All language subtitles for Diffrent Strokes s06e02 Where Theres Smoke
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:06,360
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,840
you may not be right for some.
3
00:00:09,120 --> 00:00:12,680
A man is born, he's a man of means.
4
00:00:12,920 --> 00:00:18,360
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
5
00:00:18,360 --> 00:00:24,060
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,680
Everybody's got a special kind of story.
7
00:00:29,799 --> 00:00:32,119
Everybody finds a way to shine.
8
00:00:32,880 --> 00:00:35,740
We don't matter that you got not a lot.
9
00:00:36,000 --> 00:00:40,160
So what? I'll have theirs, you'll have
yours, and I'll have mine.
10
00:00:40,800 --> 00:00:46,460
And together we'll be fine. Different
strokes to move the world. Different
11
00:00:46,460 --> 00:00:50,060
strokes to move the world.
12
00:00:51,280 --> 00:00:55,660
What do you think the murderer is,
Pearl?
13
00:00:56,040 --> 00:00:57,040
Beats me.
14
00:00:57,140 --> 00:00:58,820
I can't wait to find out.
15
00:00:59,690 --> 00:01:00,690
Not me neither.
16
00:01:02,490 --> 00:01:05,790
Boy, am I kicked off. Do you guys know
what happened at school today?
17
00:01:07,730 --> 00:01:11,210
It was humiliating. It was degrading.
What do you hear?
18
00:01:14,230 --> 00:01:16,250
Hey, I'm talking to you.
19
00:01:16,890 --> 00:01:17,990
Hey, what are you doing?
20
00:01:19,550 --> 00:01:21,890
Don't you want to know what happened to
your own brother?
21
00:01:22,410 --> 00:01:23,410
No.
22
00:01:24,550 --> 00:01:26,350
I mean, why not?
23
00:01:30,560 --> 00:01:34,260
Hey, hey, hey, what's going on here?
What's all the yelling about? Well,
24
00:01:34,260 --> 00:01:38,040
sitting here minding our own business
watching a murder movie when guess who
25
00:01:38,040 --> 00:01:39,460
comes in and turns the set off?
26
00:01:39,820 --> 00:01:41,240
Arnold, that is very rude.
27
00:01:42,040 --> 00:01:43,040
Hmm.
28
00:01:48,500 --> 00:01:51,180
Now we're never going to know who the
meat hook murderer was.
29
00:01:52,260 --> 00:01:53,720
That's a lot, Arnold.
30
00:01:54,280 --> 00:01:57,220
I think the housekeeper did it. No, it
was the teenage son. No.
31
00:01:57,560 --> 00:01:58,560
Now,
32
00:01:58,720 --> 00:02:00,080
Arnold, why would you do a thing like
that?
33
00:02:00,420 --> 00:02:01,920
I was trying to get their attention.
34
00:02:02,180 --> 00:02:04,900
Maybe I should have fallen out of the
closet with a knife in my back.
35
00:02:07,300 --> 00:02:08,380
Well, you got a point there.
36
00:02:10,400 --> 00:02:13,400
Now, tell me all about it. What's
bothering you? Did something happen at
37
00:02:13,400 --> 00:02:17,520
today? Yeah, and don't give me all that
stuff about it's a new school and be
38
00:02:17,520 --> 00:02:21,740
patient. Those kids still treat me and
Dudley like we're nobodies. They totally
39
00:02:21,740 --> 00:02:22,740
ignore us.
40
00:02:23,000 --> 00:02:25,600
Oh, I'm sure it can't be all that bad.
Oh, no.
41
00:02:25,940 --> 00:02:29,760
I waited by my classroom to introduce
myself to one of the ninth graders, and
42
00:02:29,760 --> 00:02:30,739
you know what happened?
43
00:02:30,740 --> 00:02:32,180
He hung his coat on me.
44
00:02:36,780 --> 00:02:38,120
Well, that's one way to hook him.
45
00:02:39,920 --> 00:02:43,760
But it just so happens that I got
something for you today that just might
46
00:02:43,760 --> 00:02:47,440
you feel better. It might also help you
to be noticed at school. I hope it's a
47
00:02:47,440 --> 00:02:50,260
sandwich boy that says friends wanted,
dead or alive.
48
00:02:52,080 --> 00:02:54,360
Here, son. How'd you like to try that on
for size?
49
00:02:55,780 --> 00:03:01,420
Oh, Dad.
50
00:03:07,120 --> 00:03:09,720
A sweater with my school colors.
51
00:03:10,100 --> 00:03:11,100
Oh, thanks.
52
00:03:12,400 --> 00:03:14,100
Now they'll really pay attention to you.
53
00:03:14,520 --> 00:03:18,140
Yeah. From now on, they'll know who
they're hanging their coats on.
54
00:03:26,960 --> 00:03:27,960
Hi, Ted. Come on in.
55
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
Hey, Arnold.
56
00:03:29,880 --> 00:03:33,340
It was really nice of you to ask Dudley
to stay here while I'm in the hospital
57
00:03:33,340 --> 00:03:36,460
field. Always a pleasure, Ted. Dudley's
like a member of the family.
58
00:03:36,860 --> 00:03:38,600
Well, it'll be a big help for me and my
wife.
59
00:03:39,200 --> 00:03:41,640
Don't you worry about a thing. You just
have a quick recovery.
60
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
I'm sure I will.
61
00:03:43,140 --> 00:03:44,160
Knee surgery is nothing.
62
00:03:44,480 --> 00:03:47,080
My biggest worry is recovering from that
hospital food.
63
00:03:50,860 --> 00:03:51,960
Now, you behave, son.
64
00:03:52,280 --> 00:03:56,300
Got it? Got it. You better got it.
Because if you don't got it, you'll get
65
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
Got it?
66
00:03:59,160 --> 00:04:00,160
Okay, Dad.
67
00:04:00,840 --> 00:04:01,840
I'll call you tomorrow.
68
00:04:02,120 --> 00:04:05,480
Okay. Bye, Mr. Ramsey. Bye, Arnold. Bye,
Dad. Bye.
69
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
Hey, Dudley.
