All language subtitles for Diffrent Strokes s07e24 A Special Friend
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,740
the rap it makes so beats just like you
but they just not you and i just got
2
00:00:04,740 --> 00:00:09,140
through talking about what trying to do
just that new that everybody get the
3
00:00:09,140 --> 00:00:13,940
game figured out all wrong i guess you
never know what you got till it's gone i
4
00:00:13,940 --> 00:00:17,820
guess that's why i'm here and i can't
come back home and guess when i heard
5
00:00:17,820 --> 00:00:22,800
when i was back home every interview i'm
representing you making you proud reach
6
00:00:22,800 --> 00:00:26,780
for the stars and wish before you land
on the cloud jump in the crowd talk your
7
00:00:26,780 --> 00:00:30,640
lighters wave them around if you don't
know by now I'm talking about Chantel.
8
00:00:30,940 --> 00:00:32,700
Do you think about me now and then?
9
00:00:33,060 --> 00:00:35,620
Do you think about me now and then?
10
00:00:36,660 --> 00:00:41,280
Because I'm coming home again. I'm
coming home again.
11
00:00:41,520 --> 00:00:46,240
Baby, do you remember when fireworks at
Lake Michigan?
12
00:00:47,160 --> 00:00:52,320
No, I'm coming home again. I'm coming
home again.
13
00:00:52,560 --> 00:00:57,200
Baby, do you remember when fireworks at
Lake Michigan?
14
00:00:58,760 --> 00:01:02,900
Now I'm coming home again Maybe we could
start again
15
00:01:34,470 --> 00:01:36,070
Maybe we could start again.
16
00:01:37,090 --> 00:01:41,590
On the pop out. You remember LeBron? He
KG right here. This KG. I'm LeBron.
17
00:01:41,870 --> 00:01:42,870
I'm a man child.
18
00:01:45,250 --> 00:01:48,150
Thank you all for hanging out.
19
00:01:48,450 --> 00:01:50,350
God bless you. Good night.
20
00:02:03,050 --> 00:02:08,310
To the beat of just one drum What might
be right for you May not be right for
21
00:02:08,310 --> 00:02:15,210
some A man just born He's a man of means
Then along come two They
22
00:02:15,210 --> 00:02:20,290
got nothing but the gene But they got
different strokes to take Different
23
00:02:20,290 --> 00:02:23,890
strokes to take Different strokes to
move the world
24
00:03:02,950 --> 00:03:08,070
Now, ladies and gentlemen, if you would
please direct your attention high above
25
00:03:08,070 --> 00:03:10,970
the center ring. You are about to
witness...
26
00:03:25,320 --> 00:03:26,320
Define.
27
00:04:19,529 --> 00:04:20,529
gets picked.
28
00:04:21,690 --> 00:04:24,990
Now, if I made the streets a little bit
happier for you, please keep one thing
29
00:04:24,990 --> 00:04:29,450
in mind. Just like everything else in
New York, it costs.
30
00:04:31,770 --> 00:04:36,670
So dig deep and dig often and remember,
no amount is too small.
31
00:04:37,270 --> 00:04:39,270
Unless, of course, it's under $20.
32
00:05:03,050 --> 00:05:04,050
Let's go celebrate.
33
00:05:04,550 --> 00:05:05,650
How about a soda?
34
00:05:05,870 --> 00:05:06,870
How about a movie?
35
00:05:07,210 --> 00:05:08,210
How about both?
36
00:05:08,310 --> 00:05:11,330
So let's do it. Great. And I know what
we can see.
37
00:05:11,730 --> 00:05:13,450
Forget Pinocchio.
38
00:05:13,870 --> 00:05:20,190
Come on, Pinocchio. Not a chance. You've
seen it 18 times. Boys, boys, boys,
39
00:05:20,370 --> 00:05:22,670
boys, boys, boys. Let's talk about this
over a soda.
40
00:05:23,610 --> 00:05:24,970
Walk this way.
41
00:05:26,430 --> 00:05:30,510
And... Well, I'm off to the grocery
store.
42
00:05:30,870 --> 00:05:35,340
And, Kimberly, I'm really... excited
about your fixing a French lunch for us
43
00:05:35,340 --> 00:05:39,060
tomorrow. Do you have the shopping list?
Oh, sure. Right here. Thanks.
44
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Mmm.
45
00:05:41,000 --> 00:05:42,380
Ooh. Yummy.
46
00:05:42,640 --> 00:05:44,320
This'll be a wonderful meal.
47
00:05:44,660 --> 00:05:45,660
And what is it, Pearl?
48
00:05:45,820 --> 00:05:47,280
Who knows? It's in French.
49
00:05:49,380 --> 00:05:51,780
Maybe Willis and I should go shopping
with you, Pearl.
50
00:05:52,060 --> 00:05:54,280
Hey, why do I have to go? I can't read
French.
51
00:05:54,500 --> 00:05:56,480
No, but you can carry the grocery bags
in French.
52
00:06:08,940 --> 00:06:10,220
Mr. D? What was that, Sam?
53
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
Pinocchio!
54
00:06:15,640 --> 00:06:16,660
Again, Arnold?
55
00:06:17,500 --> 00:06:21,140
Karen and I had no choice. He threatened
to handcuff himself to the ticket
56
00:06:21,140 --> 00:06:22,140
booth.
