All language subtitles for Diffrent Strokes s07e19 Russian Embassy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,970 --> 00:00:04,150
Now the world don't move.
2
00:00:04,430 --> 00:00:06,270
You don't need just one drum.
3
00:00:06,510 --> 00:00:12,090
What might be right for you may not be
right for some. One man is born.
4
00:00:12,450 --> 00:00:14,090
He's a man of need.
5
00:00:14,310 --> 00:00:16,030
Then along come two.
6
00:00:16,250 --> 00:00:18,130
They got nothing but the genes.
7
00:00:18,450 --> 00:00:22,990
But they got different strokes it takes.
Different strokes it takes.
8
00:00:23,270 --> 00:00:25,470
Different strokes to move the world.
9
00:00:27,330 --> 00:00:30,210
Everybody's got a special kind of story.
10
00:00:31,180 --> 00:00:33,580
Everybody finds a way to shine.
11
00:00:34,320 --> 00:00:37,200
We don't matter that you got not a lot.
12
00:00:37,420 --> 00:00:41,540
So what? I'll have theirs and you'll
have yours and I'll have mine.
13
00:00:42,140 --> 00:00:47,060
And together we'll be fine. Because it
takes different strokes to move the
14
00:00:47,060 --> 00:00:51,420
world. Yes, it does. It takes different
strokes to move the world.
15
00:00:53,680 --> 00:00:56,060
There. All done.
16
00:00:58,160 --> 00:00:59,780
Property of Arnold Jackson.
17
00:01:00,580 --> 00:01:02,480
697 Park Avenue, Earth.
18
00:01:06,380 --> 00:01:08,800
Boy, Arnold, that's some neat science
project.
19
00:01:09,260 --> 00:01:10,580
Come on, let's launch it now.
20
00:01:11,020 --> 00:01:12,020
No, Sam.
21
00:01:12,040 --> 00:01:16,060
Lift off is in Central Park at exactly 1
,300 hours Saturday afternoon.
22
00:01:16,520 --> 00:01:19,540
Well, maybe that's better. At least the
paint will be dry by then.
23
00:01:21,600 --> 00:01:25,440
All right, Sam.
24
00:01:27,880 --> 00:01:28,880
Now.
25
00:01:29,520 --> 00:01:31,940
All I have to do is check the shutter
speed on this camera.
26
00:01:32,400 --> 00:01:33,600
What's that for, Arnold?
27
00:01:34,180 --> 00:01:37,600
Well, it's a miniature camera that fits
inside the rocket. When it's up in the
28
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
sky, it'll take pictures.
29
00:01:39,140 --> 00:01:40,520
Of space creatures?
30
00:01:41,240 --> 00:01:42,240
No, Sam.
31
00:01:42,260 --> 00:01:43,560
Unless it gets a shot of Woolies.
32
00:01:46,620 --> 00:01:48,420
Now, Sam,
33
00:01:49,780 --> 00:01:54,360
how many times have I told you to keep
your pet mouse out of my rocket ship?
34
00:02:04,859 --> 00:02:08,479
Give me a break, Sam. That rodent just
doesn't have the right stuff.
35
00:02:09,560 --> 00:02:13,440
I was down in the storage room and I
packed up some of your old things for
36
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
charity auction.
37
00:02:14,560 --> 00:02:16,540
You're not going to give away my teddy.
38
00:02:19,040 --> 00:02:24,200
You still love your teddy bear. Isn't
that adorable?
39
00:02:27,000 --> 00:02:29,480
Do you still have your old choo -choo
train?
40
00:02:31,920 --> 00:02:33,240
No, I sold it.
41
00:02:33,640 --> 00:02:34,800
And they named it Amtrak.
42
00:02:38,480 --> 00:02:39,480
Dad?
43
00:02:40,260 --> 00:02:43,580
You've got to talk to Sam. He's getting
too attached to that dumb mouse.
44
00:02:44,140 --> 00:02:48,120
Arnold, you're addressing a man who
saved his teddy bear for 45 years.
45
00:02:50,840 --> 00:02:51,840
Good point.
46
00:02:52,160 --> 00:02:54,140
Arnold, how's your science project
going?
47
00:02:54,420 --> 00:02:58,280
Great. If my rocket doesn't dazzle him,
setting it off with the remote control I
48
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
built sure will.
49
00:02:59,420 --> 00:03:00,520
Very impressive.
50
00:03:00,860 --> 00:03:02,750
Thanks. Hey, Dad, can I use your tripod?
51
00:03:03,090 --> 00:03:04,090
Oh, sure.
52
00:03:04,130 --> 00:03:05,130
It's in my closet.
53
00:03:05,490 --> 00:03:07,190
Unless someone's giving it away to
charity.
54
00:03:08,390 --> 00:03:10,050
I'll get it.
55
00:03:11,890 --> 00:03:14,130
Imagine building a remote control.
56
00:03:14,770 --> 00:03:16,550
When I was a kid, we didn't even dream
of that.
57
00:03:17,390 --> 00:03:20,090
Well, you didn't have to, dear. You had
your teddy.
58
00:03:53,450 --> 00:03:55,570
You take your nap in there and I won't
tell Arnold.
59
00:03:57,890 --> 00:03:59,610
And Herman, don't snore.
60
00:04:01,330 --> 00:04:05,370
Remember Arnold's temper. If he finds
you, you could end up a mouse burger.
61
00:04:09,430 --> 00:04:11,910
Okay, Dad. I got it. Watch it, Herman.
62
00:04:12,130 --> 00:04:13,130
It's Arnold.
63
00:04:13,230 --> 00:04:14,230
Code red.
64
00:04:18,010 --> 00:04:19,010
All right, Sam.
65
00:04:20,649 --> 00:04:21,649
Give me the camera.
66
00:04:24,970 --> 00:04:26,530
Now get off the balcony. It's
restricted.