70
00:04:07,240 --> 00:04:11,480
Dig the bad threads my dad bought me.
Hey, the school colors? That's me.
71
00:04:12,060 --> 00:04:14,920
Yeah. You think they'll notice me now? I
doubt it.
72
00:04:17,339 --> 00:04:18,339
Thanks.
73
00:04:18,700 --> 00:04:19,700
Face it, Arnold.
74
00:04:19,720 --> 00:04:23,800
The older guys will never notice you.
You're the low man on the totem pole.
75
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
Yeah, I know.
76
00:04:25,500 --> 00:04:26,500
Excuse me, fellas.
77
00:04:27,120 --> 00:04:30,820
But did you ever stop to think that just
maybe the problems you're having at
78
00:04:30,820 --> 00:04:31,960
school might be your own faults?
79
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
Our fault?
80
00:04:33,840 --> 00:04:35,040
Sweet, lovable us?
81
00:04:35,400 --> 00:04:38,220
Yeah. Even sweet, lovable yous.
82
00:04:39,600 --> 00:04:42,240
See, if you want to make friends, you
have to extend yourselves.
83
00:04:42,840 --> 00:04:46,200
Come on, Dad, look at me. This is as far
as I've been.
84
00:04:48,900 --> 00:04:52,620
I mean you have to make an effort to
socialize with people.
85
00:04:53,180 --> 00:04:56,300
Hey, why don't you invite some of the
guys over to the house here? You know,
86
00:04:56,300 --> 00:04:57,560
way I do with my business associates.
87
00:04:57,900 --> 00:04:59,380
Oh, Dad, these are only eighth graders.
88
00:04:59,680 --> 00:05:02,140
We can't get them drunk and then try and
sell them stock options.
89
00:05:04,140 --> 00:05:05,660
That is not what I do.
90
00:05:06,660 --> 00:05:10,180
Hey, maybe your dad's got the right
idea, Arnold. If you invite some of the
91
00:05:10,180 --> 00:05:12,520
over here, they'll be really impressed
with this place.
92
00:05:12,800 --> 00:05:15,980
I sure was till I got used to rubbing
elbows with the filthy rich.
93
00:05:18,840 --> 00:05:20,820
Well, I wouldn't exactly say filthy.
94
00:05:24,520 --> 00:05:30,260
Maybe we're a little soiled. For the
first time ever, TI speaks on the
95
00:05:30,680 --> 00:05:34,940
the aftermath, lessons learned, and his
future.
96
00:05:35,200 --> 00:05:36,580
I feel fine. I'm blessed.
97
00:05:36,880 --> 00:05:41,460
BET News presents TI Speaks. Tomorrow at
7 .30.
98
00:05:42,800 --> 00:05:46,740
Individuality has touchscreen navigation
with available XM NavTrap.
99
00:05:52,080 --> 00:05:53,080
Individuality.
100
00:05:53,580 --> 00:05:56,900
Comes with intelligent key with push
-button ignition.
101
00:05:59,800 --> 00:06:02,320
Individuality has an award -winning
engine.
102
00:06:03,700 --> 00:06:05,700
Individuality is beautiful.
103
00:06:06,920 --> 00:06:09,620
The new 2008 Nissan Altima.
104
00:06:11,660 --> 00:06:14,980
New! Clomobi has the laughing baby for
yourself!
105
00:06:20,970 --> 00:06:23,030
Text BABY to 44644.
106
00:06:23,490 --> 00:06:25,870
Text BABY to 44644.
107
00:06:27,190 --> 00:06:30,470
There was no way I was going to be able
to carve down a mountain with my glasses
108
00:06:30,470 --> 00:06:33,590
fogging up. My best friend, Michelle,
told me I should definitely switch to
109
00:06:33,590 --> 00:06:36,610
contact. You've got to get ActiView
Oasis contact lenses. Aren't they
110
00:06:36,610 --> 00:06:40,030
uncomfortable? They're awesome. You
can't even feel them. The eye doctor
111
00:06:40,030 --> 00:06:43,090
ActiView Oasis has HydroClear Plus,
which makes them really comfortable.
112
00:06:43,450 --> 00:06:47,230
This is so cool. I told you. And now I
feel like I could take on any mountain.
113
00:06:48,200 --> 00:06:51,140
For a free trial pair certificate, go to
AccuView .com.
114
00:06:51,600 --> 00:06:55,500
And if you have astigmatism, ask your
doctor about AccuView Advanced for
115
00:06:55,500 --> 00:06:56,500
Astigmatism.
116
00:06:57,000 --> 00:06:59,140
This is you after an energy drink.
117
00:06:59,540 --> 00:07:01,180
Unfortunately, so is this.
118
00:07:01,400 --> 00:07:03,460
Why do energy drinks make you crash?
119
00:07:03,720 --> 00:07:06,920
One minute, you're wired up. The next,
you feel worse than before.
120
00:07:07,220 --> 00:07:09,860
The answer is large amounts of sugar and
caffeine.
121
00:07:10,220 --> 00:07:13,940
That's why you should try a new liquid
energy shot called 5 -Hour Energy.
122
00:07:14,180 --> 00:07:16,980
With 5 -Hour Energy, you can leave
grogginess behind.
123
00:07:17,440 --> 00:07:21,080
and still through your day without
feeling jittery, tense, or, you know.
124
00:07:21,420 --> 00:07:25,620
That's because 5 -Hour Energy contains a
powerful blend of B vitamins for energy
125
00:07:25,620 --> 00:07:28,840
and amino acids for focus, alertness,
and better mood.
126
00:07:29,300 --> 00:07:33,800
There's zero sugar, about as much
caffeine as a cup of coffee, and only
127
00:07:33,800 --> 00:07:38,080
calories. The two -ounce shot takes just
seconds to drink, and in minutes you're
128
00:07:38,080 --> 00:07:39,980
feeling bright, awake, and productive.
129
00:07:40,220 --> 00:07:41,900
And that feeling lasts for hours.
130
00:07:42,590 --> 00:07:46,190
So if your energy drink makes you crash,
switch to 5 -Hour Energy.