57
00:06:23,200 --> 00:06:25,240
So you were with your friend Karen
again.
58
00:06:26,220 --> 00:06:27,820
Sam, it didn't sound like you hanging
around.
59
00:06:38,830 --> 00:06:40,010
She wouldn't be able to buy all those
things.
60
00:06:40,250 --> 00:06:41,350
Oh, no, Dad.
61
00:06:41,950 --> 00:06:43,590
Karen's a street performer in Central
Park.
62
00:06:43,790 --> 00:06:46,030
She's always near the path at 72nd
Street.
63
00:06:46,330 --> 00:06:48,870
Yep, and she always lets us help her
with her act.
64
00:06:49,850 --> 00:06:52,170
Oh, I see. How old is Karen?
65
00:06:52,450 --> 00:06:53,450
Twenty -three.
66
00:06:54,950 --> 00:06:56,470
How long have you guys known her?
67
00:06:57,270 --> 00:06:59,210
Two weeks, and she's real neat, Dad.
68
00:06:59,570 --> 00:07:03,450
You should see Karen, Mr. D. She dresses
just like Charlie Chaplin.
69
00:07:11,660 --> 00:07:13,260
to play soccer with your friends, right?
70
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Right.
71
00:07:15,660 --> 00:07:17,220
How long is it since you played soccer?
72
00:07:18,780 --> 00:07:19,780
Two weeks ago.
73
00:07:20,460 --> 00:07:22,180
Arnold, when was the last time you had a
date?
74
00:07:23,440 --> 00:07:28,520
About two weeks ago with Mary. I don't
kiss on the first date, Wilson.
75
00:07:33,360 --> 00:07:34,640
You get my point, guys?
76
00:07:35,000 --> 00:07:38,400
You love soccer. You love dating. It's a
wonderful part of your life and you're
77
00:07:38,400 --> 00:07:40,820
missing it because you're hanging around
with older people. With older people.
78
00:07:41,070 --> 00:07:44,230
Sometimes. Now, Arnold, you know, this
happened to Willis when he was your age.
79
00:07:44,450 --> 00:07:46,170
Oh, Willis. Now, listen.
80
00:07:46,650 --> 00:07:48,270
You don't know anything about Karen.
81
00:07:48,970 --> 00:07:52,890
I'm sure she's a very nice person, but
she's a street person, and she's much
82
00:07:52,890 --> 00:07:53,890
old for you.
83
00:07:53,910 --> 00:07:54,910
Discussion ended.
84
00:07:54,950 --> 00:07:56,430
Oh, Dad, wait a minute.
85
00:07:57,570 --> 00:08:00,990
Can we see Karen one more time and tell
her we won't be helping her with her act
86
00:08:00,990 --> 00:08:01,990
anymore?
87
00:08:02,310 --> 00:08:03,310
I guess so.
88
00:08:03,630 --> 00:08:05,810
I'm only going to miss her at Pinocchio,
Mr. D.
89
00:08:06,390 --> 00:08:08,370
We always cry in the same places.
90
00:08:55,790 --> 00:08:58,190
Coverage Wave, he got a fortune.
91
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
No matter.
92
00:09:28,040 --> 00:09:29,560
We're a great act, aren't we?
93
00:09:29,880 --> 00:09:30,880
Right.
94
00:09:31,600 --> 00:09:33,520
Well, where should we go celebrate
today?
95
00:09:34,000 --> 00:09:37,280
Well, Karen... Hey, guys.
96
00:09:38,600 --> 00:09:40,040
Why the long faces?
97
00:09:40,580 --> 00:09:47,220
Well, my father said that we couldn't go
with... Karen?
98
00:09:47,780 --> 00:09:48,780
Karen!
99
00:09:55,310 --> 00:09:57,470
She is, and I think it's a seizure.
Someone help me turn on her sign.
100
00:09:58,230 --> 00:09:59,490
Thanks. It helps with her breathing.
101
00:10:00,430 --> 00:10:04,150
19 Adam to Central. This is Officer
Jordan. Please have an ambulance respond
102
00:10:04,150 --> 00:10:05,690
72nd Street and 5th Avenue.
103
00:10:06,050 --> 00:10:08,090
We appear to have someone with an
epileptic seizure.
104
00:10:08,650 --> 00:10:09,650
It's all right.
105
00:10:11,190 --> 00:10:17,870
These are the days of the nerdy dirt. I
am a go -go dancer. I
106
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
love attention.
107
00:10:19,350 --> 00:10:21,690
Tripper. What are we going to do? I'm
going to sit in there and laugh.
108
00:10:22,150 --> 00:10:22,929
Nuh -uh.
109
00:10:22,930 --> 00:10:23,930
Does your...
110
00:10:24,270 --> 00:10:25,970
Don't mama know you're a go -go dancer?
111
00:10:26,270 --> 00:10:28,250
Coward's Hill, Atlanta, Tuesdays at 10.
112
00:10:28,650 --> 00:10:30,610
Have a structured settlement or annuity?
113
00:10:30,950 --> 00:10:35,550
J .G. Wentworth says it's your money.
Use it when you need it. He's right.
114
00:10:35,550 --> 00:10:37,030
my money and I need it now.
