All language subtitles for Diffrent Strokes s05e08 Memories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,600 Don't move, you don't need just one drum. What might be right for you, may 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,600 be right for some. 3 00:00:07,260 --> 00:00:10,540 A man is born, he's a man of needs. 4 00:00:10,760 --> 00:00:16,140 Then along come two, they got nothing but the genes. But they got different 5 00:00:16,140 --> 00:00:21,880 strokes to take, different strokes to take. Different strokes to move the 6 00:00:23,760 --> 00:00:26,520 Everybody's got a special kind of story. 7 00:00:27,500 --> 00:00:28,500 Everybody... 8 00:00:29,160 --> 00:00:30,160 to shine. 9 00:00:30,380 --> 00:00:33,460 It don't matter that you got my life. 10 00:00:33,820 --> 00:00:37,860 So what? I'll have it if you have yours and I'll have mine. 11 00:00:38,440 --> 00:00:40,680 And together we'll be fine. 12 00:00:40,900 --> 00:00:45,120 It takes different strokes to move the world. It's in the case. 13 00:00:45,660 --> 00:00:47,660 Different strokes to move the world. 14 00:00:57,320 --> 00:00:59,100 Good to see you. You look terrific. 15 00:00:59,600 --> 00:01:01,320 Thank you. So do you. You're looking great. 16 00:01:01,520 --> 00:01:02,900 I didn't think you'd remember me. 17 00:01:03,120 --> 00:01:04,120 You're right. I don't. 18 00:01:05,800 --> 00:01:07,100 I'm Jack Darcy. 19 00:01:08,000 --> 00:01:11,860 The landlord of Willis and Arnold's old building in Harlem, remember? 20 00:01:12,260 --> 00:01:13,260 Now I remember. 21 00:01:14,040 --> 00:01:16,820 Come in, Mr. Darcy. What can I do for you? I got something important out here 22 00:01:16,820 --> 00:01:17,820 for you. 23 00:01:27,790 --> 00:01:30,190 Mr. Drummond, don't worry about my back. 24 00:01:30,410 --> 00:01:32,010 I'm no stranger to pain. 25 00:01:33,690 --> 00:01:35,130 May I ask what this is? 26 00:01:35,410 --> 00:01:39,950 It belonged to your old housekeeper, Lucy, and her two boys. Want to see the 27 00:01:39,950 --> 00:01:41,150 Jacksons, apartment 12? 28 00:01:41,490 --> 00:01:42,910 Oh, excuse me. Let me get them for you. 29 00:01:44,310 --> 00:01:45,370 Willis! Arnold! 30 00:01:46,090 --> 00:01:47,170 Would you come in here, please? 31 00:01:47,690 --> 00:01:48,589 Yeah, Dad. 32 00:01:48,590 --> 00:01:49,770 Someone here to see you boys. 33 00:01:50,350 --> 00:01:53,030 Hey, it's Mr. Darcy. Remember him, Arnold? 34 00:01:58,540 --> 00:01:59,540 I'm a bachelor landlord. 35 00:02:00,400 --> 00:02:02,580 I can't get over how you boys have grown. 36 00:02:03,480 --> 00:02:05,240 Willis, you're practically a man now. 37 00:02:05,860 --> 00:02:08,080 Practically? I'm already starting to shave. 38 00:02:08,660 --> 00:02:10,860 And before you know it, he'll be using a blade. 39 00:02:12,900 --> 00:02:15,460 So what brings you to this neck of the woods, Mr. Darcy? 40 00:02:15,720 --> 00:02:18,520 Oh, our old building is being torn down. 41 00:02:18,780 --> 00:02:20,840 And I know you boys moved up here. 42 00:02:21,160 --> 00:02:22,520 So you're going to move in with us? 43 00:02:23,680 --> 00:02:27,300 No, no, I found this when I was cleaning out the basement. It belongs to you 44 00:02:27,300 --> 00:02:31,240 boys. Thank you. It was really very thoughtful of you to bring this over for 45 00:02:31,240 --> 00:02:34,420 them. I know how important something like this can be. 46 00:02:35,460 --> 00:02:36,980 It's a piece of the past. 47 00:02:37,560 --> 00:02:38,580 A heavy piece. 48 00:02:40,200 --> 00:02:41,500 You make a very heavy point. 49 00:02:43,080 --> 00:02:44,960 Would you please take a little something for your trouble? 50 00:02:45,220 --> 00:02:46,280 Oh, no. 51 00:02:46,540 --> 00:02:48,880 No, I certainly didn't do this with a tip in mind. 52 00:02:49,300 --> 00:02:51,240 But I wouldn't insult you by refusing. 53 00:02:52,900 --> 00:02:56,280 Well, good to see you again, boys. Goodbye, Mr. Darcy. Thank you, Mr. 54 00:02:57,680 --> 00:02:59,640 Exciting. This is like finding an old pressure chest. 55 00:02:59,940 --> 00:03:01,180 What do you suppose is in it, fellas? 56 00:03:01,480 --> 00:03:03,760 Look, let's move it into the room. Would you give me a hand, Willis? Sure, Dad. 57 00:03:03,900 --> 00:03:06,420 That's going to be kind of heavy. I'll help you, too. Yeah, me too, Daddy. 58 00:03:07,160 --> 00:03:08,180 I'll supervise. 59 00:03:10,460 --> 00:03:13,000 Willis and I will take the handles, and would you two help us underneath? 60 00:03:13,220 --> 00:03:15,660 Okay. Okay, lift what I say three. 61 00:03:16,360 --> 00:03:18,400 One, two, three. 62 00:03:22,120 --> 00:03:23,120 It's not heavy at all. 63 00:03:23,340 --> 00:03:24,480 That's light as a feather. 64 00:03:24,700 --> 00:03:25,599 Looks like Mr. 65 00:03:25,600 --> 00:03:27,040 Darcy's ducky 420, Dad. 66 00:03:27,470 --> 00:03:30,450 Well, it was still nice of him to bring the trunk over, said Drummond 67 00:03:30,450 --> 00:03:31,450 unconvincingly. 68 00:03:32,150 --> 00:03:33,490 Let's put it over here. All right. 69 00:03:33,710 --> 00:03:36,670 Now, lift it over to the table. Now, be careful. I can't wait to see what's in 70 00:03:36,670 --> 00:03:37,670 it. All right. 