All language subtitles for Diffrent Strokes s05e18 Family on Ice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,660 Write your song, a man is born, he's a man of means, then along come two, 2 00:00:06,920 --> 00:00:11,660 they got nothing but the genes, but they got different strokes to take, 3 00:00:11,780 --> 00:00:16,140 different strokes to take, different strokes to move the world. 4 00:00:17,940 --> 00:00:24,060 Everybody's got a special kind of story, everybody finds a way to shine, 5 00:00:24,940 --> 00:00:29,060 it don't matter that you got not a lot, so what? 6 00:00:36,330 --> 00:00:41,290 Different strokes to move the world. Yes, it does. It takes different strokes 7 00:00:41,290 --> 00:00:42,290 move the world. 8 00:00:46,130 --> 00:00:47,810 Earl, have you seen my ice cake? 9 00:00:48,170 --> 00:00:49,350 Nope. There. 10 00:00:49,590 --> 00:00:50,830 I'm all packed. 11 00:00:51,450 --> 00:00:53,430 Well, have a nice weekend at Dudley's. 12 00:00:58,010 --> 00:00:59,170 What's that in there? 13 00:01:00,430 --> 00:01:02,410 Just the basic necessities of life. 14 00:01:03,090 --> 00:01:05,489 Toothpaste, toothbrush, underwear, socks. 15 00:01:05,960 --> 00:01:07,660 Peanut butter, jelly, bread. 16 00:01:09,680 --> 00:01:12,400 Arnold, I'm sure Dudley's parents are going to have food. 17 00:01:12,980 --> 00:01:14,660 Yeah, but only during meals. 18 00:01:16,860 --> 00:01:20,600 Willis, haven't you found your skates yet? We've only got three hours on the 19 00:01:20,600 --> 00:01:23,820 ice. Nah, they're just not in it. You guys go without me. 20 00:01:24,320 --> 00:01:26,320 Aw, Willis, it's going to be lots of fun. 21 00:01:27,340 --> 00:01:29,060 Nah, I'm not that good on skates anyway. 22 00:01:29,460 --> 00:01:30,600 It's a great exercise. 23 00:01:31,140 --> 00:01:32,140 Big deal. 24 00:01:32,640 --> 00:01:33,960 There'll be lots of pretty girls. 25 00:01:34,490 --> 00:01:36,150 Those skates have got to be in here somewhere. 26 00:01:38,530 --> 00:01:41,590 Turn down your thermostat, Willis. You're overheating. 27 00:01:41,870 --> 00:01:44,090 You've got to get out there and melt the hole in the ice. 28 00:01:46,210 --> 00:01:47,290 Ah, here's one. 29 00:01:49,050 --> 00:01:50,050 Here's the other. 30 00:01:53,030 --> 00:01:54,430 Hey, aren't you guys ready to go? 31 00:01:55,590 --> 00:01:56,830 Willis, what a great idea. 32 00:01:57,390 --> 00:01:58,730 Ice skates with training wheels. 33 00:01:59,490 --> 00:02:00,490 Let's go. 34 00:02:02,110 --> 00:02:04,590 You sure you don't want to go, Arnold? I mean, it's not too late to change your 35 00:02:04,590 --> 00:02:09,229 mind. Nah, the last time I went ice skating, it took me a week to defrost my 36 00:02:09,229 --> 00:02:10,229 butt. 37 00:02:17,750 --> 00:02:23,350 I don't know if we're going to kick him for missing all this fun. 38 00:02:38,000 --> 00:02:39,460 Hey, you folks okay? 39 00:02:39,840 --> 00:02:40,840 Yeah. Yeah. 40 00:02:40,980 --> 00:02:45,360 The part of me that needs the most protection was already patted by Mother 41 00:02:45,360 --> 00:02:46,360 Nature. 42 00:02:47,520 --> 00:02:50,820 Oh, God. Get over it, Will. 43 00:02:51,900 --> 00:02:52,900 Okay. 44 00:02:55,220 --> 00:02:56,340 Anyhow. Now what do we do? 45 00:02:57,240 --> 00:02:58,720 Don't look down. Look at me. 46 00:02:59,240 --> 00:03:01,120 I can get those things going. 47 00:03:01,500 --> 00:03:03,400 Looking good. 48 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 All right. 49 00:04:08,560 --> 00:04:09,519 You, Dad? 50 00:04:09,520 --> 00:04:13,780 Wow, you can see why she won the gold medal at the Olympics. Oh, yeah. She is 51 00:04:13,780 --> 00:04:16,800 wonderful. She makes me feel like a real klutz. 52 00:04:17,260 --> 00:04:19,019 Oh, I think you're terrific. 53 00:04:19,240 --> 00:04:21,540 Come on, show me some of that fancy stuff of yours. 54 00:04:55,080 --> 00:04:57,300 I couldn't help noticing you. You're very good. 55 00:04:57,940 --> 00:05:01,520 Thank you. It's quite a call to make coming from you, Miss Hamill. What are 56 00:05:01,520 --> 00:05:02,199 doing here? 57 00:05:02,200 --> 00:05:05,740 I'm just getting in a little extra practice while I'm in town with ice 58 00:05:06,060 --> 00:05:07,800 And please, call me Dorothy. 59 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 I'm Kimberly. 60 00:05:10,220 --> 00:05:14,000 Oh, hello, Dorothy. This is my father. Oh, I'm a great fan of yours, Phil 61 00:05:14,000 --> 00:05:15,600 Drummond. Hi, thank you. 62 00:05:16,060 --> 00:05:18,480 Daddy almost made the Olympics himself in speed skating. 