All language subtitles for Diffrent Strokes s07e24 A Special Friend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,740 the rap it makes so beats just like you but they just not you and i just got 2 00:00:04,740 --> 00:00:09,140 through talking about what trying to do just that new that everybody get the 3 00:00:09,140 --> 00:00:13,940 game figured out all wrong i guess you never know what you got till it's gone i 4 00:00:13,940 --> 00:00:17,820 guess that's why i'm here and i can't come back home and guess when i heard 5 00:00:17,820 --> 00:00:22,800 when i was back home every interview i'm representing you making you proud reach 6 00:00:22,800 --> 00:00:26,780 for the stars and wish before you land on the cloud jump in the crowd talk your 7 00:00:26,780 --> 00:00:30,640 lighters wave them around if you don't know by now I'm talking about Chantel. 8 00:00:30,940 --> 00:00:32,700 Do you think about me now and then? 9 00:00:33,060 --> 00:00:35,620 Do you think about me now and then? 10 00:00:36,660 --> 00:00:41,280 Because I'm coming home again. I'm coming home again. 11 00:00:41,520 --> 00:00:46,240 Baby, do you remember when fireworks at Lake Michigan? 12 00:00:47,160 --> 00:00:52,320 No, I'm coming home again. I'm coming home again. 13 00:00:52,560 --> 00:00:57,200 Baby, do you remember when fireworks at Lake Michigan? 14 00:00:58,760 --> 00:01:02,900 Now I'm coming home again Maybe we could start again 15 00:01:34,470 --> 00:01:36,070 Maybe we could start again. 16 00:01:37,090 --> 00:01:41,590 On the pop out. You remember LeBron? He KG right here. This KG. I'm LeBron. 17 00:01:41,870 --> 00:01:42,870 I'm a man child. 18 00:01:45,250 --> 00:01:48,150 Thank you all for hanging out. 19 00:01:48,450 --> 00:01:50,350 God bless you. Good night. 20 00:02:03,050 --> 00:02:08,310 To the beat of just one drum What might be right for you May not be right for 21 00:02:08,310 --> 00:02:15,210 some A man just born He's a man of means Then along come two They 22 00:02:15,210 --> 00:02:20,290 got nothing but the gene But they got different strokes to take Different 23 00:02:20,290 --> 00:02:23,890 strokes to take Different strokes to move the world 24 00:03:02,950 --> 00:03:08,070 Now, ladies and gentlemen, if you would please direct your attention high above 25 00:03:08,070 --> 00:03:10,970 the center ring. You are about to witness... 26 00:03:25,320 --> 00:03:26,320 Define. 27 00:04:19,529 --> 00:04:20,529 gets picked. 28 00:04:21,690 --> 00:04:24,990 Now, if I made the streets a little bit happier for you, please keep one thing 29 00:04:24,990 --> 00:04:29,450 in mind. Just like everything else in New York, it costs. 30 00:04:31,770 --> 00:04:36,670 So dig deep and dig often and remember, no amount is too small. 31 00:04:37,270 --> 00:04:39,270 Unless, of course, it's under $20. 32 00:05:03,050 --> 00:05:04,050 Let's go celebrate. 33 00:05:04,550 --> 00:05:05,650 How about a soda? 34 00:05:05,870 --> 00:05:06,870 How about a movie? 35 00:05:07,210 --> 00:05:08,210 How about both? 36 00:05:08,310 --> 00:05:11,330 So let's do it. Great. And I know what we can see. 37 00:05:11,730 --> 00:05:13,450 Forget Pinocchio. 38 00:05:13,870 --> 00:05:20,190 Come on, Pinocchio. Not a chance. You've seen it 18 times. Boys, boys, boys, 39 00:05:20,370 --> 00:05:22,670 boys, boys, boys. Let's talk about this over a soda. 40 00:05:23,610 --> 00:05:24,970 Walk this way. 41 00:05:26,430 --> 00:05:30,510 And... Well, I'm off to the grocery store. 42 00:05:30,870 --> 00:05:35,340 And, Kimberly, I'm really... excited about your fixing a French lunch for us 43 00:05:35,340 --> 00:05:39,060 tomorrow. Do you have the shopping list? Oh, sure. Right here. Thanks. 44 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 Mmm. 45 00:05:41,000 --> 00:05:42,380 Ooh. Yummy. 46 00:05:42,640 --> 00:05:44,320 This'll be a wonderful meal. 47 00:05:44,660 --> 00:05:45,660 And what is it, Pearl? 48 00:05:45,820 --> 00:05:47,280 Who knows? It's in French. 49 00:05:49,380 --> 00:05:51,780 Maybe Willis and I should go shopping with you, Pearl. 50 00:05:52,060 --> 00:05:54,280 Hey, why do I have to go? I can't read French. 51 00:05:54,500 --> 00:05:56,480 No, but you can carry the grocery bags in French. 52 00:06:08,940 --> 00:06:10,220 Mr. D? What was that, Sam? 53 00:06:10,440 --> 00:06:11,440 Pinocchio! 