All language subtitles for Diffrent Strokes s05e10 Push Comes to Shove

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,520 What won it for me? They said it shows I've got guts. 2 00:00:06,880 --> 00:00:09,680 I'm real glad you won, Arnold. I really felt guilty. 3 00:00:10,120 --> 00:00:13,440 You see, it just goes to show you, Arnold, when things look darkest, you 4 00:00:13,440 --> 00:00:14,900 pick yourself up and you start again. 5 00:00:15,680 --> 00:00:18,280 Look at your disappointments. Find out what you're going to learn from them. 6 00:00:18,760 --> 00:00:21,480 No, I certainly learned something from this one. What's that? 7 00:00:21,920 --> 00:00:25,120 When Kimberly's around, take a shower with your shorts on. 8 00:00:49,670 --> 00:00:51,870 We'll be right back. 9 00:01:21,740 --> 00:01:23,940 They got nothing but the gene. 10 00:01:53,690 --> 00:01:57,250 It doesn't take different strokes to move the world. 11 00:02:06,350 --> 00:02:08,710 Hey, what do you think you're doing? 12 00:02:09,050 --> 00:02:10,090 What's it to you? 13 00:02:10,530 --> 00:02:15,230 Plenty. I said, what do you think you're doing? I'm waiting for the crosstown 14 00:02:15,230 --> 00:02:16,230 bus. 15 00:02:18,230 --> 00:02:20,190 Don't give me any of your lip runt. 16 00:02:27,950 --> 00:02:29,910 and you're not supposed to play basketball in the halls. 17 00:02:30,190 --> 00:02:31,190 Understand? 18 00:02:31,790 --> 00:02:34,130 Give me a second. I'm still working on what? 19 00:02:36,470 --> 00:02:38,610 Anyway, mind your own business. 20 00:02:39,150 --> 00:02:41,010 This is my business. 21 00:02:41,330 --> 00:02:45,670 My dad's the new building manager, which makes me second in charge around here. 22 00:02:45,810 --> 00:02:46,990 Get the picture? 23 00:02:47,330 --> 00:02:50,930 Yeah, and the picture looks a little overdeveloped, chavo. 24 00:03:13,580 --> 00:03:14,580 for anything? 25 00:03:14,600 --> 00:03:17,720 I thought maybe I'd go to the school library for a while. What? 26 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 Studying on Saturday? 27 00:03:19,700 --> 00:03:23,320 Well, yeah, in a way. They're having tryouts for the girls' cheerleading 28 00:03:24,620 --> 00:03:25,620 Big ears. 29 00:03:25,740 --> 00:03:27,060 Yeah, and lots of them. 30 00:03:28,800 --> 00:03:31,360 I love the way they shake their pom -poms. 31 00:03:32,220 --> 00:03:35,520 Daddy, that is all he ever thinks about. Say something to him. 32 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 All right. 33 00:03:37,460 --> 00:03:39,220 Willis, I think I'll go with you. 34 00:03:59,500 --> 00:04:03,400 he pushed me down. He was bigger than me. He looked like a whale with 35 00:04:05,780 --> 00:04:09,100 Well, you just point him out to me, bro, and I'll punch his life out for you. 36 00:04:09,220 --> 00:04:11,260 No, Willis, I can punch his life out myself. 37 00:04:11,540 --> 00:04:13,300 You just hold him down for me. 38 00:04:14,140 --> 00:04:17,880 Yeah, we kick him, we step on him. Okay, okay, time. 39 00:04:18,279 --> 00:04:20,380 You guys are not going to punch anyone. 40 00:04:20,980 --> 00:04:22,560 Now, you know how I feel about fighting. 41 00:04:23,040 --> 00:04:25,220 Fighting never settles anything. 42 00:04:25,700 --> 00:04:28,120 One can settle his nose deeper into his face. 43 00:04:31,120 --> 00:04:33,860 I'll call the new manager, and I'll settle this thing. 44 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 Mr. 45 00:04:42,900 --> 00:04:43,900 Drummond? Yes? 46 00:04:44,140 --> 00:04:46,840 Good morning. I'm Louis Garth, the new manager. 47 00:04:47,060 --> 00:04:50,280 Oh, hello. I was going to call you. Please, come in, won't you? 48 00:04:50,480 --> 00:04:53,140 Hey, isn't that my basketball? 49 00:04:53,520 --> 00:04:55,760 Indeed it is. Here you are, young man. 50 00:04:56,120 --> 00:05:00,250 Thanks. Mr. Garth. This is my daughter, Kimberly, my son, Willis, and, of 51 00:05:00,250 --> 00:05:01,250 course, my son, Arnold. 52 00:05:01,490 --> 00:05:02,490 Hello. 53 00:05:02,730 --> 00:05:04,670 I'm afraid our boys had a little misunderstanding. 54 00:05:06,070 --> 00:05:07,670 But boys will be boys. 55 00:05:08,410 --> 00:05:09,550 I'm sure it won't happen again. 56 00:05:10,250 --> 00:05:13,450 Well, it was very nice of you to bring the ball over, Mr. Gardner. By the way, 57 00:05:13,550 --> 00:05:15,170 do you have time to stay for a cup of coffee? 58 00:05:15,430 --> 00:05:18,210 Yes, thank you. Please, call me the Lewis. 59 00:05:19,010 --> 00:05:20,210 And I'm Phil Lewis. 60 00:05:20,750 --> 00:05:21,750 Excuse me a minute. 61 00:05:21,830 --> 00:05:23,610 Pearl, please have a seat, Lewis. 62 00:05:24,040 --> 00:05:27,120 Yes, Mr. Drummond? Could we trouble you for some coffee, please? Oh, no trouble 63 00:05:27,120 --> 00:05:28,860 at all. The Columbians did all the work. 64 00:05:31,500 --> 00:05:35,320 Mr. Garth, why don't you tell your son to stop picking on kids who are smaller 65 00:05:35,320 --> 00:05:36,320 than he is? 66 00:05:36,480 --> 00:05:39,900 Yeah, he's lucky my muscles are all tied up in my underwear. 