131
00:07:46,650 --> 00:07:48,890
Hours of energy now, no crash later.
132
00:07:49,290 --> 00:07:52,450
Find out if 5 -Hour Energy is right for
you. It's available at these fine
133
00:07:52,450 --> 00:07:56,210
stores. Or for more information, go to
5hourenergy .com.
134
00:08:09,580 --> 00:08:12,340
Team Nelly wraps up their training.
Trying to knock them through their
135
00:08:12,720 --> 00:08:15,740
And Team Dipset drills their fighters.
Put this leg down.
136
00:08:17,220 --> 00:08:19,080
Yeah! Yeah, daddy!
137
00:08:20,260 --> 00:08:22,780
Yeah! In all new Iron Rain.
138
00:08:22,980 --> 00:08:26,960
See who goes hard and see who goes home.
Tonight at 1030.
139
00:08:27,280 --> 00:08:30,660
No one does. I don't care where you
started up at because I'm going to
140
00:08:30,660 --> 00:08:33,380
wherever. You took the wrong time to
mess with Drew. That dude was walking
141
00:08:33,380 --> 00:08:35,360
around the house like he was straight up
crazy.
142
00:08:35,780 --> 00:08:36,880
He's getting violent.
143
00:08:37,140 --> 00:08:38,600
Don't trust him at this point.
144
00:08:39,280 --> 00:08:40,280
College Hill, Atlanta.
145
00:08:40,640 --> 00:08:41,840
Tonight at 10.
146
00:08:42,340 --> 00:08:46,620
So the bartender looks up at the guy and
says, get that alligator off my bar.
147
00:08:46,880 --> 00:08:49,300
And the guy says, there's no alligator.
148
00:08:49,520 --> 00:08:50,520
That's my dog.
149
00:08:53,660 --> 00:08:56,200
You get it? You get it? It was the guy's
dog.
150
00:09:07,760 --> 00:09:10,000
Are we just going to sit around here and
listen to bad jokes?
151
00:09:10,580 --> 00:09:15,120
Boy, it's getting kind of warm in here.
I think I'll take off my brand new
152
00:09:15,120 --> 00:09:17,940
sweater in the school's beloved colors
of green and white.
153
00:09:20,400 --> 00:09:23,640
You guys like it? The school colors
stink.
154
00:09:24,100 --> 00:09:26,900
Yeah, green makes you look like you
threw up all over yourself.
155
00:09:28,840 --> 00:09:33,120
Right, that's why I'm taking it off. I
don't want to make you guys sick.
156
00:09:33,460 --> 00:09:35,620
Too late, the alligator joke already
did.
157
00:09:37,800 --> 00:09:40,680
Hey, what's going on, guys? I thought
you invited us over to see some
158
00:09:40,680 --> 00:09:42,440
videotapes. Oh, yeah.
159
00:09:43,120 --> 00:09:45,060
Sure. What would you like to see?
160
00:09:45,340 --> 00:09:46,500
Hey, you got any X -rated stuff?
161
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
X -rated?
162
00:09:50,120 --> 00:09:53,540
Well, no, but I could show you my naked
goldfish.
163
00:09:57,300 --> 00:10:00,880
Hey, Jackson, is there anybody home
besides us in your housekeeper?
164
00:10:01,140 --> 00:10:02,140
No, why?
165
00:10:02,860 --> 00:10:03,980
Just asking.
166
00:10:04,260 --> 00:10:05,260
All right.
167
00:10:06,790 --> 00:10:07,790
You smoke?
168
00:10:07,930 --> 00:10:09,750
Sure. Here you go, guys.
169
00:10:11,750 --> 00:10:14,450
Fellas, fellas, I don't think you should
do that here.
170
00:10:15,010 --> 00:10:18,890
I mean, you sure you want to smoke right
now? I mean, here?
171
00:10:20,250 --> 00:10:23,230
Why not? As long as your father isn't
home, what's the problem?
172
00:10:23,810 --> 00:10:27,550
Problem? No problem at all. Right,
Dudley?
173
00:10:28,070 --> 00:10:29,130
Right, no problem.
174
00:10:29,870 --> 00:10:33,690
Sure have one. No way. I mean, I'm
trying to cut down.
175
00:10:36,780 --> 00:10:37,780
with my milk.
176
00:10:39,520 --> 00:10:40,520
How about you, Dudley?
177
00:10:40,740 --> 00:10:42,400
No, thanks. I have my own.
178
00:10:43,840 --> 00:10:45,140
Who'd you talking about, Dudley?
179
00:10:46,720 --> 00:10:47,720
Good morning, guys.
180
00:10:50,040 --> 00:10:51,260
I hope you're hungry.
181
00:10:55,640 --> 00:10:57,120
What's been going on in here?
182
00:10:57,540 --> 00:10:58,680
I smell cigarettes.
183
00:10:59,500 --> 00:11:01,880
Cigarettes? What cigarettes, Pearl?
184
00:11:02,660 --> 00:11:03,780
Who's been smoking?
185
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
Not me.
186
00:11:11,080 --> 00:11:14,440
And don't tell me you had tamales for
lunch and your tonsils are on fire.
187
00:11:15,840 --> 00:11:19,920
I am shocked. Now, you put that out
right this minute. You all should be
188
00:11:19,920 --> 00:11:20,739
of yourselves.
189
00:11:20,740 --> 00:11:22,780
What's the big deal? A lot of kids at
school smoke.
190
00:11:23,340 --> 00:11:24,380
This isn't school.
191
00:11:24,780 --> 00:11:25,980
Come on, put them out.
192
00:11:26,200 --> 00:11:27,200
Put them in here.
193
00:11:28,340 --> 00:11:29,340
That's it.
194
00:11:30,520 --> 00:11:32,700
I'm going to take them outside and bury
them.
195
00:11:34,300 --> 00:11:37,220
What a filthy, disgusting habit.
196
00:11:38,610 --> 00:11:40,930
Boy, she comes on like Tony Randall's
mother.
197
00:11:41,770 --> 00:11:43,450
Come on, guys. Let's get going.
