All language subtitles for Diffrent Strokes s06e02 Where Theres Smoke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:06,360 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,840 you may not be right for some. 3 00:00:09,120 --> 00:00:12,680 A man is born, he's a man of means. 4 00:00:12,920 --> 00:00:18,360 Then along come two, they got nothing but the genes. But they got different 5 00:00:18,360 --> 00:00:24,060 strokes to take, different strokes to take, different strokes to move the 6 00:00:25,920 --> 00:00:28,680 Everybody's got a special kind of story. 7 00:00:29,799 --> 00:00:32,119 Everybody finds a way to shine. 8 00:00:32,880 --> 00:00:35,740 We don't matter that you got not a lot. 9 00:00:36,000 --> 00:00:40,160 So what? I'll have theirs, you'll have yours, and I'll have mine. 10 00:00:40,800 --> 00:00:46,460 And together we'll be fine. Different strokes to move the world. Different 11 00:00:46,460 --> 00:00:50,060 strokes to move the world. 12 00:00:51,280 --> 00:00:55,660 What do you think the murderer is, Pearl? 13 00:00:56,040 --> 00:00:57,040 Beats me. 14 00:00:57,140 --> 00:00:58,820 I can't wait to find out. 15 00:00:59,690 --> 00:01:00,690 Not me neither. 16 00:01:02,490 --> 00:01:05,790 Boy, am I kicked off. Do you guys know what happened at school today? 17 00:01:07,730 --> 00:01:11,210 It was humiliating. It was degrading. What do you hear? 18 00:01:14,230 --> 00:01:16,250 Hey, I'm talking to you. 19 00:01:16,890 --> 00:01:17,990 Hey, what are you doing? 20 00:01:19,550 --> 00:01:21,890 Don't you want to know what happened to your own brother? 21 00:01:22,410 --> 00:01:23,410 No. 22 00:01:24,550 --> 00:01:26,350 I mean, why not? 23 00:01:30,560 --> 00:01:34,260 Hey, hey, hey, what's going on here? What's all the yelling about? Well, 24 00:01:34,260 --> 00:01:38,040 sitting here minding our own business watching a murder movie when guess who 25 00:01:38,040 --> 00:01:39,460 comes in and turns the set off? 26 00:01:39,820 --> 00:01:41,240 Arnold, that is very rude. 27 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 Hmm. 28 00:01:48,500 --> 00:01:51,180 Now we're never going to know who the meat hook murderer was. 29 00:01:52,260 --> 00:01:53,720 That's a lot, Arnold. 30 00:01:54,280 --> 00:01:57,220 I think the housekeeper did it. No, it was the teenage son. No. 31 00:01:57,560 --> 00:01:58,560 Now, 32 00:01:58,720 --> 00:02:00,080 Arnold, why would you do a thing like that? 33 00:02:00,420 --> 00:02:01,920 I was trying to get their attention. 34 00:02:02,180 --> 00:02:04,900 Maybe I should have fallen out of the closet with a knife in my back. 35 00:02:07,300 --> 00:02:08,380 Well, you got a point there. 36 00:02:10,400 --> 00:02:13,400 Now, tell me all about it. What's bothering you? Did something happen at 37 00:02:13,400 --> 00:02:17,520 today? Yeah, and don't give me all that stuff about it's a new school and be 38 00:02:17,520 --> 00:02:21,740 patient. Those kids still treat me and Dudley like we're nobodies. They totally 39 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 ignore us. 40 00:02:23,000 --> 00:02:25,600 Oh, I'm sure it can't be all that bad. Oh, no. 41 00:02:25,940 --> 00:02:29,760 I waited by my classroom to introduce myself to one of the ninth graders, and 42 00:02:29,760 --> 00:02:30,739 you know what happened? 43 00:02:30,740 --> 00:02:32,180 He hung his coat on me. 44 00:02:36,780 --> 00:02:38,120 Well, that's one way to hook him. 45 00:02:39,920 --> 00:02:43,760 But it just so happens that I got something for you today that just might 46 00:02:43,760 --> 00:02:47,440 you feel better. It might also help you to be noticed at school. I hope it's a 47 00:02:47,440 --> 00:02:50,260 sandwich boy that says friends wanted, dead or alive. 48 00:02:52,080 --> 00:02:54,360 Here, son. How'd you like to try that on for size? 49 00:02:55,780 --> 00:03:01,420 Oh, Dad. 50 00:03:07,120 --> 00:03:09,720 A sweater with my school colors. 51 00:03:10,100 --> 00:03:11,100 Oh, thanks. 52 00:03:12,400 --> 00:03:14,100 Now they'll really pay attention to you. 53 00:03:14,520 --> 00:03:18,140 Yeah. From now on, they'll know who they're hanging their coats on. 54 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 Hi, Ted. Come on in. 55 00:03:28,200 --> 00:03:29,200 Hey, Arnold. 56 00:03:29,880 --> 00:03:33,340 It was really nice of you to ask Dudley to stay here while I'm in the hospital 57 00:03:33,340 --> 00:03:36,460 field. Always a pleasure, Ted. Dudley's like a member of the family. 58 00:03:36,860 --> 00:03:38,600 Well, it'll be a big help for me and my wife. 59 00:03:39,200 --> 00:03:41,640 Don't you worry about a thing. You just have a quick recovery. 60 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 I'm sure I will. 61 00:03:43,140 --> 00:03:44,160 Knee surgery is nothing. 62 00:03:44,480 --> 00:03:47,080 My biggest worry is recovering from that hospital food. 63 00:03:50,860 --> 00:03:51,960 Now, you behave, son. 64 00:03:52,280 --> 00:03:56,300 Got it? Got it. You better got it. Because if you don't got it, you'll get 65 00:03:56,360 --> 00:03:57,360 Got it? 66 00:03:59,160 --> 00:04:00,160 Okay, Dad. 67 00:04:00,840 --> 00:04:01,840 I'll call you tomorrow. 