115
00:10:37,370 --> 00:10:39,190
It's my money and I need it now.
116
00:10:39,470 --> 00:10:44,510
It's my money and I need it now. It's my
money and I need it now.
117
00:10:44,790 --> 00:10:49,450
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
118
00:10:49,450 --> 00:10:51,290
a free appraisal. There's no obligation.
119
00:10:51,510 --> 00:10:52,510
It's your money.
120
00:10:52,920 --> 00:10:54,280
Use it when you need it.
121
00:10:55,000 --> 00:10:57,580
Call 866 -386 -3816.
122
00:10:58,580 --> 00:11:02,620
After drinking a vitamin water energy,
LeBron James found the energy to try
123
00:11:02,620 --> 00:11:06,300
ruling another court. He's quickly
become the most dominant defense
124
00:11:06,300 --> 00:11:07,139
the state of Ohio.
125
00:11:07,140 --> 00:11:10,900
These documents show my client had
nothing to do with this man falling down
126
00:11:10,900 --> 00:11:12,340
elevator shaft, but I don't need him.
127
00:11:14,160 --> 00:11:18,460
Was Nikki versus Oregon proved that we
are free from the tyranny of false
128
00:11:18,460 --> 00:11:20,920
accusation? Besides, objection!
129
00:11:21,900 --> 00:11:24,020
Dude's faking it. I rest my case.
130
00:11:26,220 --> 00:11:28,880
Vitamins, electrolytes, no sodium.
Vitamin water, try it.
131
00:11:29,500 --> 00:11:30,500
Dinner time.
132
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Breakfast time.
133
00:11:32,240 --> 00:11:33,620
Why let the clock decide?
134
00:11:33,960 --> 00:11:37,200
Time to say, hey clock, you're not the
boss of me.
135
00:11:37,520 --> 00:11:41,740
Dinner at IHOP. Everything on our entire
menu. Served all day at the
136
00:11:41,740 --> 00:11:43,680
International House of Freedom.
137
00:11:44,860 --> 00:11:48,900
Critic audiences have been blown away by
the best reviewed movie of the year.
138
00:11:50,350 --> 00:11:52,590
And Rolling Stone calls it spectacular.
139
00:11:55,950 --> 00:11:56,950
Iron Man.
140
00:11:57,750 --> 00:11:58,750
PG -13.
141
00:11:58,970 --> 00:12:00,890
So did you two kids pick your five yet?
142
00:12:01,090 --> 00:12:04,390
Yeah. I chose Sarah, Beth, Crystal,
Jackie, and Jenny.
143
00:12:05,530 --> 00:12:09,470
That's funny. I chose Sarah, Beth,
Crystal, Jackie, and Jenny.
144
00:12:11,050 --> 00:12:12,890
Your friends are hot.
145
00:12:13,670 --> 00:12:14,870
Are you going to do anything?
146
00:12:15,450 --> 00:12:18,650
Maybe you should have uglier friends.
Not enough talk time in your family's
147
00:12:18,650 --> 00:12:19,650
wireless plan?
148
00:12:19,710 --> 00:12:22,010
Switch to the family plan with the most
talk time.
149
00:12:22,290 --> 00:12:26,370
Each family member gets unlimited
calling, plus the most whenever minutes
150
00:12:26,370 --> 00:12:28,530
share. T -Mobile, stick together.
151
00:12:28,990 --> 00:12:30,890
The Eclipse Gum Biggie Pack.
152
00:12:31,550 --> 00:12:33,350
Fresh breath in your car.
153
00:12:34,850 --> 00:12:35,850
Okay.
154
00:12:39,790 --> 00:12:40,790
Seriously.
155
00:12:41,930 --> 00:12:43,870
Fresh breath at your desk.
156
00:12:47,650 --> 00:12:48,850
Hey, how's it going?
157
00:12:50,380 --> 00:12:53,940
60 pieces of fresh breath for your car
or desk.
158
00:12:54,240 --> 00:12:55,880
The Eclipse Gum Biggie Pack.
159
00:12:56,100 --> 00:12:57,520
There when you need it.
160
00:12:57,740 --> 00:12:58,740
Seriously.
161
00:13:21,320 --> 00:13:23,080
This is for me and my girl.
162
00:13:23,740 --> 00:13:24,740
Ignorance ain't bliss.
163
00:13:24,980 --> 00:13:27,740
Get an HIV test for you and your
partner.
164
00:13:29,420 --> 00:13:31,180
I guess you guys are starved too, huh?
165
00:13:32,860 --> 00:13:33,799
Not really.
166
00:13:33,800 --> 00:13:36,760
Nah. Good, then all the more for me,
because I am starving.
167
00:13:38,600 --> 00:13:41,780
Well, bon appetit, Willis. And a Charles
de Gaulle to you too.
168
00:13:51,260 --> 00:13:52,260
Mmm. Mmm.
169
00:13:52,460 --> 00:13:54,780
Kimberly, great appetizer. Mmm.
170
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
Where's the main course?
171
00:13:57,220 --> 00:13:58,340
Surprise -a -boo, Willis.
172
00:13:58,800 --> 00:14:00,120
That was the main course.
173
00:14:03,500 --> 00:14:04,500
Where's the beef?