67 00:05:41,980 --> 00:05:45,180 Easy, guys, easy. Mr. Garth has just said that it won't happen again. 68 00:05:45,780 --> 00:05:48,320 I don't blame Arnold for being a little angry. 69 00:05:49,560 --> 00:05:52,300 I'm afraid Bobby overstepped his bounds. 70 00:05:53,130 --> 00:05:56,350 Arnold said Bobby just came right up and took the ball away from him. Now, 71 00:05:56,350 --> 00:05:58,150 that's not quite accurate, Kimberly. 72 00:05:58,890 --> 00:06:02,830 Arnold was playing ball in the hall, and that's against the rules, isn't it? 73 00:06:03,730 --> 00:06:05,530 Is that true, Arnold? Were you playing with the ball? 74 00:06:05,950 --> 00:06:08,470 Well, not exactly. I was just bouncing it. 75 00:06:08,830 --> 00:06:11,370 Bouncing is playing, isn't it, little neighbor? 76 00:06:13,430 --> 00:06:17,030 And we don't wish to disturb our other tenants, do we? 77 00:06:18,550 --> 00:06:20,470 This guy's been watching too much Mr. 78 00:06:20,690 --> 00:06:21,690 Rogers. 79 00:06:25,290 --> 00:06:27,210 I can't disagree with what you're saying, Mr. Garth. 80 00:06:27,630 --> 00:06:29,790 And we won't do that again, will we, Arnold? 81 00:06:30,030 --> 00:06:33,270 No, I guess we won't. Because if we do, we'll be punished. 82 00:06:33,670 --> 00:06:34,670 We're aware of that. 83 00:06:36,230 --> 00:06:37,250 Here we are. 84 00:06:38,490 --> 00:06:39,490 Piping hot. 85 00:06:39,790 --> 00:06:40,790 Thank you, Pearl. 86 00:06:40,910 --> 00:06:43,270 Lewis, this is Pearl Gallagher, our housekeeper. 87 00:06:43,610 --> 00:06:45,590 Mr. Garth is the new manager of the building. 88 00:06:46,030 --> 00:06:47,710 Mr. Garth, cream and sugar? 89 00:06:47,950 --> 00:06:50,370 No, sugar's bad for you, and cream gives you cholesterol. 90 00:06:51,050 --> 00:06:53,050 What's the difference? The caffeine will kill you anyway. 91 00:06:56,659 --> 00:06:58,440 Motives. Everybody's got one. 92 00:06:58,800 --> 00:07:00,280 Treachery. Payback. 93 00:07:00,520 --> 00:07:01,520 And betrayal. 94 00:07:01,740 --> 00:07:05,880 Tomorrow at 8. Welcome to the game. It's a B .E .P. Blackbuster movie premiere. 95 00:07:06,280 --> 00:07:07,280 Motive 2. 96 00:07:07,580 --> 00:07:08,580 Retribution. 97 00:07:09,240 --> 00:07:10,360 Tomorrow at 8. 98 00:07:11,140 --> 00:07:14,360 I felt lost. I wanted a career. I wanted a better future. 99 00:07:14,620 --> 00:07:16,520 Everett, welcome to my school. Come on in. 100 00:07:16,760 --> 00:07:19,920 The instructor would always be there taking me step by step. What you're 101 00:07:19,920 --> 00:07:23,180 to do in the field, you're doing it here. All this practice makes it 102 00:07:23,460 --> 00:07:27,200 It was fast. When you're out in the field, you feel that confidence that you 103 00:07:27,200 --> 00:07:30,380 know what you're doing. It's the greatest feeling ever. Now it's like, 104 00:07:30,380 --> 00:07:34,000 done with school. I have a career. It's a better future for me. If she can do 105 00:07:34,000 --> 00:07:36,660 it, you can do it. Pick up the phone and call right now and start on the road to 106 00:07:36,660 --> 00:07:38,460 a rewarding career and a better life. 107 00:07:38,700 --> 00:07:41,220 So call 1 -800 -844 -0604. 108 00:07:44,940 --> 00:07:46,680 Need help making the right choices? 109 00:07:46,960 --> 00:07:49,600 Find all the help you need at the new Better Valley. 110 00:07:49,960 --> 00:07:53,980 Get the new Valley Weight Loss Guide free just for coming in. And start 111 00:07:53,980 --> 00:07:58,180 up to 2 pounds a week right away. It's all part of the Valley Total Results 112 00:07:58,180 --> 00:08:02,240 Weight Loss Program. Start for just $19 down and only $19 a month. 113 00:08:02,780 --> 00:08:05,340 At Bally, it's about exercise and nutrition. 114 00:08:05,720 --> 00:08:09,320 They'll help you lose weight and keep it off with a healthy outlook and the 115 00:08:09,320 --> 00:08:13,280 right workout for you. You'll get a program designed for you based on your 116 00:08:13,280 --> 00:08:14,900 schedule and your food preferences. 117 00:08:15,180 --> 00:08:19,920 You'll also get 24 -7 access to all their online e -tools and the Bally 118 00:08:19,920 --> 00:08:23,740 Results Weight Loss Message Board. Talk to other members and get all the support 119 00:08:23,740 --> 00:08:26,600 you need to start losing up to 2 pounds a week right away. 120 00:08:27,060 --> 00:08:28,620 Need help making the right choices? 121 00:08:28,860 --> 00:08:31,740 Call 1 -800 -FITNESS or visit BallyFitness .com. 122 00:08:32,120 --> 00:08:36,039 Get your free Bally Weight Loss Guide today. Then start for just $19 down and 123 00:08:36,039 --> 00:08:38,320 only $19 a month. New. Better. 124 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 Bally. 125 00:09:41,069 --> 00:09:44,070 The phone company has an important message for its customers. 126 00:09:44,450 --> 00:09:47,670 Don't listen to Vonage. Well, over 2 million people have already switched to 127 00:09:47,670 --> 00:09:48,670 Vonage. Oh, really? 