71 00:03:38,050 --> 00:03:40,910 Well, let's open it. Come on. I can't stand this. It's bad. Okay. 72 00:03:41,910 --> 00:03:42,910 Hmm. 73 00:03:44,330 --> 00:03:45,670 There's hardly anything in it. 74 00:03:46,390 --> 00:03:47,550 Hey, look at this. 75 00:03:48,530 --> 00:03:50,910 Remember when you played with dolls, Donald? 76 00:03:51,510 --> 00:03:52,830 Coochie -coo on you. 77 00:03:54,750 --> 00:03:57,230 Willis, how would you like that doll? wrapped around your gums. 78 00:03:58,490 --> 00:04:02,110 Well, as lots of little boys play with dolls, there's nothing to be ashamed of. 79 00:04:02,370 --> 00:04:04,330 Yeah, I think she's cute. 80 00:04:04,750 --> 00:04:09,870 Oh, look, there's a label on her. My name is Wendy Weddams. I belong to 81 00:04:09,870 --> 00:04:10,870 huh? 82 00:04:12,370 --> 00:04:13,370 Willis! 83 00:04:14,270 --> 00:04:16,550 What do you do, Willie Pooh? 84 00:04:18,510 --> 00:04:20,610 For what? There's nothing to be ashamed of. 85 00:04:21,029 --> 00:04:23,090 I mean, a lot of little boys play with dolls. 86 00:04:26,640 --> 00:04:29,120 in there. Hey, I wonder what's on it. Let me ask you that. 87 00:04:30,720 --> 00:04:31,960 Arnold's fifth birthday. 88 00:04:32,360 --> 00:04:33,780 Hey, how about that? 89 00:04:34,060 --> 00:04:37,980 Why don't I get my tape recorder? We'll listen to it. Okay, Dad. Hey, I remember 90 00:04:37,980 --> 00:04:41,540 my fifth birthday. Mama gave me my first bicycle with training wheels. 91 00:04:41,780 --> 00:04:43,620 And you gave me four sticks of bubble gum. 92 00:04:43,840 --> 00:04:45,540 Some of it hadn't even been chewed yet. 93 00:04:46,700 --> 00:04:49,480 Hey, look at this. Looks like a stickball bat. 94 00:04:49,880 --> 00:04:51,540 Right. How'd you know that? 95 00:04:51,980 --> 00:04:54,180 Oh, I used to play this when I was a kid. 96 00:04:54,480 --> 00:04:56,340 I was a tomboy in those days. 97 00:04:56,600 --> 00:05:00,020 I wasn't always the curvaceous creature you see before you. 98 00:05:01,400 --> 00:05:03,080 Hey, I forgot about this. 99 00:05:03,520 --> 00:05:05,860 Arnold, you played football when you were only five. 100 00:05:06,160 --> 00:05:09,580 No, this is for Halloween. This is the top of my skunk costume. 101 00:05:12,400 --> 00:05:14,360 A skunk in a football helmet. 102 00:05:14,980 --> 00:05:17,780 We had a tough neighborhood. It was every skunk for himself. 103 00:05:20,520 --> 00:05:23,560 Let's give it a listen. All right. Arnold's fifth birthday. 104 00:05:25,020 --> 00:05:30,620 Happy birthday to you. Happy birthday to you. 105 00:05:30,960 --> 00:05:33,860 Happy birthday, dear Arnold. 106 00:05:34,380 --> 00:05:37,560 Happy birthday to you. All right. 107 00:05:38,320 --> 00:05:39,320 Arnold, 108 00:05:44,280 --> 00:05:45,280 you haven't changed. 109 00:06:17,320 --> 00:06:18,460 Here's something cool and clever. 110 00:06:18,700 --> 00:06:20,120 Wait, I want to hear Mama again. 111 00:06:20,780 --> 00:06:21,780 Don't do that. 112 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Oh, no. 113 00:06:24,040 --> 00:06:27,060 Nice going on. You broke it. Here, let me see if I can fix that. 114 00:06:28,980 --> 00:06:32,240 No, it's all tangled up inside, but I don't think it's broken. 115 00:06:33,020 --> 00:06:35,500 Give it to me, Dad. I'll see if I can get it fixed tomorrow on the way to 116 00:06:35,500 --> 00:06:39,000 school. No, you won't. It's my birthday tape, and I'll get it fixed. 117 00:06:39,460 --> 00:06:41,860 It's too important to trust you, a guy who plays with dolls. 118 00:06:46,860 --> 00:06:47,860 and have not. 119 00:06:48,420 --> 00:06:51,880 Introducing Lorena. She has strategy for days. 120 00:06:52,160 --> 00:06:55,320 Yep, we're going to deceive them. And there's no shame in her game. I'm going 121 00:06:55,320 --> 00:06:56,560 get whoever I want. 122 00:06:57,060 --> 00:06:58,900 Baldwin Hill, Tuesdays at 10. 123 00:06:59,800 --> 00:07:04,540 Sleep tight with the new Always Extra Heavy Overnight Maxi. With more front 124 00:07:04,540 --> 00:07:08,560 -back coverage than any other pad, you get our best overnight protection ever. 125 00:07:08,940 --> 00:07:10,200 It's a wish come true. 126 00:07:10,640 --> 00:07:12,700 Have a happy period, always. 127 00:07:14,510 --> 00:07:17,810 That check you get every month from a structured settlement as a result of a 128 00:07:17,810 --> 00:07:21,690 lawsuit or from an annuity may not be enough to pay for all the bills that are 129 00:07:21,690 --> 00:07:25,850 piling up. You might think you're sunk, but now there's help with Peachtree. 130 00:07:25,910 --> 00:07:27,310 Money does grow on trees. 131 00:07:27,570 --> 00:07:31,210 Call Peachtree to get the cash you can use to pay off debt, avoid foreclosure, 132 00:07:31,310 --> 00:07:33,890 pay bills, get a new house, or buy a new car. 133 00:07:34,170 --> 00:07:37,310 The money from your structured settlement or annuity is yours. 134 00:07:37,590 --> 00:07:43,110 Call Peachtree today at 1 -800 -581 -0733 or log on to settlementfunding 135 00:07:43,250 --> 00:07:44,690 Life doesn't wait. Why should you? 136 00:07:45,530 --> 00:07:51,550 Baby doll or rocker teeth? At Kmart prices, you don't have to choose from 137 00:07:51,550 --> 00:07:53,010 our back -to -school fashions and supplies. 138 00:07:53,230 --> 00:07:54,330 You can get them all. 139 00:07:54,590 --> 00:07:55,590 So what do you think? 140 00:07:55,850 --> 00:07:59,650 I'm going to need a bigger bed. For back -to -school, get back to Kmart. 