67
00:04:28,870 --> 00:04:30,090
Restricted? To who?
68
00:04:30,450 --> 00:04:32,130
All red -headed twerps.
69
00:04:35,570 --> 00:04:38,230
All right, Arnold. I know and I'm not
wanted.
70
00:04:44,250 --> 00:04:45,770
Hi, Mama. Hi, Mr. D.
71
00:04:46,190 --> 00:04:47,190
Oh, hi there, Sam.
72
00:04:47,350 --> 00:04:48,650
How you doing, sugarplum?
73
00:04:49,690 --> 00:04:52,250
Terrible. Arnold's acting real grouchy.
74
00:04:52,730 --> 00:04:53,730
Oh, he's...
75
00:04:53,770 --> 00:04:55,090
nervous about his science project.
76
00:04:55,530 --> 00:04:56,750
No, he's not, Mr. D.
77
00:04:57,290 --> 00:05:00,110
Arnold's just mad because Herman looks
more dignified than him.
78
00:05:26,760 --> 00:05:28,880
He just missed Connie Chung's apartment.
79
00:05:57,130 --> 00:05:58,950
I'll see that you get another rocket
ship.
80
00:05:59,390 --> 00:06:01,670
Sam, I'll see that you get another
mouse, okay?
81
00:06:02,190 --> 00:06:03,790
But there's only one hermit.
82
00:06:05,130 --> 00:06:07,350
He's the only mouse that we saw with a
dimple.
83
00:06:10,970 --> 00:06:13,070
You've just got to get it back, Mr. D.
84
00:06:14,030 --> 00:06:16,710
Phillip, maybe we should call the
police.
85
00:06:16,930 --> 00:06:18,670
They might have gotten a report on it.
86
00:06:21,070 --> 00:06:22,530
I guess it's worth a try.
87
00:06:30,410 --> 00:06:31,790
Drummond, 697 Park Avenue.
88
00:06:32,010 --> 00:06:35,010
I was wondering if any of your officers
might have spotted a rocket ship.
89
00:06:37,470 --> 00:06:41,710
No, no, no. Not a real rocket ship. This
is a model. But it does have a real
90
00:06:41,710 --> 00:06:42,910
mouse in the nose cone.
91
00:06:43,870 --> 00:06:45,330
And a mouse has a dimple.
92
00:06:46,830 --> 00:06:49,150
And he's wearing an aluminum space suit.
93
00:06:52,530 --> 00:06:54,430
Well, thank you very much.
94
00:06:56,310 --> 00:06:57,530
What'd they say, Phillip?
95
00:06:58,120 --> 00:07:01,380
Said they haven't seen any rocket ships,
just a couple of dinosaurs down on 41st
96
00:07:01,380 --> 00:07:02,380
Street.
97
00:07:04,220 --> 00:07:05,220
I'll get it.
98
00:07:10,700 --> 00:07:12,960
Hello? Is this the Drummond residence?
99
00:07:13,440 --> 00:07:14,660
Yes, it is. Can I help you?
100
00:07:14,920 --> 00:07:20,900
We're looking for Arnold Jackson, 697
Park Avenue, Earth.
101
00:07:26,540 --> 00:07:28,040
a pretty good idea of where it is.
102
00:07:28,340 --> 00:07:29,340
He'll tell you.
103
00:07:29,680 --> 00:07:30,800
Oh, that's great news.
104
00:07:31,040 --> 00:07:33,040
Please, come in, gentlemen. Thank you,
sir. Thank you.
105
00:07:34,080 --> 00:07:35,080
Where's Herman?
106
00:07:35,180 --> 00:07:37,680
Ah, this little one must be Sam
McKinney.
107
00:07:38,200 --> 00:07:40,820
Excuse me. May I ask who you gentlemen
are?
108
00:07:41,060 --> 00:07:42,060
Yes, ma 'am.
109
00:07:42,820 --> 00:07:43,819
I'm Jenkins.
110
00:07:43,820 --> 00:07:44,880
That's Armstrong.
111
00:07:46,560 --> 00:07:47,560
State Department.
112
00:07:50,140 --> 00:07:51,140
State Department?
113
00:07:51,360 --> 00:07:54,520
Hey, Nancy must have heard I'm a pretty
good scientist and sent the big boys
114
00:07:54,520 --> 00:07:55,640
down to pick my brain.
115
00:07:58,540 --> 00:07:59,540
Not quite.
116
00:07:59,880 --> 00:08:01,940
Is there some kind of a problem?
117
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
Some kind.
118
00:08:03,400 --> 00:08:06,880
It seems that Arnold's rocket crashed
through the window of the Soviet
119
00:08:06,880 --> 00:08:08,460
delegation to the United Nations.
120
00:08:31,790 --> 00:08:32,850
It's breakfast time.
121
00:08:33,070 --> 00:08:34,009
Would you like to try some?
122
00:08:34,010 --> 00:08:36,090
Yeah. A little sweet, a little crunchy.
123
00:08:36,470 --> 00:08:37,470
Great.
124
00:08:38,409 --> 00:08:39,409
This is very good.
125
00:08:39,650 --> 00:08:40,650
I like this.
126
00:08:41,970 --> 00:08:42,970
What do you think?
127
00:08:43,110 --> 00:08:46,590
What's in this stuff? It's the perfect
combination of crispy flake, crunchy oat
128
00:08:46,590 --> 00:08:48,990
clusters, and just a touch of honey in
every spoonful.
129
00:08:51,270 --> 00:08:52,750
I guess I'll get the milk.
130
00:08:57,000 --> 00:08:59,960
I was just working because I knew I had
to work. It was miserable.
131
00:09:00,200 --> 00:09:03,340
You want something better than just
minimum wage. I said to myself, enough
132
00:09:03,340 --> 00:09:06,880
enough. I decided to go to Everest.