198
00:11:43,750 --> 00:11:44,790
This is a toss.
199
00:11:45,010 --> 00:11:47,210
What are we doing here with this guy?
You can't leave yet.
200
00:11:47,830 --> 00:11:49,290
You haven't eaten.
201
00:11:49,730 --> 00:11:52,310
Forget it. Hey, Dudley, we'll see you at
school, all right?
202
00:11:52,590 --> 00:11:53,590
Yeah, great.
203
00:11:53,770 --> 00:11:54,770
See you later, Dudley.
204
00:11:55,350 --> 00:11:57,630
Fellas, you're going to see me too,
aren't you?
205
00:11:58,370 --> 00:12:02,530
Not if we see you first, you wild and
crazy guy.
206
00:12:04,250 --> 00:12:05,630
Bye, Dudley.
207
00:12:08,520 --> 00:12:10,720
I see Smokey and the bandits have left.
208
00:12:12,720 --> 00:12:14,880
Yeah, I don't think they'll be coming
back this way.
209
00:12:15,240 --> 00:12:18,700
Good. I'll have to air this place out
before your dad gets home.
210
00:12:18,980 --> 00:12:21,500
Pearl, you're not going to say anything
to him, are you?
211
00:12:22,260 --> 00:12:24,060
Well... Have a heart, Pearl.
212
00:12:24,260 --> 00:12:26,080
He was the only guy who wasn't smoking.
213
00:12:26,680 --> 00:12:30,640
All right. I'll let it go this time. But
next time I smell smoke around here,
214
00:12:30,700 --> 00:12:32,020
the house better be on fire.
215
00:12:33,900 --> 00:12:34,900
Don't worry, Pearl.
216
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
It will be.
217
00:12:38,530 --> 00:12:39,590
That was close.
218
00:12:41,230 --> 00:12:42,690
Just some off the hoop with Pearl.
219
00:12:43,350 --> 00:12:45,890
Yeah, but you really blew it with the
guys because you don't smoke.
220
00:12:46,410 --> 00:12:47,209
I know.
221
00:12:47,210 --> 00:12:50,550
By the way, when did you start smoking,
menthol mouth?
222
00:12:52,610 --> 00:12:54,150
I've been smoking for a long time.
223
00:12:54,550 --> 00:12:58,310
I find that after a tough day in junior
high, a cigarette relaxes me.
224
00:12:59,110 --> 00:13:01,310
You look like you knew what you were
doing all right.
225
00:13:01,510 --> 00:13:02,510
It's really easy.
226
00:13:03,030 --> 00:13:04,170
Hey, I could teach you.
227
00:13:04,710 --> 00:13:05,549
No way.
228
00:13:05,550 --> 00:13:07,050
No, I'm not interested.
229
00:13:07,820 --> 00:13:08,820
Suit yourself.
230
00:13:08,880 --> 00:13:13,380
But while I'm off having a great time
with the guys, you'll be here all alone,
231
00:13:13,380 --> 00:13:18,540
lost pathetic soul, wandering the halls
of school, talking to yourself, and
232
00:13:18,540 --> 00:13:19,740
banging your head against the locker.
233
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
Come on, Dudley.
234
00:13:24,120 --> 00:13:25,820
You're laying it on a little thick.
235
00:13:27,260 --> 00:13:28,260
Aren't you?
236
00:13:30,440 --> 00:13:33,100
I'm telling you, if you don't smoke,
you're out.
237
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
Well...
238
00:13:38,690 --> 00:13:39,690
Okay.
239
00:13:39,850 --> 00:13:43,010
But we better go upstairs to my room so
the Pearl doesn't find out.
240
00:13:43,410 --> 00:13:44,410
Good thinking.
241
00:13:45,030 --> 00:13:46,030
Come on.
242
00:13:46,130 --> 00:13:47,530
Let's hit Tobacco Road.
243
00:13:53,390 --> 00:13:56,490
It's safer here. No one will be home for
a while. Come on.
244
00:14:00,310 --> 00:14:02,170
Hey, you've even got your own lighter.
245
00:14:02,630 --> 00:14:03,630
Hey, sure.
246
00:14:03,920 --> 00:14:04,980
It makes you look sophisticated.
247
00:14:05,380 --> 00:14:07,200
As long as you don't set your nose on
fire.
248
00:14:09,220 --> 00:14:12,880
Okay. Now, the first thing to learn is
to tap the cigarette a little bit.
249
00:14:14,040 --> 00:14:15,040
Like this.
250
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
Why you do this?
251
00:14:17,100 --> 00:14:18,460
Beats me, but my dad does it.
252
00:14:20,660 --> 00:14:21,660
Okay.
253
00:14:22,220 --> 00:14:23,360
Now, go ahead and light it.
254
00:14:31,100 --> 00:14:32,100
Something's wrong.
255
00:14:33,130 --> 00:14:34,730
You're not supposed to leave it in a
lighter, dummy.
256
00:14:35,550 --> 00:14:36,550
Yeah, I'll help.
257
00:14:41,750 --> 00:14:43,230
Good. Now suck some in.
258
00:15:12,560 --> 00:15:14,040
Air freshener. Good thinking.
259
00:15:14,240 --> 00:15:15,240
Here, hold that.
260
00:15:16,080 --> 00:15:18,740
A little pine mouth air spray ought to
do it.
261
00:15:21,440 --> 00:15:22,440
There.
262
00:15:23,580 --> 00:15:24,580
How's that?
263
00:15:24,860 --> 00:15:27,780
Great. Now it smells like we're smoking
a Christmas tree.
264
00:15:30,500 --> 00:15:34,440
The next thing to learn is to look like
you know what you're doing and put the
265
00:15:34,440 --> 00:15:36,060
cigarette between these two fingers.
266
00:15:37,820 --> 00:15:39,120
Now try to look relaxed.
267
00:15:50,030 --> 00:15:51,150
I look like the Marlboro Man?
268
00:15:54,670 --> 00:15:56,510
You look more like Virginia Slim.
269
00:15:59,750 --> 00:16:03,670
Okay, put the cigarette into your mouth
and let it dangle, like in those
270
00:16:03,670 --> 00:16:04,670
Humphrey Bogart movies.