63 00:05:19,200 --> 00:05:21,300 Unfortunately, nobody can catch me to tell me. 64 00:05:24,300 --> 00:05:27,620 I was just telling your daughter how good she is. I was wondering who her 65 00:05:27,620 --> 00:05:30,700 is. Well, I've never had any formal training. Daddy taught me. 66 00:05:31,340 --> 00:05:33,240 Very nice words, Mr. Drummond. 67 00:05:33,860 --> 00:05:37,040 Have you ever considered entering any of the local regional competition? 68 00:05:37,600 --> 00:05:38,600 Oh, I'm not that good. 69 00:05:41,300 --> 00:05:42,540 I meant Kimberly. 70 00:05:43,320 --> 00:05:44,920 Wow, me in competition? 71 00:05:45,580 --> 00:05:47,040 Don't you have to start much younger? 72 00:05:47,300 --> 00:05:50,820 You're a natural, Kimberly, with some coaching and hard work. 73 00:05:51,150 --> 00:05:53,710 You just might have a chance of becoming a world -class skater. 74 00:05:54,530 --> 00:05:55,530 World -class? 75 00:05:55,610 --> 00:05:56,930 Like in Olympic? 76 00:05:57,390 --> 00:05:58,390 It's possible. 77 00:05:59,150 --> 00:06:00,350 This is a joke, right? 78 00:06:01,130 --> 00:06:02,890 You must be kidding me. Yep. 79 00:06:03,270 --> 00:06:04,270 Not at all. 80 00:06:04,410 --> 00:06:08,390 I could set up an interview for you with a good coach right here in New York, if 81 00:06:08,390 --> 00:06:09,390 you're interested. 82 00:06:09,670 --> 00:06:12,470 Well, I... Of course she's interested. Great, Dorothy. 83 00:06:13,030 --> 00:06:15,650 We'll give it a go. Oh, I'm so proud of you, honey. 84 00:06:24,560 --> 00:06:27,960 Just a little terrified, but otherwise scared to death. 85 00:06:30,240 --> 00:06:32,680 Dorothy, this is my son Willis and our housekeeper, Pearl. 86 00:06:33,080 --> 00:06:34,500 Hi, really nice to meet you. 87 00:06:35,340 --> 00:06:40,720 Oh, you're so grateful, Miss Hamill. You never fall down. You want to bet? 88 00:06:42,220 --> 00:06:45,660 Come on, Kimberly, let's try a few moves. I'll see if I can keep up with 89 00:06:45,760 --> 00:06:46,760 Okay. 90 00:06:47,960 --> 00:06:48,960 What's going on, Dad? 91 00:06:50,240 --> 00:06:52,400 Willis, the most wonderful thing has happened. 92 00:06:52,880 --> 00:06:54,020 We're going to be a star. 93 00:06:57,820 --> 00:06:58,340 Your 94 00:06:58,340 --> 00:07:08,560 turn, 95 00:07:08,560 --> 00:07:09,560 Piper. 96 00:07:29,260 --> 00:07:31,140 That was nice. That was nice. 97 00:07:39,380 --> 00:07:46,180 Look at that, Dad. That sounds terrific. 98 00:07:46,440 --> 00:07:47,440 Yeah. 99 00:07:48,220 --> 00:07:49,860 Dorothy Hamill's not bad either. 100 00:07:52,440 --> 00:07:56,120 Before I started college courses, I charted these courses. 101 00:07:57,040 --> 00:07:58,440 See, wrong course. 102 00:07:58,760 --> 00:08:02,880 Before I got my electronic business underway, I got these underway. 103 00:08:03,320 --> 00:08:08,980 The Navy got me the money I need for college and gave me an accelerated 104 00:08:08,980 --> 00:08:09,980 to my business. 105 00:08:10,580 --> 00:08:15,900 Before I start my own practice out there, I'll get the practice I need here 106 00:08:15,900 --> 00:08:16,859 the Navy. 107 00:08:16,860 --> 00:08:19,380 Navy, accelerate your life. 108 00:08:28,460 --> 00:08:29,580 Love Bogo. 109 00:08:30,480 --> 00:08:33,260 Buy one, get one half off. Everything spring. 110 00:08:33,720 --> 00:08:36,380 It's on until Monday at Payless. 111 00:08:46,260 --> 00:08:48,980 This summer, the fun doesn't have to stop. 112 00:08:50,000 --> 00:08:51,160 Huggy's Little Swimmers. 113 00:08:51,880 --> 00:08:56,120 Old Spice, the bare knuckle, great arm tackle, heavyweight deodorant that gives 114 00:08:56,120 --> 00:08:56,749 the best. 115 00:08:56,750 --> 00:09:00,870 Game, set, and match. High step and sudden death, double overtime 116 00:09:00,870 --> 00:09:02,150 the pit fight against Odor. 117 00:09:02,670 --> 00:09:04,230 Safe! From Odor. 118 00:09:04,610 --> 00:09:05,610 Thanks, old Spike. 119 00:09:07,190 --> 00:09:08,950 Chili cheese, Coney, for 99 cents? 120 00:09:09,230 --> 00:09:12,530 How about it? You know, I try and live my life by the three C's as often as I 121 00:09:12,530 --> 00:09:13,530 possibly can. 122 00:09:13,590 --> 00:09:15,790 The three C's. Chili, cheese, 123 00:09:16,630 --> 00:09:21,790 Coney. How does that guide you? Live your life by chili cheese, Coney? I 124 00:09:21,790 --> 00:09:24,070 the path of the Coney. That I can tell you. 125 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 This is too much. 126 00:09:25,480 --> 00:09:26,740 And chili to you, my son. 127 00:09:27,080 --> 00:09:31,000 99 -cent regular chili cheese coney. Now with Sonic. A hearty dose of Sonic 128 00:09:31,000 --> 00:09:32,660 deliciousness for just 99 cents. 