32,970 --> 00:15:34,030 I'm talking life. 264 00:15:35,640 --> 00:15:38,800 I ought to have enough money for that lens in no time. Way to go, son. 265 00:15:39,960 --> 00:15:41,520 Your first real job. 266 00:15:42,180 --> 00:15:44,160 Do you know how proud I am of you? 267 00:15:44,880 --> 00:15:47,340 Thanks, Maggie, but I haven't done anything to make you proud of me yet. 268 00:15:47,700 --> 00:15:49,760 But I'll change that. I'm off. 269 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Look out, world. 270 00:15:52,520 --> 00:15:54,720 Here comes Flesh Jackson. 271 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 Mr. 272 00:16:03,140 --> 00:16:04,140 Franklin? Yeah. 273 00:16:04,810 --> 00:16:06,730 to Assistant Arnold Jackson. 274 00:16:07,050 --> 00:16:08,050 Oh, yeah. 275 00:16:09,470 --> 00:16:11,110 What are you waiting for, a tip? 276 00:16:13,190 --> 00:16:14,190 You'll love it here. 277 00:16:15,970 --> 00:16:16,970 Hello, sir. 278 00:16:17,130 --> 00:16:20,530 I'm ready to go, and I just want to say that with you and I working hand in 279 00:16:20,530 --> 00:16:22,590 hand, this won't be a six -sheet paper much longer. 280 00:16:24,050 --> 00:16:25,790 So what's my first assignment? 281 00:16:26,210 --> 00:16:28,450 A scandal at City Hall? 282 00:16:28,790 --> 00:16:30,610 To get quarterback controversy? 283 00:16:30,990 --> 00:16:31,990 What? 284 00:16:32,240 --> 00:16:36,380 The first assignment, kid, is to get rid of the camera, get me some coffee. 285 00:16:46,000 --> 00:16:49,260 The Payless Memorial Day BOGO event has arrived. 286 00:16:49,680 --> 00:16:52,580 Buy one, get one half off everything in the store. 287 00:16:53,060 --> 00:16:57,240 Summer's here, and so is BOGO. Now through Monday at Payless. 288 00:16:57,710 --> 00:16:59,050 Why wasn't my credit approved? 289 00:16:59,310 --> 00:17:00,530 It's because of your credit report. 290 00:17:00,750 --> 00:17:01,930 Your credit report is not good. 291 00:17:02,150 --> 00:17:06,730 Do something about your credit. If it wasn't for your credit history... Repair 292 00:17:06,730 --> 00:17:07,829 your credit today. 293 00:17:08,030 --> 00:17:13,010 1 -800 -686 -4288. Remove inaccurate negative remarks from your credit report 294 00:17:13,010 --> 00:17:16,089 legally. Late payments, collection accounts, charge -offs, repossessions, 295 00:17:16,170 --> 00:17:21,589 deleted. 1 -800 -686 -4288. Buy that house, boat, or car at the lowest rates. 296 00:17:22,190 --> 00:17:26,390 Dang. 1 -800 -686 -4288. Call now. 297 00:17:27,139 --> 00:17:29,600 Thanks. Have a structured settlement or annuity? 298 00:17:29,820 --> 00:17:34,480 J .G. Wentworth says it's your money. Use it when you need it. He's right. 299 00:17:34,480 --> 00:17:35,940 my money and I need it now. 300 00:17:36,300 --> 00:17:38,120 It's my money and I need it now. 301 00:17:38,400 --> 00:17:43,500 It's my money and I need it now. It's my money and I need it now. 302 00:17:43,760 --> 00:17:48,380 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 303 00:17:48,380 --> 00:17:50,240 a free appraisal. There's no obligation. 304 00:17:50,600 --> 00:17:51,600 It's your money. 305 00:17:51,640 --> 00:17:53,160 Use it when you need it. 306 00:17:54,100 --> 00:17:56,540 Call 866 -386 -3816. 307 00:17:58,900 --> 00:18:00,140 This is what we do. 308 00:18:00,460 --> 00:18:01,820 An American hero. 309 00:18:02,860 --> 00:18:04,920 Who we are. Is back. 310 00:18:08,360 --> 00:18:11,700 Rambo. Also available all four Rambos in a special edition collection. 311 00:18:12,320 --> 00:18:17,400 If you've been in a car accident or any kind of serious accident, call the Entry 312 00:18:17,400 --> 00:18:20,040 Helpline. An attorney may be able to get you money. 