174
00:14:11,620 --> 00:14:14,980
Willis, that's the size that portions
are in New Belt Cuisine.
175
00:14:15,240 --> 00:14:18,600
Really? Dad, that's awful. It felt like
I just ate a small mac.
176
00:14:21,000 --> 00:14:23,260
Why aren't you eating, Arnold? I don't
think you can see it.
177
00:14:27,480 --> 00:14:28,920
Come on, Arnold, give it a try.
178
00:14:29,680 --> 00:14:31,480
Okay, Dad. Hey, let's go off of pizza.
179
00:14:32,700 --> 00:14:33,700
Pizza?
180
00:14:33,820 --> 00:14:38,160
That's gratitude. I've been chopping and
steaming and pureeing all morning, and
181
00:14:38,160 --> 00:14:40,380
I'm... Talking double cheese here?
182
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
My treat. Let's go.
183
00:14:42,100 --> 00:14:46,380
Hey, count me in. I'll take this as an
hors d 'oeuvre.
184
00:14:47,700 --> 00:14:48,700
You coming, Dad?
185
00:14:48,820 --> 00:14:50,100
No, no, I have work to do here.
186
00:14:51,690 --> 00:14:53,150
Come on, Sam. Let's go upstairs.
187
00:14:56,030 --> 00:14:57,030
Hold it, boys.
188
00:14:58,810 --> 00:15:02,750
Listen, you two have both been very
quiet this afternoon. Now you've just
189
00:15:02,750 --> 00:15:03,749
down pizza.
190
00:15:03,750 --> 00:15:04,770
What is wrong?
191
00:15:06,410 --> 00:15:09,430
Karen, she freaked out on us.
192
00:15:10,010 --> 00:15:14,450
Yeah, her body just went crazy. She fell
down and flopped all over the ground.
193
00:15:15,370 --> 00:15:16,710
It was creepy.
194
00:15:17,370 --> 00:15:18,370
Creepy?
195
00:15:19,050 --> 00:15:21,650
Well, it sounds to me as if your friend
had a seizure.
196
00:15:22,470 --> 00:15:25,070
That's what the police call it, an
epileptic seizure.
197
00:15:25,810 --> 00:15:26,930
Well, that's not creepy.
198
00:15:28,350 --> 00:15:29,930
Epilepsy is a neurological disorder.
199
00:15:31,730 --> 00:15:35,250
It's kind of like a short circuit in the
brain, as if you grabbed hold of a high
200
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
-voltage wire.
201
00:15:36,570 --> 00:15:40,270
Whatever it was, I don't want to be
around it. You can't blame him, Dad.
202
00:15:40,690 --> 00:15:41,690
It was awful.
203
00:15:42,290 --> 00:15:44,990
I really think you boys should be a
little more understanding.
204
00:15:46,290 --> 00:15:48,450
I'm sorry, Dad, but you didn't see it.
205
00:15:49,640 --> 00:15:50,640
Creepy.
206
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
Come on, Sam.
207
00:15:59,100 --> 00:16:03,480
Okay, now, ladies and gentlemen, please,
please step back for this one because I
208
00:16:03,480 --> 00:16:08,320
am about to juggle three surgically
sharp knives.
209
00:16:11,140 --> 00:16:12,140
Whoa.
210
00:16:35,470 --> 00:16:36,470
grow back.
211
00:16:36,550 --> 00:16:41,430
Thank you. Thank you. Thank you very
much.
212
00:16:41,930 --> 00:16:42,950
Thank you.
213
00:16:43,990 --> 00:16:47,750
Thank you. Thank you.
214
00:16:48,110 --> 00:16:49,110
Thank you.
215
00:16:49,970 --> 00:16:51,810
Thank you very much.
216
00:16:52,690 --> 00:16:53,810
Excuse me.
217
00:16:55,070 --> 00:16:59,290
My name's Philip Drummond. The reason I
stopped by is that I believe that you
218
00:16:59,290 --> 00:17:01,530
know my boys, Arnold and Sam.
219
00:17:02,670 --> 00:17:03,670
Oh, right.
220
00:17:04,970 --> 00:17:06,390
They don't come around much anymore.
221
00:17:06,750 --> 00:17:07,750
No, I know they don't.
222
00:17:08,430 --> 00:17:10,630
They told me that you'd had a seizure.
223
00:17:11,970 --> 00:17:12,970
Yeah.
224
00:17:14,010 --> 00:17:16,310
And they had a front row seat for it.
225
00:17:16,569 --> 00:17:20,750
I gathered as much. That kind of created
a problem for them.
226
00:17:22,410 --> 00:17:23,410
Well, now, that's funny.
227
00:17:24,270 --> 00:17:28,230
My seizures have kind of created a
problem for me, too. Yes, I can imagine
228
00:17:28,230 --> 00:17:29,710
they have. Can you, Mr. Drummond?
229
00:17:30,350 --> 00:17:33,190
Do you know the whole world thinks that
I'm a freak because I have epilepsy?
230
00:17:33,510 --> 00:17:35,330
Well, I don't. Just listen.
231
00:17:35,810 --> 00:17:40,890
Nobody wants to hire somebody like me.
Oh, please, don't be misled by my
232
00:17:40,890 --> 00:17:41,890
glamorous appearance.