54 00:06:15,640 --> 00:06:16,660 Again, Arnold? 55 00:06:17,500 --> 00:06:21,140 Karen and I had no choice. He threatened to handcuff himself to the ticket 56 00:06:21,140 --> 00:06:22,140 booth. 57 00:06:23,200 --> 00:06:25,240 So you were with your friend Karen again. 58 00:06:26,220 --> 00:06:27,820 Sam, it didn't sound like you hanging around. 59 00:06:38,830 --> 00:06:40,010 She wouldn't be able to buy all those things. 60 00:06:40,250 --> 00:06:41,350 Oh, no, Dad. 61 00:06:41,950 --> 00:06:43,590 Karen's a street performer in Central Park. 62 00:06:43,790 --> 00:06:46,030 She's always near the path at 72nd Street. 63 00:06:46,330 --> 00:06:48,870 Yep, and she always lets us help her with her act. 64 00:06:49,850 --> 00:06:52,170 Oh, I see. How old is Karen? 65 00:06:52,450 --> 00:06:53,450 Twenty -three. 66 00:06:54,950 --> 00:06:56,470 How long have you guys known her? 67 00:06:57,270 --> 00:06:59,210 Two weeks, and she's real neat, Dad. 68 00:06:59,570 --> 00:07:03,450 You should see Karen, Mr. D. She dresses just like Charlie Chaplin. 69 00:07:11,660 --> 00:07:13,260 to play soccer with your friends, right? 70 00:07:13,680 --> 00:07:14,680 Right. 71 00:07:15,660 --> 00:07:17,220 How long is it since you played soccer? 72 00:07:18,780 --> 00:07:19,780 Two weeks ago. 73 00:07:20,460 --> 00:07:22,180 Arnold, when was the last time you had a date? 74 00:07:23,440 --> 00:07:28,520 About two weeks ago with Mary. I don't kiss on the first date, Wilson. 75 00:07:33,360 --> 00:07:34,640 You get my point, guys? 76 00:07:35,000 --> 00:07:38,400 You love soccer. You love dating. It's a wonderful part of your life and you're 77 00:07:38,400 --> 00:07:40,820 missing it because you're hanging around with older people. With older people. 78 00:07:41,070 --> 00:07:44,230 Sometimes. Now, Arnold, you know, this happened to Willis when he was your age. 79 00:07:44,450 --> 00:07:46,170 Oh, Willis. Now, listen. 80 00:07:46,650 --> 00:07:48,270 You don't know anything about Karen. 81 00:07:48,970 --> 00:07:52,890 I'm sure she's a very nice person, but she's a street person, and she's much 82 00:07:52,890 --> 00:07:53,890 old for you. 83 00:07:53,910 --> 00:07:54,910 Discussion ended. 84 00:07:54,950 --> 00:07:56,430 Oh, Dad, wait a minute. 85 00:07:57,570 --> 00:08:00,990 Can we see Karen one more time and tell her we won't be helping her with her act 86 00:08:00,990 --> 00:08:01,990 anymore? 87 00:08:02,310 --> 00:08:03,310 I guess so. 88 00:08:03,630 --> 00:08:05,810 I'm only going to miss her at Pinocchio, Mr. D. 89 00:08:06,390 --> 00:08:08,370 We always cry in the same places. 90 00:08:55,790 --> 00:08:58,190 Coverage Wave, he got a fortune. 91 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 No matter. 92 00:09:28,040 --> 00:09:29,560 We're a great act, aren't we? 93 00:09:29,880 --> 00:09:30,880 Right. 94 00:09:31,600 --> 00:09:33,520 Well, where should we go celebrate today? 95 00:09:34,000 --> 00:09:37,280 Well, Karen... Hey, guys. 96 00:09:38,600 --> 00:09:40,040 Why the long faces? 97 00:09:40,580 --> 00:09:47,220 Well, my father said that we couldn't go with... Karen? 98 00:09:47,780 --> 00:09:48,780 Karen! 99 00:09:55,310 --> 00:09:57,470 She is, and I think it's a seizure. Someone help me turn on her sign. 100 00:09:58,230 --> 00:09:59,490 Thanks. It helps with her breathing. 101 00:10:00,430 --> 00:10:04,150 19 Adam to Central. This is Officer Jordan. Please have an ambulance respond 102 00:10:04,150 --> 00:10:05,690 72nd Street and 5th Avenue. 103 00:10:06,050 --> 00:10:08,090 We appear to have someone with an epileptic seizure. 104 00:10:08,650 --> 00:10:09,650 It's all right. 105 00:10:11,190 --> 00:10:17,870 These are the days of the nerdy dirt. I am a go -go dancer. I 106 00:10:17,870 --> 00:10:18,870 love attention. 107 00:10:19,350 --> 00:10:21,690 Tripper. What are we going to do? I'm going to sit in there and laugh. 108 00:10:22,150 --> 00:10:22,929 Nuh -uh. 109 00:10:22,930 --> 00:10:23,930 Does your... 110 00:10:24,270 --> 00:10:25,970 Don't mama know you're a go -go dancer? 111 00:10:26,270 --> 00:10:28,250 Coward's Hill, Atlanta, Tuesdays at 10. 112 00:10:28,650 --> 00:10:30,610 Have a structured settlement or annuity? 