313 00:18:20,570 --> 00:18:23,350 Money for your injuries and money for your pain and suffering. 314 00:18:23,670 --> 00:18:28,050 The law limits the time you have to file your claim, so call the Injury Helpline 315 00:18:28,050 --> 00:18:30,950 now and speak to a lawyer near you for free. 316 00:18:31,530 --> 00:18:37,590 Call 1 -800 -444 -0910. That's 1 -800 -444 -0910. 317 00:18:38,270 --> 00:18:39,730 Get the money you deserve. 318 00:18:39,970 --> 00:18:41,030 Call now. 319 00:18:43,510 --> 00:18:47,350 In the world of super agents, he's got the moves. 320 00:18:47,910 --> 00:18:49,450 He's got the skills. 321 00:18:50,810 --> 00:18:52,510 Oh, we're going to get that out! 322 00:18:53,050 --> 00:18:53,949 She's done. 323 00:18:53,950 --> 00:18:54,950 Are you serious, my bud? 324 00:18:55,750 --> 00:18:57,290 No, I am not. 325 00:18:57,490 --> 00:18:59,430 Might have been before. Now I am again. 326 00:18:59,790 --> 00:19:00,910 All right, I'm stopping. 327 00:19:01,130 --> 00:19:02,290 On June 20th. 328 00:19:02,690 --> 00:19:04,010 We can do this, 99! 329 00:19:06,690 --> 00:19:08,850 Miss it? Why, that much. 330 00:19:09,170 --> 00:19:10,109 Get smart. 331 00:19:10,110 --> 00:19:11,110 Rated PG -13. 332 00:19:11,370 --> 00:19:12,530 Starts June 20th. 333 00:19:12,790 --> 00:19:15,570 Fans of BETJ's Real Life Divas agree. 334 00:19:15,810 --> 00:19:17,350 The interviews are amazing. 335 00:19:17,630 --> 00:19:19,250 These divas are for real. 336 00:19:19,510 --> 00:19:22,010 You'll be as happy as you can be in this lifetime. 337 00:19:22,450 --> 00:19:27,110 Viewers are saying this show opens your eyes to some truly inspirational women. 338 00:19:27,330 --> 00:19:29,210 After 50, I was told that no prisoners. 339 00:19:29,790 --> 00:19:34,490 Uplifting and positive. Real Life Divas is excellent viewing. I chose to do what 340 00:19:34,490 --> 00:19:35,419 I'm doing. 341 00:19:35,420 --> 00:19:36,420 And it's a blessing. 342 00:19:36,620 --> 00:19:41,620 Catch Real Life Divas, Sundays at 1130 and 1030 Central on BET. 343 00:20:05,290 --> 00:20:07,030 This is for me and my girl. 344 00:20:07,450 --> 00:20:08,550 Make me a thing, Bliss. 345 00:20:08,910 --> 00:20:11,690 Get an HIV test for you and your partner. 346 00:20:21,090 --> 00:20:27,890 This was the best decision I ever made in my life. It's the best of both 347 00:20:27,890 --> 00:20:29,490 worlds. We've gained a family. 348 00:20:30,230 --> 00:20:31,430 We've gained a whole family. 349 00:20:31,960 --> 00:20:36,800 The Independent Adoption Center. For over 25 years, America's most trusted 350 00:20:36,800 --> 00:20:37,800 adoption agency. 351 00:20:37,860 --> 00:20:39,300 I see them every month to every other month. 352 00:20:39,540 --> 00:20:42,820 They send me pictures and letters like almost weekly sometimes. 353 00:20:43,220 --> 00:20:45,420 And they call me whenever something exciting happens. 354 00:20:45,800 --> 00:20:47,800 Open adoption is the loving alternative. 355 00:20:48,020 --> 00:20:51,320 Independent Adoption Center. All the choices are yours. 356 00:20:52,220 --> 00:20:54,740 Today, parents have a lot of hard choices. 357 00:20:55,080 --> 00:20:57,280 Pay the phone bill or pay the doctor. 358 00:20:57,540 --> 00:20:59,700 Fill the fridge or fill a prescription. 359 00:21:00,520 --> 00:21:04,980 But there's a choice that can make life easy, calling 1 -877 -KIDS -NOW. 360 00:21:05,200 --> 00:21:09,160 That's because every state now offers low -cost and free health coverage for 361 00:21:09,160 --> 00:21:13,240 kids. Even working families can get the card for doctor visits, prescriptions, 362 00:21:13,260 --> 00:21:17,800 and more. So if your kids aren't insured, call 1 -877 -KIDS -NOW. 363 00:21:18,100 --> 00:21:21,500 Write it down, because you've got enough to worry about. 