129 00:09:32,860 --> 00:09:36,020 And stop in for happy hour. Half -price fountain drinks and flushes every day 130 00:09:36,020 --> 00:09:37,040 from 2 to 4 p .m. 131 00:09:40,160 --> 00:09:42,800 Discover the luxurious feel of satin on your skin. 132 00:09:43,580 --> 00:09:48,280 With our richest cream and pure smoothing oil. A new Dove Supreme Cream 133 00:09:48,280 --> 00:09:51,220 Wash Sleek Satin. Go on. Get your own little luxury. 134 00:09:51,700 --> 00:09:53,300 I know for a fact. 135 00:09:54,040 --> 00:09:58,980 that as I continue to play golf, just like I play pool, I'm going to get 136 00:09:58,980 --> 00:10:00,820 at it. Are you the next Tiger? 137 00:10:01,760 --> 00:10:06,720 If I continue to drink that G2, watch out, Tiger. Live in the G2 life. 138 00:10:07,120 --> 00:10:09,640 Do your taste buds a favor at Ruby Tuesday. 139 00:10:10,000 --> 00:10:14,620 Choose fresh combinations that include our endless garden bar or enjoy a never 140 00:10:14,620 --> 00:10:17,580 -frozen, handcrafted burger starting from $6 .99. 141 00:10:17,860 --> 00:10:20,540 Take a fresh look at the new Ruby Tuesday. 142 00:10:44,490 --> 00:10:46,190 This is for me and my girl. 143 00:10:46,790 --> 00:10:47,790 Ignorant thing, Bliss. 144 00:10:48,110 --> 00:10:50,870 Get an HIV test for you and your partner. 145 00:10:53,790 --> 00:10:57,750 Daddy, I can't concentrate on my homework. I keep thinking about what 146 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 said to me yesterday. 147 00:10:59,470 --> 00:11:03,710 Do you realize what a great opportunity this is going to be for us? I mean, for 148 00:11:03,710 --> 00:11:04,710 you. 149 00:11:04,730 --> 00:11:07,510 How about a few hors d 'oeuvres while the meatloaf's loafing? 150 00:11:10,650 --> 00:11:12,190 Will Arnold be home for dinner? 151 00:11:12,430 --> 00:11:14,030 No, he's staying at Deli's house tonight. 152 00:11:14,490 --> 00:11:16,030 Oh, no Arnold, huh? 153 00:11:16,290 --> 00:11:18,630 Tonight we'll have something we never had before. 154 00:11:19,670 --> 00:11:20,670 Leftovers. 155 00:11:22,570 --> 00:11:25,570 Kimberly, you must really be excited about this. 156 00:11:25,790 --> 00:11:30,010 Well, I'm excited, but I think Daddy's even more excited. You know, I once had 157 00:11:30,010 --> 00:11:31,430 aspirations of going to the Olympics myself. 158 00:11:31,830 --> 00:11:33,810 Unfortunately, he fell on his aspirations. 159 00:11:37,790 --> 00:11:41,570 Maybe I'll get a second chance through my daughter. Well, Daddy, if I make 160 00:11:41,650 --> 00:11:43,470 I owe it all to you. You taught me how to skate. 161 00:11:43,830 --> 00:11:46,130 Wait a minute. Don't forget me. I taught you how to fall down. 162 00:11:48,430 --> 00:11:49,430 I'll get that. 163 00:11:54,730 --> 00:11:57,810 Dorothy. Hi, Mr. Drummond. Call me Phil. Come on in. Come in. 164 00:11:58,110 --> 00:12:02,050 Hi. Hi. I heard you brought good news. Well, that depends on how you look at 165 00:12:02,130 --> 00:12:03,830 I'm afraid that coach I mentioned... 166 00:12:04,190 --> 00:12:07,610 He has all the students he can handle at the moment, and he just can't take you. 167 00:12:09,870 --> 00:12:11,190 Oh, that's too bad. 168 00:12:11,710 --> 00:12:13,390 Any chance that you'd know of another coach? 169 00:12:13,590 --> 00:12:14,850 As a matter of fact, I do. 170 00:12:15,170 --> 00:12:19,310 She's new at coaching, and she hasn't developed a real star yet, but she'd 171 00:12:19,310 --> 00:12:20,149 like to. 172 00:12:20,150 --> 00:12:21,790 And I know she can take you, Kimberly. 173 00:12:22,130 --> 00:12:23,130 Who is she? 174 00:12:23,330 --> 00:12:24,330 Me. 175 00:12:25,970 --> 00:12:29,150 You? You'd coach me? Hey, that's wonderful. 176 00:12:29,410 --> 00:12:30,410 Thank you. 177 00:12:30,450 --> 00:12:32,070 Oh, sorry about that. Anytime. 178 00:12:34,660 --> 00:12:35,720 Why don't we all sit down? 179 00:12:38,460 --> 00:12:40,160 Well, how can I ever thank you, Dorothy? 180 00:12:40,520 --> 00:12:42,480 Well, before you do, there's one hitch. 181 00:12:42,880 --> 00:12:44,160 I live in Los Angeles. 182 00:12:44,600 --> 00:12:46,920 And if you want to train with me, you'll have to move there. 