113 00:10:30,950 --> 00:10:35,550 J .G. Wentworth says it's your money. Use it when you need it. He's right. 114 00:10:35,550 --> 00:10:37,030 my money and I need it now. 115 00:10:37,370 --> 00:10:39,190 It's my money and I need it now. 116 00:10:39,470 --> 00:10:44,510 It's my money and I need it now. It's my money and I need it now. 117 00:10:44,790 --> 00:10:49,450 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 118 00:10:49,450 --> 00:10:51,290 a free appraisal. There's no obligation. 119 00:10:51,510 --> 00:10:52,510 It's your money. 120 00:10:52,920 --> 00:10:54,280 Use it when you need it. 121 00:10:55,000 --> 00:10:57,580 Call 866 -386 -3816. 122 00:10:58,580 --> 00:11:02,620 After drinking a vitamin water energy, LeBron James found the energy to try 123 00:11:02,620 --> 00:11:06,300 ruling another court. He's quickly become the most dominant defense 124 00:11:06,300 --> 00:11:07,139 the state of Ohio. 125 00:11:07,140 --> 00:11:10,900 These documents show my client had nothing to do with this man falling down 126 00:11:10,900 --> 00:11:12,340 elevator shaft, but I don't need him. 127 00:11:14,160 --> 00:11:18,460 Was Nikki versus Oregon proved that we are free from the tyranny of false 128 00:11:18,460 --> 00:11:20,920 accusation? Besides, objection! 129 00:11:21,900 --> 00:11:24,020 Dude's faking it. I rest my case. 130 00:11:26,220 --> 00:11:28,880 Vitamins, electrolytes, no sodium. Vitamin water, try it. 131 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 Dinner time. 132 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Breakfast time. 133 00:11:32,240 --> 00:11:33,620 Why let the clock decide? 134 00:11:33,960 --> 00:11:37,200 Time to say, hey clock, you're not the boss of me. 135 00:11:37,520 --> 00:11:41,740 Dinner at IHOP. Everything on our entire menu. Served all day at the 136 00:11:41,740 --> 00:11:43,680 International House of Freedom. 137 00:11:44,860 --> 00:11:48,900 Critic audiences have been blown away by the best reviewed movie of the year. 138 00:11:50,350 --> 00:11:52,590 And Rolling Stone calls it spectacular. 139 00:11:55,950 --> 00:11:56,950 Iron Man. 140 00:11:57,750 --> 00:11:58,750 PG -13. 141 00:11:58,970 --> 00:12:00,890 So did you two kids pick your five yet? 142 00:12:01,090 --> 00:12:04,390 Yeah. I chose Sarah, Beth, Crystal, Jackie, and Jenny. 143 00:12:05,530 --> 00:12:09,470 That's funny. I chose Sarah, Beth, Crystal, Jackie, and Jenny. 144 00:12:11,050 --> 00:12:12,890 Your friends are hot. 145 00:12:13,670 --> 00:12:14,870 Are you going to do anything? 146 00:12:15,450 --> 00:12:18,650 Maybe you should have uglier friends. Not enough talk time in your family's 147 00:12:18,650 --> 00:12:19,650 wireless plan? 148 00:12:19,710 --> 00:12:22,010 Switch to the family plan with the most talk time. 149 00:12:22,290 --> 00:12:26,370 Each family member gets unlimited calling, plus the most whenever minutes 150 00:12:26,370 --> 00:12:28,530 share. T -Mobile, stick together. 151 00:12:28,990 --> 00:12:30,890 The Eclipse Gum Biggie Pack. 152 00:12:31,550 --> 00:12:33,350 Fresh breath in your car. 153 00:12:34,850 --> 00:12:35,850 Okay. 154 00:12:39,790 --> 00:12:40,790 Seriously. 155 00:12:41,930 --> 00:12:43,870 Fresh breath at your desk. 156 00:12:47,650 --> 00:12:48,850 Hey, how's it going? 157 00:12:50,380 --> 00:12:53,940 60 pieces of fresh breath for your car or desk. 158 00:12:54,240 --> 00:12:55,880 The Eclipse Gum Biggie Pack. 159 00:12:56,100 --> 00:12:57,520 There when you need it. 160 00:12:57,740 --> 00:12:58,740 Seriously. 161 00:13:21,320 --> 00:13:23,080 This is for me and my girl. 162 00:13:23,740 --> 00:13:24,740 Ignorance ain't bliss. 163 00:13:24,980 --> 00:13:27,740 Get an HIV test for you and your partner. 164 00:13:29,420 --> 00:13:31,180 I guess you guys are starved too, huh? 165 00:13:32,860 --> 00:13:33,799 Not really. 166 00:13:33,800 --> 00:13:36,760 Nah. Good, then all the more for me, because I am starving. 167 00:13:38,600 --> 00:13:41,780 Well, bon appetit, Willis. And a Charles de Gaulle to you too. 168 00:13:51,260 --> 00:13:52,260 Mmm. Mmm. 169 00:13:52,460 --> 00:13:54,780 Kimberly, great appetizer. Mmm. 170 00:13:55,400 --> 00:13:56,400 Where's the main course? 171 00:13:57,220 --> 00:13:58,340 Surprise -a -boo, Willis. 172 00:13:58,800 --> 00:14:00,120 That was the main course. 