Training was awesome. It doesn't take a
133
00:09:06,880 --> 00:09:11,140
time. It's short. It's hands -on. Your
instructors, they actually focus on you.
134
00:09:11,280 --> 00:09:12,280
It helps a lot.
135
00:09:12,420 --> 00:09:14,020
These are the people that believed in
me.
136
00:09:14,250 --> 00:09:17,110
They make sure that you know what you're
doing by the time you get out. Now I
137
00:09:17,110 --> 00:09:20,270
have a good job, good pay, and I can
support my daughter. If she can do it,
138
00:09:20,270 --> 00:09:22,770
can do it. Pick up the phone and call
right now and start on the road to a
139
00:09:22,770 --> 00:09:27,030
rewarding career and a better life. So
call 1 -800 -844 -0604.
140
00:09:27,390 --> 00:09:30,930
Remember when Nana taught us how to cook
chicken? Mm -hmm. Taking it up in a
141
00:09:30,930 --> 00:09:34,970
brown paper bag with fusions of flour.
Remember the time the bag burst and
142
00:09:34,970 --> 00:09:37,050
flew everywhere? Yeah, it was a mess.
143
00:09:37,290 --> 00:09:38,290
Well, guess what?
144
00:09:38,530 --> 00:09:41,250
Now we can get that kind of chicken at
McDonald's.
145
00:09:48,010 --> 00:09:49,590
So, what's the word?
146
00:09:51,110 --> 00:09:54,750
McDonald's has got Southern -style taste
in the bag. You said it, girl.
147
00:09:58,130 --> 00:10:02,250
Critic audiences have been blown away by
the best -reviewed movie of the year.
148
00:10:03,530 --> 00:10:05,830
And Rolling Stone calls it spectacular.
149
00:10:09,130 --> 00:10:10,130
Iron Man.
150
00:10:11,150 --> 00:10:12,150
PD -13.
151
00:10:12,570 --> 00:10:16,730
These are our neighbors, and they
deserve a great lunch at a great price.
152
00:10:16,730 --> 00:10:21,170
Applebee's pick -and -pair lunch combos
starting at $5 .99. Choose from over 60
153
00:10:21,170 --> 00:10:23,970
combinations of soup, salad, sandwiches,
and pasta.
154
00:10:24,310 --> 00:10:26,930
Only at Applebee's. It's a whole new
neighborhood.
155
00:10:28,130 --> 00:10:31,250
How do you get even better gas mileage
from a Suzuki?
156
00:10:31,730 --> 00:10:33,830
How about free gas?
157
00:10:34,270 --> 00:10:39,830
That's right. Get any Suzuki with 0 %
financing, and you'll get a summer's
158
00:10:39,830 --> 00:10:40,830
of gas.
159
00:10:41,290 --> 00:10:44,290
Brilliant. All just in time for a summer
adventure.
160
00:10:45,370 --> 00:10:50,510
Since Suzuki is great on gas to begin
with, it just doesn't get much better
161
00:10:50,510 --> 00:10:54,090
this. Free gas with 0 % financing.
162
00:10:55,430 --> 00:10:56,430
How weird.
163
00:10:57,150 --> 00:10:58,610
Why wasn't my credit approved?
164
00:10:58,870 --> 00:11:00,110
It's because of your credit report.
165
00:11:00,330 --> 00:11:03,270
Your credit report is not good. Do
something about your credit.
166
00:11:03,710 --> 00:11:07,430
If it wasn't for your credit history...
Repair your credit today.
167
00:11:07,730 --> 00:11:12,590
1 -800 -686 -4288. Remove inaccurate
negative remarks from your credit report
168
00:11:12,590 --> 00:11:15,650
legally. Late payments, collection
accounts, charge -offs, repossessions,
169
00:11:15,750 --> 00:11:21,170
deleted. 1 -800 -686 -4288. Buy that
house, boat, or car at the lowest rates.
170
00:11:21,810 --> 00:11:25,950
Thanks. 1 -800 -686 -4288. Call now.
171
00:11:26,350 --> 00:11:27,350
Thanks.
172
00:11:28,150 --> 00:11:31,630
See, folks, the rocket crashed through a
skylight during the middle of a big
173
00:11:31,630 --> 00:11:32,630
staff dinner.
174
00:11:32,750 --> 00:11:35,930
It landed between the borscht and the
chicken Kiev.
175
00:11:38,170 --> 00:11:41,690
They called the fire department, who in
turn called the bomb squad, and the
176
00:11:41,690 --> 00:11:46,950
entire building had to be evacuated. It
was great. We got pictures of every one
177
00:11:46,950 --> 00:11:48,390
of them racing out of the building.
178
00:11:51,390 --> 00:11:53,910
Sure beats hanging around gangster
funerals.
179
00:11:55,070 --> 00:11:57,210
I mean, you can just spin out. I'm done.
180
00:12:00,280 --> 00:12:03,180
Bottom line here, the Russians are
pretty upset.
181
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
Oh, great.
182
00:12:04,740 --> 00:12:08,120
Not only am I going to flunk science,
but now the Russians are after me.
183
00:12:09,520 --> 00:12:12,180
Arnold, I think you're exaggerating.
184
00:12:12,780 --> 00:12:16,600
Maggie, your face is not going to be
hanging in every Russian post office.
185
00:12:17,980 --> 00:12:21,600
Stop complaining, Arnold. They've
already got Herman. I'll bet he's
186
00:12:21,600 --> 00:12:22,600
halfway to Moscow.
187
00:12:24,600 --> 00:12:26,400
Just hope he's wearing a fur hat.
188
00:12:28,680 --> 00:12:30,720
You better hope he isn't a fur hat.