68 00:04:02,120 --> 00:04:05,480 Okay. Bye, Mr. Ramsey. Bye, Arnold. Bye, Dad. Bye. 69 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 Hey, Dudley. 70 00:04:07,240 --> 00:04:11,480 Dig the bad threads my dad bought me. Hey, the school colors? That's me. 71 00:04:12,060 --> 00:04:14,920 Yeah. You think they'll notice me now? I doubt it. 72 00:04:17,339 --> 00:04:18,339 Thanks. 73 00:04:18,700 --> 00:04:19,700 Face it, Arnold. 74 00:04:19,720 --> 00:04:23,800 The older guys will never notice you. You're the low man on the totem pole. 75 00:04:24,320 --> 00:04:25,320 Yeah, I know. 76 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 Excuse me, fellas. 77 00:04:27,120 --> 00:04:30,820 But did you ever stop to think that just maybe the problems you're having at 78 00:04:30,820 --> 00:04:31,960 school might be your own faults? 79 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 Our fault? 80 00:04:33,840 --> 00:04:35,040 Sweet, lovable us? 81 00:04:35,400 --> 00:04:38,220 Yeah. Even sweet, lovable yous. 82 00:04:39,600 --> 00:04:42,240 See, if you want to make friends, you have to extend yourselves. 83 00:04:42,840 --> 00:04:46,200 Come on, Dad, look at me. This is as far as I've been. 84 00:04:48,900 --> 00:04:52,620 I mean you have to make an effort to socialize with people. 85 00:04:53,180 --> 00:04:56,300 Hey, why don't you invite some of the guys over to the house here? You know, 86 00:04:56,300 --> 00:04:57,560 way I do with my business associates. 87 00:04:57,900 --> 00:04:59,380 Oh, Dad, these are only eighth graders. 88 00:04:59,680 --> 00:05:02,140 We can't get them drunk and then try and sell them stock options. 89 00:05:04,140 --> 00:05:05,660 That is not what I do. 90 00:05:06,660 --> 00:05:10,180 Hey, maybe your dad's got the right idea, Arnold. If you invite some of the 91 00:05:10,180 --> 00:05:12,520 over here, they'll be really impressed with this place. 92 00:05:12,800 --> 00:05:15,980 I sure was till I got used to rubbing elbows with the filthy rich. 93 00:05:18,840 --> 00:05:20,820 Well, I wouldn't exactly say filthy. 94 00:05:24,520 --> 00:05:30,260 Maybe we're a little soiled. For the first time ever, TI speaks on the 95 00:05:30,680 --> 00:05:34,940 the aftermath, lessons learned, and his future. 96 00:05:35,200 --> 00:05:36,580 I feel fine. I'm blessed. 97 00:05:36,880 --> 00:05:41,460 BET News presents TI Speaks. Tomorrow at 7 .30. 98 00:05:42,800 --> 00:05:46,740 Individuality has touchscreen navigation with available XM NavTrap. 99 00:05:52,080 --> 00:05:53,080 Individuality. 100 00:05:53,580 --> 00:05:56,900 Comes with intelligent key with push -button ignition. 101 00:05:59,800 --> 00:06:02,320 Individuality has an award -winning engine. 102 00:06:03,700 --> 00:06:05,700 Individuality is beautiful. 103 00:06:06,920 --> 00:06:09,620 The new 2008 Nissan Altima. 104 00:06:11,660 --> 00:06:14,980 New! Clomobi has the laughing baby for yourself! 105 00:06:20,970 --> 00:06:23,030 Text BABY to 44644. 106 00:06:23,490 --> 00:06:25,870 Text BABY to 44644. 107 00:06:27,190 --> 00:06:30,470 There was no way I was going to be able to carve down a mountain with my glasses 108 00:06:30,470 --> 00:06:33,590 fogging up. My best friend, Michelle, told me I should definitely switch to 109 00:06:33,590 --> 00:06:36,610 contact. You've got to get ActiView Oasis contact lenses. Aren't they 110 00:06:36,610 --> 00:06:40,030 uncomfortable? They're awesome. You can't even feel them. The eye doctor 111 00:06:40,030 --> 00:06:43,090 ActiView Oasis has HydroClear Plus, which makes them really comfortable. 112 00:06:43,450 --> 00:06:47,230 This is so cool. I told you. And now I feel like I could take on any mountain. 113 00:06:48,200 --> 00:06:51,140 For a free trial pair certificate, go to AccuView .com. 114 00:06:51,600 --> 00:06:55,500 And if you have astigmatism, ask your doctor about AccuView Advanced for 115 00:06:55,500 --> 00:06:56,500 Astigmatism. 116 00:06:57,000 --> 00:06:59,140 This is you after an energy drink. 117 00:06:59,540 --> 00:07:01,180 Unfortunately, so is this. 118 00:07:01,400 --> 00:07:03,460 Why do energy drinks make you crash? 119 00:07:03,720 --> 00:07:06,920 One minute, you're wired up. The next, you feel worse than before. 120 00:07:07,220 --> 00:07:09,860 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 121 00:07:10,220 --> 00:07:13,940 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 122 00:07:14,180 --> 00:07:16,980 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind. 123 00:07:17,440 --> 00:07:21,080 and still through your day without feeling jittery, tense, or, you know. 124 00:07:21,420 --> 00:07:25,620 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 125 00:07:25,620 --> 00:07:28,840 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 126 00:07:29,300 --> 00:07:33,800 There's zero sugar, about as much caffeine as a cup of coffee, and only 127 00:07:33,800 --> 00:07:38,080 calories. The two -ounce shot takes just seconds to drink, and in minutes you're 128 00:07:38,080 --> 00:07:39,980 feeling bright, awake, and productive. 