271
00:16:09,770 --> 00:16:11,190
Here, I'm looking at you, kid.
272
00:16:11,510 --> 00:16:12,550
Come on, Arnold.
273
00:16:15,410 --> 00:16:16,430
Hey, wait a minute.
274
00:16:17,210 --> 00:16:19,210
I think something's smoking in this
room.
275
00:16:23,280 --> 00:16:24,600
I mean something's burning.
276
00:16:26,320 --> 00:16:31,880
Oh, oh, it's my sweater. It's burning.
Nice going on it. You dropped an ash on
277
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
it.
278
00:16:32,940 --> 00:16:33,940
Oh.
279
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
Oh.
280
00:16:39,940 --> 00:16:42,400
What they say about cigarettes is true.
281
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
What do you mean?
282
00:16:44,320 --> 00:16:48,980
When my dad sees this hole, it's going
to be very hazardous to my health.
283
00:16:53,680 --> 00:16:55,240
Need help making the right choices?
284
00:16:55,740 --> 00:16:57,640
Find all the help you need at Bally.
285
00:16:57,960 --> 00:17:02,160
Get the new Bally Weight Loss Guide free
just for coming in and start losing up
286
00:17:02,160 --> 00:17:05,660
to two pounds a week. It's all part of
the Bally Total Results Weight Loss
287
00:17:05,660 --> 00:17:10,680
Program. Start now for just $19 down and
only $19 a month. Call 1 -800 -FITNESS
288
00:17:10,680 --> 00:17:14,740
or visit BallyFitness .com today and get
the free Bally Weight Loss Guide just
289
00:17:14,740 --> 00:17:19,339
for coming in. Then start for just $19
down and only $19 a month. New. Better.
290
00:17:19,540 --> 00:17:20,540
Bally.
291
00:17:21,040 --> 00:17:24,160
New, Clomobi has the laughing baby for
yourself.
292
00:17:29,520 --> 00:17:32,160
Text baby to 44644.
293
00:17:32,580 --> 00:17:35,040
Text baby to 44644.
294
00:17:36,080 --> 00:17:40,540
Breaking news over 1 -2 -3 lump sum.
295
00:17:40,740 --> 00:17:42,600
Can you believe it? They're giving away
cash.
296
00:17:42,880 --> 00:17:47,220
If you're receiving lawsuit settlement
payments, you can receive a large lump
297
00:17:47,220 --> 00:17:48,820
sum from your structured settlement.
298
00:17:49,160 --> 00:17:50,160
Excuse me, sir.
299
00:17:50,590 --> 00:17:51,990
Did you just receive your lump sum?
300
00:17:52,190 --> 00:17:55,670
Yeah. One, two, three, lump sum just
gave me fast cash and my stuff to
301
00:17:55,670 --> 00:17:56,670
settlement. Yeah.
302
00:17:57,030 --> 00:18:00,930
To get your lump sum, call 877, the
letter Y, not now.
303
00:18:01,290 --> 00:18:03,270
One, two, three, lump sum.
304
00:18:06,290 --> 00:18:11,070
There is no way.
305
00:18:14,730 --> 00:18:16,550
There is a joyful sound.
306
00:18:22,990 --> 00:18:24,330
It's a powerful sound.
307
00:18:27,610 --> 00:18:30,190
It's the sound of the gospel choir.
308
00:18:32,350 --> 00:18:38,730
Time Life proudly presents
309
00:18:38,730 --> 00:18:42,210
Voices, the ultimate gospel choir
collection.
310
00:18:46,490 --> 00:18:50,870
You'll hear Kirk Franklin, Hezekiah
Walker, Donald Lawrence.
311
00:18:51,390 --> 00:18:52,450
Walter Hawkins.
312
00:18:56,930 --> 00:19:01,410
Two CDs of gospel choir classics.
313
00:19:03,990 --> 00:19:09,970
Get Voices, 24 gospel choir classics on
two CDs for just $24 .99.
314
00:19:13,370 --> 00:19:18,070
But wait, order in the next 10 minutes
with your credit card and we'll cut the
315
00:19:18,070 --> 00:19:19,730
price to just $14 .99.
316
00:19:25,260 --> 00:19:27,780
That's two CDs for just $14 .99.
317
00:19:29,820 --> 00:19:34,100
Then review other great gospel
collections.
318
00:19:34,760 --> 00:19:35,980
Satisfaction guaranteed.
319
00:19:39,620 --> 00:19:46,600
So call now to get Voices on two CDs for
320
00:19:46,600 --> 00:19:47,660
just $14 .99.
321
00:19:54,190 --> 00:19:59,090
Call 1 -800 -784 -7616 to order Voices,
the ultimate gospel choir collection, on
322
00:19:59,090 --> 00:20:02,210
two CDs for just $14 .99, plus shipping
and handling when you use your credit
323
00:20:02,210 --> 00:20:05,390
card. Call now or order online at
timelife .com slash voices.
324
00:20:06,050 --> 00:20:10,430
Hello there, friend. Go all in with your
boy, Cat Williams, for the finale, the
325
00:20:10,430 --> 00:20:14,450
season finale of the Black Poker Stars
Invitational. Are you serious?
326
00:20:15,300 --> 00:20:18,960
Now, I can't promise everybody's going
to get paid, but most people are going
327
00:20:18,960 --> 00:20:21,940
get paid. Tonight at 11, only on VET.
328
00:20:22,180 --> 00:20:27,720
The flyest sister act in R &B is back
with an unforgettable new video. Go on
329
00:20:27,720 --> 00:20:31,040
with Cherish, Access Granite, Amnesia.
Tonight at...
330
00:20:34,280 --> 00:20:38,560
$583 from cashforgold .com. All I did
was look through my drawer full of
331
00:20:38,560 --> 00:20:39,560
that I never wear.
