All language subtitles for Diffrent Strokes s05e08 Memories
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,600
Don't move, you don't need just one
drum. What might be right for you, may
2
00:00:05,600 --> 00:00:06,600
be right for some.
3
00:00:07,260 --> 00:00:10,540
A man is born, he's a man of needs.
4
00:00:10,760 --> 00:00:16,140
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
5
00:00:16,140 --> 00:00:21,880
strokes to take, different strokes to
take. Different strokes to move the
6
00:00:23,760 --> 00:00:26,520
Everybody's got a special kind of story.
7
00:00:27,500 --> 00:00:28,500
Everybody...
8
00:00:29,160 --> 00:00:30,160
to shine.
9
00:00:30,380 --> 00:00:33,460
It don't matter that you got my life.
10
00:00:33,820 --> 00:00:37,860
So what? I'll have it if you have yours
and I'll have mine.
11
00:00:38,440 --> 00:00:40,680
And together we'll be fine.
12
00:00:40,900 --> 00:00:45,120
It takes different strokes to move the
world. It's in the case.
13
00:00:45,660 --> 00:00:47,660
Different strokes to move the world.
14
00:00:57,320 --> 00:00:59,100
Good to see you. You look terrific.
15
00:00:59,600 --> 00:01:01,320
Thank you. So do you. You're looking
great.
16
00:01:01,520 --> 00:01:02,900
I didn't think you'd remember me.
17
00:01:03,120 --> 00:01:04,120
You're right. I don't.
18
00:01:05,800 --> 00:01:07,100
I'm Jack Darcy.
19
00:01:08,000 --> 00:01:11,860
The landlord of Willis and Arnold's old
building in Harlem, remember?
20
00:01:12,260 --> 00:01:13,260
Now I remember.
21
00:01:14,040 --> 00:01:16,820
Come in, Mr. Darcy. What can I do for
you? I got something important out here
22
00:01:16,820 --> 00:01:17,820
for you.
23
00:01:27,790 --> 00:01:30,190
Mr. Drummond, don't worry about my back.
24
00:01:30,410 --> 00:01:32,010
I'm no stranger to pain.
25
00:01:33,690 --> 00:01:35,130
May I ask what this is?
26
00:01:35,410 --> 00:01:39,950
It belonged to your old housekeeper,
Lucy, and her two boys. Want to see the
27
00:01:39,950 --> 00:01:41,150
Jacksons, apartment 12?
28
00:01:41,490 --> 00:01:42,910
Oh, excuse me. Let me get them for you.
29
00:01:44,310 --> 00:01:45,370
Willis! Arnold!
30
00:01:46,090 --> 00:01:47,170
Would you come in here, please?
31
00:01:47,690 --> 00:01:48,589
Yeah, Dad.
32
00:01:48,590 --> 00:01:49,770
Someone here to see you boys.
33
00:01:50,350 --> 00:01:53,030
Hey, it's Mr. Darcy. Remember him,
Arnold?
34
00:01:58,540 --> 00:01:59,540
I'm a bachelor landlord.
35
00:02:00,400 --> 00:02:02,580
I can't get over how you boys have
grown.
36
00:02:03,480 --> 00:02:05,240
Willis, you're practically a man now.
37
00:02:05,860 --> 00:02:08,080
Practically? I'm already starting to
shave.
38
00:02:08,660 --> 00:02:10,860
And before you know it, he'll be using a
blade.
39
00:02:12,900 --> 00:02:15,460
So what brings you to this neck of the
woods, Mr. Darcy?
40
00:02:15,720 --> 00:02:18,520
Oh, our old building is being torn down.
41
00:02:18,780 --> 00:02:20,840
And I know you boys moved up here.
42
00:02:21,160 --> 00:02:22,520
So you're going to move in with us?
43
00:02:23,680 --> 00:02:27,300
No, no, I found this when I was cleaning
out the basement. It belongs to you
44
00:02:27,300 --> 00:02:31,240
boys. Thank you. It was really very
thoughtful of you to bring this over for
45
00:02:31,240 --> 00:02:34,420
them. I know how important something
like this can be.
46
00:02:35,460 --> 00:02:36,980
It's a piece of the past.
47
00:02:37,560 --> 00:02:38,580
A heavy piece.
48
00:02:40,200 --> 00:02:41,500
You make a very heavy point.
49
00:02:43,080 --> 00:02:44,960
Would you please take a little something
for your trouble?
50
00:02:45,220 --> 00:02:46,280
Oh, no.
51
00:02:46,540 --> 00:02:48,880
No, I certainly didn't do this with a
tip in mind.
52
00:02:49,300 --> 00:02:51,240
But I wouldn't insult you by refusing.
53
00:02:52,900 --> 00:02:56,280
Well, good to see you again, boys.
Goodbye, Mr. Darcy. Thank you, Mr.
54
00:02:57,680 --> 00:02:59,640
Exciting. This is like finding an old
pressure chest.
55
00:02:59,940 --> 00:03:01,180
What do you suppose is in it, fellas?
56
00:03:01,480 --> 00:03:03,760
Look, let's move it into the room. Would
you give me a hand, Willis? Sure, Dad.
57
00:03:03,900 --> 00:03:06,420
That's going to be kind of heavy. I'll
help you, too. Yeah, me too, Daddy.
58
00:03:07,160 --> 00:03:08,180
I'll supervise.
59
00:03:10,460 --> 00:03:13,000
Willis and I will take the handles, and
would you two help us underneath?
60
00:03:13,220 --> 00:03:15,660
Okay. Okay, lift what I say three.
61
00:03:16,360 --> 00:03:18,400
One, two, three.
62
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
It's not heavy at all.
63
00:03:23,340 --> 00:03:24,480
That's light as a feather.
64
00:03:24,700 --> 00:03:25,599
Looks like Mr.
65
00:03:25,600 --> 00:03:27,040
Darcy's ducky 420, Dad.
66
00:03:27,470 --> 00:03:30,450
Well, it was still nice of him to bring
the trunk over, said Drummond
67
00:03:30,450 --> 00:03:31,450
unconvincingly.
68
00:03:32,150 --> 00:03:33,490
Let's put it over here. All right.
69
00:03:33,710 --> 00:03:36,670
Now, lift it over to the table. Now, be
careful. I can't wait to see what's in
70
00:03:36,670 --> 00:03:37,670
it. All right.
71
00:03:38,050 --> 00:03:40,910
Well, let's open it. Come on. I can't
stand this. It's bad. Okay.