189
00:12:34,740 --> 00:12:38,880
Forgive me, everybody, but I think this
is just plain silly. After all, this
190
00:12:38,880 --> 00:12:42,180
rocket ship was just a child's school
project.
191
00:12:42,420 --> 00:12:46,400
Rest assured, Mr. Drummond, we're
convinced that Arnold isn't trying to
192
00:12:46,400 --> 00:12:48,040
overthrow any foreign governments.
193
00:12:48,420 --> 00:12:49,420
Oh, of course he isn't.
194
00:12:49,740 --> 00:12:51,020
Arnold gave that up years ago.
195
00:12:57,130 --> 00:13:00,810
Look, why can't you just go to the
Soviets, explain to them what happened,
196
00:13:00,810 --> 00:13:04,230
them please to accept our sincerest
apology for any inconvenience we may
197
00:13:04,230 --> 00:13:08,750
caused them, and could they please
possibly return the spaceship and the
198
00:13:08,970 --> 00:13:11,690
And if that doesn't work, I say storm
the embassy.
199
00:13:14,270 --> 00:13:18,290
I'm sure there'll be no problem. These
people must have a sense of humor.
200
00:13:23,270 --> 00:13:25,590
When's the last time a Russian made you
laugh?
201
00:13:28,520 --> 00:13:29,800
Not since Khrushchev.
202
00:13:30,960 --> 00:13:35,420
We do have a snag, ma 'am. Boys, I'm
sorry. We have some bad news.
203
00:13:35,700 --> 00:13:38,680
Yes, the Russians won't return the
rocket or the mouse.
204
00:13:39,240 --> 00:13:41,100
They're pretty miffed about the whole
thing.
205
00:13:41,500 --> 00:13:43,640
They got over the Cuban Missile Crisis.
206
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
They'll get over this, too.
207
00:13:47,340 --> 00:13:51,440
I hope so, ma 'am. But you see, the
camera that Arnold hid in the rocket got
208
00:13:51,440 --> 00:13:53,280
them to thinking about spying.
209
00:13:54,220 --> 00:13:55,440
Spying? I don't believe that.
210
00:13:55,780 --> 00:13:56,780
That's ridiculous.
211
00:13:58,180 --> 00:14:01,140
Arnold, you didn't put a camera in the
rocket ship.
212
00:14:02,120 --> 00:14:05,300
And another thing.
213
00:14:06,100 --> 00:14:09,720
The mouse got them to thinking about
germ warfare.
214
00:14:12,400 --> 00:14:14,320
Germ warfare, now that is absurd.
215
00:14:14,880 --> 00:14:16,220
Maybe not, Mr. D.
216
00:14:16,460 --> 00:14:17,920
Herman did have a cold.
217
00:14:20,400 --> 00:14:23,300
Mr. Jenkins, you've just got to get
Herman back.
218
00:14:23,520 --> 00:14:24,740
You've just got to.
219
00:14:25,860 --> 00:14:27,400
I'm very sorry, Sam.
220
00:14:27,630 --> 00:14:34,290
But, uh, the... They're shipping
everything
221
00:14:34,290 --> 00:14:39,490
back to Russia. They're going to inspect
the camera and examine the mouse.
222
00:14:40,130 --> 00:14:44,370
Why? You two and the State Department
are going to stand around and let this
223
00:14:44,370 --> 00:14:45,910
happen to my son's mouth?
224
00:14:46,490 --> 00:14:47,490
No, no, no.
225
00:14:47,690 --> 00:14:48,950
Please calm down.
226
00:14:49,650 --> 00:14:51,170
Well, Philip, do something.
227
00:15:00,500 --> 00:15:02,540
Something should be done. If you're not
going to do it, I am.
228
00:15:03,380 --> 00:15:06,060
It's just outrageous hanging on to a
child's toy and a pet.
229
00:15:06,760 --> 00:15:08,680
I'm going to go down there and give them
a piece of my mind.
230
00:15:08,940 --> 00:15:11,740
And if that doesn't work, I'll give them
a backside full of buckshot.
231
00:15:15,120 --> 00:15:19,040
Mr. Drummond, Mrs. Drummond, the United
States State Department would frown on
232
00:15:19,040 --> 00:15:20,640
that. We frown on a great deal.
233
00:15:23,420 --> 00:15:25,660
Well, it just doesn't make any sense.
234
00:15:26,770 --> 00:15:30,830
I'm sorry, sir. We can go back and make
some more phone calls, but I don't think
235
00:15:30,830 --> 00:15:31,830
it's going to change anything.
236
00:15:32,430 --> 00:15:35,350
Well, we understand.
237
00:15:35,830 --> 00:15:36,830
We do.
238
00:15:38,670 --> 00:15:39,670
I don't.
239
00:15:41,810 --> 00:15:43,910
I wish things could have worked out
better.
240
00:15:47,910 --> 00:15:51,870
It's days like this I wish I were a
fireman. I wish you were, too.
241
00:15:57,040 --> 00:16:02,600
Precious, I know this is terrible, but
sometimes things happen that are out of
242
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
our control.
243
00:16:04,120 --> 00:16:05,620
But what does it have to be?
244
00:16:06,260 --> 00:16:08,500
Can't someone go down there and talk to
him?
245
00:16:09,420 --> 00:16:10,420
No, Sam.
246
00:16:10,780 --> 00:16:12,780
You heard Mr. Jenkins. It's useless.
247
00:16:13,340 --> 00:16:15,940
But Mr. Jenkins doesn't know about a
secret weapon.
248
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
What's that?
249
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Your big mouth.
250
00:16:21,560 --> 00:16:25,480
See, Sam, Arnold just can't go down
there and talk to the Russians. It's not
251
00:16:25,480 --> 00:16:26,399
that simple.
252
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
Listen to the man.
253
00:16:27,700 --> 00:16:30,840
See, what we're up against is we're...
Wait a minute.