364 00:21:21,880 --> 00:21:22,880 Say a pen. 365 00:21:23,820 --> 00:21:25,740 Kid? Yes, sir? 366 00:21:26,000 --> 00:21:28,520 Forget the typewriter. Take these down to the engravers. 367 00:21:28,740 --> 00:21:29,609 Yes, sir. 368 00:21:29,610 --> 00:21:30,610 I mean now. 369 00:21:30,830 --> 00:21:31,830 We're going to press. 370 00:21:40,070 --> 00:21:41,330 Here's your sandwich, Mr. Franklin. 371 00:21:41,630 --> 00:21:42,630 Oh, thanks, kid. 372 00:21:47,430 --> 00:21:48,730 Hey, wait a minute. Come here. 373 00:21:48,970 --> 00:21:49,970 Come here. 374 00:21:51,990 --> 00:21:52,990 This isn't turkey. 375 00:21:53,450 --> 00:21:54,530 It's pastrami. 376 00:21:54,970 --> 00:21:56,310 I asked for turkey. 377 00:21:57,840 --> 00:22:00,820 With turkey red with bat all around it? No, sir. 378 00:22:03,580 --> 00:22:04,580 Yes, sir. 379 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 Afternoon, sir. 380 00:22:08,020 --> 00:22:09,440 Got anything lined up today? 381 00:22:09,740 --> 00:22:10,740 Yeah. 382 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 Major stuff. 383 00:22:13,020 --> 00:22:14,780 Put that water bottle in the cooler. 384 00:22:21,640 --> 00:22:24,040 Put the water bottle in the cooler. 385 00:22:56,620 --> 00:22:57,720 I saw her put it in. 386 00:23:06,260 --> 00:23:07,260 Hi, Mama. 387 00:23:07,360 --> 00:23:09,120 Sam, honey, didn't you get the new clothes? 388 00:23:09,500 --> 00:23:11,080 Couldn't find anything I liked. 389 00:23:11,280 --> 00:23:12,300 Oh, well, where's Philip? 390 00:23:16,540 --> 00:23:21,000 What do you think, Maggie? 391 00:23:21,860 --> 00:23:27,120 Well, I thought the idea was to get some new clothes under Sam, but... But not 392 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 bad. 393 00:23:29,660 --> 00:23:33,640 I tell you, Maggie, I put on this outfit and I feel like a whole new man. 394 00:23:38,340 --> 00:23:39,400 Hey, guys. 395 00:23:40,500 --> 00:23:42,800 How can you do that when there's cake here? 396 00:23:46,060 --> 00:23:47,340 That's a great cake, Maggie. 397 00:23:47,800 --> 00:23:50,480 Arnold's first paycheck. It reminds me of my first paycheck. 398 00:23:50,780 --> 00:23:51,900 Mine was $37. 399 00:23:52,780 --> 00:23:54,900 Mine was $1 .8 million. 400 00:23:56,490 --> 00:23:57,590 Here's the working man. Yay! 401 00:23:59,390 --> 00:24:02,650 How's our little breadwinner? I'll bet you're proud to have your first 402 00:24:02,710 --> 00:24:04,110 huh? It's my last. 403 00:24:04,450 --> 00:24:06,690 That's not a newspaper, it's a labor camp. 404 00:24:10,330 --> 00:24:11,670 I thought it would change. 405 00:24:11,970 --> 00:24:16,190 All that Mr. Framinguy says is, get me some more coffee, get me some water, get 406 00:24:16,190 --> 00:24:17,129 me some donuts. 407 00:24:17,130 --> 00:24:19,950 If I work here one more week, I'll have to join the waiters' union. 408 00:24:25,740 --> 00:24:28,740 See, running errands, that's how you break in. 409 00:24:28,980 --> 00:24:30,380 No, Dad, that's how I break out. 410 00:24:32,900 --> 00:24:35,780 I'm not going back there. Who does that guy think he is anyway? 411 00:24:36,240 --> 00:24:37,240 Your boss. 412 00:24:37,600 --> 00:24:38,640 Time to cut the cake. 413 00:24:39,040 --> 00:24:40,380 I don't want any cake. 414 00:24:41,000 --> 00:24:42,180 That's too bad, Arnold. 415 00:24:42,440 --> 00:24:43,640 Can I have your piece? 