233
00:17:42,450 --> 00:17:45,070
I don't earn my living on the streets
because I like it.
234
00:17:45,490 --> 00:17:47,470
I tried living a normal life.
235
00:17:47,830 --> 00:17:49,650
I used to be a kindergarten teacher.
236
00:17:50,590 --> 00:17:52,150
Bravo! Bravo!
237
00:17:52,970 --> 00:17:54,490
Oh, wasn't that wonderful?
238
00:17:54,750 --> 00:17:57,110
Oh, yes, I just love street theater.
239
00:17:57,370 --> 00:17:59,690
My dear, my dear. You're both so real.
240
00:18:09,360 --> 00:18:12,960
Thanks. Look, I'm sorry, Mr. Drummond.
This really isn't your problem.
241
00:18:14,180 --> 00:18:15,180
Tell me.
242
00:18:16,380 --> 00:18:18,520
What happened to your teaching career?
243
00:18:20,540 --> 00:18:22,880
I had a seizure in front of my class
once.
244
00:18:24,020 --> 00:18:27,060
It was suggested I not come back because
it scared the children.
245
00:18:28,060 --> 00:18:29,060
And you know what?
246
00:18:29,590 --> 00:18:30,830
It made sense to me.
247
00:18:32,170 --> 00:18:33,170
So I quit.
248
00:18:33,890 --> 00:18:36,730
What was that when you started doing
this? Oh, no.
249
00:18:38,010 --> 00:18:40,010
I looked for a job for over a year.
250
00:18:40,710 --> 00:18:45,650
But every time my employers got my
references and found out I had epilepsy,
251
00:18:45,830 --> 00:18:49,030
well, here I am.
252
00:18:51,470 --> 00:18:53,210
I've been under a lot of stress lately.
253
00:18:54,210 --> 00:18:55,990
And I guess that's what set it off.
254
00:18:57,490 --> 00:18:58,670
Funny thing is, is...
255
00:18:59,280 --> 00:19:00,360
I take medication.
256
00:19:01,560 --> 00:19:05,660
Now, I know it's not 100 % effective,
but that seizure I had the other day,
257
00:19:05,740 --> 00:19:08,640
that's the first one I've had in over
six months.
258
00:19:09,800 --> 00:19:11,800
It seems like you're doing very well.
259
00:19:12,200 --> 00:19:13,200
Oh, yeah.
260
00:19:13,400 --> 00:19:15,160
Why don't you tell Arnold and Sam that?
261
00:19:15,640 --> 00:19:19,260
First seizure I have in front of my
friends, I might as well rip up my
262
00:19:19,260 --> 00:19:20,720
card list and start from scratch.
263
00:19:23,060 --> 00:19:26,900
Look, Karen, why don't I bring the boys
back here? It would really help if they
264
00:19:26,900 --> 00:19:29,540
could see that you're all right. And if
you wouldn't mind telling them what
265
00:19:29,540 --> 00:19:32,440
happened, I'm sure they could understand
and then they wouldn't be so
266
00:19:32,440 --> 00:19:33,440
frightened.
267
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
Sorry, Mr. Drummond.
268
00:19:35,980 --> 00:19:37,000
Talking won't help.
269
00:19:37,360 --> 00:19:41,120
Because no matter what I say to those
boys, the only thing they're going to
270
00:19:41,120 --> 00:19:42,500
remember about me is that seizure.
271
00:19:43,720 --> 00:19:45,400
It's kind of a tough act to follow.
272
00:19:45,840 --> 00:19:46,840
And you!
273
00:19:47,020 --> 00:19:51,680
Our friends love street theater, too.
How long are you two going to be
274
00:19:51,680 --> 00:19:52,680
here?
275
00:19:52,840 --> 00:19:54,520
Oh, two more days, then we open in the
subway.
276
00:19:56,920 --> 00:20:02,460
The soothing scent of lavender, calming
and relaxing.
277
00:20:03,720 --> 00:20:06,280
Experience it in your clothes.
278
00:20:08,780 --> 00:20:11,900
Vanilla and lavender from Downey's
Simple Pleasures.
279
00:20:12,660 --> 00:20:18,220
The scent of gardenia, refreshing,
enlivening, uplifting.
280
00:20:19,800 --> 00:20:21,440
Now in your clothes.
281
00:20:23,399 --> 00:20:26,960
Introducing Gardenia and Pear Blossom
from Downey's Simple Pleasures.
282
00:20:27,220 --> 00:20:28,860
Hi, I'm Jackie Moon.
283
00:20:29,320 --> 00:20:32,060
I'm a semi -professional, and I have a
taste for the exquisite.
284
00:20:32,740 --> 00:20:35,660
Fine wine, fine food, fine women from
Germany.
285
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
You get the picture.
286
00:20:37,600 --> 00:20:38,600
That's why I use this.
287
00:20:39,220 --> 00:20:43,660
Old Spice Pro -Strength. The finest
street legal antiperspirant you can get
288
00:20:43,660 --> 00:20:45,380
outside of Mexico that's not poisonous.
289
00:20:48,800 --> 00:20:50,740
Buy now, and guess what? I'll include
this.
290
00:20:51,200 --> 00:20:52,380
A tiny armpit hair comb.