173 00:14:03,500 --> 00:14:04,500 Where's the beef? 174 00:14:11,620 --> 00:14:14,980 Willis, that's the size that portions are in New Belt Cuisine. 175 00:14:15,240 --> 00:14:18,600 Really? Dad, that's awful. It felt like I just ate a small mac. 176 00:14:21,000 --> 00:14:23,260 Why aren't you eating, Arnold? I don't think you can see it. 177 00:14:27,480 --> 00:14:28,920 Come on, Arnold, give it a try. 178 00:14:29,680 --> 00:14:31,480 Okay, Dad. Hey, let's go off of pizza. 179 00:14:32,700 --> 00:14:33,700 Pizza? 180 00:14:33,820 --> 00:14:38,160 That's gratitude. I've been chopping and steaming and pureeing all morning, and 181 00:14:38,160 --> 00:14:40,380 I'm... Talking double cheese here? 182 00:14:40,800 --> 00:14:41,800 My treat. Let's go. 183 00:14:42,100 --> 00:14:46,380 Hey, count me in. I'll take this as an hors d 'oeuvre. 184 00:14:47,700 --> 00:14:48,700 You coming, Dad? 185 00:14:48,820 --> 00:14:50,100 No, no, I have work to do here. 186 00:14:51,690 --> 00:14:53,150 Come on, Sam. Let's go upstairs. 187 00:14:56,030 --> 00:14:57,030 Hold it, boys. 188 00:14:58,810 --> 00:15:02,750 Listen, you two have both been very quiet this afternoon. Now you've just 189 00:15:02,750 --> 00:15:03,749 down pizza. 190 00:15:03,750 --> 00:15:04,770 What is wrong? 191 00:15:06,410 --> 00:15:09,430 Karen, she freaked out on us. 192 00:15:10,010 --> 00:15:14,450 Yeah, her body just went crazy. She fell down and flopped all over the ground. 193 00:15:15,370 --> 00:15:16,710 It was creepy. 194 00:15:17,370 --> 00:15:18,370 Creepy? 195 00:15:19,050 --> 00:15:21,650 Well, it sounds to me as if your friend had a seizure. 196 00:15:22,470 --> 00:15:25,070 That's what the police call it, an epileptic seizure. 197 00:15:25,810 --> 00:15:26,930 Well, that's not creepy. 198 00:15:28,350 --> 00:15:29,930 Epilepsy is a neurological disorder. 199 00:15:31,730 --> 00:15:35,250 It's kind of like a short circuit in the brain, as if you grabbed hold of a high 200 00:15:35,250 --> 00:15:36,250 -voltage wire. 201 00:15:36,570 --> 00:15:40,270 Whatever it was, I don't want to be around it. You can't blame him, Dad. 202 00:15:40,690 --> 00:15:41,690 It was awful. 203 00:15:42,290 --> 00:15:44,990 I really think you boys should be a little more understanding. 204 00:15:46,290 --> 00:15:48,450 I'm sorry, Dad, but you didn't see it. 205 00:15:49,640 --> 00:15:50,640 Creepy. 206 00:15:51,400 --> 00:15:52,400 Come on, Sam. 207 00:15:59,100 --> 00:16:03,480 Okay, now, ladies and gentlemen, please, please step back for this one because I 208 00:16:03,480 --> 00:16:08,320 am about to juggle three surgically sharp knives. 209 00:16:11,140 --> 00:16:12,140 Whoa. 210 00:16:35,470 --> 00:16:36,470 grow back. 211 00:16:36,550 --> 00:16:41,430 Thank you. Thank you. Thank you very much. 212 00:16:41,930 --> 00:16:42,950 Thank you. 213 00:16:43,990 --> 00:16:47,750 Thank you. Thank you. 214 00:16:48,110 --> 00:16:49,110 Thank you. 215 00:16:49,970 --> 00:16:51,810 Thank you very much. 216 00:16:52,690 --> 00:16:53,810 Excuse me. 217 00:16:55,070 --> 00:16:59,290 My name's Philip Drummond. The reason I stopped by is that I believe that you 218 00:16:59,290 --> 00:17:01,530 know my boys, Arnold and Sam. 219 00:17:02,670 --> 00:17:03,670 Oh, right. 220 00:17:04,970 --> 00:17:06,390 They don't come around much anymore. 221 00:17:06,750 --> 00:17:07,750 No, I know they don't. 222 00:17:08,430 --> 00:17:10,630 They told me that you'd had a seizure. 223 00:17:11,970 --> 00:17:12,970 Yeah. 224 00:17:14,010 --> 00:17:16,310 And they had a front row seat for it. 225 00:17:16,569 --> 00:17:20,750 I gathered as much. That kind of created a problem for them. 226 00:17:22,410 --> 00:17:23,410 Well, now, that's funny. 227 00:17:24,270 --> 00:17:28,230 My seizures have kind of created a problem for me, too. Yes, I can imagine 228 00:17:28,230 --> 00:17:29,710 they have. Can you, Mr. Drummond? 229 00:17:30,350 --> 00:17:33,190 Do you know the whole world thinks that I'm a freak because I have epilepsy? 230 00:17:33,510 --> 00:17:35,330 Well, I don't. Just listen. 231 00:17:35,810 --> 00:17:40,890 Nobody wants to hire somebody like me. Oh, please, don't be misled by my 232 00:17:40,890 --> 00:17:41,890 glamorous appearance. 