129 00:07:40,220 --> 00:07:41,900 And that feeling lasts for hours. 130 00:07:42,590 --> 00:07:46,190 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 131 00:07:46,650 --> 00:07:48,890 Hours of energy now, no crash later. 132 00:07:49,290 --> 00:07:52,450 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 133 00:07:52,450 --> 00:07:56,210 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 134 00:08:09,580 --> 00:08:12,340 Team Nelly wraps up their training. Trying to knock them through their 135 00:08:12,720 --> 00:08:15,740 And Team Dipset drills their fighters. Put this leg down. 136 00:08:17,220 --> 00:08:19,080 Yeah! Yeah, daddy! 137 00:08:20,260 --> 00:08:22,780 Yeah! In all new Iron Rain. 138 00:08:22,980 --> 00:08:26,960 See who goes hard and see who goes home. Tonight at 1030. 139 00:08:27,280 --> 00:08:30,660 No one does. I don't care where you started up at because I'm going to 140 00:08:30,660 --> 00:08:33,380 wherever. You took the wrong time to mess with Drew. That dude was walking 141 00:08:33,380 --> 00:08:35,360 around the house like he was straight up crazy. 142 00:08:35,780 --> 00:08:36,880 He's getting violent. 143 00:08:37,140 --> 00:08:38,600 Don't trust him at this point. 144 00:08:39,280 --> 00:08:40,280 College Hill, Atlanta. 145 00:08:40,640 --> 00:08:41,840 Tonight at 10. 146 00:08:42,340 --> 00:08:46,620 So the bartender looks up at the guy and says, get that alligator off my bar. 147 00:08:46,880 --> 00:08:49,300 And the guy says, there's no alligator. 148 00:08:49,520 --> 00:08:50,520 That's my dog. 149 00:08:53,660 --> 00:08:56,200 You get it? You get it? It was the guy's dog. 150 00:09:07,760 --> 00:09:10,000 Are we just going to sit around here and listen to bad jokes? 151 00:09:10,580 --> 00:09:15,120 Boy, it's getting kind of warm in here. I think I'll take off my brand new 152 00:09:15,120 --> 00:09:17,940 sweater in the school's beloved colors of green and white. 153 00:09:20,400 --> 00:09:23,640 You guys like it? The school colors stink. 154 00:09:24,100 --> 00:09:26,900 Yeah, green makes you look like you threw up all over yourself. 155 00:09:28,840 --> 00:09:33,120 Right, that's why I'm taking it off. I don't want to make you guys sick. 156 00:09:33,460 --> 00:09:35,620 Too late, the alligator joke already did. 157 00:09:37,800 --> 00:09:40,680 Hey, what's going on, guys? I thought you invited us over to see some 158 00:09:40,680 --> 00:09:42,440 videotapes. Oh, yeah. 159 00:09:43,120 --> 00:09:45,060 Sure. What would you like to see? 160 00:09:45,340 --> 00:09:46,500 Hey, you got any X -rated stuff? 161 00:09:47,840 --> 00:09:48,840 X -rated? 162 00:09:50,120 --> 00:09:53,540 Well, no, but I could show you my naked goldfish. 163 00:09:57,300 --> 00:10:00,880 Hey, Jackson, is there anybody home besides us in your housekeeper? 164 00:10:01,140 --> 00:10:02,140 No, why? 165 00:10:02,860 --> 00:10:03,980 Just asking. 166 00:10:04,260 --> 00:10:05,260 All right. 167 00:10:06,790 --> 00:10:07,790 You smoke? 168 00:10:07,930 --> 00:10:09,750 Sure. Here you go, guys. 169 00:10:11,750 --> 00:10:14,450 Fellas, fellas, I don't think you should do that here. 170 00:10:15,010 --> 00:10:18,890 I mean, you sure you want to smoke right now? I mean, here? 171 00:10:20,250 --> 00:10:23,230 Why not? As long as your father isn't home, what's the problem? 172 00:10:23,810 --> 00:10:27,550 Problem? No problem at all. Right, Dudley? 173 00:10:28,070 --> 00:10:29,130 Right, no problem. 174 00:10:29,870 --> 00:10:33,690 Sure have one. No way. I mean, I'm trying to cut down. 175 00:10:36,780 --> 00:10:37,780 with my milk. 176 00:10:39,520 --> 00:10:40,520 How about you, Dudley? 177 00:10:40,740 --> 00:10:42,400 No, thanks. I have my own. 178 00:10:43,840 --> 00:10:45,140 Who'd you talking about, Dudley? 179 00:10:46,720 --> 00:10:47,720 Good morning, guys. 180 00:10:50,040 --> 00:10:51,260 I hope you're hungry. 181 00:10:55,640 --> 00:10:57,120 What's been going on in here? 182 00:10:57,540 --> 00:10:58,680 I smell cigarettes. 183 00:10:59,500 --> 00:11:01,880 Cigarettes? What cigarettes, Pearl? 184 00:11:02,660 --> 00:11:03,780 Who's been smoking? 185 00:11:04,080 --> 00:11:05,080 Not me. 186 00:11:11,080 --> 00:11:14,440 And don't tell me you had tamales for lunch and your tonsils are on fire. 187 00:11:15,840 --> 00:11:19,920 I am shocked. Now, you put that out right this minute. You all should be 188 00:11:19,920 --> 00:11:20,739 of yourselves. 189 00:11:20,740 --> 00:11:22,780 What's the big deal? A lot of kids at school smoke. 190 00:11:23,340 --> 00:11:24,380 This isn't school. 191 00:11:24,780 --> 00:11:25,980 Come on, put them out. 192 00:11:26,200 --> 00:11:27,200 Put them in here. 193 00:11:28,340 --> 00:11:29,340 That's it. 194 00:11:30,520 --> 00:11:32,700 I'm going to take them outside and bury them. 195 00:11:34,300 --> 00:11:37,220 What a filthy, disgusting habit. 