291
00:20:53,700 --> 00:20:54,700
Which worked.
292
00:20:59,040 --> 00:21:03,420
Breaking news over 1 -2 -3 lump sum. Can
you believe it? They're giving away
293
00:21:03,420 --> 00:21:07,980
cash. If you're receiving lost in
settlement payments, you can receive a
294
00:21:07,980 --> 00:21:09,880
lump sum from your structured
settlement.
295
00:21:10,320 --> 00:21:15,060
Excuse me, sir. Did you just receive
your lump sum? Yeah. 1 -2 -3 lump sum
296
00:21:15,060 --> 00:21:17,040
gave me fast cash from my structured
settlement.
297
00:21:17,280 --> 00:21:22,060
Yeah! To get your lump sum, call 877,
the letter Y, not now.
298
00:21:22,400 --> 00:21:24,340
One, two, three, lump sum.
299
00:21:27,240 --> 00:21:34,220
If working out at home isn't exactly
working out, come
300
00:21:34,220 --> 00:21:36,400
in for a workout at the new Better
Valley.
301
00:21:36,760 --> 00:21:40,640
Get started the right way with the
Valley Best Start Plan, a personalized
302
00:21:40,640 --> 00:21:44,740
workout and wellness program that gets
you started on the right track right
303
00:21:44,740 --> 00:21:49,690
away. Start now for just $19 down and
only $19 a month, and you'll get two
304
00:21:49,690 --> 00:21:51,870
sessions with a Bally personal trainer.
305
00:21:52,070 --> 00:21:55,750
First, they'll work with you to
customize a program around your goals.
306
00:21:55,950 --> 00:21:59,330
You'll learn everything you need to know
about the latest exercise techniques
307
00:21:59,330 --> 00:22:01,070
and what works best for you.
308
00:22:01,310 --> 00:22:05,150
After a few workouts on your own, you'll
get a follow -up session to keep you
309
00:22:05,150 --> 00:22:09,830
focused. And ask about the Bally 60 -day
promise, too, because at Bally, they
310
00:22:09,830 --> 00:22:13,810
promise you'll get the results you want.
So if working out at home isn't exactly
311
00:22:13,810 --> 00:22:18,160
working out, Come in for a workout at
Valley. Call 1 -800 -WORKOUT or visit
312
00:22:18,160 --> 00:22:23,080
valleyfitness .com and get your best
start for just $19 down and only $19 a
313
00:22:23,080 --> 00:22:24,440
month. New. Better.
314
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Valley.
315
00:22:27,360 --> 00:22:33,120
The hamburgers at some places go right
from the grill to the... Ew.
316
00:22:34,560 --> 00:22:39,020
But Wendy's Hot and Juicy Hamburgers go
straight from the grill to the bun to
317
00:22:39,020 --> 00:22:41,880
you. It's way better than fast food.
It's Wendy.
318
00:22:42,380 --> 00:22:44,860
This summer only, Sierra Mist Undercover
Orange.
319
00:22:45,080 --> 00:22:46,400
It's orange, but it's clear.
320
00:22:58,840 --> 00:22:59,840
What?
321
00:23:01,100 --> 00:23:03,360
It's like he's never seen an undercover
agent before.
322
00:23:04,920 --> 00:23:05,920
No kidding.
323
00:23:07,200 --> 00:23:11,420
Get smart. Get Sierra Mist Undercover
Orange for a limited time only.
324
00:23:13,130 --> 00:23:15,130
The critics are cheering for Indy.
325
00:23:15,750 --> 00:23:18,290
Put your hands down. You're embarrassing
us.
326
00:23:18,710 --> 00:23:19,750
It's spectacular.
327
00:23:20,270 --> 00:23:22,270
Well, you know me. Always glad to help.
328
00:23:22,510 --> 00:23:26,990
This is the Indiana Jones we've been
waiting for. Rated PG -13. Now playing.
329
00:23:27,370 --> 00:23:32,190
On the next Iron Ring, we go behind the
scene and take a look at your favorite
330
00:23:32,190 --> 00:23:35,310
fight in all new Iron Ring Tuesday.
331
00:23:35,710 --> 00:23:39,830
At J .G. Wentworth, we say get cash now
for your structured settlement.
332
00:23:40,090 --> 00:23:41,710
J .G. Wentworth? Cash now?
333
00:23:42,300 --> 00:23:43,099
It's your money.
334
00:23:43,100 --> 00:23:45,740
Use it when you need it. J .G. Wentworth
is right.
335
00:23:46,260 --> 00:23:48,300
It's my money and I need it now.
336
00:23:49,480 --> 00:23:51,460
It's my money and I need it now.
337
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
It's my money and I need it now.
338
00:23:55,220 --> 00:23:57,500
It's my money and I need it now.
339
00:23:58,600 --> 00:24:03,080
If you have a structured settlement and
you need cash now, J .G. Wentworth can
340
00:24:03,080 --> 00:24:07,260
help. We'll buy all or part of your
structured settlement for a lump sum
341
00:24:07,260 --> 00:24:11,400
amount so you can pay bills that have
piled up as a result of an injury or an
342
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
inability to work.