233 00:17:42,450 --> 00:17:45,070 I don't earn my living on the streets because I like it. 234 00:17:45,490 --> 00:17:47,470 I tried living a normal life. 235 00:17:47,830 --> 00:17:49,650 I used to be a kindergarten teacher. 236 00:17:50,590 --> 00:17:52,150 Bravo! Bravo! 237 00:17:52,970 --> 00:17:54,490 Oh, wasn't that wonderful? 238 00:17:54,750 --> 00:17:57,110 Oh, yes, I just love street theater. 239 00:17:57,370 --> 00:17:59,690 My dear, my dear. You're both so real. 240 00:18:09,360 --> 00:18:12,960 Thanks. Look, I'm sorry, Mr. Drummond. This really isn't your problem. 241 00:18:14,180 --> 00:18:15,180 Tell me. 242 00:18:16,380 --> 00:18:18,520 What happened to your teaching career? 243 00:18:20,540 --> 00:18:22,880 I had a seizure in front of my class once. 244 00:18:24,020 --> 00:18:27,060 It was suggested I not come back because it scared the children. 245 00:18:28,060 --> 00:18:29,060 And you know what? 246 00:18:29,590 --> 00:18:30,830 It made sense to me. 247 00:18:32,170 --> 00:18:33,170 So I quit. 248 00:18:33,890 --> 00:18:36,730 What was that when you started doing this? Oh, no. 249 00:18:38,010 --> 00:18:40,010 I looked for a job for over a year. 250 00:18:40,710 --> 00:18:45,650 But every time my employers got my references and found out I had epilepsy, 251 00:18:45,830 --> 00:18:49,030 well, here I am. 252 00:18:51,470 --> 00:18:53,210 I've been under a lot of stress lately. 253 00:18:54,210 --> 00:18:55,990 And I guess that's what set it off. 254 00:18:57,490 --> 00:18:58,670 Funny thing is, is... 255 00:18:59,280 --> 00:19:00,360 I take medication. 256 00:19:01,560 --> 00:19:05,660 Now, I know it's not 100 % effective, but that seizure I had the other day, 257 00:19:05,740 --> 00:19:08,640 that's the first one I've had in over six months. 258 00:19:09,800 --> 00:19:11,800 It seems like you're doing very well. 259 00:19:12,200 --> 00:19:13,200 Oh, yeah. 260 00:19:13,400 --> 00:19:15,160 Why don't you tell Arnold and Sam that? 261 00:19:15,640 --> 00:19:19,260 First seizure I have in front of my friends, I might as well rip up my 262 00:19:19,260 --> 00:19:20,720 card list and start from scratch. 263 00:19:23,060 --> 00:19:26,900 Look, Karen, why don't I bring the boys back here? It would really help if they 264 00:19:26,900 --> 00:19:29,540 could see that you're all right. And if you wouldn't mind telling them what 265 00:19:29,540 --> 00:19:32,440 happened, I'm sure they could understand and then they wouldn't be so 266 00:19:32,440 --> 00:19:33,440 frightened. 267 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 Sorry, Mr. Drummond. 268 00:19:35,980 --> 00:19:37,000 Talking won't help. 269 00:19:37,360 --> 00:19:41,120 Because no matter what I say to those boys, the only thing they're going to 270 00:19:41,120 --> 00:19:42,500 remember about me is that seizure. 271 00:19:43,720 --> 00:19:45,400 It's kind of a tough act to follow. 272 00:19:45,840 --> 00:19:46,840 And you! 273 00:19:47,020 --> 00:19:51,680 Our friends love street theater, too. How long are you two going to be 274 00:19:51,680 --> 00:19:52,680 here? 275 00:19:52,840 --> 00:19:54,520 Oh, two more days, then we open in the subway. 276 00:19:56,920 --> 00:20:02,460 The soothing scent of lavender, calming and relaxing. 277 00:20:03,720 --> 00:20:06,280 Experience it in your clothes. 278 00:20:08,780 --> 00:20:11,900 Vanilla and lavender from Downey's Simple Pleasures. 279 00:20:12,660 --> 00:20:18,220 The scent of gardenia, refreshing, enlivening, uplifting. 280 00:20:19,800 --> 00:20:21,440 Now in your clothes. 281 00:20:23,399 --> 00:20:26,960 Introducing Gardenia and Pear Blossom from Downey's Simple Pleasures. 282 00:20:27,220 --> 00:20:28,860 Hi, I'm Jackie Moon. 283 00:20:29,320 --> 00:20:32,060 I'm a semi -professional, and I have a taste for the exquisite. 284 00:20:32,740 --> 00:20:35,660 Fine wine, fine food, fine women from Germany. 285 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 You get the picture. 286 00:20:37,600 --> 00:20:38,600 That's why I use this. 287 00:20:39,220 --> 00:20:43,660 Old Spice Pro -Strength. The finest street legal antiperspirant you can get 288 00:20:43,660 --> 00:20:45,380 outside of Mexico that's not poisonous. 289 00:20:48,800 --> 00:20:50,740 Buy now, and guess what? I'll include this. 290 00:20:51,200 --> 00:20:52,380 A tiny armpit hair comb. 291 00:20:53,700 --> 00:20:54,700 Which worked. 