128 00:09:48,950 --> 00:09:53,370 With Vonage, you get unlimited local and long -distance calls for just $24 .99 a 129 00:09:53,370 --> 00:09:54,309 month. 130 00:09:54,310 --> 00:09:56,070 Unlimited for just $24 .99? 131 00:09:56,430 --> 00:09:57,430 What are you charged? 132 00:09:57,650 --> 00:10:01,130 Hey, for over 100 years, the only thing we've changed is... Your prices? 133 00:10:02,790 --> 00:10:06,230 Sign up now with Vonage and get one month free using your high -speed 134 00:10:06,230 --> 00:10:10,710 connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go online today. 135 00:10:11,710 --> 00:10:18,290 Phil, while I'm here, there are a few new rules I think I should go over with 136 00:10:18,290 --> 00:10:19,290 you and your family. 137 00:10:19,590 --> 00:10:20,630 New rules? 138 00:10:20,970 --> 00:10:21,990 What kind of rules? 139 00:10:22,330 --> 00:10:26,250 Well, for one thing, there won't be any more barbecuing on the terraces. 140 00:10:26,450 --> 00:10:28,530 Too many complaints about the smoke. 141 00:10:29,330 --> 00:10:30,330 Excuse me, Lewis. 142 00:10:30,490 --> 00:10:31,830 We live on the top floor. 143 00:10:32,440 --> 00:10:33,440 Smoke rises. 144 00:10:34,000 --> 00:10:35,620 I'm sure he's not going to complain. 145 00:10:37,560 --> 00:10:38,620 What's he going to say? 146 00:10:38,860 --> 00:10:39,860 Holy smoke? 147 00:10:43,100 --> 00:10:46,040 Sorry, I can't make any exceptions, Phil. 148 00:10:46,340 --> 00:10:47,340 Fair enough, Lewis. 149 00:10:47,800 --> 00:10:48,800 What else? 150 00:10:49,220 --> 00:10:51,200 Now, this applies to your servant. 151 00:10:52,760 --> 00:10:56,800 When she comes and goes from the building, I think it would be better if 152 00:10:56,800 --> 00:10:58,840 would use the service entrance in the back. 153 00:10:59,500 --> 00:11:00,500 Service entrance? 154 00:11:01,000 --> 00:11:03,300 Hey, that's an insult to ask her to come in the back way. 155 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 Yeah, Pearl's like a mother to us. 156 00:11:05,820 --> 00:11:09,800 Yeah, except she gets paid for cooking and cleaning and doesn't have to kiss 157 00:11:09,800 --> 00:11:10,800 dad. 158 00:11:12,000 --> 00:11:18,420 Well, I appreciate your loyalty to your servant, but I'm afraid some of our 159 00:11:18,420 --> 00:11:20,460 other tenants aren't quite so liberal. 160 00:11:20,960 --> 00:11:23,660 It doesn't look good, you know what I mean, Phil? 161 00:11:24,380 --> 00:11:27,160 No, as a matter of fact, I don't lose. We'll have to discuss that one a little 162 00:11:27,160 --> 00:11:28,980 further. Well, that's all right, Mr. Drummond. 163 00:11:29,290 --> 00:11:32,690 I'll use the back entrance, and I'll hose myself down before entering. 164 00:11:35,110 --> 00:11:41,670 Well, is that it, Mr. Garth? No, just a few more little things, Phil. 165 00:11:42,670 --> 00:11:45,290 No more bottles down the garbage chute? 166 00:11:45,810 --> 00:11:49,730 What would you like us to do with them? Have them gift -wrapped and sent to the 167 00:11:49,730 --> 00:11:50,730 city dump? 168 00:11:52,150 --> 00:11:56,090 I'm afraid you'll have to have your domestic carry them down on the freight 169 00:11:56,090 --> 00:11:57,410 elevator. Oh. 170 00:11:57,820 --> 00:11:59,620 The domestic would love that. 171 00:11:59,940 --> 00:12:02,740 Excuse me while I go do something menial. 172 00:12:06,280 --> 00:12:12,400 By the way, Phil, in looking over your lease, I noticed that it restricts you 173 00:12:12,400 --> 00:12:14,240 four tenants in this apartment. 174 00:12:14,980 --> 00:12:18,720 I see we have five. No problem. I'll just throw one of the kids off the 175 00:12:20,760 --> 00:12:22,400 I volunteer Willis. 176 00:12:24,620 --> 00:12:27,440 It's true, Mr. Garth. We are five instead of four. 177 00:12:27,760 --> 00:12:30,140 But one of us doesn't occupy very much space. 178 00:12:32,040 --> 00:12:34,000 If it'll help, I can sleep in a drawer. 179 00:12:35,820 --> 00:12:39,480 What the heck? I guess we can overlook one little rule. 180 00:12:40,220 --> 00:12:41,220 Oh, gee. 181 00:12:41,500 --> 00:12:42,840 You're such a terrific guy. 182 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 Thank you. 183 00:12:46,580 --> 00:12:50,700 Well, folks, you know, I would love to stay and chat, but I really do have to 184 00:12:50,700 --> 00:12:51,700 go. 185 00:12:54,430 --> 00:12:55,430 Mr. Drummond. 186 00:12:57,890 --> 00:12:59,310 Can't you believe that guy? 187 00:12:59,550 --> 00:13:01,690 He wasn't born. He was defrosted. 188 00:13:03,370 --> 00:13:04,770 It was like we're in the army. 189 00:13:05,030 --> 00:13:08,410 Next thing you know, we'll be having roll call in the morning and a bed check 190 00:13:08,410 --> 00:13:11,830 night. Yeah, I'd love to play taps on his head. 191 00:13:13,490 --> 00:13:17,130 No, no, easy, kids. Mr. Garth just happens to have the sort of personality 192 00:13:17,130 --> 00:13:18,250 kind of dislike at first. 