343
00:24:12,500 --> 00:24:16,060
Call J .G. Wentworth now and speak to
one of our structured settlement
344
00:24:16,060 --> 00:24:20,080
specialists. You'll get a no -cost
appraisal and have all of your questions
345
00:24:20,080 --> 00:24:23,040
answered. The call is free and there's
no obligation.
346
00:24:27,340 --> 00:24:34,340
It's your money. Use it when you need
it. Call 866 -591 -3199. 866 -591
347
00:24:34,340 --> 00:24:36,480
-3199. Boy,
348
00:24:37,900 --> 00:24:40,540
I sure hope Dad doesn't bring up Karen
again.
349
00:24:40,940 --> 00:24:41,940
Me too.
350
00:24:53,700 --> 00:24:57,200
Arnold. Hey, excuse me, miss. Are you a
break dancer or an epileptic?
351
00:25:00,140 --> 00:25:02,560
Arnold, Karen could be a ride at Coney
Island.
352
00:25:06,620 --> 00:25:08,200
Stop that. Come here, come here, come
here.
353
00:25:08,800 --> 00:25:09,960
Listen, listen, listen, listen.
354
00:25:10,860 --> 00:25:14,980
Excuse me, Karen, could you hold my
milk? I'm in the mood for a milkshake.
355
00:25:14,980 --> 00:25:19,140
that. Stop it right now.
356
00:25:21,680 --> 00:25:22,800
What's the matter, Pearl?
357
00:25:23,800 --> 00:25:29,260
Arnold, there's something... I have
epilepsy.
358
00:25:30,040 --> 00:25:31,040
Really? What?
359
00:25:32,320 --> 00:25:36,720
Pearl, if we had known, we wouldn't have
done that.
360
00:25:37,060 --> 00:25:39,840
You shouldn't have done it anyway. It
was cruel and demeaning.
361
00:25:40,300 --> 00:25:41,300
I'm sorry.
362
00:25:43,160 --> 00:25:44,900
I'm even sorrier than Arnold.
363
00:25:45,450 --> 00:25:46,510
Don't you not, Sam?
364
00:25:47,390 --> 00:25:50,150
You can't be sorry to me. I weigh more.
365
00:25:51,850 --> 00:25:56,330
It does not matter who wins. Okay, boys,
it's over.
366
00:25:58,010 --> 00:26:01,410
Pearl, if you really do have epilepsy,
how come you never had a seizure?
367
00:26:01,990 --> 00:26:06,010
Oh, I have, Arnold, but not since I got
it under control with medication.
368
00:26:06,570 --> 00:26:11,790
It wasn't always like that. When I was
your friend Karen's age, I had plenty of
369
00:26:11,790 --> 00:26:12,790
them. Really?
370
00:26:13,310 --> 00:26:16,840
Really. See, I love being a housekeeper.
371
00:26:17,320 --> 00:26:20,880
But actually, I studied to be a legal
secretary.
372
00:26:21,640 --> 00:26:26,900
And, well, there wasn't anybody to take
a chance on me.
373
00:26:27,480 --> 00:26:31,100
Unfortunately, there aren't enough
understanding people in the world like
374
00:26:31,100 --> 00:26:32,100
father.
375
00:26:32,660 --> 00:26:34,780
Really? That's pretty crying.
376
00:26:35,000 --> 00:26:36,480
I think so, too, Sam.
377
00:26:36,840 --> 00:26:39,340
But, you know, I consider myself lucky.
378
00:26:39,660 --> 00:26:44,180
I've gotten to meet interesting people
and be a part of nice families.
379
00:26:44,520 --> 00:26:46,740
Yeah. We are pretty nice, aren't we?
380
00:26:50,700 --> 00:26:53,560
I love you.
381
00:26:55,720 --> 00:26:57,020
Back, Leo, back.
382
00:26:58,080 --> 00:26:59,280
Sit, Leo, sit.
383
00:27:00,300 --> 00:27:01,520
Now stay, Leo.
384
00:27:01,940 --> 00:27:02,980
Good boy, Leo.
385
00:27:15,850 --> 00:27:19,310
if I can trust him because he's always
lying.
386
00:27:21,630 --> 00:27:22,630
Okay,
387
00:27:25,390 --> 00:27:26,950
Leo, open up those choppers.
388
00:27:28,870 --> 00:27:31,770
Arnold, I'm scared I might happen to get
her. Are you?
389
00:27:32,150 --> 00:27:33,430
Of course not.
390
00:27:33,850 --> 00:27:35,690
But you know, Pearl knows more about
this.
391
00:27:35,990 --> 00:27:37,770
Maybe she should talk to Karen.
392
00:27:38,190 --> 00:27:39,190
Come on, let's go.
393
00:27:44,360 --> 00:27:45,400
Couldn't have said it better myself.
394
00:27:46,920 --> 00:27:49,680
Uh, sorry, folks. This show's over.
395
00:27:56,540 --> 00:27:58,260
I saw you two sneaking off.
396
00:27:58,940 --> 00:28:00,200
What, I bore you that fast?
397
00:28:00,500 --> 00:28:02,140
No, no, of course not.
398
00:28:02,640 --> 00:28:06,280
Uh, we just had to get home for, uh,
dinner.
399
00:28:06,520 --> 00:28:07,700
At three o 'clock.