292 00:20:59,040 --> 00:21:03,420 Breaking news over 1 -2 -3 lump sum. Can you believe it? They're giving away 293 00:21:03,420 --> 00:21:07,980 cash. If you're receiving lost in settlement payments, you can receive a 294 00:21:07,980 --> 00:21:09,880 lump sum from your structured settlement. 295 00:21:10,320 --> 00:21:15,060 Excuse me, sir. Did you just receive your lump sum? Yeah. 1 -2 -3 lump sum 296 00:21:15,060 --> 00:21:17,040 gave me fast cash from my structured settlement. 297 00:21:17,280 --> 00:21:22,060 Yeah! To get your lump sum, call 877, the letter Y, not now. 298 00:21:22,400 --> 00:21:24,340 One, two, three, lump sum. 299 00:21:27,240 --> 00:21:34,220 If working out at home isn't exactly working out, come 300 00:21:34,220 --> 00:21:36,400 in for a workout at the new Better Valley. 301 00:21:36,760 --> 00:21:40,640 Get started the right way with the Valley Best Start Plan, a personalized 302 00:21:40,640 --> 00:21:44,740 workout and wellness program that gets you started on the right track right 303 00:21:44,740 --> 00:21:49,690 away. Start now for just $19 down and only $19 a month, and you'll get two 304 00:21:49,690 --> 00:21:51,870 sessions with a Bally personal trainer. 305 00:21:52,070 --> 00:21:55,750 First, they'll work with you to customize a program around your goals. 306 00:21:55,950 --> 00:21:59,330 You'll learn everything you need to know about the latest exercise techniques 307 00:21:59,330 --> 00:22:01,070 and what works best for you. 308 00:22:01,310 --> 00:22:05,150 After a few workouts on your own, you'll get a follow -up session to keep you 309 00:22:05,150 --> 00:22:09,830 focused. And ask about the Bally 60 -day promise, too, because at Bally, they 310 00:22:09,830 --> 00:22:13,810 promise you'll get the results you want. So if working out at home isn't exactly 311 00:22:13,810 --> 00:22:18,160 working out, Come in for a workout at Valley. Call 1 -800 -WORKOUT or visit 312 00:22:18,160 --> 00:22:23,080 valleyfitness .com and get your best start for just $19 down and only $19 a 313 00:22:23,080 --> 00:22:24,440 month. New. Better. 314 00:22:24,760 --> 00:22:25,760 Valley. 315 00:22:27,360 --> 00:22:33,120 The hamburgers at some places go right from the grill to the... Ew. 316 00:22:34,560 --> 00:22:39,020 But Wendy's Hot and Juicy Hamburgers go straight from the grill to the bun to 317 00:22:39,020 --> 00:22:41,880 you. It's way better than fast food. It's Wendy. 318 00:22:42,380 --> 00:22:44,860 This summer only, Sierra Mist Undercover Orange. 319 00:22:45,080 --> 00:22:46,400 It's orange, but it's clear. 320 00:22:58,840 --> 00:22:59,840 What? 321 00:23:01,100 --> 00:23:03,360 It's like he's never seen an undercover agent before. 322 00:23:04,920 --> 00:23:05,920 No kidding. 323 00:23:07,200 --> 00:23:11,420 Get smart. Get Sierra Mist Undercover Orange for a limited time only. 324 00:23:13,130 --> 00:23:15,130 The critics are cheering for Indy. 325 00:23:15,750 --> 00:23:18,290 Put your hands down. You're embarrassing us. 326 00:23:18,710 --> 00:23:19,750 It's spectacular. 327 00:23:20,270 --> 00:23:22,270 Well, you know me. Always glad to help. 328 00:23:22,510 --> 00:23:26,990 This is the Indiana Jones we've been waiting for. Rated PG -13. Now playing. 329 00:23:27,370 --> 00:23:32,190 On the next Iron Ring, we go behind the scene and take a look at your favorite 330 00:23:32,190 --> 00:23:35,310 fight in all new Iron Ring Tuesday. 331 00:23:35,710 --> 00:23:39,830 At J .G. Wentworth, we say get cash now for your structured settlement. 332 00:23:40,090 --> 00:23:41,710 J .G. Wentworth? Cash now? 333 00:23:42,300 --> 00:23:43,099 It's your money. 334 00:23:43,100 --> 00:23:45,740 Use it when you need it. J .G. Wentworth is right. 335 00:23:46,260 --> 00:23:48,300 It's my money and I need it now. 336 00:23:49,480 --> 00:23:51,460 It's my money and I need it now. 337 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 It's my money and I need it now. 338 00:23:55,220 --> 00:23:57,500 It's my money and I need it now. 339 00:23:58,600 --> 00:24:03,080 If you have a structured settlement and you need cash now, J .G. Wentworth can 340 00:24:03,080 --> 00:24:07,260 help. We'll buy all or part of your structured settlement for a lump sum 341 00:24:07,260 --> 00:24:11,400 amount so you can pay bills that have piled up as a result of an injury or an 342 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 inability to work. 343 00:24:12,500 --> 00:24:16,060 Call J .G. Wentworth now and speak to one of our structured settlement 344 00:24:16,060 --> 00:24:20,080 specialists. You'll get a no -cost appraisal and have all of your questions 345 00:24:20,080 --> 00:24:23,040 answered. The call is free and there's no obligation. 