193 00:13:18,630 --> 00:13:21,050 But I'm sure that when you get to know him, you'll find that he's a first 194 00:13:21,050 --> 00:13:22,050 stinker. 195 00:13:24,080 --> 00:13:25,340 Yeah, I better get my horn jacket. 196 00:13:26,180 --> 00:13:29,020 Arnold, no playing basketball in the hall now. 197 00:13:29,260 --> 00:13:32,560 I won't. That fat rat's liable to crawl out of his hole. 198 00:14:02,760 --> 00:14:08,260 the elevator door opened i'm not lying and i wasn't dribbling and if i wanted 199 00:14:08,260 --> 00:14:13,220 dribble i would dribble oh yeah yeah and if you try and stop me it'll be 200 00:14:13,220 --> 00:14:14,280 dribbling from your nose 201 00:14:51,600 --> 00:14:53,620 thought I'm positive I'm in big trouble. 202 00:14:54,680 --> 00:14:56,820 Arnold, have you been playing basketball in the hall again? 203 00:14:57,160 --> 00:14:58,160 No, Arnold. 204 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 Then what happened? 205 00:14:59,300 --> 00:15:01,640 Did Mr. Garth catch you smiling on the premises? 206 00:15:03,420 --> 00:15:06,760 I kinda had another run -in with Bobby the Blimp. 207 00:15:08,160 --> 00:15:09,340 What do you mean, kinda? 208 00:15:10,340 --> 00:15:11,340 Well... 209 00:15:22,090 --> 00:15:23,090 Cream that turkey. 210 00:15:23,130 --> 00:15:25,810 Yeah, I'm proud of you for not letting him push you around, Arnold. 211 00:15:26,010 --> 00:15:27,010 Well, I'm not. 212 00:15:27,750 --> 00:15:29,190 What have I always told you? 213 00:15:29,650 --> 00:15:33,630 Even if Bobby had it coming, fighting never solves anything. 214 00:15:34,190 --> 00:15:35,630 But he started it, Dad. 215 00:15:35,870 --> 00:15:36,990 And you had to finish it, huh? 216 00:15:37,330 --> 00:15:38,330 Yeah. 217 00:15:40,230 --> 00:15:42,970 I'll never forget the splat when he hit the floor. 218 00:15:45,010 --> 00:15:47,750 Arnold, you can't just go around shoving and hitting people. You've got to learn 219 00:15:47,750 --> 00:15:50,870 to control your temper. And if there's a problem, you discuss it like a 220 00:15:50,870 --> 00:15:52,360 gentleman. A gentleman? 221 00:15:52,940 --> 00:15:54,840 With Conan the Barbarian? 222 00:15:55,920 --> 00:15:59,580 The only thing a guy like Bobby understands is brute force. 223 00:16:00,260 --> 00:16:05,000 He's lucky the elevator door closed before I gave him my left, my right, and 224 00:16:05,000 --> 00:16:11,260 then I overcut and I knocked him down and... That's enough. Look, his face is 225 00:16:11,260 --> 00:16:12,260 bloody pulp. 226 00:16:14,800 --> 00:16:17,500 That's got to be Mr. Garfield. I'll settle this whole thing. 227 00:16:19,120 --> 00:16:21,140 All right, Truman, no more... 228 00:16:21,480 --> 00:16:22,439 the nice guy. 229 00:16:22,440 --> 00:16:25,120 I've about had it with that snotty kid of yours. 230 00:16:25,420 --> 00:16:27,780 You can't talk that way about Willis. 231 00:16:30,700 --> 00:16:34,260 Now you know who I mean. Now just one minute, Mr. Garth. 232 00:16:34,800 --> 00:16:40,060 Your kid was playing in the hall again. This time he slugged my boy. What are 233 00:16:40,060 --> 00:16:43,720 you going to do about it? If what you say is true, Arnold will be punished and 234 00:16:43,720 --> 00:16:47,480 will see to it that he apologizes to your son. You know, you rich guys are 235 00:16:47,480 --> 00:16:51,780 alike. You think you can do anything you want. Don't! You poke me. Oh, I'll poke 236 00:16:51,780 --> 00:16:53,460 you when I want to poke you. 237 00:16:53,760 --> 00:16:58,520 Because you're a lousy tenant, you're a miserable father, and I've had it up to 238 00:16:58,520 --> 00:17:00,840 here with your obnoxious brags. That's did it. 239 00:17:06,760 --> 00:17:07,760 Oh, 240 00:17:13,540 --> 00:17:17,640 this bad boy is big. You like this, right? This is bigger than my apartment. 241 00:17:18,079 --> 00:17:19,280 So what about insurance, man? 242 00:17:21,780 --> 00:17:23,920 What are you, 19? 243 00:17:24,380 --> 00:17:25,640 Let me get some grown man insurance. 244 00:17:26,020 --> 00:17:29,860 It's time to step up. Your choice auto insurance, only from Allstate. More 245 00:17:29,860 --> 00:17:32,060 protection, more rewards, starting day one. 246 00:17:32,440 --> 00:17:35,260 Whether you have an accident or not. Stop! Yo! 247 00:17:36,380 --> 00:17:38,040 See, that could raise your rates with me. 248 00:17:38,240 --> 00:17:39,980 You deserve more from your insurance. 249 00:17:40,220 --> 00:17:41,220 That's Allstate, Stan. 250 00:17:41,460 --> 00:17:42,700 Are you in good hands? 251 00:17:55,760 --> 00:17:57,380 like Kool -Aid. Oh, yeah. 252 00:17:58,020 --> 00:17:59,080 Yee -haw! 253 00:17:59,480 --> 00:18:04,500 Howdy! It's me, Cowboy Jed. Come on down to the Mario Kart Emporium. People ask 254 00:18:04,500 --> 00:18:07,240 me, Jed, what have you got that's good for the whole family? 