183 00:12:48,200 --> 00:12:49,300 Move to Los Angeles? 184 00:12:50,380 --> 00:12:53,020 Gee, I'm sorry, Dorothy, but Daddy'd never let me do that. 185 00:12:53,420 --> 00:12:55,240 No way. Not in a million years. 186 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 Wait a minute. 187 00:12:59,740 --> 00:13:00,740 You're both wrong. 188 00:13:01,340 --> 00:13:05,440 If Kimberly has to move to Los Angeles to get into the Olympics, well, what's 189 00:13:05,440 --> 00:13:06,299 the matter with that? 190 00:13:06,300 --> 00:13:07,300 Don't you see? 191 00:13:07,380 --> 00:13:10,400 It could be the opportunity of a lifetime for us. 192 00:13:10,720 --> 00:13:12,760 We're going to go for it. We are? 193 00:13:14,300 --> 00:13:15,720 Dad, are you serious? 194 00:13:18,380 --> 00:13:21,460 Would you really let Kimberly move to Los Angeles? 195 00:13:21,700 --> 00:13:23,880 What, to train with Dorothy Havel? 196 00:13:24,080 --> 00:13:25,080 Yes. 197 00:13:25,320 --> 00:13:26,520 Where would I live? 198 00:13:26,940 --> 00:13:28,960 Dorothy will take care of that. What about school? 199 00:13:29,550 --> 00:13:30,550 Oh, they'll take care of that. 200 00:13:32,670 --> 00:13:35,250 What about money? Your dad will take care of that. 201 00:13:39,630 --> 00:13:41,150 It's all settled. You're going. 202 00:13:41,590 --> 00:13:44,150 This is one chance we are not going to miss. 203 00:13:44,510 --> 00:13:46,830 All right, then. Olympics, here I come. 204 00:13:51,850 --> 00:13:52,850 Hi. 205 00:13:54,730 --> 00:13:55,730 Ronnie's phone here. 206 00:13:56,530 --> 00:13:58,390 Ronnie's not going to answer because... 207 00:14:00,780 --> 00:14:01,679 He's a dillweed. 208 00:14:01,680 --> 00:14:07,100 See, Ronnie doesn't have AT &T, so he's basically got zero bars in this dump. So 209 00:14:07,100 --> 00:14:12,460 although you've called like 30 times about Motorhead tickets tonight, he's 210 00:14:12,460 --> 00:14:17,000 calling you back. For the best coverage, switch to AT &T. More bars in more 211 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 places. 212 00:14:18,440 --> 00:14:21,760 For Mother's Day, buy one exclusive slider phone and get one free. 213 00:14:43,199 --> 00:14:46,800 Walmart carries all the top baby care brands, like Huggies, so you'll find 214 00:14:46,800 --> 00:14:48,540 everything you want or need for baby. 215 00:14:49,080 --> 00:14:51,020 Save money, live better. Walmart. 216 00:15:14,560 --> 00:15:20,320 The 2008 Saturn Vue, the compact SUV from a company that's rethinking 217 00:15:20,320 --> 00:15:21,320 everything. 218 00:15:21,800 --> 00:15:24,020 Echo Unlimited Footwear. 219 00:15:32,460 --> 00:15:35,720 Echo Unlimited. We are unlimited. 220 00:15:36,860 --> 00:15:41,120 Did you know that one in five American adults have genital herpes? 221 00:15:41,720 --> 00:15:45,580 That's because so few people know they're spreading it. My patients really 222 00:15:45,580 --> 00:15:48,980 to be careful, but many are surprised to learn they can still spread herpes 223 00:15:48,980 --> 00:15:49,980 between outbreaks. 224 00:15:50,320 --> 00:15:54,520 So you can give herpes to your partner at any time, even without signs or 225 00:15:54,520 --> 00:15:59,140 symptoms. The CDC recommends daily medication as part of a plan to reduce 226 00:15:59,140 --> 00:16:03,340 risk of spreading genital herpes. Once Daily Valtrex is the only medicine 227 00:16:03,340 --> 00:16:04,500 to reduce that risk. 228 00:16:04,780 --> 00:16:08,640 Always use safer sex practices with daily therapy, which also includes 229 00:16:08,640 --> 00:16:11,260 sexual contact when you get or think you're getting an outbreak. 230 00:16:11,500 --> 00:16:14,960 There's no cure for herpes. Even with treatment, it's possible to spread 231 00:16:15,500 --> 00:16:18,980 Valtrex is for adults with healthy immune systems. To avoid a potentially 232 00:16:18,980 --> 00:16:22,520 serious complication, tell your doctor if your immune system isn't normal 233 00:16:22,520 --> 00:16:25,780 because of bone marrow or kidney transplant or advanced HIV disease. 234 00:16:26,240 --> 00:16:27,580 I have genital herpes. 235 00:16:27,800 --> 00:16:30,920 And I still don't. And now we're doing more to help keep it that way. 236 00:16:31,180 --> 00:16:35,640 Ask your doctor about once daily Valtrex and save up to $10 on every 30 tablets 237 00:16:35,640 --> 00:16:36,920 at Valtrex .com. 238 00:16:41,580 --> 00:16:46,840 Pizza Hut delivers the pasta. Pizza Hut now delivers Tuscany pastas. Three 239 00:16:46,840 --> 00:16:50,660 pounds of pasta for just $11 .99. Get pasta from Pizza Hut. 240 00:16:57,520 --> 00:17:01,500 When you're on the go, you need a one -handed snack with a two -handed taste. 