72
00:03:41,910 --> 00:03:42,910
Hmm.
73
00:03:44,330 --> 00:03:45,670
There's hardly anything in it.
74
00:03:46,390 --> 00:03:47,550
Hey, look at this.
75
00:03:48,530 --> 00:03:50,910
Remember when you played with dolls,
Donald?
76
00:03:51,510 --> 00:03:52,830
Coochie -coo on you.
77
00:03:54,750 --> 00:03:57,230
Willis, how would you like that doll?
wrapped around your gums.
78
00:03:58,490 --> 00:04:02,110
Well, as lots of little boys play with
dolls, there's nothing to be ashamed of.
79
00:04:02,370 --> 00:04:04,330
Yeah, I think she's cute.
80
00:04:04,750 --> 00:04:09,870
Oh, look, there's a label on her. My
name is Wendy Weddams. I belong to
81
00:04:09,870 --> 00:04:10,870
huh?
82
00:04:12,370 --> 00:04:13,370
Willis!
83
00:04:14,270 --> 00:04:16,550
What do you do, Willie Pooh?
84
00:04:18,510 --> 00:04:20,610
For what? There's nothing to be ashamed
of.
85
00:04:21,029 --> 00:04:23,090
I mean, a lot of little boys play with
dolls.
86
00:04:26,640 --> 00:04:29,120
in there. Hey, I wonder what's on it.
Let me ask you that.
87
00:04:30,720 --> 00:04:31,960
Arnold's fifth birthday.
88
00:04:32,360 --> 00:04:33,780
Hey, how about that?
89
00:04:34,060 --> 00:04:37,980
Why don't I get my tape recorder? We'll
listen to it. Okay, Dad. Hey, I remember
90
00:04:37,980 --> 00:04:41,540
my fifth birthday. Mama gave me my first
bicycle with training wheels.
91
00:04:41,780 --> 00:04:43,620
And you gave me four sticks of bubble
gum.
92
00:04:43,840 --> 00:04:45,540
Some of it hadn't even been chewed yet.
93
00:04:46,700 --> 00:04:49,480
Hey, look at this. Looks like a
stickball bat.
94
00:04:49,880 --> 00:04:51,540
Right. How'd you know that?
95
00:04:51,980 --> 00:04:54,180
Oh, I used to play this when I was a
kid.
96
00:04:54,480 --> 00:04:56,340
I was a tomboy in those days.
97
00:04:56,600 --> 00:05:00,020
I wasn't always the curvaceous creature
you see before you.
98
00:05:01,400 --> 00:05:03,080
Hey, I forgot about this.
99
00:05:03,520 --> 00:05:05,860
Arnold, you played football when you
were only five.
100
00:05:06,160 --> 00:05:09,580
No, this is for Halloween. This is the
top of my skunk costume.
101
00:05:12,400 --> 00:05:14,360
A skunk in a football helmet.
102
00:05:14,980 --> 00:05:17,780
We had a tough neighborhood. It was
every skunk for himself.
103
00:05:20,520 --> 00:05:23,560
Let's give it a listen. All right.
Arnold's fifth birthday.
104
00:05:25,020 --> 00:05:30,620
Happy birthday to you. Happy birthday to
you.
105
00:05:30,960 --> 00:05:33,860
Happy birthday, dear Arnold.
106
00:05:34,380 --> 00:05:37,560
Happy birthday to you. All right.
107
00:05:38,320 --> 00:05:39,320
Arnold,
108
00:05:44,280 --> 00:05:45,280
you haven't changed.
109
00:06:17,320 --> 00:06:18,460
Here's something cool and clever.
110
00:06:18,700 --> 00:06:20,120
Wait, I want to hear Mama again.
111
00:06:20,780 --> 00:06:21,780
Don't do that.
112
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
Oh, no.
113
00:06:24,040 --> 00:06:27,060
Nice going on. You broke it. Here, let
me see if I can fix that.
114
00:06:28,980 --> 00:06:32,240
No, it's all tangled up inside, but I
don't think it's broken.
115
00:06:33,020 --> 00:06:35,500
Give it to me, Dad. I'll see if I can
get it fixed tomorrow on the way to
116
00:06:35,500 --> 00:06:39,000
school. No, you won't. It's my birthday
tape, and I'll get it fixed.
117
00:06:39,460 --> 00:06:41,860
It's too important to trust you, a guy
who plays with dolls.
118
00:06:46,860 --> 00:06:47,860
and have not.
119
00:06:48,420 --> 00:06:51,880
Introducing Lorena. She has strategy for
days.
120
00:06:52,160 --> 00:06:55,320
Yep, we're going to deceive them. And
there's no shame in her game. I'm going
121
00:06:55,320 --> 00:06:56,560
get whoever I want.
122
00:06:57,060 --> 00:06:58,900
Baldwin Hill, Tuesdays at 10.
123
00:06:59,800 --> 00:07:04,540
Sleep tight with the new Always Extra
Heavy Overnight Maxi. With more front
124
00:07:04,540 --> 00:07:08,560
-back coverage than any other pad, you
get our best overnight protection ever.
125
00:07:08,940 --> 00:07:10,200
It's a wish come true.
126
00:07:10,640 --> 00:07:12,700
Have a happy period, always.
127
00:07:14,510 --> 00:07:17,810
That check you get every month from a
structured settlement as a result of a
128
00:07:17,810 --> 00:07:21,690
lawsuit or from an annuity may not be
enough to pay for all the bills that are
129
00:07:21,690 --> 00:07:25,850
piling up. You might think you're sunk,
but now there's help with Peachtree.
130
00:07:25,910 --> 00:07:27,310
Money does grow on trees.
131
00:07:27,570 --> 00:07:31,210
Call Peachtree to get the cash you can
use to pay off debt, avoid foreclosure,
132
00:07:31,310 --> 00:07:33,890
pay bills, get a new house, or buy a new
car.
133
00:07:34,170 --> 00:07:37,310
The money from your structured
settlement or annuity is yours.
134
00:07:37,590 --> 00:07:43,110
Call Peachtree today at 1 -800 -581
-0733 or log on to settlementfunding
135
00:07:43,250 --> 00:07:44,690
Life doesn't wait. Why should you?
136
00:07:45,530 --> 00:07:51,550
Baby doll or rocker teeth? At Kmart
prices, you don't have to choose from
137
00:07:51,550 --> 00:07:53,010
our back -to -school fashions and
supplies.
138
00:07:53,230 --> 00:07:54,330
You can get them all.