255 00:18:07,440 --> 00:18:11,320 I say, look at the footage. Got a family of four? You can race them. Got cousins 256 00:18:11,320 --> 00:18:16,120 in Kansas? You can race them. Got an aunt in Ann Arbor? You can race them. 257 00:18:16,120 --> 00:18:16,979 friend in France? 258 00:18:16,980 --> 00:18:20,580 You can race them. With online capability, get behind the wheel. 259 00:18:20,780 --> 00:18:21,780 Woo! 260 00:18:21,940 --> 00:18:24,700 Every Mario Kart Wii comes with the Wii. 261 00:18:28,110 --> 00:18:32,270 For me, white teeth are a job requirement, but I want my teeth to be 262 00:18:32,270 --> 00:18:36,270 healthy. So I upgraded to new Colgate Total Advanced Whitening. We upgraded, 263 00:18:36,510 --> 00:18:40,450 adding advanced whitening technology to the 12 -hour germ fighting of Colgate 264 00:18:40,450 --> 00:18:42,870 Total. Upgrade to the healthier side of whitening. 265 00:18:43,790 --> 00:18:45,710 Critics are wild about the Brooklyn Kingdom. 266 00:18:46,190 --> 00:18:48,650 Very good. The New York Times says it's dazzling. 267 00:18:49,390 --> 00:18:51,310 Great humor and great fun. 268 00:18:51,990 --> 00:18:54,790 Jackie Chan and Jet Li are at the top of their game. 269 00:18:55,090 --> 00:18:57,910 The Forbidden Kingdom, rated 13, now playing. 270 00:18:59,410 --> 00:19:01,610 Michael. Mike. Hello. 271 00:19:06,650 --> 00:19:08,110 Hmm, Jays. 272 00:19:08,550 --> 00:19:09,850 Michael Jordan, come on. 273 00:19:12,190 --> 00:19:13,230 Oh, that's soft. 274 00:19:14,690 --> 00:19:17,710 Who wants some? Who wants some? Oh, not the tongue. 275 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 Cuba. 276 00:19:22,060 --> 00:19:25,980 The comfort soft undershirt. They're soft, then there's comfort soft. Only 277 00:19:25,980 --> 00:19:26,980 Haynes. 278 00:19:27,960 --> 00:19:31,280 Her eyes, she gets from her dad. 279 00:19:32,920 --> 00:19:35,300 Her smile, she gets from her dad. 280 00:19:36,420 --> 00:19:39,500 Her adventurous spirit, that's dad too. 281 00:19:40,600 --> 00:19:42,680 So, what does she get from me? 282 00:19:43,340 --> 00:19:46,160 Well, right now, a good lunch. 283 00:19:53,390 --> 00:19:54,390 Want to bring Dad tomorrow? 284 00:19:54,870 --> 00:19:55,870 Mm -hmm. 285 00:19:58,230 --> 00:19:59,970 Is that the famous to -do list? That's right. 286 00:20:00,490 --> 00:20:02,310 It'll take a while. What are you going to do? 287 00:20:02,530 --> 00:20:03,650 Well, I'm going to lower my cholesterol. 288 00:20:03,950 --> 00:20:07,210 And how long is that going to take? Oh, six weeks. Six weeks? Yeah. 289 00:20:07,570 --> 00:20:08,890 I'm going to be done with this by then. 290 00:20:09,150 --> 00:20:10,630 You are on, baby. 291 00:20:11,030 --> 00:20:12,030 Okay. 292 00:20:16,630 --> 00:20:18,430 Huh. Still not done yet, huh? 293 00:20:19,100 --> 00:20:23,580 Cheerios helped you. I'm on my own out here. I can see that. Help lower your 294 00:20:23,580 --> 00:20:27,740 cholesterol 4 % in just six weeks with Cheerios cereal. Cheerios, now's the 295 00:20:27,740 --> 00:20:30,340 time. Watch Super Tuesday on BET. 296 00:20:30,720 --> 00:20:31,720 Two new shows. 297 00:20:31,880 --> 00:20:37,860 Join a smash hit at 10. College Hill Atlanta at 10 .30. Iron Ring at 11. 298 00:20:38,220 --> 00:20:42,640 Black Poker Stars Invitational every week at 10 on BET. 299 00:20:44,080 --> 00:20:45,960 Gear up for Like Mike Too. 300 00:20:46,260 --> 00:20:47,260 Streetball. 301 00:20:52,320 --> 00:20:54,680 Today, parents have a lot of hard choices. 302 00:20:54,980 --> 00:20:59,620 Pay the phone bill or pay the doctor. Fill the fridge or fill a prescription. 303 00:21:00,340 --> 00:21:04,860 But there's a choice that can make life easy. Calling 1 -877 -KIDS -NOW. 304 00:21:05,140 --> 00:21:09,020 That's because every state now offers low -cost and free health coverage for 305 00:21:09,020 --> 00:21:13,120 kids. Even working families can get the card for doctor visits, prescriptions, 306 00:21:13,140 --> 00:21:13,779 and more. 307 00:21:13,780 --> 00:21:17,740 So if your kids aren't insured, call 1 -877 -KIDS -NOW. 308 00:21:18,280 --> 00:21:21,360 Write it down, because you've got enough to worry about. 309 00:21:22,960 --> 00:21:24,500 What's your favorite fragrance? 310 00:21:24,820 --> 00:21:27,420 Now you can get it for less at FragranceNet. 311 00:21:27,780 --> 00:21:32,900 Over 5 ,000 brand name fragrances, all at up to 70 % off department store 312 00:21:32,900 --> 00:21:35,300 prices. All at FragranceNet. 313 00:21:35,500 --> 00:21:40,640 Get free shipping on orders over $60. For an additional 10 % off your first 314 00:21:40,640 --> 00:21:44,620 order, go to Fragrance .net and type in coupon code DISH. 315 00:21:45,040 --> 00:21:49,560 For your favorite fragrances at up to 70 % off department store prices, go to 316 00:21:49,560 --> 00:21:50,560 Fragrance .net. 317 00:21:51,060 --> 00:21:52,140 Fragrance .net. 318 00:21:52,420 --> 00:21:53,420 Yes, 319 00:21:54,200 --> 00:21:58,840 yes, I'm sure you checked thoroughly, but please check again. This is an 320 00:21:58,840 --> 00:22:02,640 emergency. That Mr. Garth is nothing but an animal turning off our heat like 321 00:22:02,640 --> 00:22:07,660 this. It's like a meat locker in here. All I need now is grade A prime stamped 322 00:22:07,660 --> 00:22:08,660 on my room. 323 00:22:10,460 --> 00:22:14,120 Listen, you must have one room available. My family is freezing. 