196 00:11:38,610 --> 00:11:40,930 Boy, she comes on like Tony Randall's mother. 197 00:11:41,770 --> 00:11:43,450 Come on, guys. Let's get going. 198 00:11:43,750 --> 00:11:44,790 This is a toss. 199 00:11:45,010 --> 00:11:47,210 What are we doing here with this guy? You can't leave yet. 200 00:11:47,830 --> 00:11:49,290 You haven't eaten. 201 00:11:49,730 --> 00:11:52,310 Forget it. Hey, Dudley, we'll see you at school, all right? 202 00:11:52,590 --> 00:11:53,590 Yeah, great. 203 00:11:53,770 --> 00:11:54,770 See you later, Dudley. 204 00:11:55,350 --> 00:11:57,630 Fellas, you're going to see me too, aren't you? 205 00:11:58,370 --> 00:12:02,530 Not if we see you first, you wild and crazy guy. 206 00:12:04,250 --> 00:12:05,630 Bye, Dudley. 207 00:12:08,520 --> 00:12:10,720 I see Smokey and the bandits have left. 208 00:12:12,720 --> 00:12:14,880 Yeah, I don't think they'll be coming back this way. 209 00:12:15,240 --> 00:12:18,700 Good. I'll have to air this place out before your dad gets home. 210 00:12:18,980 --> 00:12:21,500 Pearl, you're not going to say anything to him, are you? 211 00:12:22,260 --> 00:12:24,060 Well... Have a heart, Pearl. 212 00:12:24,260 --> 00:12:26,080 He was the only guy who wasn't smoking. 213 00:12:26,680 --> 00:12:30,640 All right. I'll let it go this time. But next time I smell smoke around here, 214 00:12:30,700 --> 00:12:32,020 the house better be on fire. 215 00:12:33,900 --> 00:12:34,900 Don't worry, Pearl. 216 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 It will be. 217 00:12:38,530 --> 00:12:39,590 That was close. 218 00:12:41,230 --> 00:12:42,690 Just some off the hoop with Pearl. 219 00:12:43,350 --> 00:12:45,890 Yeah, but you really blew it with the guys because you don't smoke. 220 00:12:46,410 --> 00:12:47,209 I know. 221 00:12:47,210 --> 00:12:50,550 By the way, when did you start smoking, menthol mouth? 222 00:12:52,610 --> 00:12:54,150 I've been smoking for a long time. 223 00:12:54,550 --> 00:12:58,310 I find that after a tough day in junior high, a cigarette relaxes me. 224 00:12:59,110 --> 00:13:01,310 You look like you knew what you were doing all right. 225 00:13:01,510 --> 00:13:02,510 It's really easy. 226 00:13:03,030 --> 00:13:04,170 Hey, I could teach you. 227 00:13:04,710 --> 00:13:05,549 No way. 228 00:13:05,550 --> 00:13:07,050 No, I'm not interested. 229 00:13:07,820 --> 00:13:08,820 Suit yourself. 230 00:13:08,880 --> 00:13:13,380 But while I'm off having a great time with the guys, you'll be here all alone, 231 00:13:13,380 --> 00:13:18,540 lost pathetic soul, wandering the halls of school, talking to yourself, and 232 00:13:18,540 --> 00:13:19,740 banging your head against the locker. 233 00:13:22,040 --> 00:13:23,440 Come on, Dudley. 234 00:13:24,120 --> 00:13:25,820 You're laying it on a little thick. 235 00:13:27,260 --> 00:13:28,260 Aren't you? 236 00:13:30,440 --> 00:13:33,100 I'm telling you, if you don't smoke, you're out. 237 00:13:35,120 --> 00:13:36,120 Well... 238 00:13:38,690 --> 00:13:39,690 Okay. 239 00:13:39,850 --> 00:13:43,010 But we better go upstairs to my room so the Pearl doesn't find out. 240 00:13:43,410 --> 00:13:44,410 Good thinking. 241 00:13:45,030 --> 00:13:46,030 Come on. 242 00:13:46,130 --> 00:13:47,530 Let's hit Tobacco Road. 243 00:13:53,390 --> 00:13:56,490 It's safer here. No one will be home for a while. Come on. 244 00:14:00,310 --> 00:14:02,170 Hey, you've even got your own lighter. 245 00:14:02,630 --> 00:14:03,630 Hey, sure. 246 00:14:03,920 --> 00:14:04,980 It makes you look sophisticated. 247 00:14:05,380 --> 00:14:07,200 As long as you don't set your nose on fire. 248 00:14:09,220 --> 00:14:12,880 Okay. Now, the first thing to learn is to tap the cigarette a little bit. 249 00:14:14,040 --> 00:14:15,040 Like this. 250 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 Why you do this? 251 00:14:17,100 --> 00:14:18,460 Beats me, but my dad does it. 252 00:14:20,660 --> 00:14:21,660 Okay. 253 00:14:22,220 --> 00:14:23,360 Now, go ahead and light it. 254 00:14:31,100 --> 00:14:32,100 Something's wrong. 255 00:14:33,130 --> 00:14:34,730 You're not supposed to leave it in a lighter, dummy. 256 00:14:35,550 --> 00:14:36,550 Yeah, I'll help. 257 00:14:41,750 --> 00:14:43,230 Good. Now suck some in. 258 00:15:12,560 --> 00:15:14,040 Air freshener. Good thinking. 259 00:15:14,240 --> 00:15:15,240 Here, hold that. 260 00:15:16,080 --> 00:15:18,740 A little pine mouth air spray ought to do it. 261 00:15:21,440 --> 00:15:22,440 There. 262 00:15:23,580 --> 00:15:24,580 How's that? 263 00:15:24,860 --> 00:15:27,780 Great. Now it smells like we're smoking a Christmas tree. 264 00:15:30,500 --> 00:15:34,440 The next thing to learn is to look like you know what you're doing and put the 265 00:15:34,440 --> 00:15:36,060 cigarette between these two fingers. 266 00:15:37,820 --> 00:15:39,120 Now try to look relaxed. 