139
00:07:54,590 --> 00:07:55,590
So what do you think?
140
00:07:55,850 --> 00:07:59,650
I'm going to need a bigger bed. For back
-to -school, get back to Kmart.
141
00:08:02,590 --> 00:08:05,870
The strength to build a better future
can be found in the Army.
142
00:08:07,750 --> 00:08:11,410
With leadership skills and training in
over 150 careers.
143
00:08:12,840 --> 00:08:17,460
The Army takes you to your strongest
point. And whatever you do after that,
144
00:08:17,460 --> 00:08:21,020
your career or your community, you'll
just keep getting stronger.
145
00:08:22,300 --> 00:08:27,240
There's strong, and then there's Army
strong. See what it's like at GoArmy
146
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
Yoo -hoo!
147
00:08:32,440 --> 00:08:36,159
Progressive shoppers, safe driver's
discounts are yours for the taking in
148
00:08:36,159 --> 00:08:37,159
three.
149
00:08:40,720 --> 00:08:43,240
Safe drivers save money. Now that's
progressive.
150
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
Call or click today.
151
00:08:45,240 --> 00:08:48,840
Attention progressive shoppers.
Introducing new pet injury coverage.
152
00:08:49,120 --> 00:08:52,740
Now when progressive covers your car, we
cover your pet at no extra charge.
153
00:08:54,900 --> 00:08:55,879
That's a cat.
154
00:08:55,880 --> 00:08:57,420
New pet injury coverage.
155
00:08:57,700 --> 00:08:58,700
Now that's progressive.
156
00:08:58,860 --> 00:08:59,860
Call or click today.
157
00:09:00,060 --> 00:09:01,060
Blaze.
158
00:09:01,360 --> 00:09:02,920
Striping. Body work.
159
00:09:03,370 --> 00:09:08,550
Do you have a passion for turning wrecks
like these into rides like these? Why
160
00:09:08,550 --> 00:09:13,050
not turn that passion into a career? It
starts with training from Universal
161
00:09:13,050 --> 00:09:17,830
Technical Institute. In UTI's Collision
Repair and Refinishing Program, you'll
162
00:09:17,830 --> 00:09:22,110
learn bodywork, framework, sheet metal
fabrication, welding, automotive
163
00:09:22,110 --> 00:09:24,390
painting, refinishing, and
customization.
164
00:09:25,210 --> 00:09:29,330
If you're looking for a career that
combines high -tech skills and
165
00:09:29,330 --> 00:09:34,290
career where technicians are in high
demand, then UTI's CRRT program is the
166
00:09:34,290 --> 00:09:35,290
place for you.
167
00:09:35,350 --> 00:09:39,630
UTI's program is ASE certified, and all
courses meet tough I -CAR standards.
168
00:09:40,300 --> 00:09:44,380
Our strategic alliances with DuPont
Performance Coatings, Toyota Lexus, and
169
00:09:44,380 --> 00:09:48,040
Mercedes -Benz give you a huge advantage
after you graduate.
170
00:09:48,260 --> 00:09:52,820
And check this out. At UTI, you can
graduate in just about a year. Don't put
171
00:09:52,820 --> 00:09:56,920
this off another minute. Call UTI right
now, and we'll send you a free
172
00:09:56,920 --> 00:09:59,460
information kit. Universal Technical
Institute.
173
00:09:59,940 --> 00:10:01,660
An outcast pairs with a queen.
174
00:10:01,940 --> 00:10:04,920
Hold court with BET for an all -new
access grant.
175
00:10:05,180 --> 00:10:08,120
Big Boy, Mary J., something's got to
give.
176
00:10:08,700 --> 00:10:09,700
Wednesday at 8.
177
00:10:10,850 --> 00:10:13,890
Are you tired of paying high rates for
auto insurance?
178
00:10:14,510 --> 00:10:18,450
Have you been denied insurance because
of your age or problems on your driving
179
00:10:18,450 --> 00:10:23,310
record? Then call the General right now
for a super speedy quote. The General
180
00:10:23,310 --> 00:10:26,830
will get you insured fast with a down
payment as low as $59.
181
00:10:27,870 --> 00:10:32,950
Don't wait. Call the General right now
or log on to thegeneral .com and get an
182
00:10:32,950 --> 00:10:33,950
instant ID card.
183
00:10:34,910 --> 00:10:38,790
For the best car insurance rates in
town, call the General. Do it now.
184
00:10:40,200 --> 00:10:44,160
The perfect Hotwire getaway. Shop till
you drop. Relax by the pool.
185
00:10:44,380 --> 00:10:48,700
At a 4 -star hotel for a 2 -star price
from Hotwire .com. When hotels have
186
00:10:48,700 --> 00:10:52,380
unsold rooms, they use Hotwire to fill
them. You get them at prices lower than
187
00:10:52,380 --> 00:10:53,420
any other travel site.
188
00:10:53,800 --> 00:10:55,720
Guaranteed. Like 4 -stars in Chicago.
189
00:10:56,280 --> 00:10:57,800
Travelocity price $179.
190
00:10:58,080 --> 00:10:59,500
Hotwire price just $92.
191
00:11:00,020 --> 00:11:01,080
Hotwire .com.
192
00:11:01,340 --> 00:11:02,340
4 -star hotels.
193
00:11:02,760 --> 00:11:03,780
2 -star pricing.
194
00:11:04,440 --> 00:11:09,680
H -O -T -W -I -R -E, hotwire .com. Say
big on car rentals, too, from $13 .95 a
195
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
day.
196
00:11:12,880 --> 00:11:14,180
How about that, Arnold?
197
00:11:14,740 --> 00:11:16,840
They're tearing down our old building in
Harlem.
198
00:11:17,180 --> 00:11:21,200
Yeah. Haven't thought about that place
in years. We were born there.
199
00:11:21,460 --> 00:11:24,360
Yeah. What memories it brings back.
200
00:11:24,740 --> 00:11:25,740
Yeah.
201
00:11:26,440 --> 00:11:28,240
Can't you say anything else besides
yeah?
202
00:11:28,600 --> 00:11:29,600
Sure.
203
00:11:33,100 --> 00:11:34,100
our whole apartment, Arnold?
204
00:11:34,560 --> 00:11:36,120
I was just thinking about it.
205
00:11:36,640 --> 00:11:40,600
We never could get Mr. Darcy to fix the
water pressure. We never had enough.
206
00:11:40,940 --> 00:11:44,780
Yeah, he had your choice of doing the
dishes, taking a shower, or flushing the
207
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
toilet.