324 00:22:14,940 --> 00:22:17,800 Look, if President Reagan came to town, would you have a room for him? Well, he 325 00:22:17,800 --> 00:22:18,800 isn't here. We'll take his room. 326 00:22:20,660 --> 00:22:22,040 Hello? Hello? 327 00:22:22,700 --> 00:22:23,700 Not a room in town. 328 00:22:23,840 --> 00:22:27,040 All the commuters are staying in the city because of this blizzard. How long 329 00:22:27,040 --> 00:22:28,220 Garth going to keep this up? 330 00:22:28,800 --> 00:22:33,660 What a nerve, telling us our furnace broke down. He's lying through his 331 00:22:34,080 --> 00:22:35,980 All except the one dad knocked out. 332 00:22:37,720 --> 00:22:38,860 Damn, this makes me mad. 333 00:22:39,320 --> 00:22:41,500 I know I shouldn't have hit him, but this... 334 00:22:41,740 --> 00:22:45,060 The kind of retaliation is absolutely uncalled for. Well, at least we still 335 00:22:45,060 --> 00:22:48,440 hot water. Oh, which reminds me, your three minutes are up. 336 00:22:49,300 --> 00:22:50,300 Oh, darn. 337 00:22:50,580 --> 00:22:57,380 Would you mind sharing that with me? You know, 338 00:22:57,460 --> 00:22:58,460 cheek to cheek? 339 00:22:58,500 --> 00:23:02,220 Well, we can try, but I think I might out -cheek you. 340 00:23:03,860 --> 00:23:07,260 Daddy, he turned off the hot water right in the middle of my shower. 341 00:23:07,500 --> 00:23:08,419 Oh, no. 342 00:23:08,420 --> 00:23:09,420 I'll kill him. 343 00:23:09,500 --> 00:23:10,500 No, I didn't mean that. 344 00:23:11,340 --> 00:23:12,780 If I was a different sort of person, I'd kill him. 345 00:23:13,920 --> 00:23:15,680 Kimberly, are you going to be warm enough, honey? 346 00:23:16,000 --> 00:23:18,560 Oh, sure, Pearl. All I got to do is plug myself in. 347 00:23:20,020 --> 00:23:22,500 Daddy, you know, you really should have taken your own advice about not 348 00:23:22,500 --> 00:23:23,840 fighting. I know. 349 00:23:24,440 --> 00:23:27,940 What is it about the male animal that turns him into a raging bear whenever 350 00:23:27,940 --> 00:23:28,940 family's attacked? 351 00:23:29,080 --> 00:23:30,800 I guess I'm just a throwback to the caveman. 352 00:23:33,880 --> 00:23:36,160 Dad, somebody's at the cave door. 353 00:23:37,780 --> 00:23:40,340 I'll get it, Mr. Drummond. No, Pearl, don't get off your bottle. 354 00:23:45,770 --> 00:23:48,270 What little surprise do you have for us this time? If we shut off the plumbing, 355 00:23:48,350 --> 00:23:49,350 are we down to our last flush? 356 00:23:49,730 --> 00:23:52,830 I just wanted to say how sorry I am that your heating broke. 357 00:23:53,850 --> 00:23:57,090 But don't these things happen at the most unfortunate times? 358 00:23:58,630 --> 00:24:01,210 You know that's not true, and I know that's not true. 359 00:24:01,410 --> 00:24:05,670 Oh, not at all. And just to show you my good intentions, I brought you wonderful 360 00:24:05,670 --> 00:24:06,670 news. 361 00:24:07,010 --> 00:24:08,010 The heating's fixed. 362 00:24:08,210 --> 00:24:10,350 No, I'm suing you for assault and battery. 363 00:24:11,230 --> 00:24:13,470 Hey, Dad, as long as he's suing you, hit him again. 364 00:24:18,160 --> 00:24:19,400 We don't do that kind of thing. 365 00:24:19,840 --> 00:24:21,200 We don't, but you do. 366 00:24:22,720 --> 00:24:24,500 And that's not all, Drummond. 367 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 You'll be getting a bill from my dentist. 368 00:24:26,940 --> 00:24:28,900 And here's an eviction notice. 369 00:24:29,660 --> 00:24:31,760 Remember? Five people in the apartment. 370 00:24:32,300 --> 00:24:34,480 You should be out on the streets by Christmas. 371 00:24:35,240 --> 00:24:38,120 Garth, I've had it up to my eyebrows with you, and you know what I'm going to 372 00:24:38,120 --> 00:24:40,920 do. Go ahead, hit me. I'll sue you for the whole bridge. 373 00:24:41,680 --> 00:24:44,480 I am going to talk to the owner of this apartment building about you. 374 00:24:44,700 --> 00:24:45,700 Be my guest. 375 00:24:46,080 --> 00:24:50,620 I'm sure he has no idea what a complete and utter fool you are. Yes, he does. 376 00:24:50,740 --> 00:24:52,160 He's my father -in -law. 377 00:24:59,480 --> 00:25:01,580 Daddy, can he really evict us? 378 00:25:02,320 --> 00:25:03,700 I'm afraid he may have a case. 379 00:25:04,040 --> 00:25:07,680 When the agency told me I'd be working on Park Avenue, I never thought they 380 00:25:07,680 --> 00:25:08,680 meant the street. 381 00:25:10,260 --> 00:25:12,060 Well, I'm going to call the owner of the building anyway. 382 00:25:12,640 --> 00:25:14,320 He'll probably shut off the electricity. 383 00:25:15,230 --> 00:25:18,770 I better go get some candles. No need to do that, Arnold. I'll straighten 384 00:25:18,770 --> 00:25:21,450 everything out. I definitely better go get some candles. 