241 00:17:03,420 --> 00:17:04,900 Wendy's New Chicken Go Rat. 242 00:17:07,280 --> 00:17:09,280 They're not strips like some other rat. 243 00:17:09,640 --> 00:17:13,540 They're made with only tender, center -cut chicken breast. In a home style, 244 00:17:13,700 --> 00:17:18,420 spicy, or grilled, it's just $1 .49. It's way better than fast food. It's 245 00:17:18,420 --> 00:17:21,359 Wendy's. Now eat way better, way later. 246 00:17:44,560 --> 00:17:46,320 This is for me and my girl. 247 00:17:46,800 --> 00:17:47,840 Ignorance ain't bliss. 248 00:17:48,240 --> 00:17:50,980 Get an HIV test for you and your partner. 249 00:17:53,100 --> 00:17:55,820 106 is Ego Trippin' with Snoop Dogg! 250 00:17:56,320 --> 00:17:59,040 The dog's father kicks it with the livest audience. 251 00:17:59,360 --> 00:18:00,360 Finally, 252 00:18:01,800 --> 00:18:06,160 there's an answer to your hair loss and it doesn't involve expensive weeds or 253 00:18:06,160 --> 00:18:10,960 wigs. At last, no more bonding, gluing, or risking home remedies. 254 00:18:11,390 --> 00:18:16,890 Now there's a money -back guaranteed way to regrow our very own hair. Presenting 255 00:18:16,890 --> 00:18:21,190 Regrow from Empress Hair Care, the first company to create a hair regrowth 256 00:18:21,190 --> 00:18:26,070 system specifically for African -American women that contains the FDA 257 00:18:26,070 --> 00:18:28,310 clinically tested solution for hair loss. 258 00:18:28,530 --> 00:18:32,130 Not only has my hair grown back, my mother's hair has started to grow now 259 00:18:32,130 --> 00:18:37,230 she's been using Regrow. It stimulated that scalp, and that hair started to 260 00:18:37,230 --> 00:18:38,730 right through the bald spot. 261 00:18:39,230 --> 00:18:43,870 Try the guaranteed way to regrow your hair and for free. Call now and ask how 262 00:18:43,870 --> 00:18:45,990 you can get a free 30 -day supply. 263 00:18:46,190 --> 00:18:51,310 You'll also receive our exclusive scalp moisturizer absolutely free. Regrow from 264 00:18:51,310 --> 00:18:56,610 Empress Hair Care, the only way to grow. Call this number now or visit MyRegrow 265 00:18:56,610 --> 00:19:00,710 .com for your free 30 -day supply and free scalp moisturizer. 266 00:19:01,150 --> 00:19:02,150 Wrap it up. 267 00:19:03,590 --> 00:19:05,350 Gee, Los Angeles is far away. 268 00:19:05,910 --> 00:19:07,250 I'm going to miss you guys. 269 00:19:07,630 --> 00:19:08,990 Oh, we're going to miss you, too. 270 00:19:09,710 --> 00:19:13,150 But, you know, I don't think of it as losing a sister. I think of it as 271 00:19:13,150 --> 00:19:14,150 a room. 272 00:19:16,410 --> 00:19:20,090 I'm glad you're letting her do it, Phil. I think she has the natural talent to 273 00:19:20,090 --> 00:19:21,090 go a long way. 274 00:19:21,170 --> 00:19:24,330 You must really believe in me, Dorothy, if you're willing to take me at my age. 275 00:19:24,410 --> 00:19:26,150 Oh, yeah, she's over the hill. 276 00:19:27,630 --> 00:19:30,070 Oh, we're talking rocking chairs and support holes. 277 00:19:32,830 --> 00:19:35,950 We're all set then. We can start training while I'm still in New York. 278 00:19:36,150 --> 00:19:39,110 Why don't you come down to the rink tomorrow at 6 .30? 279 00:19:39,390 --> 00:19:42,190 6 .30, that'll be great. I'll wake up with a good appetite for dinner. 280 00:19:42,510 --> 00:19:43,970 I mean 6 .30 in the morning. 281 00:19:47,130 --> 00:19:48,130 In the morning? 282 00:19:48,290 --> 00:19:50,110 Don't worry, I'll see that she gets up. 283 00:19:50,390 --> 00:19:51,730 You're going to need a bulldozer. 284 00:19:53,690 --> 00:19:54,770 Well, I better be going. 285 00:19:55,660 --> 00:19:57,820 I have a good feeling about this, Kimberly. 286 00:19:58,040 --> 00:19:58,719 Oh, great. 287 00:19:58,720 --> 00:19:59,720 I'll walk you to the elevator. 288 00:20:00,080 --> 00:20:02,620 I'll be right back, Dad. Bye, Tony. Thank you. 289 00:20:04,860 --> 00:20:06,440 All right, Willis, I'll tell you what we're going to do. 290 00:20:07,460 --> 00:20:09,800 We're going to make Kimberly's training a family project. 291 00:20:10,580 --> 00:20:11,960 We'll all train right along with her. 292 00:20:12,360 --> 00:20:13,440 It'll be good for both of us. 293 00:20:13,680 --> 00:20:16,220 Oh, great idea, Dad. We're going to start tomorrow morning at 5 o 'clock. 