208
00:11:46,420 --> 00:11:48,280
That's right, but Mama beat that
problem.
209
00:11:48,520 --> 00:11:50,540
She took the dishes into the shower with
her.
210
00:11:54,260 --> 00:11:58,300
Man, Willis, we could almost fit that
whole apartment in this one room right
211
00:11:58,300 --> 00:12:00,500
here. Yeah, it was small, all right.
212
00:12:01,290 --> 00:12:03,070
But Mama used to call it cozy.
213
00:12:03,710 --> 00:12:08,170
And even if it wasn't fancy, Mama sure
made it look nice.
214
00:12:08,670 --> 00:12:13,370
Who'd have ever thought that two poor
kids from Harlem would wind up Park
215
00:12:13,370 --> 00:12:14,370
tycoons?
216
00:12:15,690 --> 00:12:18,130
Yeah. We got it made, all right.
217
00:12:18,810 --> 00:12:20,770
Yeah. We got it made.
218
00:12:24,030 --> 00:12:25,310
Are you okay, Arnold?
219
00:12:26,110 --> 00:12:27,250
Yeah, I guess so.
220
00:12:27,990 --> 00:12:29,250
Yeah, I know what's got you.
221
00:12:30,000 --> 00:12:31,460
Hear Mama's voice again.
222
00:12:32,360 --> 00:12:34,220
Yeah, Firthy shook me up too.
223
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
But you know something?
224
00:12:38,520 --> 00:12:40,620
We really did find a treasure in that
chest.
225
00:12:42,380 --> 00:12:44,580
I forgot what Mama sounded like, did
you?
226
00:12:45,220 --> 00:12:46,220
Yeah.
227
00:12:46,620 --> 00:12:49,540
It's just so hard to believe it's been
five years since she died.
228
00:12:50,940 --> 00:12:52,280
Hey, but don't worry about it.
229
00:12:52,580 --> 00:12:55,900
We'll get that tape fixed and we'll be
able to hear Mama's voice anytime we
230
00:12:55,900 --> 00:12:56,900
want.
231
00:13:05,620 --> 00:13:07,920
How do I spell it, or how is it really
spelled?
232
00:13:10,480 --> 00:13:12,200
Never mind, I'll ask the dictionary.
233
00:13:13,720 --> 00:13:14,980
Hi. Hi, Arnold.
234
00:13:16,540 --> 00:13:20,500
Hey, wait a minute, Arnold. Did you get
that tape fixed? Tape? Oh, right, yeah,
235
00:13:20,520 --> 00:13:21,520
the tape. Got it right here.
236
00:13:24,180 --> 00:13:25,180
Uh -oh.
237
00:13:34,480 --> 00:13:35,339
Lost the tape?
238
00:13:35,340 --> 00:13:39,580
You're kidding. You lost the tape? Who
lost the tape? Arnold lost the tape. You
239
00:13:39,580 --> 00:13:40,580
lost the tape?
240
00:13:40,760 --> 00:13:41,760
Hi.
241
00:13:41,960 --> 00:13:43,820
Okay, so I lost the tape.
242
00:13:44,400 --> 00:13:45,800
You lost the tape?
243
00:13:46,380 --> 00:13:47,960
Why don't we put it in skywriting?
244
00:13:48,480 --> 00:13:51,340
Arnold lost the tape.
245
00:13:53,240 --> 00:13:55,760
Gee, honey, I'm sorry. That's a shame.
246
00:13:56,240 --> 00:13:58,120
Arnold, where do you think you lost it?
I don't know.
247
00:13:58,520 --> 00:14:00,460
Well, come on, sit down. We're going to
figure this out.
248
00:14:02,800 --> 00:14:03,800
Now,
249
00:14:04,490 --> 00:14:07,070
Did you lose it before or after you had
it fixed?
250
00:14:07,730 --> 00:14:08,750
After. Good.
251
00:14:09,370 --> 00:14:10,950
Then did you come straight home?
252
00:14:11,790 --> 00:14:13,610
No, I guess I made a couple of stops.
253
00:14:14,210 --> 00:14:16,230
Okay. Now think real hard.
254
00:14:16,710 --> 00:14:18,370
I want you to retrace your steps.
255
00:14:18,990 --> 00:14:22,350
Try to remember exactly which way you
went when you came out of that repair
256
00:14:22,350 --> 00:14:23,350
shop.
257
00:14:24,030 --> 00:14:25,030
Okay.
258
00:14:26,390 --> 00:14:28,730
I'm walking down Fifth Avenue.
259
00:14:28,990 --> 00:14:29,990
Good, good, good.
260
00:14:30,290 --> 00:14:31,290
What do you see?
261
00:14:31,970 --> 00:14:33,050
A naked lady.
262
00:14:38,730 --> 00:14:41,630
A naked lady? Not a real one, hot
breath.
263
00:14:43,790 --> 00:14:46,090
One of those mannequins in the window of
Stack.
264
00:14:46,430 --> 00:14:47,650
Where did you go next, Arnold?
265
00:14:48,770 --> 00:14:50,770
I stopped at the candy store.
266
00:14:51,390 --> 00:14:53,690
The candy store? Now, what have I told
you about that?
267
00:14:53,990 --> 00:14:56,190
Don't worry, Dad. I didn't buy anything.
268
00:14:56,470 --> 00:14:59,310
I just ran my fingers through the jelly
beans for old time's sake.
269
00:15:01,690 --> 00:15:03,990
I don't think we're getting anywhere
here, Daddy.
270
00:15:04,590 --> 00:15:06,850
Well, let's face it. That tape's gone
forever.
271
00:15:07,420 --> 00:15:09,480
We'll never get to hear Mama's voice
again.
272
00:15:09,740 --> 00:15:13,240
No, no, no, don't be too sure. Look,
I'll put an ad in the paper. I'll offer
273
00:15:13,240 --> 00:15:14,239
nice reward.
274
00:15:14,240 --> 00:15:16,300
Maybe somebody will find the tape and
bring it back to us.
275
00:15:16,600 --> 00:15:19,400
Oh, look, Dad, I'm going to go out for a
while. So I'll look around the building
276
00:15:19,400 --> 00:15:21,500
and see if I can find the tape. Good
idea. See you guys later.
277
00:15:21,820 --> 00:15:22,820
Bye. Bye -bye.
278
00:15:23,160 --> 00:15:27,480
Come on, cheer up, Arnold. Look, I'll
bet you a movie and a jumbo popcorn that
279
00:15:27,480 --> 00:15:28,480
we get that tape back.