254
00:16:31,460 --> 00:16:33,700
Wait a minute. Maybe it is that simple.
255
00:16:34,540 --> 00:16:35,620
What you talking about, Dad?
256
00:16:37,840 --> 00:16:41,080
See, I think if a child could talk to
the Russians, they might change their
257
00:16:41,080 --> 00:16:42,720
attitude. Come on, Arnold.
258
00:16:42,940 --> 00:16:44,680
You're the best talker in the whole
world.
259
00:16:44,940 --> 00:16:46,620
You can talk to anyone and do anything.
260
00:16:48,820 --> 00:16:50,820
Well, I can't argue there.
261
00:16:51,560 --> 00:16:52,900
But I'm still not going.
262
00:16:54,320 --> 00:16:55,320
Now, look, Arnold.
263
00:16:55,580 --> 00:16:58,640
If we could arrange this through the
State Department, and that's a big if,
264
00:16:58,640 --> 00:17:01,400
if we could, I think it's worth a try.
265
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
Okay.
266
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
Okay.
267
00:17:09,180 --> 00:17:12,220
Don't you think it'd be better if Sam
talked to him? I mean, his red hair
268
00:17:12,220 --> 00:17:13,220
matches their flag.
269
00:17:15,200 --> 00:17:18,079
I love winning. You know, you want to
win a championship game.
270
00:17:18,300 --> 00:17:21,760
Josh has good hands. Sometimes he just
loses the ball. It's not my game.
271
00:17:22,180 --> 00:17:23,500
Two words, Chief.
272
00:17:23,859 --> 00:17:24,859
Contact lenses.
273
00:17:25,040 --> 00:17:28,000
Pretty subtle about that. Yeah, subtle
as a ham. I thought they were dry and
274
00:17:28,000 --> 00:17:31,600
uncomfortable. No, you don't even feel
them. I tell Josh about AccuView Oasis.
275
00:17:31,820 --> 00:17:35,940
Doctors know AccuView Oasis is the only
lens with HydroClear Plus. That means
276
00:17:35,940 --> 00:17:40,320
comfort on the field and off. Wow, I
can't feel them at all. Josh got
277
00:17:40,420 --> 00:17:44,400
Josh got his game back. For a free trial
pair certificate, go to AccuView .com.
278
00:17:46,500 --> 00:17:48,300
Hi, welcome to Progressive .com.
279
00:17:48,680 --> 00:17:49,800
Honey, what's all this?
280
00:17:50,020 --> 00:17:51,020
Insurance.
281
00:17:51,360 --> 00:17:52,840
Progressive Motorcycle Insurance. Yeah.
282
00:17:53,310 --> 00:17:54,310
RV insurance?
283
00:17:54,730 --> 00:17:55,730
Uh -huh.
284
00:17:55,830 --> 00:17:57,250
Boat insurance.
285
00:17:58,510 --> 00:18:00,310
But we don't have any of those things.
286
00:18:00,610 --> 00:18:01,970
Well, actually, I do.
287
00:18:02,390 --> 00:18:03,390
We do.
288
00:18:03,470 --> 00:18:04,470
We do.
289
00:18:06,930 --> 00:18:07,930
Surprise!
290
00:18:10,130 --> 00:18:11,170
Let's bag these up.
291
00:18:11,420 --> 00:18:14,380
Saving you money so you can buy more
toys. Now that's progressive.
292
00:18:14,660 --> 00:18:17,500
Call or click today. The phone company
has an important message for its
293
00:18:17,500 --> 00:18:21,020
customers. Don't listen to Vonage. Well,
over 2 million people have already
294
00:18:21,020 --> 00:18:22,280
switched to Vonage. Oh, really?
295
00:18:22,800 --> 00:18:27,200
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
296
00:18:27,200 --> 00:18:28,179
month.
297
00:18:28,180 --> 00:18:29,900
Unlimited for just $24 .99?
298
00:18:30,220 --> 00:18:31,220
What do you charge?
299
00:18:31,480 --> 00:18:34,940
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
300
00:18:36,640 --> 00:18:40,060
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
301
00:18:40,060 --> 00:18:44,520
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
302
00:19:11,240 --> 00:19:13,700
That was when I ruled the world.
303
00:19:15,460 --> 00:19:21,320
Playing, striping, body work. Do you
have a passion for turning wrecks like
304
00:19:21,320 --> 00:19:27,080
these into rides like these? Why not
turn that passion into a career? It
305
00:19:27,080 --> 00:19:31,980
with training from Universal Technical
Institute. In UTI's Collision Repair and
306
00:19:31,980 --> 00:19:36,120
Refinishing Program, you'll learn body
work, framework, sheet metal
307
00:19:36,620 --> 00:19:40,000
welding, automotive painting,
refinishing, and customization.
308
00:19:40,810 --> 00:19:44,930
If you're looking for a career that
combines high -tech skills and
309
00:19:44,930 --> 00:19:49,890
career where technicians are in high
demand, then UTI's CRRT program is the
310
00:19:49,890 --> 00:19:50,890
place for you.
311
00:19:50,930 --> 00:19:55,130
UTI's program is ASE certified, and all
courses meet tough IGAR standards.
312
00:19:55,920 --> 00:20:00,000
Our strategic alliances with DuPont
Performance Coatings, Toyota Lexus, and
313
00:20:00,000 --> 00:20:04,800
Mercedes -Benz give you a huge advantage
after you graduate. And check this out.
314
00:20:04,860 --> 00:20:07,800
At UTI, you can graduate in just about a
year.
315
00:20:08,000 --> 00:20:12,520
Don't put this off another minute. Call
UTI right now, and we'll send you a free
316
00:20:12,520 --> 00:20:15,040
information kit. Universal Technical
Institute.
317
00:20:15,480 --> 00:20:17,280
Have a structured settlement or annuity?