141 00:08:02,590 --> 00:08:05,870 The strength to build a better future can be found in the Army. 142 00:08:07,750 --> 00:08:11,410 With leadership skills and training in over 150 careers. 143 00:08:12,840 --> 00:08:17,460 The Army takes you to your strongest point. And whatever you do after that, 144 00:08:17,460 --> 00:08:21,020 your career or your community, you'll just keep getting stronger. 145 00:08:22,300 --> 00:08:27,240 There's strong, and then there's Army strong. See what it's like at GoArmy 146 00:08:31,400 --> 00:08:32,400 Yoo -hoo! 147 00:08:32,440 --> 00:08:36,159 Progressive shoppers, safe driver's discounts are yours for the taking in 148 00:08:36,159 --> 00:08:37,159 three. 149 00:08:40,720 --> 00:08:43,240 Safe drivers save money. Now that's progressive. 150 00:08:43,620 --> 00:08:44,620 Call or click today. 151 00:08:45,240 --> 00:08:48,840 Attention progressive shoppers. Introducing new pet injury coverage. 152 00:08:49,120 --> 00:08:52,740 Now when progressive covers your car, we cover your pet at no extra charge. 153 00:08:54,900 --> 00:08:55,879 That's a cat. 154 00:08:55,880 --> 00:08:57,420 New pet injury coverage. 155 00:08:57,700 --> 00:08:58,700 Now that's progressive. 156 00:08:58,860 --> 00:08:59,860 Call or click today. 157 00:09:00,060 --> 00:09:01,060 Blaze. 158 00:09:01,360 --> 00:09:02,920 Striping. Body work. 159 00:09:03,370 --> 00:09:08,550 Do you have a passion for turning wrecks like these into rides like these? Why 160 00:09:08,550 --> 00:09:13,050 not turn that passion into a career? It starts with training from Universal 161 00:09:13,050 --> 00:09:17,830 Technical Institute. In UTI's Collision Repair and Refinishing Program, you'll 162 00:09:17,830 --> 00:09:22,110 learn bodywork, framework, sheet metal fabrication, welding, automotive 163 00:09:22,110 --> 00:09:24,390 painting, refinishing, and customization. 164 00:09:25,210 --> 00:09:29,330 If you're looking for a career that combines high -tech skills and 165 00:09:29,330 --> 00:09:34,290 career where technicians are in high demand, then UTI's CRRT program is the 166 00:09:34,290 --> 00:09:35,290 place for you. 167 00:09:35,350 --> 00:09:39,630 UTI's program is ASE certified, and all courses meet tough I -CAR standards. 168 00:09:40,300 --> 00:09:44,380 Our strategic alliances with DuPont Performance Coatings, Toyota Lexus, and 169 00:09:44,380 --> 00:09:48,040 Mercedes -Benz give you a huge advantage after you graduate. 170 00:09:48,260 --> 00:09:52,820 And check this out. At UTI, you can graduate in just about a year. Don't put 171 00:09:52,820 --> 00:09:56,920 this off another minute. Call UTI right now, and we'll send you a free 172 00:09:56,920 --> 00:09:59,460 information kit. Universal Technical Institute. 173 00:09:59,940 --> 00:10:01,660 An outcast pairs with a queen. 174 00:10:01,940 --> 00:10:04,920 Hold court with BET for an all -new access grant. 175 00:10:05,180 --> 00:10:08,120 Big Boy, Mary J., something's got to give. 176 00:10:08,700 --> 00:10:09,700 Wednesday at 8. 177 00:10:10,850 --> 00:10:13,890 Are you tired of paying high rates for auto insurance? 178 00:10:14,510 --> 00:10:18,450 Have you been denied insurance because of your age or problems on your driving 179 00:10:18,450 --> 00:10:23,310 record? Then call the General right now for a super speedy quote. The General 180 00:10:23,310 --> 00:10:26,830 will get you insured fast with a down payment as low as $59. 181 00:10:27,870 --> 00:10:32,950 Don't wait. Call the General right now or log on to thegeneral .com and get an 182 00:10:32,950 --> 00:10:33,950 instant ID card. 183 00:10:34,910 --> 00:10:38,790 For the best car insurance rates in town, call the General. Do it now. 184 00:10:40,200 --> 00:10:44,160 The perfect Hotwire getaway. Shop till you drop. Relax by the pool. 185 00:10:44,380 --> 00:10:48,700 At a 4 -star hotel for a 2 -star price from Hotwire .com. When hotels have 186 00:10:48,700 --> 00:10:52,380 unsold rooms, they use Hotwire to fill them. You get them at prices lower than 187 00:10:52,380 --> 00:10:53,420 any other travel site. 188 00:10:53,800 --> 00:10:55,720 Guaranteed. Like 4 -stars in Chicago. 189 00:10:56,280 --> 00:10:57,800 Travelocity price $179. 190 00:10:58,080 --> 00:10:59,500 Hotwire price just $92. 191 00:11:00,020 --> 00:11:01,080 Hotwire .com. 192 00:11:01,340 --> 00:11:02,340 4 -star hotels. 193 00:11:02,760 --> 00:11:03,780 2 -star pricing. 194 00:11:04,440 --> 00:11:09,680 H -O -T -W -I -R -E, hotwire .com. Say big on car rentals, too, from $13 .95 a 195 00:11:09,680 --> 00:11:10,680 day. 196 00:11:12,880 --> 00:11:14,180 How about that, Arnold? 197 00:11:14,740 --> 00:11:16,840 They're tearing down our old building in Harlem. 198 00:11:17,180 --> 00:11:21,200 Yeah. Haven't thought about that place in years. We were born there. 199 00:11:21,460 --> 00:11:24,360 Yeah. What memories it brings back. 200 00:11:24,740 --> 00:11:25,740 Yeah. 201 00:11:26,440 --> 00:11:28,240 Can't you say anything else besides yeah? 202 00:11:28,600 --> 00:11:29,600 Sure. 203 00:11:33,100 --> 00:11:34,100 our whole apartment, Arnold? 204 00:11:34,560 --> 00:11:36,120 I was just thinking about it. 205 00:11:36,640 --> 00:11:40,600 We never could get Mr. Darcy to fix the water pressure. We never had enough. 206 00:11:40,940 --> 00:11:44,780 Yeah, he had your choice of doing the dishes, taking a shower, or flushing the 207 00:11:44,780 --> 00:11:45,780 toilet. 