294 00:20:20,940 --> 00:20:23,420 Say what? You heard me, 5 a .m. Yes, sir. 295 00:20:25,720 --> 00:20:29,280 Maybe deep inside me there's a Richard Simmons trying to get out. 296 00:20:33,020 --> 00:20:35,160 Oh, good afternoon, Willis. 297 00:20:35,780 --> 00:20:38,720 Oh, I would have been down here, but I didn't hear my alarm clock ring. 298 00:20:39,820 --> 00:20:40,920 I'm not surprised. 299 00:20:41,260 --> 00:20:43,840 I found it in the laundry room buried in the hamper. 300 00:20:46,220 --> 00:20:50,460 That is the wrong attitude, Willis. If I can do this without complaining, so can 301 00:20:50,460 --> 00:20:51,740 you. Pearl? 302 00:20:52,110 --> 00:20:53,410 Would you mind getting Kimberly's breakfast? 303 00:20:53,750 --> 00:20:54,970 Not at all. 304 00:20:55,930 --> 00:20:58,770 Whoops. Legs don't fail me now. 305 00:21:01,010 --> 00:21:02,550 Jane. All right. 306 00:21:02,830 --> 00:21:04,990 Get on that seat and hit those pedals. 307 00:21:07,130 --> 00:21:10,930 Roll, roll, roll your boat gently down the stream. 308 00:21:11,690 --> 00:21:15,130 Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream. 309 00:21:15,450 --> 00:21:16,630 You mean a nightmare. 310 00:21:20,360 --> 00:21:23,080 It'll give you broad shoulders and big, bulging biceps. 311 00:21:23,600 --> 00:21:27,720 Dad, I get all the exercise I need pushing the girls away. 312 00:21:31,860 --> 00:21:33,020 Breakfast, Kimberly. 313 00:21:35,620 --> 00:21:36,960 Come on, Daddy. 314 00:21:37,460 --> 00:21:38,640 Do I have to? 315 00:21:39,300 --> 00:21:40,300 Come on. 316 00:21:40,380 --> 00:21:42,680 It's good for you. It's pure protein and low fat. 317 00:21:43,160 --> 00:21:45,300 Well, how come you don't eat raw eggs? 318 00:21:45,840 --> 00:21:47,920 I don't have to get into those cute little skating courts. 319 00:21:58,120 --> 00:21:59,120 Let's get with it. 320 00:21:59,820 --> 00:22:00,679 What's your name? 321 00:22:00,680 --> 00:22:03,200 Kimberly Drummond. What do you do? Ice skate. Where are you going? To the 322 00:22:03,200 --> 00:22:04,420 Olympics. Down the hatch. All right. 323 00:22:08,980 --> 00:22:12,080 Another week of this and you'll start to clock and peck at your food. 324 00:22:14,220 --> 00:22:15,220 What? 325 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 Kimberly, 326 00:22:20,860 --> 00:22:21,860 I'm really proud of you. 327 00:22:22,420 --> 00:22:24,980 You are going to accomplish what I could only dream of. 328 00:22:25,180 --> 00:22:27,540 And remember, you're doing this for both of us. 329 00:22:28,170 --> 00:22:29,810 Well, I'm only doing this for me. 330 00:22:31,730 --> 00:22:32,950 And me is loot. 331 00:22:35,190 --> 00:22:36,190 Willis? 332 00:22:37,230 --> 00:22:38,690 You're setting a bad example for Kimberly. 333 00:22:38,910 --> 00:22:39,910 Now get with it. 334 00:22:39,950 --> 00:22:42,570 What's your name? Willis Jackson. What do you do? Exercise. Where are you 335 00:22:42,670 --> 00:22:43,670 Back to bed. 336 00:23:15,180 --> 00:23:16,180 Try it again. 337 00:24:00,689 --> 00:24:02,270 Gosh, Kimberly, are you all right? 338 00:24:02,490 --> 00:24:03,550 Where does it hurt? 339 00:24:03,830 --> 00:24:05,410 Right here at the back of my leg. 340 00:24:06,250 --> 00:24:07,250 Is it bad, honey? 341 00:24:07,510 --> 00:24:10,290 It sure hurts, Daddy. Can you straighten your leg out? 342 00:24:12,130 --> 00:24:14,470 It might be a pulled hamstring muscle. 343 00:24:14,850 --> 00:24:15,850 Is that serious? 344 00:24:16,150 --> 00:24:19,510 Don't you worry. You're going to be fine. We'll get you to a doctor right 345 00:24:20,130 --> 00:24:21,130 Here we go. 346 00:24:21,610 --> 00:24:26,390 Okay, now just hold it easy. Here we go. We'll get you right off there. 347 00:25:03,180 --> 00:25:04,180 What's the big idea? 348 00:25:04,620 --> 00:25:05,920 I need some money. 349 00:25:08,020 --> 00:25:09,700 Why don't you get it from Dad? 350 00:25:09,980 --> 00:25:12,160 He's at the ice skating rink with Kimberly. 351 00:25:12,960 --> 00:25:14,700 Why don't you crack open your piggy bank? 352 00:25:14,980 --> 00:25:19,020 I tried, but I couldn't go through with it. That kid's been in the family for 353 00:25:19,020 --> 00:25:20,020 years. 354 00:25:21,280 --> 00:25:22,460 Arnold, go away. 355 00:25:23,740 --> 00:25:28,660 Well, Liz, I wouldn't wake you, but this is a matter of life and death. 356 00:25:29,200 --> 00:25:31,900 I'm meeting Dudley before school at the video arcade. 357 00:25:34,670 --> 00:25:36,930 Arnold, why didn't you just take the money out of my wallet? 