267 00:15:50,030 --> 00:15:51,150 I look like the Marlboro Man? 268 00:15:54,670 --> 00:15:56,510 You look more like Virginia Slim. 269 00:15:59,750 --> 00:16:03,670 Okay, put the cigarette into your mouth and let it dangle, like in those 270 00:16:03,670 --> 00:16:04,670 Humphrey Bogart movies. 271 00:16:09,770 --> 00:16:11,190 Here, I'm looking at you, kid. 272 00:16:11,510 --> 00:16:12,550 Come on, Arnold. 273 00:16:15,410 --> 00:16:16,430 Hey, wait a minute. 274 00:16:17,210 --> 00:16:19,210 I think something's smoking in this room. 275 00:16:23,280 --> 00:16:24,600 I mean something's burning. 276 00:16:26,320 --> 00:16:31,880 Oh, oh, it's my sweater. It's burning. Nice going on it. You dropped an ash on 277 00:16:31,880 --> 00:16:32,880 it. 278 00:16:32,940 --> 00:16:33,940 Oh. 279 00:16:36,420 --> 00:16:37,420 Oh. 280 00:16:39,940 --> 00:16:42,400 What they say about cigarettes is true. 281 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 What do you mean? 282 00:16:44,320 --> 00:16:48,980 When my dad sees this hole, it's going to be very hazardous to my health. 283 00:16:53,680 --> 00:16:55,240 Need help making the right choices? 284 00:16:55,740 --> 00:16:57,640 Find all the help you need at Bally. 285 00:16:57,960 --> 00:17:02,160 Get the new Bally Weight Loss Guide free just for coming in and start losing up 286 00:17:02,160 --> 00:17:05,660 to two pounds a week. It's all part of the Bally Total Results Weight Loss 287 00:17:05,660 --> 00:17:10,680 Program. Start now for just $19 down and only $19 a month. Call 1 -800 -FITNESS 288 00:17:10,680 --> 00:17:14,740 or visit BallyFitness .com today and get the free Bally Weight Loss Guide just 289 00:17:14,740 --> 00:17:19,339 for coming in. Then start for just $19 down and only $19 a month. New. Better. 290 00:17:19,540 --> 00:17:20,540 Bally. 291 00:17:21,040 --> 00:17:24,160 New, Clomobi has the laughing baby for yourself. 292 00:17:29,520 --> 00:17:32,160 Text baby to 44644. 293 00:17:32,580 --> 00:17:35,040 Text baby to 44644. 294 00:17:36,080 --> 00:17:40,540 Breaking news over 1 -2 -3 lump sum. 295 00:17:40,740 --> 00:17:42,600 Can you believe it? They're giving away cash. 296 00:17:42,880 --> 00:17:47,220 If you're receiving lawsuit settlement payments, you can receive a large lump 297 00:17:47,220 --> 00:17:48,820 sum from your structured settlement. 298 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 Excuse me, sir. 299 00:17:50,590 --> 00:17:51,990 Did you just receive your lump sum? 300 00:17:52,190 --> 00:17:55,670 Yeah. One, two, three, lump sum just gave me fast cash and my stuff to 301 00:17:55,670 --> 00:17:56,670 settlement. Yeah. 302 00:17:57,030 --> 00:18:00,930 To get your lump sum, call 877, the letter Y, not now. 303 00:18:01,290 --> 00:18:03,270 One, two, three, lump sum. 304 00:18:06,290 --> 00:18:11,070 There is no way. 305 00:18:14,730 --> 00:18:16,550 There is a joyful sound. 306 00:18:22,990 --> 00:18:24,330 It's a powerful sound. 307 00:18:27,610 --> 00:18:30,190 It's the sound of the gospel choir. 308 00:18:32,350 --> 00:18:38,730 Time Life proudly presents 309 00:18:38,730 --> 00:18:42,210 Voices, the ultimate gospel choir collection. 310 00:18:46,490 --> 00:18:50,870 You'll hear Kirk Franklin, Hezekiah Walker, Donald Lawrence. 311 00:18:51,390 --> 00:18:52,450 Walter Hawkins. 312 00:18:56,930 --> 00:19:01,410 Two CDs of gospel choir classics. 313 00:19:03,990 --> 00:19:09,970 Get Voices, 24 gospel choir classics on two CDs for just $24 .99. 314 00:19:13,370 --> 00:19:18,070 But wait, order in the next 10 minutes with your credit card and we'll cut the 315 00:19:18,070 --> 00:19:19,730 price to just $14 .99. 316 00:19:25,260 --> 00:19:27,780 That's two CDs for just $14 .99. 317 00:19:29,820 --> 00:19:34,100 Then review other great gospel collections. 318 00:19:34,760 --> 00:19:35,980 Satisfaction guaranteed. 319 00:19:39,620 --> 00:19:46,600 So call now to get Voices on two CDs for 320 00:19:46,600 --> 00:19:47,660 just $14 .99. 321 00:19:54,190 --> 00:19:59,090 Call 1 -800 -784 -7616 to order Voices, the ultimate gospel choir collection, on 322 00:19:59,090 --> 00:20:02,210 two CDs for just $14 .99, plus shipping and handling when you use your credit 323 00:20:02,210 --> 00:20:05,390 card. Call now or order online at timelife .com slash voices. 324 00:20:06,050 --> 00:20:10,430 Hello there, friend. Go all in with your boy, Cat Williams, for the finale, the 325 00:20:10,430 --> 00:20:14,450 season finale of the Black Poker Stars Invitational. Are you serious? 