208 00:11:46,420 --> 00:11:48,280 That's right, but Mama beat that problem. 209 00:11:48,520 --> 00:11:50,540 She took the dishes into the shower with her. 210 00:11:54,260 --> 00:11:58,300 Man, Willis, we could almost fit that whole apartment in this one room right 211 00:11:58,300 --> 00:12:00,500 here. Yeah, it was small, all right. 212 00:12:01,290 --> 00:12:03,070 But Mama used to call it cozy. 213 00:12:03,710 --> 00:12:08,170 And even if it wasn't fancy, Mama sure made it look nice. 214 00:12:08,670 --> 00:12:13,370 Who'd have ever thought that two poor kids from Harlem would wind up Park 215 00:12:13,370 --> 00:12:14,370 tycoons? 216 00:12:15,690 --> 00:12:18,130 Yeah. We got it made, all right. 217 00:12:18,810 --> 00:12:20,770 Yeah. We got it made. 218 00:12:24,030 --> 00:12:25,310 Are you okay, Arnold? 219 00:12:26,110 --> 00:12:27,250 Yeah, I guess so. 220 00:12:27,990 --> 00:12:29,250 Yeah, I know what's got you. 221 00:12:30,000 --> 00:12:31,460 Hear Mama's voice again. 222 00:12:32,360 --> 00:12:34,220 Yeah, Firthy shook me up too. 223 00:12:35,160 --> 00:12:36,160 But you know something? 224 00:12:38,520 --> 00:12:40,620 We really did find a treasure in that chest. 225 00:12:42,380 --> 00:12:44,580 I forgot what Mama sounded like, did you? 226 00:12:45,220 --> 00:12:46,220 Yeah. 227 00:12:46,620 --> 00:12:49,540 It's just so hard to believe it's been five years since she died. 228 00:12:50,940 --> 00:12:52,280 Hey, but don't worry about it. 229 00:12:52,580 --> 00:12:55,900 We'll get that tape fixed and we'll be able to hear Mama's voice anytime we 230 00:12:55,900 --> 00:12:56,900 want. 231 00:13:05,620 --> 00:13:07,920 How do I spell it, or how is it really spelled? 232 00:13:10,480 --> 00:13:12,200 Never mind, I'll ask the dictionary. 233 00:13:13,720 --> 00:13:14,980 Hi. Hi, Arnold. 234 00:13:16,540 --> 00:13:20,500 Hey, wait a minute, Arnold. Did you get that tape fixed? Tape? Oh, right, yeah, 235 00:13:20,520 --> 00:13:21,520 the tape. Got it right here. 236 00:13:24,180 --> 00:13:25,180 Uh -oh. 237 00:13:34,480 --> 00:13:35,339 Lost the tape? 238 00:13:35,340 --> 00:13:39,580 You're kidding. You lost the tape? Who lost the tape? Arnold lost the tape. You 239 00:13:39,580 --> 00:13:40,580 lost the tape? 240 00:13:40,760 --> 00:13:41,760 Hi. 241 00:13:41,960 --> 00:13:43,820 Okay, so I lost the tape. 242 00:13:44,400 --> 00:13:45,800 You lost the tape? 243 00:13:46,380 --> 00:13:47,960 Why don't we put it in skywriting? 244 00:13:48,480 --> 00:13:51,340 Arnold lost the tape. 245 00:13:53,240 --> 00:13:55,760 Gee, honey, I'm sorry. That's a shame. 246 00:13:56,240 --> 00:13:58,120 Arnold, where do you think you lost it? I don't know. 247 00:13:58,520 --> 00:14:00,460 Well, come on, sit down. We're going to figure this out. 248 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 Now, 249 00:14:04,490 --> 00:14:07,070 Did you lose it before or after you had it fixed? 250 00:14:07,730 --> 00:14:08,750 After. Good. 251 00:14:09,370 --> 00:14:10,950 Then did you come straight home? 252 00:14:11,790 --> 00:14:13,610 No, I guess I made a couple of stops. 253 00:14:14,210 --> 00:14:16,230 Okay. Now think real hard. 254 00:14:16,710 --> 00:14:18,370 I want you to retrace your steps. 255 00:14:18,990 --> 00:14:22,350 Try to remember exactly which way you went when you came out of that repair 256 00:14:22,350 --> 00:14:23,350 shop. 257 00:14:24,030 --> 00:14:25,030 Okay. 258 00:14:26,390 --> 00:14:28,730 I'm walking down Fifth Avenue. 259 00:14:28,990 --> 00:14:29,990 Good, good, good. 260 00:14:30,290 --> 00:14:31,290 What do you see? 261 00:14:31,970 --> 00:14:33,050 A naked lady. 262 00:14:38,730 --> 00:14:41,630 A naked lady? Not a real one, hot breath. 263 00:14:43,790 --> 00:14:46,090 One of those mannequins in the window of Stack. 264 00:14:46,430 --> 00:14:47,650 Where did you go next, Arnold? 265 00:14:48,770 --> 00:14:50,770 I stopped at the candy store. 266 00:14:51,390 --> 00:14:53,690 The candy store? Now, what have I told you about that? 267 00:14:53,990 --> 00:14:56,190 Don't worry, Dad. I didn't buy anything. 268 00:14:56,470 --> 00:14:59,310 I just ran my fingers through the jelly beans for old time's sake. 269 00:15:01,690 --> 00:15:03,990 I don't think we're getting anywhere here, Daddy. 270 00:15:04,590 --> 00:15:06,850 Well, let's face it. That tape's gone forever. 271 00:15:07,420 --> 00:15:09,480 We'll never get to hear Mama's voice again. 272 00:15:09,740 --> 00:15:13,240 No, no, no, don't be too sure. Look, I'll put an ad in the paper. I'll offer 273 00:15:13,240 --> 00:15:14,239 nice reward. 274 00:15:14,240 --> 00:15:16,300 Maybe somebody will find the tape and bring it back to us. 275 00:15:16,600 --> 00:15:19,400 Oh, look, Dad, I'm going to go out for a while. So I'll look around the building 276 00:15:19,400 --> 00:15:21,500 and see if I can find the tape. Good idea. See you guys later. 277 00:15:21,820 --> 00:15:22,820 Bye. Bye -bye. 278 00:15:23,160 --> 00:15:27,480 Come on, cheer up, Arnold. Look, I'll bet you a movie and a jumbo popcorn that 279 00:15:27,480 --> 00:15:28,480 we get that tape back. 280 00:15:28,840 --> 00:15:31,740 If you really cared, you'd give me that jumbo popcorn now. 281 00:15:33,210 --> 00:15:36,650 Well, I'm afraid you've sold your soul to Orville Redenbacher. 