318
00:20:17,680 --> 00:20:22,220
J .G. Wentworth says it's your money.
Use it when you need it. He's right.
319
00:20:22,220 --> 00:20:23,700
my money, and I need it now.
320
00:20:24,040 --> 00:20:25,820
It's my money, and I... need it now!
321
00:20:26,120 --> 00:20:28,500
It's my money and I need it now!
322
00:20:28,800 --> 00:20:31,100
It's my money and I need it now!
323
00:20:31,460 --> 00:20:36,100
If you have a structured settlement and
need cash now, call J .G. Wentworth for
324
00:20:36,100 --> 00:20:37,980
a free appraisal. There's no obligation.
325
00:20:38,380 --> 00:20:39,319
It's your money.
326
00:20:39,320 --> 00:20:40,900
Use it when you need it.
327
00:20:41,680 --> 00:20:44,240
Call 866 -386 -3816.
328
00:20:45,100 --> 00:20:48,620
Now people say Omar ain't even been on
the tier for two weeks, so he'll say
329
00:20:48,620 --> 00:20:50,500
someplace where the chart has been
dropped.
330
00:20:50,840 --> 00:20:54,780
The Wire, tonight at 9 .30, right here
on B.
331
00:20:55,320 --> 00:20:57,740
Today, parents have a lot of hard
choices.
332
00:20:58,040 --> 00:21:02,680
Pay the phone bill or pay the doctor.
Fill the fridge or fill a prescription.
333
00:21:03,420 --> 00:21:07,940
But there's a choice that can make life
easy, calling 1 -877 -KIDS -NOW.
334
00:21:08,220 --> 00:21:12,120
That's because every state now offers
low -cost and free health coverage for
335
00:21:12,120 --> 00:21:16,180
kids. Even working families can get the
card for doctor visits, prescriptions,
336
00:21:16,220 --> 00:21:16,859
and more.
337
00:21:16,860 --> 00:21:20,800
So if your kids aren't insured, call 1
-877 -KIDS -NOW.
338
00:21:21,120 --> 00:21:24,420
Write it down, because you've got enough
to worry about.
339
00:21:49,070 --> 00:21:52,810
Good nutrition can lead to great things.
Find out how a healthy lifestyle can
340
00:21:52,810 --> 00:21:53,890
help your child succeed.
341
00:22:01,450 --> 00:22:03,830
Mr. Drummond, Arnold, right on time.
342
00:22:04,590 --> 00:22:07,810
Everything is set. You'll be meeting a
Mr. Dushenko. That's his aide right
343
00:22:07,810 --> 00:22:10,490
there. We'll be right outside if you
need us.
344
00:22:10,770 --> 00:22:11,770
Thank you.
345
00:22:12,170 --> 00:22:14,970
Don't go too far. I guess you can keep
in touch with headquarters.
346
00:22:15,630 --> 00:22:18,870
Headquarters? I'm listening to the Nixon
Lakers. They're in overtime.
347
00:22:22,070 --> 00:22:24,590
Mr. Donald, please come forward.
348
00:22:25,550 --> 00:22:28,930
Good afternoon. This is my son, Arnold
Jackson.
349
00:22:29,890 --> 00:22:31,130
This is your son.
350
00:22:35,230 --> 00:22:37,530
America is some melting pot.
351
00:22:40,170 --> 00:22:44,350
Interesting to meet American boy who
caused building to be evacuated.
352
00:22:45,000 --> 00:22:48,560
And make for me to miss my one afternoon
off this month.
353
00:22:50,700 --> 00:22:51,700
Sorry.
354
00:22:51,920 --> 00:22:53,880
You know, we really missed you guys at
the Olympics.
355
00:22:54,280 --> 00:22:59,380
We miss you, too.
356
00:23:00,820 --> 00:23:02,300
Please, wait one moment.
357
00:23:16,959 --> 00:23:17,959
Da.
358
00:23:18,920 --> 00:23:21,120
Mr. Doshenko says for you to go in.
359
00:23:21,380 --> 00:23:22,379
Here we go.
360
00:23:22,380 --> 00:23:23,379
No, no, no, no.
361
00:23:23,380 --> 00:23:25,520
It's just for little boy to go inside.
362
00:23:26,080 --> 00:23:27,400
Hold your horse key.
363
00:23:30,420 --> 00:23:34,320
Now, wait one minute. I am not going to
let him go in there alone. Oh, he's not
364
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
to worry, Mr.
365
00:23:35,620 --> 00:23:36,780
Doshenko, nice man.
366
00:23:36,980 --> 00:23:38,020
He tell me so himself.
367
00:23:44,010 --> 00:23:46,910
I think I'd rather go in there and face
whatever's in there instead of going
368
00:23:46,910 --> 00:23:48,370
home and telling Sam I didn't try.
369
00:23:49,350 --> 00:23:51,290
Well, I'm very proud of you. I'll be
waiting out here.
370
00:24:03,890 --> 00:24:04,890
Hello?
371
00:24:13,610 --> 00:24:14,610
Harmon, is that you?
372
00:24:46,990 --> 00:24:47,709
Buy wheat.
373
00:24:47,710 --> 00:24:48,710
Drink vodka.
374
00:24:57,330 --> 00:24:57,770
And
375
00:24:57,770 --> 00:25:05,330
Ivanovich
376
00:25:05,330 --> 00:25:07,050
Toshenko. Hi.
377
00:25:08,870 --> 00:25:13,070
My name is Arnold Jackson, and please,
you must understand, it wasn't me.
378
00:25:13,270 --> 00:25:14,370
It was my little brother Sam.
379
00:25:15,310 --> 00:25:18,650
your stepbrother, Sam McKinney. Eight
years old.
380
00:25:18,890 --> 00:25:20,630
Born in Tulsa, Oklahoma.