416 00:24:44,560 --> 00:24:45,900 I am hush. 417 00:24:47,760 --> 00:24:48,760 Look, Arnold. 418 00:24:49,660 --> 00:24:52,280 Sid Franklin's been a photographer for a long time. 419 00:24:52,860 --> 00:24:55,200 And, honey, I'm sure he has a lot he can teach you. 420 00:24:56,160 --> 00:24:58,720 I've already learned the difference between milk and Cremora. 421 00:25:01,020 --> 00:25:02,020 I'm out of there. 422 00:25:03,460 --> 00:25:04,460 Listen, Arnold. 423 00:25:04,680 --> 00:25:08,160 When I first went to work, my father had the good sense to start me at the 424 00:25:08,160 --> 00:25:11,720 bottom. I wasn't too thrilled at the time. I had to work with a lot of 425 00:25:11,720 --> 00:25:12,740 people. But you know something? 426 00:25:13,620 --> 00:25:16,800 Those people taught me an awful lot about how to run a business that I 427 00:25:16,800 --> 00:25:17,739 learn in college. 428 00:25:17,740 --> 00:25:18,900 Yeah, but Dad was Mr. 429 00:25:19,200 --> 00:25:21,080 Get me some more coffee, kid. Franklin. 430 00:25:21,790 --> 00:25:24,010 I have to work my way up just to get to the bottom. 431 00:25:28,510 --> 00:25:29,590 I'll just tell myself. 432 00:25:30,810 --> 00:25:33,470 I'm not going to tell you what to do. You're old enough to make up your own 433 00:25:33,470 --> 00:25:38,210 mind. But I do suggest that you give this decision a little more thought. 434 00:25:40,710 --> 00:25:43,390 Boy, I thought growing up was going to be fun. 435 00:25:44,890 --> 00:25:51,350 I'm just going to come right out and tell him. 436 00:25:51,720 --> 00:25:55,500 I'm just going to let him have it. Franklin, you bug me and I've had enough 437 00:25:55,500 --> 00:25:56,500 your guff and I'm quitting. 438 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 Forget it. 439 00:26:00,360 --> 00:26:01,640 Apologies are too late. 440 00:26:03,820 --> 00:26:06,140 Hey, Sid, get off your knees. 441 00:26:08,360 --> 00:26:09,540 Begging won't work. 442 00:26:10,900 --> 00:26:14,020 Tears, you could cry the Mississippi River. 443 00:26:15,680 --> 00:26:18,140 This rambling kind of guy is moving on. 444 00:26:20,170 --> 00:26:21,790 I know I keep this office humming. 445 00:26:23,510 --> 00:26:25,470 But that's your problem now, Franklin. 446 00:26:26,490 --> 00:26:29,010 Coffee. Hot and on my desk. 447 00:26:35,250 --> 00:26:36,250 Morning, sir. 448 00:26:36,310 --> 00:26:37,310 Yeah. 449 00:26:39,010 --> 00:26:41,690 Oh, now, come on, kid. You know how I like my coffee. 450 00:26:42,370 --> 00:26:43,610 Right, sir. Black. 451 00:26:43,910 --> 00:26:46,450 And hot and on my desk when I come in. 452 00:26:47,370 --> 00:26:48,370 Yes, sir. 453 00:26:50,639 --> 00:26:53,080 Look, uh, Mr. 454 00:26:53,320 --> 00:26:56,760 Franklin, uh, I, uh, got something to tell you. 455 00:26:57,160 --> 00:27:02,420 Well, I'd hate to leave you on a lurch, but, uh, today's my last day. I'm 456 00:27:02,420 --> 00:27:03,440 quitting. Fine. 457 00:27:04,480 --> 00:27:05,480 Fine? 458 00:27:09,020 --> 00:27:10,020 You're not mad? 459 00:27:10,880 --> 00:27:13,140 Only unless you don't get my coffee for me. 460 00:27:14,040 --> 00:27:16,160 They're on the payroll until nightfall, you know that. 461 00:27:17,060 --> 00:27:19,000 There's a ring of armor down at the docks. 462 00:27:19,220 --> 00:27:20,920 Come on, kid. Come on, let's go. 463 00:27:21,580 --> 00:27:22,580 Move it. 464 00:27:24,200 --> 00:27:26,820 I only hope you loaded the cameras better than you make the coffee. 465 00:27:29,580 --> 00:27:30,580 Come on, kid! 466 00:27:35,100 --> 00:27:39,500 Not bad, kid. 467 00:27:41,440 --> 00:27:44,540 You mean the way I printed up six rolls of film from the dock fire? 468 00:27:44,860 --> 00:27:45,860 No, the coffee. 