282 00:15:39,850 --> 00:15:41,730 I'm sorry, Arnold. I know how you feel. 283 00:15:42,150 --> 00:15:43,630 Nobody knows how I feel. 284 00:15:43,950 --> 00:15:46,810 Hey, Arnold, I do know how you feel. My mother died, too. 285 00:15:47,390 --> 00:15:50,270 I know how terrible I'd feel if I lost something she left for me. 286 00:15:50,610 --> 00:15:52,390 Especially something that could never be replaced. 287 00:15:52,930 --> 00:15:57,070 Well, I'd feel like locking myself in my room forever and never coming out. Not 288 00:15:57,070 --> 00:15:58,070 even to eat. 289 00:15:58,610 --> 00:16:00,070 That's exactly how I feel. 290 00:16:00,710 --> 00:16:01,970 Except for the eating part. 291 00:16:02,490 --> 00:16:03,490 Thank you. 292 00:16:29,800 --> 00:16:31,900 I never want to hear Mama's voice again. 293 00:16:34,620 --> 00:16:38,520 After we won our lawsuit, they structured the settlement to pay us over 294 00:16:38,520 --> 00:16:41,280 years. Then I got laid off from my job. 295 00:16:41,500 --> 00:16:45,120 They were going to foreclose on our house, we owed tuition payments, and 296 00:16:45,120 --> 00:16:46,340 were going to repossess my truck. 297 00:16:46,580 --> 00:16:50,920 We started calling companies that claimed they'd give us a lump sum, but 298 00:16:50,920 --> 00:16:53,860 charged a fortune, and we felt like we were just a number. 299 00:16:54,200 --> 00:16:57,180 Then we heard about the folks that structured settlement investments. 300 00:16:57,870 --> 00:17:03,330 They listened to our story, understood our problem. They made it easy to get 301 00:17:03,330 --> 00:17:04,690 cash we needed fast. 302 00:17:05,190 --> 00:17:09,450 They even got us a cash advance before they approved us for a lump sum. If 303 00:17:09,450 --> 00:17:12,670 you're receiving payments from a personal injury settlement, a lottery, 304 00:17:12,670 --> 00:17:16,700 insurance annuity, Call now to find out if you're eligible to receive one large 305 00:17:16,700 --> 00:17:21,140 lump sum payment. Call and let SSI help you get the money you need, get the 306 00:17:21,140 --> 00:17:25,960 respect you deserve, and the money you need now when you need it most. Call 307 00:17:26,020 --> 00:17:29,460 the company that cares, and speak to one of our professionals. They're standing 308 00:17:29,460 --> 00:17:33,340 by to help you get the cash you need to live life the way it was meant to be 309 00:17:33,340 --> 00:17:34,340 lived. Call now. 310 00:17:37,360 --> 00:17:40,640 The strength to build a better future can be found in the Army. 311 00:17:42,600 --> 00:17:49,060 With leadership skills and training in over 150 careers, the Army takes you to 312 00:17:49,060 --> 00:17:53,520 your strongest point. And whatever you do after that in your career or your 313 00:17:53,520 --> 00:17:55,840 community, you'll just keep getting stronger. 314 00:17:57,020 --> 00:18:02,040 There's strong, and then there's Army strong. See what it's like at GoArmy 315 00:18:04,730 --> 00:18:09,410 Being a teen parent, minimum wage job. And I said, you know what? No excuses 316 00:18:09,410 --> 00:18:11,850 me. I'm on my way. Welcome to my school. 317 00:18:12,090 --> 00:18:15,150 Everything that they need in the doctor's office right here. 318 00:18:16,090 --> 00:18:19,090 This is like a second mom. She taught me everything. 319 00:18:19,330 --> 00:18:20,770 This is the Career Services Department. 320 00:18:21,030 --> 00:18:24,530 They help you to find a great job. Now I'm a certified medical assistant. 321 00:18:24,810 --> 00:18:28,390 There's no better feeling. If she can do it, you can do it. Pick up the phone 322 00:18:28,390 --> 00:18:31,350 and call right now and start on the road to a rewarding career and a better 323 00:18:31,350 --> 00:18:34,330 life. Call now. 1 -800 -844 -0604. 324 00:18:40,110 --> 00:18:42,230 Kids always take too much. 325 00:18:44,750 --> 00:18:48,830 especially when it comes to bath tissue. But with Charmin UltraSoft, our softest 326 00:18:48,830 --> 00:18:52,670 ever, you can use less because it's more absorbent than the leading value brand, 327 00:18:52,850 --> 00:18:54,290 so you don't have to keep pulling. 328 00:18:57,070 --> 00:18:58,070 Here's the scoop. 329 00:18:58,130 --> 00:19:00,750 Less is more. Our softest for sure. 330 00:19:01,050 --> 00:19:03,950 Charmin UltraSoft. Look for it in the blue package. 331 00:19:06,830 --> 00:19:12,010 I got $583 from cashforgold .com. All I did was look through my drawer full of 332 00:19:12,010 --> 00:19:13,070 jewelry that I never wear. 333 00:19:13,310 --> 00:19:17,990 Turn your unwanted or broken jewelry, gold, silver, platinum, rings, chains, 334 00:19:17,990 --> 00:19:23,910 bracelets into cold hard cash from cashforgold .com. I had no idea my gold 335 00:19:23,910 --> 00:19:27,930 jewelry was worth so much money. With gold, silver, and platinum at their 336 00:19:27,930 --> 00:19:29,170 highest value in decades. 337 00:19:29,889 --> 00:19:34,330 Cashforgold .com is able to give you top dollar for your unwanted jewelry. And 338 00:19:34,330 --> 00:19:38,450 because we own our refinery, we can cut out the middleman, which means more cash 339 00:19:38,450 --> 00:19:42,410 in your pocket. I sent in my diamond wedding band for my first marriage. 