280
00:15:28,840 --> 00:15:31,740
If you really cared, you'd give me that
jumbo popcorn now.
281
00:15:33,210 --> 00:15:36,650
Well, I'm afraid you've sold your soul
to Orville Redenbacher.
282
00:15:39,850 --> 00:15:41,730
I'm sorry, Arnold. I know how you feel.
283
00:15:42,150 --> 00:15:43,630
Nobody knows how I feel.
284
00:15:43,950 --> 00:15:46,810
Hey, Arnold, I do know how you feel. My
mother died, too.
285
00:15:47,390 --> 00:15:50,270
I know how terrible I'd feel if I lost
something she left for me.
286
00:15:50,610 --> 00:15:52,390
Especially something that could never be
replaced.
287
00:15:52,930 --> 00:15:57,070
Well, I'd feel like locking myself in my
room forever and never coming out. Not
288
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
even to eat.
289
00:15:58,610 --> 00:16:00,070
That's exactly how I feel.
290
00:16:00,710 --> 00:16:01,970
Except for the eating part.
291
00:16:02,490 --> 00:16:03,490
Thank you.
292
00:16:29,800 --> 00:16:31,900
I never want to hear Mama's voice again.
293
00:16:34,620 --> 00:16:38,520
After we won our lawsuit, they
structured the settlement to pay us over
294
00:16:38,520 --> 00:16:41,280
years. Then I got laid off from my job.
295
00:16:41,500 --> 00:16:45,120
They were going to foreclose on our
house, we owed tuition payments, and
296
00:16:45,120 --> 00:16:46,340
were going to repossess my truck.
297
00:16:46,580 --> 00:16:50,920
We started calling companies that
claimed they'd give us a lump sum, but
298
00:16:50,920 --> 00:16:53,860
charged a fortune, and we felt like we
were just a number.
299
00:16:54,200 --> 00:16:57,180
Then we heard about the folks that
structured settlement investments.
300
00:16:57,870 --> 00:17:03,330
They listened to our story, understood
our problem. They made it easy to get
301
00:17:03,330 --> 00:17:04,690
cash we needed fast.
302
00:17:05,190 --> 00:17:09,450
They even got us a cash advance before
they approved us for a lump sum. If
303
00:17:09,450 --> 00:17:12,670
you're receiving payments from a
personal injury settlement, a lottery,
304
00:17:12,670 --> 00:17:16,700
insurance annuity, Call now to find out
if you're eligible to receive one large
305
00:17:16,700 --> 00:17:21,140
lump sum payment. Call and let SSI help
you get the money you need, get the
306
00:17:21,140 --> 00:17:25,960
respect you deserve, and the money you
need now when you need it most. Call
307
00:17:26,020 --> 00:17:29,460
the company that cares, and speak to one
of our professionals. They're standing
308
00:17:29,460 --> 00:17:33,340
by to help you get the cash you need to
live life the way it was meant to be
309
00:17:33,340 --> 00:17:34,340
lived. Call now.
310
00:17:37,360 --> 00:17:40,640
The strength to build a better future
can be found in the Army.
311
00:17:42,600 --> 00:17:49,060
With leadership skills and training in
over 150 careers, the Army takes you to
312
00:17:49,060 --> 00:17:53,520
your strongest point. And whatever you
do after that in your career or your
313
00:17:53,520 --> 00:17:55,840
community, you'll just keep getting
stronger.
314
00:17:57,020 --> 00:18:02,040
There's strong, and then there's Army
strong. See what it's like at GoArmy
315
00:18:04,730 --> 00:18:09,410
Being a teen parent, minimum wage job.
And I said, you know what? No excuses
316
00:18:09,410 --> 00:18:11,850
me. I'm on my way. Welcome to my school.
317
00:18:12,090 --> 00:18:15,150
Everything that they need in the
doctor's office right here.
318
00:18:16,090 --> 00:18:19,090
This is like a second mom. She taught me
everything.
319
00:18:19,330 --> 00:18:20,770
This is the Career Services Department.
320
00:18:21,030 --> 00:18:24,530
They help you to find a great job. Now
I'm a certified medical assistant.
321
00:18:24,810 --> 00:18:28,390
There's no better feeling. If she can do
it, you can do it. Pick up the phone
322
00:18:28,390 --> 00:18:31,350
and call right now and start on the road
to a rewarding career and a better
323
00:18:31,350 --> 00:18:34,330
life. Call now. 1 -800 -844 -0604.
324
00:18:40,110 --> 00:18:42,230
Kids always take too much.
325
00:18:44,750 --> 00:18:48,830
especially when it comes to bath tissue.
But with Charmin UltraSoft, our softest
326
00:18:48,830 --> 00:18:52,670
ever, you can use less because it's more
absorbent than the leading value brand,
327
00:18:52,850 --> 00:18:54,290
so you don't have to keep pulling.
328
00:18:57,070 --> 00:18:58,070
Here's the scoop.
329
00:18:58,130 --> 00:19:00,750
Less is more. Our softest for sure.
330
00:19:01,050 --> 00:19:03,950
Charmin UltraSoft. Look for it in the
blue package.
331
00:19:06,830 --> 00:19:12,010
I got $583 from cashforgold .com. All I
did was look through my drawer full of
332
00:19:12,010 --> 00:19:13,070
jewelry that I never wear.
333
00:19:13,310 --> 00:19:17,990
Turn your unwanted or broken jewelry,
gold, silver, platinum, rings, chains,
334
00:19:17,990 --> 00:19:23,910
bracelets into cold hard cash from
cashforgold .com. I had no idea my gold
335
00:19:23,910 --> 00:19:27,930
jewelry was worth so much money. With
gold, silver, and platinum at their
336
00:19:27,930 --> 00:19:29,170
highest value in decades.
337
00:19:29,889 --> 00:19:34,330
Cashforgold .com is able to give you top
dollar for your unwanted jewelry. And
338
00:19:34,330 --> 00:19:38,450
because we own our refinery, we can cut
out the middleman, which means more cash
339
00:19:38,450 --> 00:19:42,410
in your pocket. I sent in my diamond
wedding band for my first marriage.
340
00:19:42,920 --> 00:19:44,560
and got money the very next day.
341
00:19:44,860 --> 00:19:49,620
Just call the number below and ask for
your free, prepaid, insured refiner's
342
00:19:49,620 --> 00:19:53,460
return pack. Fill the envelope with your
unwanted or broken gold, silver, and
343
00:19:53,460 --> 00:19:57,060
platinum jewelry and mail it to our
processing center. A safe, reliable
344
00:19:57,060 --> 00:19:59,680
transaction with satisfaction
guaranteed.