326 00:20:15,300 --> 00:20:18,960 Now, I can't promise everybody's going to get paid, but most people are going 327 00:20:18,960 --> 00:20:21,940 get paid. Tonight at 11, only on VET. 328 00:20:22,180 --> 00:20:27,720 The flyest sister act in R &B is back with an unforgettable new video. Go on 329 00:20:27,720 --> 00:20:31,040 with Cherish, Access Granite, Amnesia. Tonight at... 330 00:20:34,280 --> 00:20:38,560 $583 from cashforgold .com. All I did was look through my drawer full of 331 00:20:38,560 --> 00:20:39,560 that I never wear. 332 00:20:39,700 --> 00:20:44,380 Turn your unwanted or broken jewelry, gold, silver, platinum, rings, chains, 333 00:20:44,380 --> 00:20:50,300 bracelets into cold hard cash from cashforgold .com. I had no idea my gold 334 00:20:50,300 --> 00:20:54,320 jewelry was worth so much money. With gold, silver, and platinum at their 335 00:20:54,320 --> 00:20:55,540 highest value in decades. 336 00:20:56,280 --> 00:21:00,280 Cashforgold .com is able to give you top dollar for your unwanted jewelry. 337 00:21:00,500 --> 00:21:04,480 And because we own our refinery, we can cut out the middleman, which means more 338 00:21:04,480 --> 00:21:09,280 cash in your pocket. I sent in my diamond wedding band for my first 339 00:21:09,280 --> 00:21:10,940 got money the very next day. 340 00:21:11,180 --> 00:21:13,680 Just call the number below and ask for your free. 341 00:21:14,120 --> 00:21:18,500 prepaid insured refiners return pack. Fill the envelope with your unwanted or 342 00:21:18,500 --> 00:21:22,400 broken gold, silver, and platinum jewelry and mail it to our processing 343 00:21:22,480 --> 00:21:26,100 A safe, reliable transaction with satisfaction guaranteed. 344 00:21:26,680 --> 00:21:30,100 Call 1 -800 -754 -8117. Call now. 345 00:21:31,280 --> 00:21:32,280 Oh, 346 00:21:32,620 --> 00:21:33,620 boy. 347 00:21:34,380 --> 00:21:36,880 It's a good thing I don't have to go shopping with you two very often. 348 00:21:37,100 --> 00:21:38,300 That's a jungle out there. 349 00:21:38,990 --> 00:21:41,850 Yeah, well, Daddy, next time you can stay home and leave us your credit card. 350 00:21:44,110 --> 00:21:45,110 Oh, no. 351 00:21:45,130 --> 00:21:47,870 It took me a lifetime to get my money. I'm not going to give it all away to 352 00:21:47,870 --> 00:21:48,870 Bloomingdale's in one afternoon. 353 00:21:50,890 --> 00:21:53,450 Hello, comparison shoppers. Back so soon? 354 00:21:53,670 --> 00:21:56,510 So soon. I feel as if I've been in the trenches for days. 355 00:21:58,170 --> 00:21:59,930 Come on, Daddy, now don't blame me. 356 00:22:00,190 --> 00:22:03,530 Well, it just couldn't tear himself away from those three -way mirrors. 357 00:22:04,690 --> 00:22:09,530 Hey, now, how often do I run into two other guys as handsome as I am? 358 00:22:14,070 --> 00:22:15,070 What's that I smell? 359 00:22:16,610 --> 00:22:17,630 Smells like cigarettes. 360 00:22:18,090 --> 00:22:19,110 Yeah, it sure does. 361 00:22:21,030 --> 00:22:22,030 Pearl? 362 00:22:24,650 --> 00:22:26,590 Has somebody been smoking in here? 363 00:22:27,690 --> 00:22:29,290 You mean as in cigarettes? 364 00:22:30,570 --> 00:22:31,650 Yeah, as in cigarettes. 365 00:22:32,410 --> 00:22:38,390 Oh, well, uh, I guess it's me, Mr. Drummond. I hope you don't mind. 366 00:22:38,890 --> 00:22:42,230 As a matter of fact, I do. I mind very much. When did you start smoking? 367 00:22:42,830 --> 00:22:43,830 When? 368 00:22:44,550 --> 00:22:49,410 When? Uh, gee, I really don't remember. 369 00:22:50,110 --> 00:22:53,330 I used to smoke, then I gave it up, but I guess I gave up giving it up. 370 00:22:56,300 --> 00:22:57,460 It's no use, Dudley. 371 00:22:57,760 --> 00:22:59,380 My new sweater's ruined. 372 00:23:00,140 --> 00:23:01,140 Hey, guys. 373 00:23:01,300 --> 00:23:02,300 Hi, Willard. 374 00:23:05,740 --> 00:23:06,880 Hey, what's that smell? 375 00:23:08,400 --> 00:23:10,700 I see Dad bought you some things, huh? 376 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 Let's see them. 377 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Has Pearl been up here? 378 00:23:13,420 --> 00:23:14,520 Pearl? No, why? 379 00:23:15,220 --> 00:23:18,200 Well, because Pearl just admitted she's been smoking around the house. 380 00:23:19,440 --> 00:23:24,520 Oh, Pearl. Well, now that you mention it, I suddenly remember seeing her, only 381 00:23:24,520 --> 00:23:25,520 didn't notice her. 382 00:23:26,760 --> 00:23:28,200 I remember not noticing her, too. 383 00:23:29,600 --> 00:23:33,720 You guys have been smoking up here, haven't you? I plead the fifth. Anything 384 00:23:33,720 --> 00:23:35,020 say may be used against me. 385 00:23:36,980 --> 00:23:39,880 Well, if you don't tell me, I'll use this against you. 386 00:23:41,740 --> 00:23:43,100 Okay, so he smoked. 387 00:23:44,080 --> 00:23:45,080 You want to know why? 388 00:23:45,400 --> 00:23:46,880 I don't care why. It's dumb. 389 00:23:47,260 --> 00:23:50,040 And besides, I don't want to breathe in your crummy bad air. 390 00:23:50,340 --> 00:23:51,460 I know, Willis. 391 00:23:51,800 --> 00:23:54,640 But me and Billy promise that we won't do it again, okay? 392 00:23:54,900 --> 00:23:55,900 Please, just... 393 00:23:56,970 --> 00:24:00,410 Be cool, all right? And don't tell Dad, okay? 394 00:24:04,150 --> 00:24:05,410 Oh, hi there. 395 00:24:07,410 --> 00:24:08,850 Marla, what are you doing? 