340 00:19:42,920 --> 00:19:44,560 and got money the very next day. 341 00:19:44,860 --> 00:19:49,620 Just call the number below and ask for your free, prepaid, insured refiner's 342 00:19:49,620 --> 00:19:53,460 return pack. Fill the envelope with your unwanted or broken gold, silver, and 343 00:19:53,460 --> 00:19:57,060 platinum jewelry and mail it to our processing center. A safe, reliable 344 00:19:57,060 --> 00:19:59,680 transaction with satisfaction guaranteed. 345 00:20:00,280 --> 00:20:02,920 Call 1 -800 -683 -4162. 346 00:20:05,700 --> 00:20:07,520 Whistle while you work. 347 00:20:11,080 --> 00:20:13,160 Whistle while you work. 348 00:20:14,400 --> 00:20:18,580 Palm while you work. 349 00:20:21,800 --> 00:20:24,260 He'll never learn to straighten his drawer. 350 00:20:29,420 --> 00:20:30,980 Arnold's fifth birthday. 351 00:20:31,720 --> 00:20:33,320 I'll be darned. 352 00:20:41,130 --> 00:20:42,490 No, no, no, no, no, Kimberly. 353 00:20:42,730 --> 00:20:45,210 There's a special trick to this sort of calculation. 354 00:20:45,770 --> 00:20:47,110 Now, you cancel these numbers. 355 00:20:47,750 --> 00:20:48,870 You subtract this one. 356 00:20:49,110 --> 00:20:51,030 And you take this one over to the other half of the equation. 357 00:20:52,130 --> 00:20:54,730 Then you get yourself a good calculator. 358 00:20:57,010 --> 00:20:59,130 Thanks, Dr. Einstein. You've been a great help. 359 00:20:59,770 --> 00:21:03,130 Mr. Drummond, may I have a word with you in private? Sure, Pearl. Go ahead. 360 00:21:05,150 --> 00:21:06,970 Willis, I believe Pearl said in private. 361 00:21:07,370 --> 00:21:08,730 Daddy, we are a family. 362 00:21:09,280 --> 00:21:13,080 We don't have any secrets from each other. Right, Willis? Right. You tell us 363 00:21:13,080 --> 00:21:14,860 your secrets, Pearl, I'll tell you Kimberly's. 364 00:21:17,600 --> 00:21:20,500 Well, I suppose this does involve all of you. 365 00:21:20,860 --> 00:21:22,080 Look what I found. 366 00:21:22,360 --> 00:21:23,360 The tape! 367 00:21:23,380 --> 00:21:24,380 Wow, that's wonderful! 368 00:21:24,700 --> 00:21:25,780 Not so wonderful. 369 00:21:26,100 --> 00:21:27,920 Why? Where did you find that? 370 00:21:28,140 --> 00:21:29,140 In Arnold's drawer. 371 00:21:29,860 --> 00:21:30,860 In his drawer? 372 00:21:31,720 --> 00:21:32,980 That doesn't make any sense. 373 00:21:33,600 --> 00:21:35,560 I sure don't understand any of this. 374 00:21:36,160 --> 00:21:40,100 But mine is not to reason why. Mine is but to wash and dry. 375 00:21:44,520 --> 00:21:45,520 Hi, Arnold. 376 00:21:45,560 --> 00:21:47,000 Hi. Hi there, Arnold. 377 00:21:47,240 --> 00:21:52,400 Well, I took one more try trying to find that tape, and I looked everywhere but 378 00:21:52,400 --> 00:21:54,040 no luck, so I guess that's it. 379 00:21:54,540 --> 00:21:56,520 How about I know one place that you haven't looked? 380 00:21:56,760 --> 00:21:59,080 Where? Have you looked upstairs in your drawer? 381 00:21:59,840 --> 00:22:01,040 What you talking about, Dad? 382 00:22:05,480 --> 00:22:06,480 Pearl found the tape. 383 00:22:07,960 --> 00:22:09,900 Why did you tell us that you'd lost this? 384 00:22:10,740 --> 00:22:13,220 If you don't mind, Dad, I'd rather not talk about it. 385 00:22:13,420 --> 00:22:14,640 I mind very much. 386 00:22:15,000 --> 00:22:18,720 So I hid the tape and lied about it. I'm an awful rotten person, all right? 387 00:22:23,260 --> 00:22:24,740 What was that all about? 388 00:22:25,700 --> 00:22:28,580 I don't know, but I think it must have something to do with the fact that you 389 00:22:28,580 --> 00:22:29,580 heard his mother's voice. 390 00:22:30,020 --> 00:22:32,480 Yeah, I think that got to him. 391 00:22:32,900 --> 00:22:35,140 Why don't I go upstairs, Dad, and have a little talk with him? 392 00:22:35,360 --> 00:22:36,360 Why don't you do that, son? 393 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 Okay, Dad. 394 00:22:40,860 --> 00:22:43,200 Man, Abraham, you're lucky. 395 00:22:43,860 --> 00:22:45,200 You don't have feelings. 396 00:22:46,060 --> 00:22:48,060 I mean those heavy parent attachments. 397 00:22:49,220 --> 00:22:51,480 Your mother lays an egg, swims away in that pit. 398 00:22:52,180 --> 00:22:55,560 The biggest shakeup in your life was when I put you in a Dixie cup and 399 00:22:55,560 --> 00:22:56,560 your water. 400 00:22:58,920 --> 00:22:59,920 Hey, bruh. 401 00:23:00,120 --> 00:23:03,280 Well, listen, if you came here to talk about the tape, forget it. I don't need 402 00:23:03,280 --> 00:23:04,520 you making me feel worse. 403 00:23:05,840 --> 00:23:09,960 Arnold, whatever's bothering you is not going to go away by ignoring it. I'm not 404 00:23:09,960 --> 00:23:11,540 ignoring it. I'm ignoring you. 405 00:23:12,820 --> 00:23:14,380 Come on, man. I'm your brother. 406 00:23:15,160 --> 00:23:16,660 We've always shared our troubles. 407 00:23:17,040 --> 00:23:19,220 I don't always tell you when something's bugging me. 408 00:23:19,580 --> 00:23:21,960 That's because what's bugging you is usually me. 409 00:23:24,320 --> 00:23:27,040 Hey, come on. You can tell me why you lied about the tape. I'll understand. 410 00:23:28,100 --> 00:23:30,000 Well, I didn't know why I did it. 411 00:23:30,520 --> 00:23:33,300 Haven't you ever done anything dumb and didn't know exactly why? 412 00:23:37,850 --> 00:23:40,750 No. See, you don't understand. 413 00:23:41,710 --> 00:23:43,410 Come on, Earl, I'm trying. 