469 00:27:49,290 --> 00:27:50,290 I'm going to miss you. 470 00:27:56,610 --> 00:27:57,830 All right, Mr. Franklin. 471 00:27:58,690 --> 00:27:59,690 Here you are. 472 00:28:03,070 --> 00:28:04,070 Oh. 473 00:28:04,550 --> 00:28:08,910 Listen, I know you're headed for early retirement, but I want to clue you in on 474 00:28:08,910 --> 00:28:11,490 this writing rough captions on these pictures. 475 00:28:12,010 --> 00:28:16,090 Now, you've got here, firemen fighting dark ways, right? 476 00:28:16,940 --> 00:28:20,620 So what's wrong with that? I turned the picture over, and lo and behold, there's 477 00:28:20,620 --> 00:28:22,320 a fireman fighting a dark blaze. 478 00:28:22,600 --> 00:28:27,880 But he didn't put the location of the fire, the time of the fire, or the 479 00:28:27,880 --> 00:28:29,260 companies that were covering it. 480 00:28:30,460 --> 00:28:32,220 Well, I put all that on the first photo. 481 00:28:32,480 --> 00:28:35,460 Well, supposing I decide to send this one out to an editor. 482 00:28:35,860 --> 00:28:39,440 There may be ten fires around town. How is he supposed to know where it is? 483 00:28:40,340 --> 00:28:43,440 You know, being a photographer doesn't mean you just go around snapping 484 00:28:43,440 --> 00:28:44,440 pictures. 485 00:28:45,260 --> 00:28:46,260 Yes, sir. 486 00:28:47,410 --> 00:28:48,670 I guess we'll go with this one. 487 00:28:49,330 --> 00:28:51,370 As soon as I write down where it was. 488 00:28:54,010 --> 00:28:56,330 Well, sir, if you don't need me anymore... Wait a minute, wait a minute. 489 00:28:56,330 --> 00:28:57,330 are you doing? What are those? 490 00:28:57,470 --> 00:28:59,850 These are mine. I was taking them for practice. Well, let me see. 491 00:29:04,630 --> 00:29:05,630 Yeah. 492 00:29:05,710 --> 00:29:06,710 Not bad. 493 00:29:07,770 --> 00:29:08,770 Really? 494 00:29:09,230 --> 00:29:10,230 Just boring. 495 00:29:12,070 --> 00:29:13,070 Boring? 496 00:29:13,810 --> 00:29:15,710 But this one right here, this one's got a... 497 00:29:16,040 --> 00:29:19,400 flying over here to firemen, flames. Yeah, but what's missing? 498 00:29:19,740 --> 00:29:22,180 Looks like every dark fire that was ever photographed. 499 00:29:23,020 --> 00:29:24,360 Now, boring, kid. 500 00:29:24,560 --> 00:29:26,120 I'll tell you what's boring. 501 00:29:27,300 --> 00:29:29,820 It's the way you've been treating me. That's boring. 502 00:29:30,140 --> 00:29:34,500 All I do is make coffee, run for sandwiches, clean the lab, make 503 00:29:34,500 --> 00:29:38,480 chemicals. And now finally I get a chance to take some real photographs and 504 00:29:38,480 --> 00:29:39,620 jump all over them. 505 00:29:40,000 --> 00:29:42,960 Well, I've had it. I'm quitting. I'm out of here. 506 00:29:43,200 --> 00:29:44,200 You're through? 507 00:29:45,200 --> 00:29:48,860 Then you don't want to know why one of your pictures was the best that either 508 00:29:48,860 --> 00:29:49,739 us took? 509 00:29:49,740 --> 00:29:50,980 Maybe the best in the city? 510 00:29:52,980 --> 00:29:53,980 Is? 511 00:29:55,240 --> 00:29:56,240 Fuck you, kid. 512 00:29:57,140 --> 00:29:58,140 What do you see? 513 00:30:00,100 --> 00:30:05,360 Well, uh... I see a fireman giving mouth -to -mouth resuscitation to a little 514 00:30:05,360 --> 00:30:06,360 kitten. 515 00:30:06,480 --> 00:30:09,880 I figured my kid brother would like it. Your kid brother and everyone else in 516 00:30:09,880 --> 00:30:10,880 this town? 517 00:30:11,000 --> 00:30:12,480 That's our page one picture. 