396 00:24:09,650 --> 00:24:14,310 Oh, I was just... I'm sorry, Dad. I was just freshening up the room. 397 00:24:14,710 --> 00:24:15,990 Dudley had his shoes off. 398 00:24:20,990 --> 00:24:23,430 Well, you better get washed up for dinner because... 399 00:24:25,160 --> 00:24:27,600 It smells to me as if Pearl's been smoking up here, too. 400 00:24:28,320 --> 00:24:31,300 You know, I got a feeling Pearl won't be doing it anymore, Dad. 401 00:24:32,380 --> 00:24:33,380 Well, she better not. 402 00:24:33,580 --> 00:24:35,880 I don't know, Dad. That woman is hooked. 403 00:24:38,700 --> 00:24:40,780 Well, anyway, come on. Get washed up for dinner. Okay. 404 00:24:41,420 --> 00:24:48,320 Arnold, why are you holding your 405 00:24:48,320 --> 00:24:50,200 hand at your side that way? Are you in pain? 406 00:24:50,700 --> 00:24:52,500 Oh, no, Dad. I'm fine. 407 00:24:53,220 --> 00:24:54,220 Aren't I, Dudley? 408 00:24:54,980 --> 00:24:56,060 We'll know pretty soon. 409 00:25:01,320 --> 00:25:02,320 What's going on here? 410 00:25:02,960 --> 00:25:04,420 What's wrong with your side, Arnold? 411 00:25:04,800 --> 00:25:05,800 Oh, nothing. 412 00:25:07,080 --> 00:25:11,440 Well, I think I'd better check it out. Dad, it's just an old little wound 413 00:25:11,440 --> 00:25:12,440 up. 414 00:25:14,320 --> 00:25:17,260 Well, I want to examine it. Dad, I want you to examine it. No, Arnold, here. 415 00:25:17,340 --> 00:25:18,340 Come here. 416 00:25:28,300 --> 00:25:30,020 looks like a cigarette burn. 417 00:25:31,260 --> 00:25:33,000 Oh, it's that darn pearl again. 418 00:25:35,820 --> 00:25:38,520 Arnold, have you been smoking? 419 00:25:39,480 --> 00:25:44,300 Well, uh, uh, me and Dudley just took a couple of puffs. 420 00:25:45,420 --> 00:25:49,100 I can't believe this. How could you do such a thing after all that I've told 421 00:25:49,100 --> 00:25:51,960 you? Come on, Dad, it's no big deal. 422 00:25:52,780 --> 00:25:53,940 No big deal, huh? 423 00:25:54,660 --> 00:25:57,250 Well, the next... It's time that you touch a cigarette, young man. There'll 424 00:25:57,250 --> 00:25:58,830 more than one butt smoking around here. 425 00:26:06,570 --> 00:26:10,650 Dad, we only did it to make friends with the older kids at school. 426 00:26:12,150 --> 00:26:13,650 Oh, listen, guys. 427 00:26:14,150 --> 00:26:18,050 If you have to smoke to make them like you, they're not the kind of friends you 428 00:26:18,050 --> 00:26:19,050 should have anyway. 429 00:26:20,310 --> 00:26:21,310 Dudley? 430 00:26:22,430 --> 00:26:23,470 Where'd you get these cigarettes? 431 00:26:24,630 --> 00:26:27,840 Well... I guess my dad kind of leaves them around the house. 432 00:26:28,300 --> 00:26:30,480 And I guess I kind of took them. 433 00:26:31,300 --> 00:26:33,380 And I guess he kind of ought to be told. 434 00:26:34,380 --> 00:26:38,160 Gee, I don't think it's a good time to bother him about it when he's on his way 435 00:26:38,160 --> 00:26:39,300 to the hospital this afternoon. 436 00:26:39,920 --> 00:26:42,080 Right, Dudley's like, we'll have to join him. 437 00:26:44,440 --> 00:26:47,380 Well, he's only going in for a little knee surgery. I'm sure he'd want to know 438 00:26:47,380 --> 00:26:48,740 about this. I know I certainly would. 439 00:26:49,380 --> 00:26:51,120 Make that two smoking butts. 440 00:26:55,760 --> 00:26:56,759 My dad smokes. 441 00:26:56,760 --> 00:26:57,760 He'll probably understand. 442 00:26:58,020 --> 00:26:59,740 I bet he won't be mad at all. 443 00:27:00,900 --> 00:27:03,220 Dudley, I am furious with you. 444 00:27:04,100 --> 00:27:06,020 What ever got into that thick head of yours? 445 00:27:06,600 --> 00:27:09,300 Well, I see you smoking around the house all the time. 446 00:27:09,560 --> 00:27:10,840 Well, that's different. I'm bigger. 447 00:27:11,460 --> 00:27:13,260 Then at least we know it won't stunt my growth. 448 00:27:15,060 --> 00:27:17,780 You keep smoking and I'll stunt your growth. 449 00:27:19,060 --> 00:27:21,660 I don't want to see you start a terrible habit and get hooked. 450 00:27:22,360 --> 00:27:25,260 I won't get hooked. I can stop anytime I want to. 451 00:27:26,320 --> 00:27:28,660 In fact, now might be the perfect time. 452 00:27:31,120 --> 00:27:34,740 Listen, guys, the best thing is never to start at all. 453 00:27:35,460 --> 00:27:38,500 And don't let anybody tell you that some cigarettes are okay. 454 00:27:38,820 --> 00:27:40,120 They're all poison. 455 00:27:40,880 --> 00:27:42,380 Then how come it didn't hurt my dad? 456 00:27:43,560 --> 00:27:49,420 Well... I'm afraid they did, son. 457 00:27:50,560 --> 00:27:51,560 What do you mean? 458 00:27:55,560 --> 00:28:00,780 Listen, I didn't want to worry you, but now I have to tell you something. 459 00:28:01,720 --> 00:28:02,720 What, Dad? 460 00:28:04,020 --> 00:28:06,560 I'm not going in the hospital today because of my knee. 461 00:28:07,900 --> 00:28:09,480 They're going to remove one of my lungs. 462 00:28:10,120 --> 00:28:11,120 One of your lungs? 