345
00:20:00,280 --> 00:20:02,920
Call 1 -800 -683 -4162.
346
00:20:05,700 --> 00:20:07,520
Whistle while you work.
347
00:20:11,080 --> 00:20:13,160
Whistle while you work.
348
00:20:14,400 --> 00:20:18,580
Palm while you work.
349
00:20:21,800 --> 00:20:24,260
He'll never learn to straighten his
drawer.
350
00:20:29,420 --> 00:20:30,980
Arnold's fifth birthday.
351
00:20:31,720 --> 00:20:33,320
I'll be darned.
352
00:20:41,130 --> 00:20:42,490
No, no, no, no, no, Kimberly.
353
00:20:42,730 --> 00:20:45,210
There's a special trick to this sort of
calculation.
354
00:20:45,770 --> 00:20:47,110
Now, you cancel these numbers.
355
00:20:47,750 --> 00:20:48,870
You subtract this one.
356
00:20:49,110 --> 00:20:51,030
And you take this one over to the other
half of the equation.
357
00:20:52,130 --> 00:20:54,730
Then you get yourself a good calculator.
358
00:20:57,010 --> 00:20:59,130
Thanks, Dr. Einstein. You've been a
great help.
359
00:20:59,770 --> 00:21:03,130
Mr. Drummond, may I have a word with you
in private? Sure, Pearl. Go ahead.
360
00:21:05,150 --> 00:21:06,970
Willis, I believe Pearl said in private.
361
00:21:07,370 --> 00:21:08,730
Daddy, we are a family.
362
00:21:09,280 --> 00:21:13,080
We don't have any secrets from each
other. Right, Willis? Right. You tell us
363
00:21:13,080 --> 00:21:14,860
your secrets, Pearl, I'll tell you
Kimberly's.
364
00:21:17,600 --> 00:21:20,500
Well, I suppose this does involve all of
you.
365
00:21:20,860 --> 00:21:22,080
Look what I found.
366
00:21:22,360 --> 00:21:23,360
The tape!
367
00:21:23,380 --> 00:21:24,380
Wow, that's wonderful!
368
00:21:24,700 --> 00:21:25,780
Not so wonderful.
369
00:21:26,100 --> 00:21:27,920
Why? Where did you find that?
370
00:21:28,140 --> 00:21:29,140
In Arnold's drawer.
371
00:21:29,860 --> 00:21:30,860
In his drawer?
372
00:21:31,720 --> 00:21:32,980
That doesn't make any sense.
373
00:21:33,600 --> 00:21:35,560
I sure don't understand any of this.
374
00:21:36,160 --> 00:21:40,100
But mine is not to reason why. Mine is
but to wash and dry.
375
00:21:44,520 --> 00:21:45,520
Hi, Arnold.
376
00:21:45,560 --> 00:21:47,000
Hi. Hi there, Arnold.
377
00:21:47,240 --> 00:21:52,400
Well, I took one more try trying to find
that tape, and I looked everywhere but
378
00:21:52,400 --> 00:21:54,040
no luck, so I guess that's it.
379
00:21:54,540 --> 00:21:56,520
How about I know one place that you
haven't looked?
380
00:21:56,760 --> 00:21:59,080
Where? Have you looked upstairs in your
drawer?
381
00:21:59,840 --> 00:22:01,040
What you talking about, Dad?
382
00:22:05,480 --> 00:22:06,480
Pearl found the tape.
383
00:22:07,960 --> 00:22:09,900
Why did you tell us that you'd lost
this?
384
00:22:10,740 --> 00:22:13,220
If you don't mind, Dad, I'd rather not
talk about it.
385
00:22:13,420 --> 00:22:14,640
I mind very much.
386
00:22:15,000 --> 00:22:18,720
So I hid the tape and lied about it. I'm
an awful rotten person, all right?
387
00:22:23,260 --> 00:22:24,740
What was that all about?
388
00:22:25,700 --> 00:22:28,580
I don't know, but I think it must have
something to do with the fact that you
389
00:22:28,580 --> 00:22:29,580
heard his mother's voice.
390
00:22:30,020 --> 00:22:32,480
Yeah, I think that got to him.
391
00:22:32,900 --> 00:22:35,140
Why don't I go upstairs, Dad, and have a
little talk with him?
392
00:22:35,360 --> 00:22:36,360
Why don't you do that, son?
393
00:22:36,640 --> 00:22:37,640
Okay, Dad.
394
00:22:40,860 --> 00:22:43,200
Man, Abraham, you're lucky.
395
00:22:43,860 --> 00:22:45,200
You don't have feelings.
396
00:22:46,060 --> 00:22:48,060
I mean those heavy parent attachments.
397
00:22:49,220 --> 00:22:51,480
Your mother lays an egg, swims away in
that pit.
398
00:22:52,180 --> 00:22:55,560
The biggest shakeup in your life was
when I put you in a Dixie cup and
399
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
your water.
400
00:22:58,920 --> 00:22:59,920
Hey, bruh.
401
00:23:00,120 --> 00:23:03,280
Well, listen, if you came here to talk
about the tape, forget it. I don't need
402
00:23:03,280 --> 00:23:04,520
you making me feel worse.
403
00:23:05,840 --> 00:23:09,960
Arnold, whatever's bothering you is not
going to go away by ignoring it. I'm not
404
00:23:09,960 --> 00:23:11,540
ignoring it. I'm ignoring you.
405
00:23:12,820 --> 00:23:14,380
Come on, man. I'm your brother.
406
00:23:15,160 --> 00:23:16,660
We've always shared our troubles.
407
00:23:17,040 --> 00:23:19,220
I don't always tell you when something's
bugging me.
408
00:23:19,580 --> 00:23:21,960
That's because what's bugging you is
usually me.
409
00:23:24,320 --> 00:23:27,040
Hey, come on. You can tell me why you
lied about the tape. I'll understand.
410
00:23:28,100 --> 00:23:30,000
Well, I didn't know why I did it.
411
00:23:30,520 --> 00:23:33,300
Haven't you ever done anything dumb and
didn't know exactly why?
412
00:23:37,850 --> 00:23:40,750
No. See, you don't understand.
413
00:23:41,710 --> 00:23:43,410
Come on, Earl, I'm trying.
414
00:23:45,110 --> 00:23:47,070
No, she was my mother, too.