358 00:25:37,330 --> 00:25:41,610 That would be an invasion of privacy. It's dishonest. Besides, your wallet was 359 00:25:41,610 --> 00:25:42,610 empty. 360 00:25:44,390 --> 00:25:47,470 Listen, there's two dollars in my gym bag. I need my sweat socks. 361 00:25:48,110 --> 00:25:49,110 Great. 362 00:26:09,320 --> 00:26:11,120 We'll put you right on the couch. Oh, my heavens. 363 00:26:11,380 --> 00:26:12,380 What happened? 364 00:26:12,420 --> 00:26:14,040 Kimberly pulled a hamstring muscle. 365 00:26:14,560 --> 00:26:15,560 Oh, man. 366 00:26:15,840 --> 00:26:19,860 How bad is it? Well, it's hard to tell. Hamstrings don't show up on x -rays. The 367 00:26:19,860 --> 00:26:21,700 doctor said we'll just have to wait and see how it heals. 368 00:26:21,940 --> 00:26:25,580 Oh, I'll get some nice hot chocolate. Maybe that'll help ease the pain. 369 00:26:25,900 --> 00:26:26,900 Thanks, Pearl. 370 00:26:27,860 --> 00:26:29,860 Kimberly, I'm really sorry about this. 371 00:26:30,820 --> 00:26:32,940 I just wanted to succeed so badly. 372 00:26:33,740 --> 00:26:34,820 I'm sorry, Daddy. 373 00:26:35,340 --> 00:26:37,380 I guess this is the end of my skating career. 374 00:26:38,060 --> 00:26:42,180 Well, maybe with a few weeks rest and some therapy, it might heal enough for 375 00:26:42,180 --> 00:26:43,039 to continue. 376 00:26:43,040 --> 00:26:47,340 Sure. Most athletes injure themselves one time or another. But you've got 377 00:26:47,340 --> 00:26:49,000 spirit. You'll bounce back. 378 00:26:49,360 --> 00:26:50,460 Got a good bouncer. 379 00:26:52,900 --> 00:26:55,860 Honey, you're not going to go near that ice if there's even the slightest 380 00:26:55,860 --> 00:26:58,900 possibility of doing permanent injury to yourself. It's just not worth it. 381 00:26:59,420 --> 00:27:00,980 I like your attitude, Phil. 382 00:27:01,380 --> 00:27:04,880 I've seen too many young skaters push beyond their limits because of their 383 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 parents. 384 00:27:06,920 --> 00:27:09,280 But, Daddy, I know how much this means to you. 385 00:27:09,560 --> 00:27:12,740 Honey, nothing is more important to me than your health and your happiness. 386 00:27:14,640 --> 00:27:17,100 Daddy, stop being so nice. I don't deserve it. 387 00:27:17,360 --> 00:27:18,900 That never stopped him before. 388 00:27:21,480 --> 00:27:24,840 Kimberly, what do you mean you don't deserve it? 389 00:27:25,620 --> 00:27:28,080 Well, I need this. 390 00:27:33,460 --> 00:27:34,460 You can walk. 391 00:27:35,630 --> 00:27:36,630 It's a miracle. 392 00:27:39,570 --> 00:27:41,590 Say, are you even talking to Oral Roberts? 393 00:27:45,050 --> 00:27:47,750 Kimberly, I think I understand why you're faking it. 394 00:27:48,410 --> 00:27:51,530 Dorothy, I really never wanted to be a world -class skater. 395 00:27:52,610 --> 00:27:53,610 What? 396 00:27:56,130 --> 00:27:57,170 I thought that you did. 397 00:27:57,930 --> 00:27:59,930 No, Daddy, you wanted me to be one. 398 00:28:00,130 --> 00:28:04,430 And at first, I did, too. I love the idea, the glamour of being a star like 399 00:28:04,430 --> 00:28:07,570 Dorothy. But I just don't think I'm ready for that kind of commitment. 400 00:28:08,330 --> 00:28:12,030 Daddy, one day I'm going to do something really terrific with my life. But I 401 00:28:12,030 --> 00:28:13,330 just don't think ice skating's it. 402 00:28:13,910 --> 00:28:17,210 I would have quit sooner, but I just didn't want to let you down. 403 00:28:18,570 --> 00:28:21,550 Oh, honey, I had no idea. I'm sorry. 404 00:28:22,350 --> 00:28:24,630 I didn't realize how hard I was pushing you. 405 00:28:24,910 --> 00:28:26,130 It's okay, Daddy. I understand. 406 00:28:28,490 --> 00:28:29,810 Dorothy, I'm really sorry. 407 00:28:30,050 --> 00:28:33,230 I feel terrible for making you waste all your time on me like this. 408 00:28:33,980 --> 00:28:36,820 I guess someone who's been a champion like you really wouldn't understand 409 00:28:36,820 --> 00:28:41,680 quitting. Don't be so sure. When I first started out, many's the time I 410 00:28:41,680 --> 00:28:42,700 considered giving up. 411 00:28:42,940 --> 00:28:44,640 But everybody has their own goals. 412 00:28:45,760 --> 00:28:47,780 Anyway, thank you for everything you've done. 413 00:28:48,960 --> 00:28:53,040 Well, Dad, I guess you're never going to realize your dream of having a world 414 00:28:53,040 --> 00:28:54,560 -class champion skater in the family. 