346 00:24:27,340 --> 00:24:34,340 It's your money. Use it when you need it. Call 866 -591 -3199. 866 -591 347 00:24:34,340 --> 00:24:36,480 -3199. Boy, 348 00:24:37,900 --> 00:24:40,540 I sure hope Dad doesn't bring up Karen again. 349 00:24:40,940 --> 00:24:41,940 Me too. 350 00:24:53,700 --> 00:24:57,200 Arnold. Hey, excuse me, miss. Are you a break dancer or an epileptic? 351 00:25:00,140 --> 00:25:02,560 Arnold, Karen could be a ride at Coney Island. 352 00:25:06,620 --> 00:25:08,200 Stop that. Come here, come here, come here. 353 00:25:08,800 --> 00:25:09,960 Listen, listen, listen, listen. 354 00:25:10,860 --> 00:25:14,980 Excuse me, Karen, could you hold my milk? I'm in the mood for a milkshake. 355 00:25:14,980 --> 00:25:19,140 that. Stop it right now. 356 00:25:21,680 --> 00:25:22,800 What's the matter, Pearl? 357 00:25:23,800 --> 00:25:29,260 Arnold, there's something... I have epilepsy. 358 00:25:30,040 --> 00:25:31,040 Really? What? 359 00:25:32,320 --> 00:25:36,720 Pearl, if we had known, we wouldn't have done that. 360 00:25:37,060 --> 00:25:39,840 You shouldn't have done it anyway. It was cruel and demeaning. 361 00:25:40,300 --> 00:25:41,300 I'm sorry. 362 00:25:43,160 --> 00:25:44,900 I'm even sorrier than Arnold. 363 00:25:45,450 --> 00:25:46,510 Don't you not, Sam? 364 00:25:47,390 --> 00:25:50,150 You can't be sorry to me. I weigh more. 365 00:25:51,850 --> 00:25:56,330 It does not matter who wins. Okay, boys, it's over. 366 00:25:58,010 --> 00:26:01,410 Pearl, if you really do have epilepsy, how come you never had a seizure? 367 00:26:01,990 --> 00:26:06,010 Oh, I have, Arnold, but not since I got it under control with medication. 368 00:26:06,570 --> 00:26:11,790 It wasn't always like that. When I was your friend Karen's age, I had plenty of 369 00:26:11,790 --> 00:26:12,790 them. Really? 370 00:26:13,310 --> 00:26:16,840 Really. See, I love being a housekeeper. 371 00:26:17,320 --> 00:26:20,880 But actually, I studied to be a legal secretary. 372 00:26:21,640 --> 00:26:26,900 And, well, there wasn't anybody to take a chance on me. 373 00:26:27,480 --> 00:26:31,100 Unfortunately, there aren't enough understanding people in the world like 374 00:26:31,100 --> 00:26:32,100 father. 375 00:26:32,660 --> 00:26:34,780 Really? That's pretty crying. 376 00:26:35,000 --> 00:26:36,480 I think so, too, Sam. 377 00:26:36,840 --> 00:26:39,340 But, you know, I consider myself lucky. 378 00:26:39,660 --> 00:26:44,180 I've gotten to meet interesting people and be a part of nice families. 379 00:26:44,520 --> 00:26:46,740 Yeah. We are pretty nice, aren't we? 380 00:26:50,700 --> 00:26:53,560 I love you. 381 00:26:55,720 --> 00:26:57,020 Back, Leo, back. 382 00:26:58,080 --> 00:26:59,280 Sit, Leo, sit. 383 00:27:00,300 --> 00:27:01,520 Now stay, Leo. 384 00:27:01,940 --> 00:27:02,980 Good boy, Leo. 385 00:27:15,850 --> 00:27:19,310 if I can trust him because he's always lying. 386 00:27:21,630 --> 00:27:22,630 Okay, 387 00:27:25,390 --> 00:27:26,950 Leo, open up those choppers. 388 00:27:28,870 --> 00:27:31,770 Arnold, I'm scared I might happen to get her. Are you? 389 00:27:32,150 --> 00:27:33,430 Of course not. 390 00:27:33,850 --> 00:27:35,690 But you know, Pearl knows more about this. 391 00:27:35,990 --> 00:27:37,770 Maybe she should talk to Karen. 392 00:27:38,190 --> 00:27:39,190 Come on, let's go. 393 00:27:44,360 --> 00:27:45,400 Couldn't have said it better myself. 394 00:27:46,920 --> 00:27:49,680 Uh, sorry, folks. This show's over. 395 00:27:56,540 --> 00:27:58,260 I saw you two sneaking off. 396 00:27:58,940 --> 00:28:00,200 What, I bore you that fast? 397 00:28:00,500 --> 00:28:02,140 No, no, of course not. 398 00:28:02,640 --> 00:28:06,280 Uh, we just had to get home for, uh, dinner. 399 00:28:06,520 --> 00:28:07,700 At three o 'clock. 