463 00:28:11,560 --> 00:28:12,780 I have a growth in it. 464 00:28:13,680 --> 00:28:16,240 The doctor says it's from years of smoking. 465 00:28:16,460 --> 00:28:18,960 Dad, I had no idea you had this kind of a problem. 466 00:28:19,460 --> 00:28:20,460 I'm very sorry. 467 00:28:21,100 --> 00:28:22,520 Me too, Mr. Ramsey. 468 00:28:23,150 --> 00:28:24,310 Is there anything we can do? 469 00:28:25,030 --> 00:28:26,030 Anything you need? 470 00:28:26,270 --> 00:28:27,590 No, thanks, Phil. 471 00:28:27,910 --> 00:28:31,250 And don't you worry at all, you or your wife, about Dudley. He's just fine with 472 00:28:31,250 --> 00:28:34,290 us. Son, your mother will call as soon as she can, okay? 473 00:28:35,250 --> 00:28:36,250 Okay, Dad. 474 00:28:36,330 --> 00:28:37,330 I love you. 475 00:28:38,790 --> 00:28:39,790 And I love you. 476 00:28:48,250 --> 00:28:51,190 Well, I better be going. 477 00:28:51,740 --> 00:28:53,500 But we'll hold good thoughts for you, Ted. 478 00:28:53,940 --> 00:28:54,940 Thanks. 479 00:28:55,700 --> 00:28:59,200 I hope everything goes well, Mr. Ramsey. Thank you, Anna. Get well soon. 480 00:28:59,620 --> 00:29:00,980 Okay, Dad. We'll be in touch. 481 00:29:29,390 --> 00:29:34,470 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 482 00:29:34,470 --> 00:29:41,410 you may not be right for some. For many boys meet a man of ease. Then 483 00:29:41,410 --> 00:29:42,570 along come two. 484 00:29:42,830 --> 00:29:44,750 They got nothing but the genes. 485 00:29:45,070 --> 00:29:47,590 And they got different strokes to take. 486 00:29:47,850 --> 00:29:49,570 Different strokes to take. 487 00:29:49,850 --> 00:29:53,650 Different strokes to move the world if it doesn't take. 488 00:29:53,950 --> 00:29:55,890 Different strokes to move the world. 489 00:30:09,680 --> 00:30:11,900 Table six, the eagle is landing. 490 00:30:12,920 --> 00:30:15,600 All right, and the hawk is moving in. 491 00:30:17,900 --> 00:30:19,320 Whoa, whoa, whoa, whoa. 492 00:30:19,620 --> 00:30:20,800 Where are you going? 493 00:30:21,120 --> 00:30:22,099 It's my turn. 494 00:30:22,100 --> 00:30:25,600 Your turn? No, you had your turn when the last gorgeous woman walked in, man. 495 00:30:25,800 --> 00:30:28,780 That was none, man. I can't hit on Christ's bride. 496 00:30:29,290 --> 00:30:30,690 That's Jesus' woman. He don't play. 497 00:30:31,790 --> 00:30:34,350 Well, that's a tough break, bro. You know the rules. 498 00:30:34,710 --> 00:30:38,130 Whenever a woman comes to the door, you and I alternate. 499 00:30:38,610 --> 00:30:42,910 I want a duo. No, there are no... The rules do not allow for duos, man. 500 00:30:44,470 --> 00:30:45,470 No exceptions. 501 00:30:50,450 --> 00:30:50,930 No 502 00:30:50,930 --> 00:30:57,650 exceptions. 503 00:31:04,080 --> 00:31:05,320 is neglecting funny bones. 504 00:31:05,880 --> 00:31:09,260 They're just gonna leave you alone while you're sitting inside your home. 505 00:31:45,130 --> 00:31:48,790 bar in town. This is Lynn. Lynn, this is Malcolm, Eddie, and Nicolette. Hi. 506 00:31:49,850 --> 00:31:55,030 Nice to meet you. The least we could do is give two little birds a drink on the 507 00:31:55,030 --> 00:31:57,770 house. No, that would be the most we could do. 508 00:31:58,270 --> 00:32:00,070 Guys, 10 % off. 509 00:32:00,350 --> 00:32:01,350 Go crazy. 510 00:32:03,890 --> 00:32:06,070 Lynn and Lynn, you guys are so cute. 511 00:32:07,270 --> 00:32:08,270 She's cuter. 512 00:32:08,630 --> 00:32:09,630 No, he is. 513 00:32:15,530 --> 00:32:16,530 Too much cute. 514 00:32:18,430 --> 00:32:19,490 Ignore. Single. 515 00:32:19,770 --> 00:32:21,030 Bitter. Thirty. 516 00:32:22,110 --> 00:32:25,390 Oh, God. 517 00:32:27,150 --> 00:32:28,150 What's the matter? 518 00:32:28,210 --> 00:32:30,570 It's Sam, my ex -boyfriend. 519 00:32:31,410 --> 00:32:32,490 He's a total snake. 520 00:32:33,170 --> 00:32:35,330 I broke it off, but he wasn't too happy about it. 521 00:32:35,890 --> 00:32:37,110 This is really awkward. 522 00:32:37,850 --> 00:32:39,270 Well, it doesn't have to be. 523 00:32:39,530 --> 00:32:43,290 I can march right over to Zachy and tell him to get the hell out of here. 524 00:32:50,480 --> 00:32:51,480 we just get out of here? 525 00:32:52,120 --> 00:32:56,380 Go somewhere quiet and private? 526 00:32:57,680 --> 00:32:58,680 Quiet and private? 527 00:33:00,320 --> 00:33:02,780 Oh, quiet and private. 528 00:33:03,500 --> 00:33:05,180 Okay, let me just tell the guys that we're leaving. 529 00:33:09,560 --> 00:33:11,480 Guys, guys, Lynn and I are going to hit the road. 530 00:33:11,920 --> 00:33:12,920 Already? 531 00:33:13,000 --> 00:33:16,900 Well, I don't want to brag, but I think I'm going to get something. 532 00:33:22,920 --> 00:33:23,920 Save it for later. 533 00:33:26,060 --> 00:33:28,560 Leonard, I don't mean to be negative, but your date is a troll. 534 00:33:30,240 --> 00:33:31,500 Why would you say something like that? 535 00:33:56,880 --> 00:33:57,880 In a minute and a half? 40375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.