414 00:23:45,110 --> 00:23:47,070 No, she was my mother, too. 415 00:23:51,010 --> 00:23:53,890 Well, I really miss Mama. 416 00:23:54,850 --> 00:23:55,890 Yeah, I know. 417 00:23:56,530 --> 00:23:57,670 So do I. 418 00:23:58,760 --> 00:24:02,480 I forgot how much I missed her until I heard her voice again. It was like she 419 00:24:02,480 --> 00:24:07,080 was right there and I could just reach out and throw my arms around her and hug 420 00:24:07,080 --> 00:24:08,080 her real hard. 421 00:24:08,340 --> 00:24:10,800 Arnold, that's why it was so great to have that tape. 422 00:24:11,640 --> 00:24:13,200 Hey, how come you didn't get it fixed? 423 00:24:13,660 --> 00:24:17,980 Well, I guess it sort of reminded me of how things used to be when Mama was 424 00:24:17,980 --> 00:24:21,220 alive. It was always so hard for her to make ends meet. 425 00:24:22,520 --> 00:24:23,520 Yeah. 426 00:24:23,720 --> 00:24:25,980 And I got to thinking about how things are now. 427 00:24:26,430 --> 00:24:30,230 No money problems. We've got a great place to live. We're always happy. It's 428 00:24:30,230 --> 00:24:31,230 terrible. 429 00:24:32,690 --> 00:24:35,970 Because now we've got everything that Mama never had for herself. 430 00:24:36,590 --> 00:24:38,930 She worked so hard until she died. 431 00:24:39,150 --> 00:24:42,370 And how do I pay her back? By having a terrific life. 432 00:24:43,430 --> 00:24:45,810 Yeah, Bono, that's what Mama would have wanted for us. 433 00:24:46,150 --> 00:24:48,130 That's why she asked Dad to take care of us. 434 00:24:48,730 --> 00:24:49,730 He's right, Arnold. 435 00:24:50,590 --> 00:24:53,530 Your mother would be very happy to know that we're all together and that you 436 00:24:53,530 --> 00:24:54,530 have a good home. 437 00:24:54,850 --> 00:24:56,390 She always wanted the best for you. 438 00:24:57,250 --> 00:24:58,810 She was a wonderful woman. 439 00:24:59,250 --> 00:25:00,430 That's another thing. 440 00:25:01,270 --> 00:25:02,510 I've never told her that. 441 00:25:02,990 --> 00:25:04,450 I didn't go to the funeral. 442 00:25:05,070 --> 00:25:06,710 I've never even been to the cemetery. 443 00:25:07,490 --> 00:25:10,170 That wasn't your fault, Arnold. I thought you were too young. 444 00:25:11,110 --> 00:25:12,350 Well, I should have gone anyway. 445 00:25:13,010 --> 00:25:15,410 You got to say goodbye to her, Willis, but I never did. 446 00:25:16,650 --> 00:25:20,990 Well, maybe it's time for you to do that, son. 447 00:25:43,530 --> 00:25:44,530 Well, here we are. 448 00:25:45,650 --> 00:25:47,350 Yeah, here we are. 449 00:25:49,490 --> 00:25:52,410 Arnold, maybe it'd be a little more comfortable for you if I just left you 450 00:25:52,410 --> 00:25:53,410 for a couple minutes. 451 00:25:53,470 --> 00:25:55,570 Alone? What do I say to Mama? 452 00:25:57,310 --> 00:26:00,450 Well, just tell her whatever comes to mind. 453 00:26:01,710 --> 00:26:02,710 Whatever's in your heart. 454 00:26:05,890 --> 00:26:06,890 You go first. 455 00:26:09,050 --> 00:26:10,050 Me? 456 00:26:10,210 --> 00:26:11,930 Yeah, you knew Mama, too. 457 00:26:13,360 --> 00:26:14,360 Oh, right. 458 00:26:16,240 --> 00:26:17,240 Hello, 459 00:26:17,880 --> 00:26:18,739 Miss Jackson. 460 00:26:18,740 --> 00:26:19,740 Lucy. 461 00:26:20,300 --> 00:26:22,000 I brought Arnold up here to see you. 462 00:26:23,840 --> 00:26:26,660 I'm very happy to be able to tell you that he's growing up to be a fine young 463 00:26:26,660 --> 00:26:27,660 man. 464 00:26:28,480 --> 00:26:32,160 I kept my promise to you, Lucy, to see that Willis and Arnold would be taken 465 00:26:32,160 --> 00:26:32,899 care of. 466 00:26:32,900 --> 00:26:37,620 In fact, I adopted both of them, and I'm very proud to have them as my sons, 467 00:26:37,620 --> 00:26:38,620 too. 468 00:26:41,960 --> 00:26:43,400 Tell her about my report card. 469 00:26:45,600 --> 00:26:46,600 Right. 470 00:26:48,100 --> 00:26:50,900 Lucy, I'm happy to be able to tell you that Arnold's doing very well in school. 471 00:26:51,320 --> 00:26:52,700 As a matter of fact, so is Willis. 472 00:26:53,180 --> 00:26:54,560 They're both very fine students. 473 00:26:58,080 --> 00:27:01,740 Tell her I beat up a bully twice my size and his loose tooth stuck in my 474 00:27:01,740 --> 00:27:02,740 knuckle. 475 00:27:07,660 --> 00:27:08,660 Right. 476 00:27:12,739 --> 00:27:16,020 Lucy, see, Arnold beat up on... Arnold, I can't tell her that. 477 00:27:17,140 --> 00:27:20,040 You'll have to decide what you want to tell her. I'll wait up here for you. 478 00:27:20,700 --> 00:27:27,520 But, Dad... Hi, 479 00:27:27,680 --> 00:27:28,680 Mama. 480 00:27:30,700 --> 00:27:32,360 I brought these flowers for you. 481 00:27:35,320 --> 00:27:40,560 I remembered you like daffodils, but they didn't have any. 482 00:27:41,040 --> 00:27:42,360 But these are pretty too. 483 00:27:44,060 --> 00:27:49,320 Mama, I'm really sorry for hiding the tape. 484 00:27:51,400 --> 00:27:55,400 I guess I was afraid to start thinking about you again. 485 00:27:57,160 --> 00:27:58,320 But I'm glad I did. 486 00:27:59,000 --> 00:28:00,960 Because I was starting to forget about you. 487 00:28:04,620 --> 00:28:07,520 I'm really grateful for all the things that you gave me. 488 00:28:12,270 --> 00:28:13,830 I hope they're treating you good up there. 