400 00:28:07,920 --> 00:28:09,500 You'll never make a good liar, Sam. 401 00:28:11,440 --> 00:28:14,860 I guess your father forced you to come down here, and you got down here and 402 00:28:14,860 --> 00:28:15,539 chickened out. 403 00:28:15,540 --> 00:28:17,640 No one forced us to come. We wanted to. 404 00:28:18,260 --> 00:28:19,640 But we were chickening out. 405 00:28:20,060 --> 00:28:21,820 Now, why would I expect any different? 406 00:28:22,700 --> 00:28:24,380 Why don't you guys just go buzz off? 407 00:28:25,420 --> 00:28:27,280 Maybe we don't want to buzz off. 408 00:28:27,620 --> 00:28:30,620 Sure we do, Arnold. Buzz, buzz. Get back here, Sam. 409 00:28:34,500 --> 00:28:38,840 Karen, we apologize for the bad way we acted and all, but... 410 00:28:39,500 --> 00:28:40,860 What you're doing is wrong, too. 411 00:28:41,560 --> 00:28:42,980 Now, what is that supposed to mean? 412 00:28:43,340 --> 00:28:44,980 It means you've given up. 413 00:28:45,520 --> 00:28:47,900 Arnold, please don't make her angry. Please. 414 00:28:50,020 --> 00:28:51,640 I have not given up. 415 00:28:52,260 --> 00:28:55,980 Really? You told her she went to college. Is this what you went to 416 00:28:56,620 --> 00:28:58,240 Well, it's the only thing that I can do. 417 00:28:58,480 --> 00:28:59,540 You don't know that. 418 00:29:00,040 --> 00:29:02,920 Look, Arnold, people don't hire people like me. 419 00:29:03,160 --> 00:29:04,460 They make jokes instead. 420 00:29:05,120 --> 00:29:07,700 Haven't you heard the one, hold my milk, I want a milkshake? 421 00:29:13,710 --> 00:29:15,710 There are organizations for people who have epilepsy. 422 00:29:16,290 --> 00:29:17,290 I know that. 423 00:29:17,450 --> 00:29:19,530 But they're not for me. I'm not that sick. 424 00:29:19,850 --> 00:29:21,330 Nothing to do with being sick. 425 00:29:22,170 --> 00:29:23,790 Our housekeeper has epilepsy. 426 00:29:24,010 --> 00:29:27,670 And she told us that these organizations offer counseling and job placement. 427 00:29:27,990 --> 00:29:30,590 They could probably find you a really neat job that you enjoy doing. 428 00:29:31,930 --> 00:29:34,170 Thanks. What a fat chance. 429 00:29:35,510 --> 00:29:38,290 Nice try on OC, Karen. Get back here, Sam. 430 00:29:40,790 --> 00:29:41,790 Karen. 431 00:29:42,060 --> 00:29:43,500 You never know unless you try. 432 00:29:43,760 --> 00:29:46,700 If you're not going to try, you've lost me and Sam as friends. 433 00:29:47,380 --> 00:29:48,380 Come on, Sam. 434 00:29:48,500 --> 00:29:49,940 It's about time, Arnold. 435 00:29:52,400 --> 00:29:53,740 Arnold! Sam! 436 00:29:55,640 --> 00:29:56,640 Rats. 437 00:29:58,500 --> 00:30:01,400 You think maybe we could find out where that placement service is? 438 00:30:01,740 --> 00:30:02,740 You bet. 439 00:30:03,020 --> 00:30:04,020 Thanks, Arnold. 440 00:30:05,800 --> 00:30:07,600 Your mustache tickles. 441 00:30:10,400 --> 00:30:11,620 Listen, Sam. 442 00:30:12,270 --> 00:30:14,390 I have a feeling you've got a big question on your mind. 443 00:30:14,630 --> 00:30:16,330 Right. How do I get out of here? 444 00:30:18,990 --> 00:30:21,090 Wouldn't you like to know if epilepsy is catchy? 445 00:30:21,670 --> 00:30:23,210 Yeah. Like the mumps? 446 00:30:23,890 --> 00:30:27,610 No. You can't catch it from me or anybody else. 447 00:30:28,150 --> 00:30:30,490 So there's no reason to be afraid of me. 448 00:30:31,630 --> 00:30:36,630 Hey, I'm still the same gal who took you to see Pinocchio four times. 449 00:30:38,830 --> 00:30:39,830 You're right. 450 00:30:40,050 --> 00:30:41,150 I'm sorry, Karen. 451 00:30:50,670 --> 00:30:53,430 I guess if I'm going to be getting a nifty new job, I won't be needing these 452 00:30:53,430 --> 00:30:54,830 anymore. All right. 453 00:31:02,770 --> 00:31:04,050 Let's celebrate my treat. 454 00:31:04,450 --> 00:31:05,790 My treat this time? 455 00:31:06,050 --> 00:31:07,610 Well, let's not make it a habit. 456 00:31:44,490 --> 00:31:46,350 Nothing but the genes that they got. 457 00:31:46,750 --> 00:31:48,410 Different strokes to take. 458 00:31:48,730 --> 00:31:50,390 Different strokes to take. 459 00:31:50,790 --> 00:31:54,430 Different strokes to do the work. It doesn't take. 34545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.