400
00:28:07,920 --> 00:28:09,500
You'll never make a good liar, Sam.
401
00:28:11,440 --> 00:28:14,860
I guess your father forced you to come
down here, and you got down here and
402
00:28:14,860 --> 00:28:15,539
chickened out.
403
00:28:15,540 --> 00:28:17,640
No one forced us to come. We wanted to.
404
00:28:18,260 --> 00:28:19,640
But we were chickening out.
405
00:28:20,060 --> 00:28:21,820
Now, why would I expect any different?
406
00:28:22,700 --> 00:28:24,380
Why don't you guys just go buzz off?
407
00:28:25,420 --> 00:28:27,280
Maybe we don't want to buzz off.
408
00:28:27,620 --> 00:28:30,620
Sure we do, Arnold. Buzz, buzz. Get back
here, Sam.
409
00:28:34,500 --> 00:28:38,840
Karen, we apologize for the bad way we
acted and all, but...
410
00:28:39,500 --> 00:28:40,860
What you're doing is wrong, too.
411
00:28:41,560 --> 00:28:42,980
Now, what is that supposed to mean?
412
00:28:43,340 --> 00:28:44,980
It means you've given up.
413
00:28:45,520 --> 00:28:47,900
Arnold, please don't make her angry.
Please.
414
00:28:50,020 --> 00:28:51,640
I have not given up.
415
00:28:52,260 --> 00:28:55,980
Really? You told her she went to
college. Is this what you went to
416
00:28:56,620 --> 00:28:58,240
Well, it's the only thing that I can do.
417
00:28:58,480 --> 00:28:59,540
You don't know that.
418
00:29:00,040 --> 00:29:02,920
Look, Arnold, people don't hire people
like me.
419
00:29:03,160 --> 00:29:04,460
They make jokes instead.
420
00:29:05,120 --> 00:29:07,700
Haven't you heard the one, hold my milk,
I want a milkshake?
421
00:29:13,710 --> 00:29:15,710
There are organizations for people who
have epilepsy.
422
00:29:16,290 --> 00:29:17,290
I know that.
423
00:29:17,450 --> 00:29:19,530
But they're not for me. I'm not that
sick.
424
00:29:19,850 --> 00:29:21,330
Nothing to do with being sick.
425
00:29:22,170 --> 00:29:23,790
Our housekeeper has epilepsy.
426
00:29:24,010 --> 00:29:27,670
And she told us that these organizations
offer counseling and job placement.
427
00:29:27,990 --> 00:29:30,590
They could probably find you a really
neat job that you enjoy doing.
428
00:29:31,930 --> 00:29:34,170
Thanks. What a fat chance.
429
00:29:35,510 --> 00:29:38,290
Nice try on OC, Karen. Get back here,
Sam.
430
00:29:40,790 --> 00:29:41,790
Karen.
431
00:29:42,060 --> 00:29:43,500
You never know unless you try.
432
00:29:43,760 --> 00:29:46,700
If you're not going to try, you've lost
me and Sam as friends.
433
00:29:47,380 --> 00:29:48,380
Come on, Sam.
434
00:29:48,500 --> 00:29:49,940
It's about time, Arnold.
435
00:29:52,400 --> 00:29:53,740
Arnold! Sam!
436
00:29:55,640 --> 00:29:56,640
Rats.
437
00:29:58,500 --> 00:30:01,400
You think maybe we could find out where
that placement service is?
438
00:30:01,740 --> 00:30:02,740
You bet.
439
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
Thanks, Arnold.
440
00:30:05,800 --> 00:30:07,600
Your mustache tickles.
441
00:30:10,400 --> 00:30:11,620
Listen, Sam.
442
00:30:12,270 --> 00:30:14,390
I have a feeling you've got a big
question on your mind.
443
00:30:14,630 --> 00:30:16,330
Right. How do I get out of here?
444
00:30:18,990 --> 00:30:21,090
Wouldn't you like to know if epilepsy is
catchy?
445
00:30:21,670 --> 00:30:23,210
Yeah. Like the mumps?
446
00:30:23,890 --> 00:30:27,610
No. You can't catch it from me or
anybody else.
447
00:30:28,150 --> 00:30:30,490
So there's no reason to be afraid of me.
448
00:30:31,630 --> 00:30:36,630
Hey, I'm still the same gal who took you
to see Pinocchio four times.
449
00:30:38,830 --> 00:30:39,830
You're right.
450
00:30:40,050 --> 00:30:41,150
I'm sorry, Karen.
451
00:30:50,670 --> 00:30:53,430
I guess if I'm going to be getting a
nifty new job, I won't be needing these
452
00:30:53,430 --> 00:30:54,830
anymore. All right.
453
00:31:02,770 --> 00:31:04,050
Let's celebrate my treat.
454
00:31:04,450 --> 00:31:05,790
My treat this time?
455
00:31:06,050 --> 00:31:07,610
Well, let's not make it a habit.
456
00:31:44,490 --> 00:31:46,350
Nothing but the genes that they got.
457
00:31:46,750 --> 00:31:48,410
Different strokes to take.
458
00:31:48,730 --> 00:31:50,390
Different strokes to take.
459
00:31:50,790 --> 00:31:54,430
Different strokes to do the work. It
doesn't take.
34545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.