489 00:28:15,270 --> 00:28:17,010 They're better if they know what's good for them. 490 00:28:19,490 --> 00:28:23,050 Well, I guess I have to go now. 491 00:28:25,030 --> 00:28:26,290 I feel a lot better. 492 00:28:27,510 --> 00:28:28,510 You're a good listener. 493 00:28:31,890 --> 00:28:38,870 Listen, I'll come back real soon, and next time I'm going to bring you some 494 00:28:38,870 --> 00:28:39,870 daffodils. 495 00:28:41,550 --> 00:28:43,210 I miss you a lot, Mama. 496 00:28:44,230 --> 00:28:45,430 And I love you. 497 00:28:52,110 --> 00:28:53,130 Are you ready, son? 498 00:28:54,850 --> 00:28:55,850 Yeah, Dad. 499 00:29:01,910 --> 00:29:02,910 Goodbye, Mama. 500 00:29:27,790 --> 00:29:31,850 Now the world don't move to the beat of just one drum. 501 00:29:32,070 --> 00:29:38,530 What might be right for you may not be right for some. But then it falls to the 502 00:29:38,530 --> 00:29:39,590 bed of these. 503 00:29:39,850 --> 00:29:41,470 Then along come two. 504 00:29:41,690 --> 00:29:44,390 They got nothing but the genes that they got. 505 00:29:44,650 --> 00:29:46,470 Different strokes to take. 506 00:29:46,710 --> 00:29:51,350 Different strokes to take. Different strokes to move the world. Different 507 00:29:51,350 --> 00:29:52,350 strokes to take. 508 00:29:52,690 --> 00:29:54,770 Different strokes to move the world. 509 00:30:00,720 --> 00:30:05,900 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 510 00:30:05,900 --> 00:30:12,220 you may not be right for some. A man is born. He's a man of means. 511 00:30:12,460 --> 00:30:14,120 Then along come two. 512 00:30:14,380 --> 00:30:19,100 They got nothing but their genes, but they got different strokes to take, 513 00:30:19,240 --> 00:30:23,580 different strokes to take, different strokes to move the world. 514 00:30:25,480 --> 00:30:28,260 Everybody's got a special kind of story. 515 00:30:36,370 --> 00:30:42,950 We'll be right back. 516 00:31:13,290 --> 00:31:15,750 Well, didn't I get you that bullhorn so you can sling all that bull? 517 00:31:52,360 --> 00:31:54,720 I know. I'd only get three votes. 518 00:31:55,000 --> 00:31:58,280 You, me, and Dudley. And I'm not that sure about you and Dudley. 519 00:31:58,680 --> 00:32:00,600 Well, boys, how's the campaign going? 520 00:32:01,080 --> 00:32:02,200 Oh, it's going. 521 00:32:02,500 --> 00:32:03,379 It's going? 522 00:32:03,380 --> 00:32:04,380 It's almost gone. 523 00:32:05,900 --> 00:32:07,200 Is there a problem? 524 00:32:07,720 --> 00:32:09,300 I'll level with you, Miss Chung. 525 00:32:09,960 --> 00:32:11,080 Everything's going wrong. 526 00:32:11,420 --> 00:32:16,700 I gave a 50 cents a plate luncheon and nobody showed up. And Robbie here, my 527 00:32:16,700 --> 00:32:19,120 in charge of dirty tricks, can't think of any. 528 00:32:23,850 --> 00:32:25,730 I wish I could help. You can. 529 00:32:26,450 --> 00:32:28,870 Tell the kids to vote for me or you'll flunk them. 530 00:32:30,130 --> 00:32:32,090 That could be our first study trick. 531 00:32:33,090 --> 00:32:35,250 I'm afraid that wouldn't be possible, boys. 532 00:32:35,690 --> 00:32:37,030 But I'll give you a little tip. 533 00:32:37,410 --> 00:32:41,130 Sometimes a candidate can turn the tide by having a debate with his opponent. 534 00:32:41,630 --> 00:32:44,250 You mean a debate can turn a loser into a winner? 535 00:32:44,470 --> 00:32:47,370 Oh, yes. Many a loser has been elected president. 536 00:32:48,630 --> 00:32:49,950 Give it some thought, Arnold. 537 00:32:50,350 --> 00:32:51,350 Thanks, Miss Chung. 538 00:32:51,730 --> 00:32:52,730 Okay. 539 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 You hear that, guys? 540 00:32:54,240 --> 00:32:55,700 A debate. What do you think? 541 00:32:55,900 --> 00:32:58,680 I think you should concede now and avoid the embarrassment. 542 00:33:00,860 --> 00:33:03,740 Baldwin Hills, land of the haves and have -nots. 543 00:33:04,060 --> 00:33:05,060 Meet Justin. 544 00:33:05,120 --> 00:33:05,939 Amen, amen. 545 00:33:05,940 --> 00:33:08,040 He has God in his life. Can we all bow our heads? 546 00:33:08,260 --> 00:33:12,340 But what he doesn't have is his dad. I'm just trying to forgive him for what 547 00:33:12,340 --> 00:33:13,259 he's done to me. 548 00:33:13,260 --> 00:33:15,040 Baldwin Hills, Tuesdays at 10. 549 00:33:16,080 --> 00:33:18,720 Your mom can read the signs it's time for potty training. 550 00:33:20,560 --> 00:33:22,540 I think it's time we start tip -toe ricketing. 551 00:33:23,000 --> 00:33:24,820 But to you, it's a foreign language. 552 00:33:27,140 --> 00:33:29,580 It's potty training, and it is confusing. 553 00:33:30,460 --> 00:33:33,560 That's why new Pampers Easy Ups helps make it easy. 554 00:33:34,440 --> 00:33:39,360 With the Feel and Learn Liner, toddlers experience the feeling of wetness. It's 555 00:33:39,360 --> 00:33:42,580 a new clue from Pampers Easy Ups that helps potty training make sense. 556 00:33:42,800 --> 00:33:44,940 New Easy Ups from Pampers. 557 00:33:46,310 --> 00:33:47,950 Attention structured settlement recipients. 558 00:33:48,270 --> 00:33:51,750 Now you can turn your settlement payments into immediate lump sum cash 559 00:33:51,750 --> 00:33:54,810 receive a check in a week. If you receive payments from a personal injury, 560 00:33:54,970 --> 00:33:58,150 lawsuit, annuity, lottery, or casino prize, get cash now from 43400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.