518 00:30:12,880 --> 00:30:14,340 It's got everything. It's got drama. 519 00:30:15,129 --> 00:30:16,129 Emotion, humanity. 520 00:30:16,630 --> 00:30:19,390 It's the kind of a picture that everybody who sees it will always 521 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 It's really that good? 522 00:30:23,450 --> 00:30:24,450 You better quit it. 523 00:30:25,070 --> 00:30:26,070 You know what? 524 00:30:26,870 --> 00:30:31,770 In that body of yours which makes too many complaints, you've got a heart. 525 00:30:32,550 --> 00:30:35,390 And it was that heart of yours that made you take this picture. 526 00:30:38,030 --> 00:30:42,930 You know, a guy who complains too much, he can change his mind, can't he? 527 00:30:45,680 --> 00:30:46,680 No way. 528 00:30:48,820 --> 00:30:50,560 But you could reapply. 529 00:30:51,800 --> 00:30:54,440 What? And lose my seniority? 530 00:30:57,100 --> 00:30:58,660 You're a wiseacre, Jackson. 531 00:30:58,940 --> 00:31:00,340 Go get me some more coffee. 532 00:31:00,540 --> 00:31:04,820 Yes, sir. Coffee, donuts, shish kebab, anything you want. 533 00:31:05,060 --> 00:31:09,100 Hey, Tom. Yeah, Franklin. Listen, I got a great page winner. 534 00:31:10,260 --> 00:31:11,680 No, I didn't take it. 535 00:31:12,000 --> 00:31:13,560 My assistant took it. 536 00:31:14,020 --> 00:31:15,020 Arnold Jackson. 537 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 All right! 538 00:31:58,860 --> 00:31:59,860 Sure, Mom. 539 00:32:00,060 --> 00:32:02,520 Mom, Mom, okay, okay, Mom. Yes, yes. 540 00:32:02,720 --> 00:32:04,440 Mom, Mom, I love you, too. 541 00:32:04,780 --> 00:32:05,780 Goodbye, Mom. 542 00:32:06,780 --> 00:32:08,000 So what mom's after that? 543 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 I don't know. I never listen. 544 00:32:11,400 --> 00:32:13,100 Actually, I'm not even sure that was my mom. 545 00:32:14,680 --> 00:32:16,980 No, seriously, she's talking about my sister. 546 00:32:17,460 --> 00:32:18,780 Marwa's got a new girlfriend. 547 00:32:19,040 --> 00:32:21,180 Marwa's got a job at a big accounting firm. 548 00:32:21,420 --> 00:32:23,180 Marwa has such a wonderful life. 549 00:32:23,780 --> 00:32:25,960 You know, Mom, you should be more like your sister. 550 00:32:26,720 --> 00:32:28,660 Get your girlfriend, settle on down. 551 00:32:31,640 --> 00:32:35,680 Well, we get to hear all about Marwa's perfect life in about six hours. She's 552 00:32:35,680 --> 00:32:36,700 coming to visit for the weekend. 553 00:32:37,180 --> 00:32:38,059 I don't mind. 554 00:32:38,060 --> 00:32:40,360 You know, she cooks, she cleans. 555 00:32:41,820 --> 00:32:44,360 You know, you really should be more like your sister. 556 00:32:46,760 --> 00:32:47,760 Oh, no. 557 00:32:48,100 --> 00:32:51,780 Oh, Ed, what's the worst possible thing that could come in the mail? 558 00:32:52,060 --> 00:32:53,060 A finger. 559 00:32:55,180 --> 00:32:56,840 Or worse, a letter from the IRS. 560 00:32:57,400 --> 00:32:59,100 That's kind of like getting a fangy. 561 00:33:05,360 --> 00:33:06,800 It's going to collect the funny bones. 562 00:33:07,620 --> 00:33:10,800 It's just going to leave you alone while you sit inside your home. 563 00:33:38,480 --> 00:33:40,860 Sure, I'm looking forward to spending the weekend with you guys. 564 00:33:41,060 --> 00:33:45,080 Hey, us too, Mara. You know, you picked the perfect weekend to come. You can 565 00:33:45,080 --> 00:33:49,000 help us with our tax audit. Eddie got a little creative with his write -offs. 566 00:33:49,160 --> 00:33:53,120 Me? You're the one that called a romantic getaway with a waitress up. 41425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.