381
00:25:21,770 --> 00:25:22,770
Right.
382
00:25:23,710 --> 00:25:24,950
How'd you know all that?
383
00:25:25,290 --> 00:25:26,610
The KGB.
384
00:25:27,270 --> 00:25:28,850
They know everything.
385
00:25:30,670 --> 00:25:32,010
The KGB?
386
00:25:34,350 --> 00:25:35,570
Be seated.
387
00:25:50,990 --> 00:25:52,490
Doesn't do you any justice.
388
00:25:54,310 --> 00:25:55,310
Kitchen?
389
00:25:58,390 --> 00:25:59,390
Sir?
390
00:26:03,210 --> 00:26:08,190
You mean the same in Russian as it does
in English?
391
00:26:08,630 --> 00:26:12,810
You could do better in school.
392
00:26:14,250 --> 00:26:15,370
Especially in biology.
393
00:26:18,010 --> 00:26:19,710
Right, I gotta buckle down.
394
00:26:21,200 --> 00:26:27,120
I was told that the rocket with the
camera and the mouse in it was just a
395
00:26:27,120 --> 00:26:29,440
harmless child science experiment.
396
00:26:30,040 --> 00:26:33,340
That's right. You can't get any more
harmless than me. See?
397
00:26:35,780 --> 00:26:40,760
So, uh, just give me the rocket and the
mouse. I'll be going.
398
00:26:41,040 --> 00:26:43,120
But, uh... I knew there was a but.
399
00:26:44,760 --> 00:26:48,860
The State Department says they'll prove
it is harmless.
400
00:26:50,250 --> 00:26:53,650
They say for me to meet the boy who made
it.
401
00:26:53,950 --> 00:26:55,070
And here I am.
402
00:26:56,350 --> 00:27:00,690
Oh, it's nice meeting you, Mr. Doshinko,
but if you just give me the rocket in
403
00:27:00,690 --> 00:27:03,190
the mouth... But... Another but.
404
00:27:05,090 --> 00:27:11,290
There is the possibility that your
government was trying to fool me and put
405
00:27:11,290 --> 00:27:13,330
-year -old on the payroll.
406
00:27:13,670 --> 00:27:16,070
Our government would never do that, and
neither would your government.
407
00:27:16,430 --> 00:27:17,450
Oh, yes, we would.
408
00:27:24,040 --> 00:27:27,440
may be the problem. I mean, if you do
something like that and we do something
409
00:27:27,440 --> 00:27:30,320
like that back, well, everybody thinks
everyone's lying and nobody trusts
410
00:27:30,320 --> 00:27:31,320
anybody.
411
00:27:31,520 --> 00:27:33,280
It is a big problem.
412
00:27:33,920 --> 00:27:36,700
Well, when you talk to Arnold Jackson,
you get the straight truth.
413
00:27:36,960 --> 00:27:40,260
I don't work for anybody, unless you're
kind of a little red -headed peanut at
414
00:27:40,260 --> 00:27:44,140
home who has tears in his eyes, who
can't understand any of this.
415
00:27:44,640 --> 00:27:49,920
Now, I want that mouth and that rocket,
and I'm not leaving until I get them.
416
00:27:50,180 --> 00:27:51,440
Is that so?
417
00:27:54,250 --> 00:27:57,090
I could just take the mouse and you
could have the rocket.
418
00:27:59,870 --> 00:28:03,030
I believe you, Arnold Jackson.
419
00:28:04,010 --> 00:28:05,010
You do?
420
00:28:06,190 --> 00:28:07,430
Better than this than I thought.
421
00:28:10,230 --> 00:28:11,450
Thanks, Mr. Doshinko.
422
00:28:12,550 --> 00:28:18,150
You know, things would be a lot better
if people could talk to each other one
423
00:28:18,150 --> 00:28:19,150
one.
424
00:28:19,490 --> 00:28:20,490
I like.
425
00:28:21,930 --> 00:28:23,470
Then we wouldn't be so afraid.
426
00:28:24,030 --> 00:28:25,030
of one another.
427
00:28:25,650 --> 00:28:27,210
You got that right.
428
00:28:28,650 --> 00:28:29,830
Arnold Jackson.
429
00:28:33,370 --> 00:28:35,290
End of mouse crisis.
430
00:28:36,310 --> 00:28:37,410
Thank you, sir.
431
00:28:38,870 --> 00:28:40,370
Uh, where's my rocket?
432
00:28:41,310 --> 00:28:42,310
Oh.
433
00:28:47,630 --> 00:28:50,410
Such a nice rocket.
434
00:28:53,100 --> 00:28:55,840
I have a grandson back in Moscow.
435
00:28:56,240 --> 00:28:57,560
Where did you buy it?
436
00:28:57,820 --> 00:29:02,940
Well, I got it at... Give it to your
grandson.
437
00:29:03,760 --> 00:29:05,880
Tom is from his friend Arnold in
America.
438
00:29:06,140 --> 00:29:08,860
Be sure to tell him not to aim it at the
American embassy.
439
00:29:13,840 --> 00:29:14,840
Is good?
440
00:29:15,560 --> 00:29:16,580
Is good.
441
00:29:30,830 --> 00:29:35,850
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
442
00:29:35,850 --> 00:29:42,110
you may not be right for some. For many
boys, he's a man of ease.
443
00:29:42,350 --> 00:29:46,110
Then along come two. They got nothing
but the genes.
444
00:29:46,490 --> 00:29:50,990
They got different strokes to take,
different strokes to take.
445
00:30:05,230 --> 00:30:09,690
the best martini in town, but I've also
got great reflexes. You get a little
446
00:30:09,690 --> 00:30:11,430
tipsy, I'll be there to catch you.
447
00:30:13,330 --> 00:30:16,530
Even if you don't get tipsy, I'll be
there to catch you.