415 00:28:54,980 --> 00:28:55,980 Oh, I don't know. 416 00:29:03,040 --> 00:29:06,160 There's an athlete in the family who's also tough enough to take the rigors of 417 00:29:06,160 --> 00:29:07,380 training it takes to be a champion? 418 00:29:07,780 --> 00:29:08,960 Oh, no. 419 00:29:09,960 --> 00:29:10,960 Oh, yes. 420 00:29:11,840 --> 00:29:12,840 Excuse us, please. 421 00:29:13,200 --> 00:29:15,020 Let's talk about this over a couple of raw eggs. 422 00:29:17,560 --> 00:29:20,440 What's your name? Willis Jackson. What do you do? Exercise. Where are you 423 00:29:20,580 --> 00:29:21,580 To the Olympics. 424 00:29:50,459 --> 00:29:53,260 Thank you. 425 00:29:53,700 --> 00:29:56,060 Thank you. 426 00:29:56,760 --> 00:29:58,080 Thank you. 427 00:30:11,020 --> 00:30:14,640 Hey, yo, homie, you ain't got nothing on the red team. When they see me out 428 00:30:14,640 --> 00:30:16,980 there, they're going to be like, who the heck is that? 429 00:30:17,180 --> 00:30:20,480 Well, check this out, third. When they see me out there, they're going to be 430 00:30:20,480 --> 00:30:22,660 sexy. Can I dog? I'm the sexiest dude. 431 00:30:22,880 --> 00:30:29,540 If you guys think you have what it takes, it's time to sweat 432 00:30:29,540 --> 00:30:31,100 on the beach. Let's get it on. 433 00:30:55,570 --> 00:31:00,410 I am your host, Alicia Renee. This is our ultimate celebrity challenge where 434 00:31:00,410 --> 00:31:04,230 two celebrity teams are going to go at it, head up for the 2008 Spring Blink 435 00:31:04,230 --> 00:31:06,170 title. It is extremely serious. 436 00:31:06,450 --> 00:31:09,570 Now, they are going to be going through a series of obstacles that are going to 437 00:31:09,570 --> 00:31:13,810 buy them the number one spot. So, you guys meet our teams right now. 438 00:32:39,470 --> 00:32:40,750 Led by none other than Ray J. 439 00:32:41,110 --> 00:32:43,470 All right, now, what's the strategy, guys? What is our plan? 440 00:32:43,830 --> 00:32:47,110 We just got to beat them. I don't think there is a strategy. Go hard or go home. 441 00:32:47,350 --> 00:32:47,949 That's right. 442 00:32:47,950 --> 00:32:49,510 Now, you guys are going against your sister. 443 00:32:50,230 --> 00:32:53,450 Is this some extra animosity, or are we going to take it just a little bit 444 00:32:53,450 --> 00:32:57,370 easier? No, no. It's plenty of animosity. We're going to get them. No 445 00:32:57,370 --> 00:33:00,530 mercy. Now, I know you heard all that smack talk. It's very serious. I feel it 446 00:33:00,530 --> 00:33:01,229 in the air. 447 00:33:01,230 --> 00:33:02,490 What's your strategy? Do you have a plan? 448 00:33:02,710 --> 00:33:04,010 You see this? No smile. 449 00:33:04,620 --> 00:33:05,599 No nothing. 450 00:33:05,600 --> 00:33:09,040 It's gangsters over here. Y 'all talking about moving gang. We going hard over 451 00:33:09,040 --> 00:33:10,040 here, man. 452 00:33:10,100 --> 00:33:12,080 You're the captain. You're the captain. You going to lead them to victory? 453 00:33:12,540 --> 00:33:13,540 We getting it done. 454 00:33:13,680 --> 00:33:16,280 You understand what I'm saying? We getting it done. A -Tap. All right, 455 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 over to you. 456 00:33:17,600 --> 00:33:21,020 All right, now this first challenge is the obstacle course, all right? Each 457 00:33:21,020 --> 00:33:24,640 member has to funnel chocolate milk all the way down their throat holes, spring 458 00:33:24,640 --> 00:33:28,140 bling style. Then they have to wiggle their way under eight foot of netting. 459 00:33:28,440 --> 00:33:32,520 climb over this really, really big old wall, dig a mallet out of a sand dune, 460 00:33:32,580 --> 00:33:36,720 and successfully hit the gong with mallet in hand, all right? And the first 461 00:33:36,720 --> 00:33:40,460 to complete the challenge wins five points. Now, Alicia, it should be a good 462 00:33:40,460 --> 00:33:42,540 one, all right? Try not to get wet. Back to you guys. 463 00:33:44,340 --> 00:33:45,219 All right. 464 00:33:45,220 --> 00:33:49,260 So as you guys can see, our teams are extremely focused. I can feel it in the 465 00:33:49,260 --> 00:33:52,520 air, and my boy Lamar is going to be giving us play -by -plays and to help me 466 00:33:52,520 --> 00:33:55,760 out to hold the funnels. We have none other than some of the stars from 467 00:33:55,760 --> 00:33:56,800 Hill, APL South. 468 00:33:57,640 --> 00:33:58,640 APL. 36343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.