332
00:20:39,700 --> 00:20:44,380
Turn your unwanted or broken jewelry,
gold, silver, platinum, rings, chains,
333
00:20:44,380 --> 00:20:50,300
bracelets into cold hard cash from
cashforgold .com. I had no idea my gold
334
00:20:50,300 --> 00:20:54,320
jewelry was worth so much money. With
gold, silver, and platinum at their
335
00:20:54,320 --> 00:20:55,540
highest value in decades.
336
00:20:56,280 --> 00:21:00,280
Cashforgold .com is able to give you top
dollar for your unwanted jewelry.
337
00:21:00,500 --> 00:21:04,480
And because we own our refinery, we can
cut out the middleman, which means more
338
00:21:04,480 --> 00:21:09,280
cash in your pocket. I sent in my
diamond wedding band for my first
339
00:21:09,280 --> 00:21:10,940
got money the very next day.
340
00:21:11,180 --> 00:21:13,680
Just call the number below and ask for
your free.
341
00:21:14,120 --> 00:21:18,500
prepaid insured refiners return pack.
Fill the envelope with your unwanted or
342
00:21:18,500 --> 00:21:22,400
broken gold, silver, and platinum
jewelry and mail it to our processing
343
00:21:22,480 --> 00:21:26,100
A safe, reliable transaction with
satisfaction guaranteed.
344
00:21:26,680 --> 00:21:30,100
Call 1 -800 -754 -8117. Call now.
345
00:21:31,280 --> 00:21:32,280
Oh,
346
00:21:32,620 --> 00:21:33,620
boy.
347
00:21:34,380 --> 00:21:36,880
It's a good thing I don't have to go
shopping with you two very often.
348
00:21:37,100 --> 00:21:38,300
That's a jungle out there.
349
00:21:38,990 --> 00:21:41,850
Yeah, well, Daddy, next time you can
stay home and leave us your credit card.
350
00:21:44,110 --> 00:21:45,110
Oh, no.
351
00:21:45,130 --> 00:21:47,870
It took me a lifetime to get my money.
I'm not going to give it all away to
352
00:21:47,870 --> 00:21:48,870
Bloomingdale's in one afternoon.
353
00:21:50,890 --> 00:21:53,450
Hello, comparison shoppers. Back so
soon?
354
00:21:53,670 --> 00:21:56,510
So soon. I feel as if I've been in the
trenches for days.
355
00:21:58,170 --> 00:21:59,930
Come on, Daddy, now don't blame me.
356
00:22:00,190 --> 00:22:03,530
Well, it just couldn't tear himself away
from those three -way mirrors.
357
00:22:04,690 --> 00:22:09,530
Hey, now, how often do I run into two
other guys as handsome as I am?
358
00:22:14,070 --> 00:22:15,070
What's that I smell?
359
00:22:16,610 --> 00:22:17,630
Smells like cigarettes.
360
00:22:18,090 --> 00:22:19,110
Yeah, it sure does.
361
00:22:21,030 --> 00:22:22,030
Pearl?
362
00:22:24,650 --> 00:22:26,590
Has somebody been smoking in here?
363
00:22:27,690 --> 00:22:29,290
You mean as in cigarettes?
364
00:22:30,570 --> 00:22:31,650
Yeah, as in cigarettes.
365
00:22:32,410 --> 00:22:38,390
Oh, well, uh, I guess it's me, Mr.
Drummond. I hope you don't mind.
366
00:22:38,890 --> 00:22:42,230
As a matter of fact, I do. I mind very
much. When did you start smoking?
367
00:22:42,830 --> 00:22:43,830
When?
368
00:22:44,550 --> 00:22:49,410
When? Uh, gee, I really don't remember.
369
00:22:50,110 --> 00:22:53,330
I used to smoke, then I gave it up, but
I guess I gave up giving it up.
370
00:22:56,300 --> 00:22:57,460
It's no use, Dudley.
371
00:22:57,760 --> 00:22:59,380
My new sweater's ruined.
372
00:23:00,140 --> 00:23:01,140
Hey, guys.
373
00:23:01,300 --> 00:23:02,300
Hi, Willard.
374
00:23:05,740 --> 00:23:06,880
Hey, what's that smell?
375
00:23:08,400 --> 00:23:10,700
I see Dad bought you some things, huh?
376
00:23:10,960 --> 00:23:11,960
Let's see them.
377
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Has Pearl been up here?
378
00:23:13,420 --> 00:23:14,520
Pearl? No, why?
379
00:23:15,220 --> 00:23:18,200
Well, because Pearl just admitted she's
been smoking around the house.
380
00:23:19,440 --> 00:23:24,520
Oh, Pearl. Well, now that you mention
it, I suddenly remember seeing her, only
381
00:23:24,520 --> 00:23:25,520
didn't notice her.
382
00:23:26,760 --> 00:23:28,200
I remember not noticing her, too.
383
00:23:29,600 --> 00:23:33,720
You guys have been smoking up here,
haven't you? I plead the fifth. Anything
384
00:23:33,720 --> 00:23:35,020
say may be used against me.
385
00:23:36,980 --> 00:23:39,880
Well, if you don't tell me, I'll use
this against you.
386
00:23:41,740 --> 00:23:43,100
Okay, so he smoked.
387
00:23:44,080 --> 00:23:45,080
You want to know why?
388
00:23:45,400 --> 00:23:46,880
I don't care why. It's dumb.
389
00:23:47,260 --> 00:23:50,040
And besides, I don't want to breathe in
your crummy bad air.
390
00:23:50,340 --> 00:23:51,460
I know, Willis.
391
00:23:51,800 --> 00:23:54,640
But me and Billy promise that we won't
do it again, okay?
392
00:23:54,900 --> 00:23:55,900
Please, just...
393
00:23:56,970 --> 00:24:00,410
Be cool, all right? And don't tell Dad,
okay?
394
00:24:04,150 --> 00:24:05,410
Oh, hi there.
395
00:24:07,410 --> 00:24:08,850
Marla, what are you doing?
396
00:24:09,650 --> 00:24:14,310
Oh, I was just... I'm sorry, Dad. I was
just freshening up the room.
397
00:24:14,710 --> 00:24:15,990
Dudley had his shoes off.
398
00:24:20,990 --> 00:24:23,430
Well, you better get washed up for
dinner because...