415
00:23:51,010 --> 00:23:53,890
Well, I really miss Mama.
416
00:23:54,850 --> 00:23:55,890
Yeah, I know.
417
00:23:56,530 --> 00:23:57,670
So do I.
418
00:23:58,760 --> 00:24:02,480
I forgot how much I missed her until I
heard her voice again. It was like she
419
00:24:02,480 --> 00:24:07,080
was right there and I could just reach
out and throw my arms around her and hug
420
00:24:07,080 --> 00:24:08,080
her real hard.
421
00:24:08,340 --> 00:24:10,800
Arnold, that's why it was so great to
have that tape.
422
00:24:11,640 --> 00:24:13,200
Hey, how come you didn't get it fixed?
423
00:24:13,660 --> 00:24:17,980
Well, I guess it sort of reminded me of
how things used to be when Mama was
424
00:24:17,980 --> 00:24:21,220
alive. It was always so hard for her to
make ends meet.
425
00:24:22,520 --> 00:24:23,520
Yeah.
426
00:24:23,720 --> 00:24:25,980
And I got to thinking about how things
are now.
427
00:24:26,430 --> 00:24:30,230
No money problems. We've got a great
place to live. We're always happy. It's
428
00:24:30,230 --> 00:24:31,230
terrible.
429
00:24:32,690 --> 00:24:35,970
Because now we've got everything that
Mama never had for herself.
430
00:24:36,590 --> 00:24:38,930
She worked so hard until she died.
431
00:24:39,150 --> 00:24:42,370
And how do I pay her back? By having a
terrific life.
432
00:24:43,430 --> 00:24:45,810
Yeah, Bono, that's what Mama would have
wanted for us.
433
00:24:46,150 --> 00:24:48,130
That's why she asked Dad to take care of
us.
434
00:24:48,730 --> 00:24:49,730
He's right, Arnold.
435
00:24:50,590 --> 00:24:53,530
Your mother would be very happy to know
that we're all together and that you
436
00:24:53,530 --> 00:24:54,530
have a good home.
437
00:24:54,850 --> 00:24:56,390
She always wanted the best for you.
438
00:24:57,250 --> 00:24:58,810
She was a wonderful woman.
439
00:24:59,250 --> 00:25:00,430
That's another thing.
440
00:25:01,270 --> 00:25:02,510
I've never told her that.
441
00:25:02,990 --> 00:25:04,450
I didn't go to the funeral.
442
00:25:05,070 --> 00:25:06,710
I've never even been to the cemetery.
443
00:25:07,490 --> 00:25:10,170
That wasn't your fault, Arnold. I
thought you were too young.
444
00:25:11,110 --> 00:25:12,350
Well, I should have gone anyway.
445
00:25:13,010 --> 00:25:15,410
You got to say goodbye to her, Willis,
but I never did.
446
00:25:16,650 --> 00:25:20,990
Well, maybe it's time for you to do
that, son.
447
00:25:43,530 --> 00:25:44,530
Well, here we are.
448
00:25:45,650 --> 00:25:47,350
Yeah, here we are.
449
00:25:49,490 --> 00:25:52,410
Arnold, maybe it'd be a little more
comfortable for you if I just left you
450
00:25:52,410 --> 00:25:53,410
for a couple minutes.
451
00:25:53,470 --> 00:25:55,570
Alone? What do I say to Mama?
452
00:25:57,310 --> 00:26:00,450
Well, just tell her whatever comes to
mind.
453
00:26:01,710 --> 00:26:02,710
Whatever's in your heart.
454
00:26:05,890 --> 00:26:06,890
You go first.
455
00:26:09,050 --> 00:26:10,050
Me?
456
00:26:10,210 --> 00:26:11,930
Yeah, you knew Mama, too.
457
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
Oh, right.
458
00:26:16,240 --> 00:26:17,240
Hello,
459
00:26:17,880 --> 00:26:18,739
Miss Jackson.
460
00:26:18,740 --> 00:26:19,740
Lucy.
461
00:26:20,300 --> 00:26:22,000
I brought Arnold up here to see you.
462
00:26:23,840 --> 00:26:26,660
I'm very happy to be able to tell you
that he's growing up to be a fine young
463
00:26:26,660 --> 00:26:27,660
man.
464
00:26:28,480 --> 00:26:32,160
I kept my promise to you, Lucy, to see
that Willis and Arnold would be taken
465
00:26:32,160 --> 00:26:32,899
care of.
466
00:26:32,900 --> 00:26:37,620
In fact, I adopted both of them, and I'm
very proud to have them as my sons,
467
00:26:37,620 --> 00:26:38,620
too.
468
00:26:41,960 --> 00:26:43,400
Tell her about my report card.
469
00:26:45,600 --> 00:26:46,600
Right.
470
00:26:48,100 --> 00:26:50,900
Lucy, I'm happy to be able to tell you
that Arnold's doing very well in school.
471
00:26:51,320 --> 00:26:52,700
As a matter of fact, so is Willis.
472
00:26:53,180 --> 00:26:54,560
They're both very fine students.
473
00:26:58,080 --> 00:27:01,740
Tell her I beat up a bully twice my size
and his loose tooth stuck in my
474
00:27:01,740 --> 00:27:02,740
knuckle.
475
00:27:07,660 --> 00:27:08,660
Right.
476
00:27:12,739 --> 00:27:16,020
Lucy, see, Arnold beat up on... Arnold,
I can't tell her that.
477
00:27:17,140 --> 00:27:20,040
You'll have to decide what you want to
tell her. I'll wait up here for you.
478
00:27:20,700 --> 00:27:27,520
But, Dad... Hi,
479
00:27:27,680 --> 00:27:28,680
Mama.
480
00:27:30,700 --> 00:27:32,360
I brought these flowers for you.
481
00:27:35,320 --> 00:27:40,560
I remembered you like daffodils, but
they didn't have any.
482
00:27:41,040 --> 00:27:42,360
But these are pretty too.
483
00:27:44,060 --> 00:27:49,320
Mama, I'm really sorry for hiding the
tape.
484
00:27:51,400 --> 00:27:55,400
I guess I was afraid to start thinking
about you again.
485
00:27:57,160 --> 00:27:58,320
But I'm glad I did.
486
00:27:59,000 --> 00:28:00,960
Because I was starting to forget about
you.
487
00:28:04,620 --> 00:28:07,520
I'm really grateful for all the things
that you gave me.
488
00:28:12,270 --> 00:28:13,830
I hope they're treating you good up
there.