448
00:30:20,850 --> 00:30:22,030
Malcolm? Hi.
449
00:30:22,310 --> 00:30:23,450
Just one second.
450
00:30:24,350 --> 00:30:26,050
Malcolm, you know I'm...
451
00:30:26,600 --> 00:30:27,740
Hopelessly drawn to you.
452
00:30:28,480 --> 00:30:29,900
However, I have a problem.
453
00:30:30,160 --> 00:30:33,780
Now, when I agreed to come back and work
for you, you promised that I would rule
454
00:30:33,780 --> 00:30:36,920
with unquestioned authority in the
kitchen. Right, right. Now, there is a
455
00:30:36,920 --> 00:30:40,840
gentleman in there who is washing his
hands over my Australian prawns. That
456
00:30:40,840 --> 00:30:42,180
ain't no gentleman. That's Hector.
457
00:30:42,400 --> 00:30:43,600
He just finished the oil change.
458
00:30:45,260 --> 00:30:49,040
Oh, hey, okay, do me a favor. Cover the
bar while I try to protect Hector from
459
00:30:49,040 --> 00:30:52,000
getting hit in the head with a meat
mallet. No problem, brother.
460
00:30:54,840 --> 00:30:55,840
What's up, sexy?
461
00:30:56,120 --> 00:30:57,120
What can I get you?
462
00:30:57,360 --> 00:30:58,880
Long Island iced tea, please.
463
00:30:59,300 --> 00:31:00,380
Ah, it's my specialty.
464
00:31:00,860 --> 00:31:01,860
What go in that again?
465
00:31:02,720 --> 00:31:06,880
Equal parts rum, tequila, vodka, and
gin. A dash of triple sec. I like mines
466
00:31:06,880 --> 00:31:08,280
with fat paid ice and a lemon twist.
467
00:31:08,560 --> 00:31:09,560
Sounds like a lot of work.
468
00:31:09,880 --> 00:31:10,880
How about a beer?
469
00:31:17,720 --> 00:31:19,160
Isn't it quite funny, Barney?
470
00:31:19,780 --> 00:31:23,020
They just won't leave you alone while
you're sitting inside your home.
471
00:31:56,360 --> 00:32:00,020
covering for me, man. But do me a favor.
Next time, tell Hector to take his
472
00:32:00,020 --> 00:32:02,340
sponge bath someplace else other than my
kitchen.
473
00:32:02,620 --> 00:32:06,100
No problem, man. If he asks me, your
little chef lady's overreacting.
474
00:32:06,300 --> 00:32:07,840
He can do nothing but wash his armpits.
475
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
There you go, big guy.
476
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
Thanks, Eddie.
477
00:32:12,720 --> 00:32:15,660
You know, this banana daiquiri I ordered
looks a lot like beer.
478
00:32:17,480 --> 00:32:18,720
That's the way I make them.
479
00:32:21,560 --> 00:32:22,560
Mmm.
480
00:32:28,129 --> 00:32:31,510
hypnotist. See, Malcolm, if you believe,
you can make them believe.
481
00:32:32,370 --> 00:32:34,090
I wish my job was as easy.
482
00:32:34,330 --> 00:32:35,289
Oh, wait.
483
00:32:35,290 --> 00:32:36,790
You saying my job is easy?
484
00:32:37,010 --> 00:32:38,010
The way you do it.
485
00:32:38,290 --> 00:32:42,090
You know, standing back here has got me
to realize one thing. You could be
486
00:32:42,090 --> 00:32:43,450
making more money here in the bar.
487
00:32:43,710 --> 00:32:44,710
Is that so?
488
00:32:44,810 --> 00:32:48,730
Well, enlighten me now that you've been
a bartender for 45 seconds.
489
00:32:49,470 --> 00:32:50,570
I'm serious, man.
490
00:32:51,030 --> 00:32:53,930
You know, we're partners, right? Uh
-huh. If you make more money, I'll make
491
00:32:53,930 --> 00:32:54,649
money. Right.
492
00:32:54,650 --> 00:32:56,770
Let me tell you a couple of things it's
been.
493
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
Going through my head.
494
00:32:58,600 --> 00:33:03,120
Oh, well, go ahead, unload, because I'm
sure your head must be crowded with two
495
00:33:03,120 --> 00:33:04,120
things in there.
496
00:33:05,720 --> 00:33:06,720
That's too funny.
497
00:33:08,240 --> 00:33:12,180
First off, there's a whole lot of empty
chairs in here, man.
498
00:33:12,620 --> 00:33:15,280
This is a bar, Eddie. It's 2 .30 in the
afternoon.
499
00:33:15,720 --> 00:33:19,980
So you can move happy hour up. As a
matter of fact, you can have a whole
500
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
day.
501
00:33:21,440 --> 00:33:25,280
But why stop at happy? We can take that
day you're talking about and make it
502
00:33:25,280 --> 00:33:26,520
downright hysterical.
503
00:33:27,250 --> 00:33:28,250
Now you're thinking.
504
00:33:29,070 --> 00:33:30,070
Hysterical Tuesday.
505
00:33:31,050 --> 00:33:35,150
You're hysterical, but I forget that you
spend all day inhaling exhaust.
506
00:33:36,410 --> 00:33:37,930
All right, let's just face it, man.
507
00:33:38,690 --> 00:33:41,810
You mad because I can do your job. You
can never do mine.
508
00:33:42,750 --> 00:33:49,170
Really? Really. Well, let's see about
that. You know that $1 ,200 tax return
509
00:33:49,170 --> 00:33:50,970
corporation is getting at the end of the
month?
510
00:33:51,790 --> 00:33:53,530
I was hoping you forgot about that.
511
00:33:53,950 --> 00:33:57,170
Why don't you say we trade places for, I
don't know, maybe a week.
38749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.