399
00:24:25,160 --> 00:24:27,600
It smells to me as if Pearl's been
smoking up here, too.
400
00:24:28,320 --> 00:24:31,300
You know, I got a feeling Pearl won't be
doing it anymore, Dad.
401
00:24:32,380 --> 00:24:33,380
Well, she better not.
402
00:24:33,580 --> 00:24:35,880
I don't know, Dad. That woman is hooked.
403
00:24:38,700 --> 00:24:40,780
Well, anyway, come on. Get washed up for
dinner. Okay.
404
00:24:41,420 --> 00:24:48,320
Arnold, why are you holding your
405
00:24:48,320 --> 00:24:50,200
hand at your side that way? Are you in
pain?
406
00:24:50,700 --> 00:24:52,500
Oh, no, Dad. I'm fine.
407
00:24:53,220 --> 00:24:54,220
Aren't I, Dudley?
408
00:24:54,980 --> 00:24:56,060
We'll know pretty soon.
409
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
What's going on here?
410
00:25:02,960 --> 00:25:04,420
What's wrong with your side, Arnold?
411
00:25:04,800 --> 00:25:05,800
Oh, nothing.
412
00:25:07,080 --> 00:25:11,440
Well, I think I'd better check it out.
Dad, it's just an old little wound
413
00:25:11,440 --> 00:25:12,440
up.
414
00:25:14,320 --> 00:25:17,260
Well, I want to examine it. Dad, I want
you to examine it. No, Arnold, here.
415
00:25:17,340 --> 00:25:18,340
Come here.
416
00:25:28,300 --> 00:25:30,020
looks like a cigarette burn.
417
00:25:31,260 --> 00:25:33,000
Oh, it's that darn pearl again.
418
00:25:35,820 --> 00:25:38,520
Arnold, have you been smoking?
419
00:25:39,480 --> 00:25:44,300
Well, uh, uh, me and Dudley just took a
couple of puffs.
420
00:25:45,420 --> 00:25:49,100
I can't believe this. How could you do
such a thing after all that I've told
421
00:25:49,100 --> 00:25:51,960
you? Come on, Dad, it's no big deal.
422
00:25:52,780 --> 00:25:53,940
No big deal, huh?
423
00:25:54,660 --> 00:25:57,250
Well, the next... It's time that you
touch a cigarette, young man. There'll
424
00:25:57,250 --> 00:25:58,830
more than one butt smoking around here.
425
00:26:06,570 --> 00:26:10,650
Dad, we only did it to make friends with
the older kids at school.
426
00:26:12,150 --> 00:26:13,650
Oh, listen, guys.
427
00:26:14,150 --> 00:26:18,050
If you have to smoke to make them like
you, they're not the kind of friends you
428
00:26:18,050 --> 00:26:19,050
should have anyway.
429
00:26:20,310 --> 00:26:21,310
Dudley?
430
00:26:22,430 --> 00:26:23,470
Where'd you get these cigarettes?
431
00:26:24,630 --> 00:26:27,840
Well... I guess my dad kind of leaves
them around the house.
432
00:26:28,300 --> 00:26:30,480
And I guess I kind of took them.
433
00:26:31,300 --> 00:26:33,380
And I guess he kind of ought to be told.
434
00:26:34,380 --> 00:26:38,160
Gee, I don't think it's a good time to
bother him about it when he's on his way
435
00:26:38,160 --> 00:26:39,300
to the hospital this afternoon.
436
00:26:39,920 --> 00:26:42,080
Right, Dudley's like, we'll have to join
him.
437
00:26:44,440 --> 00:26:47,380
Well, he's only going in for a little
knee surgery. I'm sure he'd want to know
438
00:26:47,380 --> 00:26:48,740
about this. I know I certainly would.
439
00:26:49,380 --> 00:26:51,120
Make that two smoking butts.
440
00:26:55,760 --> 00:26:56,759
My dad smokes.
441
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
He'll probably understand.
442
00:26:58,020 --> 00:26:59,740
I bet he won't be mad at all.
443
00:27:00,900 --> 00:27:03,220
Dudley, I am furious with you.
444
00:27:04,100 --> 00:27:06,020
What ever got into that thick head of
yours?
445
00:27:06,600 --> 00:27:09,300
Well, I see you smoking around the house
all the time.
446
00:27:09,560 --> 00:27:10,840
Well, that's different. I'm bigger.
447
00:27:11,460 --> 00:27:13,260
Then at least we know it won't stunt my
growth.
448
00:27:15,060 --> 00:27:17,780
You keep smoking and I'll stunt your
growth.
449
00:27:19,060 --> 00:27:21,660
I don't want to see you start a terrible
habit and get hooked.
450
00:27:22,360 --> 00:27:25,260
I won't get hooked. I can stop anytime I
want to.
451
00:27:26,320 --> 00:27:28,660
In fact, now might be the perfect time.
452
00:27:31,120 --> 00:27:34,740
Listen, guys, the best thing is never to
start at all.
453
00:27:35,460 --> 00:27:38,500
And don't let anybody tell you that some
cigarettes are okay.
454
00:27:38,820 --> 00:27:40,120
They're all poison.
455
00:27:40,880 --> 00:27:42,380
Then how come it didn't hurt my dad?
456
00:27:43,560 --> 00:27:49,420
Well... I'm afraid they did, son.
457
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
What do you mean?
458
00:27:55,560 --> 00:28:00,780
Listen, I didn't want to worry you, but
now I have to tell you something.
459
00:28:01,720 --> 00:28:02,720
What, Dad?
460
00:28:04,020 --> 00:28:06,560
I'm not going in the hospital today
because of my knee.
461
00:28:07,900 --> 00:28:09,480
They're going to remove one of my lungs.
462
00:28:10,120 --> 00:28:11,120
One of your lungs?
463
00:28:11,560 --> 00:28:12,780
I have a growth in it.
464
00:28:13,680 --> 00:28:16,240
The doctor says it's from years of
smoking.
465
00:28:16,460 --> 00:28:18,960
Dad, I had no idea you had this kind of
a problem.