385 00:25:23,730 --> 00:25:27,230 This is really serious. Dad could go to jail for hitting that guy. 386 00:25:27,570 --> 00:25:29,390 Well, at least he'd have a place to sleep. 387 00:25:30,430 --> 00:25:31,590 We'll be out in the street. 388 00:25:32,970 --> 00:25:34,030 Don't worry, Wallace. 389 00:25:34,730 --> 00:25:35,730 Dad's rich. 390 00:25:36,090 --> 00:25:38,250 He can get the best judge money can buy. 391 00:25:41,320 --> 00:25:44,800 we gonna do about getting evicted? No sweat, guys. Dad would just get us 392 00:25:44,800 --> 00:25:45,800 good place to live. 393 00:25:46,300 --> 00:25:48,160 Yeah, but I've lived here since I was born. 394 00:25:48,560 --> 00:25:52,540 This place has a lot of wonderful memories for me. Yeah, it's for us, too. 395 00:25:53,280 --> 00:25:56,280 Hey, Arnold, remember all the times Mama used to bring us here when she worked 396 00:25:56,280 --> 00:25:57,280 for Dad? 397 00:25:57,340 --> 00:26:01,280 Yeah, and we used to pretend that this was our castle, and Kimberly was the 398 00:26:01,280 --> 00:26:02,660 beautiful princess. 399 00:26:04,500 --> 00:26:05,500 I was? 400 00:26:06,640 --> 00:26:08,960 Yep, and I was the handsome prince. 401 00:26:33,610 --> 00:26:34,630 Are you crazy? 402 00:26:36,350 --> 00:26:38,870 It's freezing in here. It's warmer outside. 403 00:26:39,550 --> 00:26:41,510 Yeah, that's one of the reasons I asked you to drop by. 404 00:26:42,010 --> 00:26:45,470 So, you're the man who punched my son -in -law, eh? 405 00:26:45,870 --> 00:26:49,110 I assure you, Mr. Sloan, I'm not at all proud of having done that. 406 00:26:49,310 --> 00:26:50,330 Oh, that's too bad. 407 00:26:50,830 --> 00:26:53,410 I've been wanting to do that to him for years. 408 00:26:57,790 --> 00:27:00,170 I would like to shake your hand. 409 00:27:04,170 --> 00:27:05,170 He's an idiot. 410 00:27:05,590 --> 00:27:07,270 He can't do anything right. 411 00:27:07,810 --> 00:27:10,270 I don't know what my daughter sees in him. 412 00:27:10,730 --> 00:27:14,810 Thirteen years of marriage and he gives me only one grandson. 413 00:27:15,790 --> 00:27:17,290 Like you said, he can't do anything right. 414 00:27:19,590 --> 00:27:21,390 Excuse me, Mr. Sloan. Here's my family. 415 00:27:21,890 --> 00:27:25,070 Kids, I'd like you to meet Mr. Sloan, who's the owner of this building. My 416 00:27:25,070 --> 00:27:27,650 daughter, Kimberly, my son, Willis, and my son, Arnold. 417 00:27:28,210 --> 00:27:29,990 Is he a stinker like the other guy? 418 00:27:31,710 --> 00:27:32,710 Let's all sit down. 419 00:27:34,620 --> 00:27:38,160 So, you're the one who got into the brawl with my grandson, eh? 420 00:27:38,540 --> 00:27:39,499 Yes, sir. 421 00:27:39,500 --> 00:27:40,820 I'm sorry about that. 422 00:27:41,080 --> 00:27:42,059 Oh, don't be. 423 00:27:42,060 --> 00:27:44,400 Little monster probably deserved it. 424 00:27:44,900 --> 00:27:47,380 He's a rotten ship off a rotten block. 425 00:27:49,720 --> 00:27:51,960 Mr. Sloan, you're my kind of landlord. 426 00:27:53,700 --> 00:27:56,600 Hey, Dad, have you worked things out with Mr. Sloan yet? 427 00:27:56,840 --> 00:27:58,040 Uh, no, not yet. 428 00:27:58,640 --> 00:28:01,820 What do you say, Mr. Sloan? I would really prefer not to go to court over 429 00:28:01,820 --> 00:28:03,760 thing. Oh, forget all that nonsense. 430 00:28:04,120 --> 00:28:07,920 No, no. My son -in -law will do whatever I tell him to do. 431 00:28:08,700 --> 00:28:09,940 Badly, but he'll do it. 432 00:28:10,940 --> 00:28:13,700 Well, thank you very much. That's really very kind of you. 433 00:28:14,100 --> 00:28:17,980 What about the eviction notice, Mr. Sloan? Oh, no, no. That's more nonsense. 434 00:28:18,240 --> 00:28:22,000 And the heat? The heat will be turned back on within the hour. And the hot 435 00:28:22,000 --> 00:28:23,500 water? Same thing. Oh, great. 436 00:28:23,740 --> 00:28:24,780 Then everything's okay. 437 00:28:25,080 --> 00:28:26,080 Not quite. 438 00:28:26,800 --> 00:28:28,060 What are you talking about, Mr. Sloan? 439 00:28:32,120 --> 00:28:35,240 Tell me, this is a lovely apartment. 440 00:28:35,600 --> 00:28:40,080 How long have you been living here, Mr. Drummond? Over 18 years. 441 00:28:40,600 --> 00:28:46,580 Mr. Drummond, if I were to put this apartment back on the market at today's 442 00:28:46,580 --> 00:28:49,820 prices, I could get three times the rent that you pay me. 443 00:28:50,100 --> 00:28:54,700 You probably could, but I have a lease, an illegal one. 444 00:28:55,280 --> 00:28:58,100 Five people in the apartment, that is a no -no. 445 00:28:58,360 --> 00:28:59,360 Uh -oh. 446 00:29:01,560 --> 00:29:06,600 However, in exchange for dropping the legal suit and forgetting about the 447 00:29:06,600 --> 00:29:10,440 eviction notice, I would be willing to give you a new lease. 448 00:29:10,840 --> 00:29:12,460 Not at three times the rent. 449 00:29:12,980 --> 00:29:13,980 You got it. 450 00:29:15,820 --> 00:29:19,000 I think that is what they refer to as, say, blackmail. 