489
00:28:15,270 --> 00:28:17,010
They're better if they know what's good
for them.
490
00:28:19,490 --> 00:28:23,050
Well, I guess I have to go now.
491
00:28:25,030 --> 00:28:26,290
I feel a lot better.
492
00:28:27,510 --> 00:28:28,510
You're a good listener.
493
00:28:31,890 --> 00:28:38,870
Listen, I'll come back real soon, and
next time I'm going to bring you some
494
00:28:38,870 --> 00:28:39,870
daffodils.
495
00:28:41,550 --> 00:28:43,210
I miss you a lot, Mama.
496
00:28:44,230 --> 00:28:45,430
And I love you.
497
00:28:52,110 --> 00:28:53,130
Are you ready, son?
498
00:28:54,850 --> 00:28:55,850
Yeah, Dad.
499
00:29:01,910 --> 00:29:02,910
Goodbye, Mama.
500
00:29:27,790 --> 00:29:31,850
Now the world don't move to the beat of
just one drum.
501
00:29:32,070 --> 00:29:38,530
What might be right for you may not be
right for some. But then it falls to the
502
00:29:38,530 --> 00:29:39,590
bed of these.
503
00:29:39,850 --> 00:29:41,470
Then along come two.
504
00:29:41,690 --> 00:29:44,390
They got nothing but the genes that they
got.
505
00:29:44,650 --> 00:29:46,470
Different strokes to take.
506
00:29:46,710 --> 00:29:51,350
Different strokes to take. Different
strokes to move the world. Different
507
00:29:51,350 --> 00:29:52,350
strokes to take.
508
00:29:52,690 --> 00:29:54,770
Different strokes to move the world.
509
00:30:00,720 --> 00:30:05,900
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
510
00:30:05,900 --> 00:30:12,220
you may not be right for some. A man is
born. He's a man of means.
511
00:30:12,460 --> 00:30:14,120
Then along come two.
512
00:30:14,380 --> 00:30:19,100
They got nothing but their genes, but
they got different strokes to take,
513
00:30:19,240 --> 00:30:23,580
different strokes to take, different
strokes to move the world.
514
00:30:25,480 --> 00:30:28,260
Everybody's got a special kind of story.
515
00:30:36,370 --> 00:30:42,950
We'll be right back.
516
00:31:13,290 --> 00:31:15,750
Well, didn't I get you that bullhorn so
you can sling all that bull?
517
00:31:52,360 --> 00:31:54,720
I know. I'd only get three votes.
518
00:31:55,000 --> 00:31:58,280
You, me, and Dudley. And I'm not that
sure about you and Dudley.
519
00:31:58,680 --> 00:32:00,600
Well, boys, how's the campaign going?
520
00:32:01,080 --> 00:32:02,200
Oh, it's going.
521
00:32:02,500 --> 00:32:03,379
It's going?
522
00:32:03,380 --> 00:32:04,380
It's almost gone.
523
00:32:05,900 --> 00:32:07,200
Is there a problem?
524
00:32:07,720 --> 00:32:09,300
I'll level with you, Miss Chung.
525
00:32:09,960 --> 00:32:11,080
Everything's going wrong.
526
00:32:11,420 --> 00:32:16,700
I gave a 50 cents a plate luncheon and
nobody showed up. And Robbie here, my
527
00:32:16,700 --> 00:32:19,120
in charge of dirty tricks, can't think
of any.
528
00:32:23,850 --> 00:32:25,730
I wish I could help. You can.
529
00:32:26,450 --> 00:32:28,870
Tell the kids to vote for me or you'll
flunk them.
530
00:32:30,130 --> 00:32:32,090
That could be our first study trick.
531
00:32:33,090 --> 00:32:35,250
I'm afraid that wouldn't be possible,
boys.
532
00:32:35,690 --> 00:32:37,030
But I'll give you a little tip.
533
00:32:37,410 --> 00:32:41,130
Sometimes a candidate can turn the tide
by having a debate with his opponent.
534
00:32:41,630 --> 00:32:44,250
You mean a debate can turn a loser into
a winner?
535
00:32:44,470 --> 00:32:47,370
Oh, yes. Many a loser has been elected
president.
536
00:32:48,630 --> 00:32:49,950
Give it some thought, Arnold.
537
00:32:50,350 --> 00:32:51,350
Thanks, Miss Chung.
538
00:32:51,730 --> 00:32:52,730
Okay.
539
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
You hear that, guys?
540
00:32:54,240 --> 00:32:55,700
A debate. What do you think?
541
00:32:55,900 --> 00:32:58,680
I think you should concede now and avoid
the embarrassment.
542
00:33:00,860 --> 00:33:03,740
Baldwin Hills, land of the haves and
have -nots.
543
00:33:04,060 --> 00:33:05,060
Meet Justin.
544
00:33:05,120 --> 00:33:05,939
Amen, amen.
545
00:33:05,940 --> 00:33:08,040
He has God in his life. Can we all bow
our heads?
546
00:33:08,260 --> 00:33:12,340
But what he doesn't have is his dad. I'm
just trying to forgive him for what
547
00:33:12,340 --> 00:33:13,259
he's done to me.
548
00:33:13,260 --> 00:33:15,040
Baldwin Hills, Tuesdays at 10.
549
00:33:16,080 --> 00:33:18,720
Your mom can read the signs it's time
for potty training.
550
00:33:20,560 --> 00:33:22,540
I think it's time we start tip -toe
ricketing.
551
00:33:23,000 --> 00:33:24,820
But to you, it's a foreign language.
552
00:33:27,140 --> 00:33:29,580
It's potty training, and it is
confusing.
553
00:33:30,460 --> 00:33:33,560
That's why new Pampers Easy Ups helps
make it easy.
554
00:33:34,440 --> 00:33:39,360
With the Feel and Learn Liner, toddlers
experience the feeling of wetness. It's
555
00:33:39,360 --> 00:33:42,580
a new clue from Pampers Easy Ups that
helps potty training make sense.
556
00:33:42,800 --> 00:33:44,940
New Easy Ups from Pampers.
557
00:33:46,310 --> 00:33:47,950
Attention structured settlement
recipients.
558
00:33:48,270 --> 00:33:51,750
Now you can turn your settlement
payments into immediate lump sum cash
559
00:33:51,750 --> 00:33:54,810
receive a check in a week. If you
receive payments from a personal injury,
560
00:33:54,970 --> 00:33:58,150
lawsuit, annuity, lottery, or casino
prize, get cash now from
43400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.