466
00:28:19,460 --> 00:28:20,460
I'm very sorry.
467
00:28:21,100 --> 00:28:22,520
Me too, Mr. Ramsey.
468
00:28:23,150 --> 00:28:24,310
Is there anything we can do?
469
00:28:25,030 --> 00:28:26,030
Anything you need?
470
00:28:26,270 --> 00:28:27,590
No, thanks, Phil.
471
00:28:27,910 --> 00:28:31,250
And don't you worry at all, you or your
wife, about Dudley. He's just fine with
472
00:28:31,250 --> 00:28:34,290
us. Son, your mother will call as soon
as she can, okay?
473
00:28:35,250 --> 00:28:36,250
Okay, Dad.
474
00:28:36,330 --> 00:28:37,330
I love you.
475
00:28:38,790 --> 00:28:39,790
And I love you.
476
00:28:48,250 --> 00:28:51,190
Well, I better be going.
477
00:28:51,740 --> 00:28:53,500
But we'll hold good thoughts for you,
Ted.
478
00:28:53,940 --> 00:28:54,940
Thanks.
479
00:28:55,700 --> 00:28:59,200
I hope everything goes well, Mr. Ramsey.
Thank you, Anna. Get well soon.
480
00:28:59,620 --> 00:29:00,980
Okay, Dad. We'll be in touch.
481
00:29:29,390 --> 00:29:34,470
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
482
00:29:34,470 --> 00:29:41,410
you may not be right for some. For many
boys meet a man of ease. Then
483
00:29:41,410 --> 00:29:42,570
along come two.
484
00:29:42,830 --> 00:29:44,750
They got nothing but the genes.
485
00:29:45,070 --> 00:29:47,590
And they got different strokes to take.
486
00:29:47,850 --> 00:29:49,570
Different strokes to take.
487
00:29:49,850 --> 00:29:53,650
Different strokes to move the world if
it doesn't take.
488
00:29:53,950 --> 00:29:55,890
Different strokes to move the world.
489
00:30:09,680 --> 00:30:11,900
Table six, the eagle is landing.
490
00:30:12,920 --> 00:30:15,600
All right, and the hawk is moving in.
491
00:30:17,900 --> 00:30:19,320
Whoa, whoa, whoa, whoa.
492
00:30:19,620 --> 00:30:20,800
Where are you going?
493
00:30:21,120 --> 00:30:22,099
It's my turn.
494
00:30:22,100 --> 00:30:25,600
Your turn? No, you had your turn when
the last gorgeous woman walked in, man.
495
00:30:25,800 --> 00:30:28,780
That was none, man. I can't hit on
Christ's bride.
496
00:30:29,290 --> 00:30:30,690
That's Jesus' woman. He don't play.
497
00:30:31,790 --> 00:30:34,350
Well, that's a tough break, bro. You
know the rules.
498
00:30:34,710 --> 00:30:38,130
Whenever a woman comes to the door, you
and I alternate.
499
00:30:38,610 --> 00:30:42,910
I want a duo. No, there are no... The
rules do not allow for duos, man.
500
00:30:44,470 --> 00:30:45,470
No exceptions.
501
00:30:50,450 --> 00:30:50,930
No
502
00:30:50,930 --> 00:30:57,650
exceptions.
503
00:31:04,080 --> 00:31:05,320
is neglecting funny bones.
504
00:31:05,880 --> 00:31:09,260
They're just gonna leave you alone while
you're sitting inside your home.
505
00:31:45,130 --> 00:31:48,790
bar in town. This is Lynn. Lynn, this is
Malcolm, Eddie, and Nicolette. Hi.
506
00:31:49,850 --> 00:31:55,030
Nice to meet you. The least we could do
is give two little birds a drink on the
507
00:31:55,030 --> 00:31:57,770
house. No, that would be the most we
could do.
508
00:31:58,270 --> 00:32:00,070
Guys, 10 % off.
509
00:32:00,350 --> 00:32:01,350
Go crazy.
510
00:32:03,890 --> 00:32:06,070
Lynn and Lynn, you guys are so cute.
511
00:32:07,270 --> 00:32:08,270
She's cuter.
512
00:32:08,630 --> 00:32:09,630
No, he is.
513
00:32:15,530 --> 00:32:16,530
Too much cute.
514
00:32:18,430 --> 00:32:19,490
Ignore. Single.
515
00:32:19,770 --> 00:32:21,030
Bitter. Thirty.
516
00:32:22,110 --> 00:32:25,390
Oh, God.
517
00:32:27,150 --> 00:32:28,150
What's the matter?
518
00:32:28,210 --> 00:32:30,570
It's Sam, my ex -boyfriend.
519
00:32:31,410 --> 00:32:32,490
He's a total snake.
520
00:32:33,170 --> 00:32:35,330
I broke it off, but he wasn't too happy
about it.
521
00:32:35,890 --> 00:32:37,110
This is really awkward.
522
00:32:37,850 --> 00:32:39,270
Well, it doesn't have to be.
523
00:32:39,530 --> 00:32:43,290
I can march right over to Zachy and tell
him to get the hell out of here.
524
00:32:50,480 --> 00:32:51,480
we just get out of here?
525
00:32:52,120 --> 00:32:56,380
Go somewhere quiet and private?
526
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
Quiet and private?
527
00:33:00,320 --> 00:33:02,780
Oh, quiet and private.
528
00:33:03,500 --> 00:33:05,180
Okay, let me just tell the guys that
we're leaving.
529
00:33:09,560 --> 00:33:11,480
Guys, guys, Lynn and I are going to hit
the road.
530
00:33:11,920 --> 00:33:12,920
Already?
531
00:33:13,000 --> 00:33:16,900
Well, I don't want to brag, but I think
I'm going to get something.
532
00:33:22,920 --> 00:33:23,920
Save it for later.
533
00:33:26,060 --> 00:33:28,560
Leonard, I don't mean to be negative,
but your date is a troll.
534
00:33:30,240 --> 00:33:31,500
Why would you say something like that?
535
00:33:56,880 --> 00:33:57,880
In a minute and a half?
40375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.