451 00:29:19,260 --> 00:29:22,680 I prefer to think of it as, say, plea bargaining. 452 00:29:24,400 --> 00:29:26,660 I think he's got you over a, say, barrel. 453 00:29:28,360 --> 00:29:30,220 Mr. Sloan, that is pretty stiff. 454 00:29:30,480 --> 00:29:32,600 That is the whole point. 455 00:29:34,020 --> 00:29:35,520 How about just doubling my rent? 456 00:29:35,900 --> 00:29:40,460 My ears get numb when it's so cold I couldn't hear a thing you said. 457 00:29:43,120 --> 00:29:44,760 I said it looks like we got a deal. 458 00:29:45,020 --> 00:29:46,040 That I heard. 459 00:29:47,020 --> 00:29:51,900 Well, I think I'd better be running along. It has been absolutely delightful 460 00:29:51,900 --> 00:29:56,320 meet all of you, and it's a great pleasure doing business with you, Mr. 461 00:29:56,360 --> 00:29:58,160 Drummond. Yes, I'm sure it was. 462 00:29:59,200 --> 00:30:00,200 Good day, sir. 463 00:30:04,200 --> 00:30:09,040 Well, I hope you all learned something from my stupid act of violence. 464 00:30:09,980 --> 00:30:15,060 Hitting Mr. Garth is going to cost me about $28 ,000 a year. Well, was it 465 00:30:15,060 --> 00:30:16,060 it, Ned? 466 00:30:35,340 --> 00:30:41,320 Yes. Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be 467 00:30:41,320 --> 00:30:43,260 for you may not be right. 468 00:31:09,670 --> 00:31:10,670 Hey, Matt. 469 00:31:11,170 --> 00:31:12,390 You know what tonight is? 470 00:31:13,230 --> 00:31:14,169 Oh, yeah. 471 00:31:14,170 --> 00:31:15,690 Tonight is our night off. 472 00:31:16,050 --> 00:31:17,870 So, uh, what you got planned? 473 00:31:18,480 --> 00:31:21,840 Oh, well, I'm still exploring my options, you know, looking at all the 474 00:31:21,840 --> 00:31:24,540 possibilities, considering all the variables. 475 00:31:25,460 --> 00:31:28,860 So, in other words, Ashley's out of town, the laundry room's packed. 476 00:31:30,540 --> 00:31:31,540 Pretty much. 477 00:31:32,460 --> 00:31:37,780 What about you? Oh, I got big plans, big plans, you know, things, you know. 478 00:31:39,100 --> 00:31:42,580 I can't leave you hanging, man. You ain't got nothing to do, you know what 479 00:31:42,580 --> 00:31:43,449 saying? I'm with you. 480 00:31:43,450 --> 00:31:44,450 We rode like that. 481 00:31:45,070 --> 00:31:47,930 Couldn't have it on my conscience, you know. I couldn't live it together. 482 00:31:48,650 --> 00:31:50,130 You don't have anything planned either? 483 00:31:50,350 --> 00:31:51,350 Damn, Skippy. 484 00:31:52,270 --> 00:31:55,270 Man, what's happened to us, man? We used to have a hundred things to do. 485 00:31:55,610 --> 00:31:56,950 How come nobody's called? 486 00:31:57,270 --> 00:32:00,670 Well, Doug and Leonard called. They wanted to hang out, but I squashed that 487 00:32:00,670 --> 00:32:01,670 quick. 488 00:32:01,970 --> 00:32:05,370 I told them that we already had big plans for tonight. 489 00:32:06,650 --> 00:32:09,190 Guess this is the evening for the nasty channel. 490 00:32:14,920 --> 00:32:16,140 Where's the nasty channel? 491 00:32:17,320 --> 00:32:22,000 Oh, well, you see, the cable bill came, and they raised the rates. 492 00:32:22,740 --> 00:32:23,740 How much? 493 00:32:23,920 --> 00:32:24,920 Two percent. 494 00:32:26,200 --> 00:32:28,700 You canceled my nasty channel? 495 00:32:29,720 --> 00:32:33,620 Hey, we had to make some cutbacks. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. It was 496 00:32:33,620 --> 00:32:37,480 cool when you cut back on the pot tarts for them fraudulent things that don't 497 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 brown. 498 00:32:39,300 --> 00:32:40,680 Then you got the... 499 00:32:41,270 --> 00:32:45,090 Squeezed really soft toilet paper and traded it in for that old army surplus 500 00:32:45,090 --> 00:32:47,930 stuff. You know, last night I got a paper cut. 501 00:32:48,970 --> 00:32:52,910 I mean, I can live with that, man, but I ain't giving up the damn nasty channel. 502 00:32:59,770 --> 00:33:02,490 Quick, superglue, superglue. Heal emergency. 503 00:33:03,150 --> 00:33:05,710 Hey, why are you ladies all dressed up? We're going to the Janet Jackson 504 00:33:05,710 --> 00:33:07,570 concert. Yes, front row. 505 00:33:07,770 --> 00:33:09,450 Everybody in town's going to be there. 506 00:33:09,820 --> 00:33:11,400 He's going to be sitting in front of all of us. 507 00:33:12,300 --> 00:33:13,560 How'd you land those tickets? 508 00:33:13,780 --> 00:33:14,739 Letter got them. 509 00:33:14,740 --> 00:33:15,740 You guys ready? 510 00:33:16,320 --> 00:33:18,820 You got Janet Jackson concert tickets? 511 00:33:19,240 --> 00:33:22,900 Yeah. Yeah, I was going to invite you guys, but Malcolm said you had big plans 512 00:33:22,900 --> 00:33:24,260 tonight. Have fun. 513 00:33:33,760 --> 00:33:35,040 Isn't it quite funny, bro? 514 00:33:35,860 --> 00:33:39,140 They're just going to leave you alone while you sit inside your home. 40416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.