All language subtitles for Diffrent Strokes s04e14 The Car

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,880 Adelaide, you know, I find 30 flights to tell you and you know, 2 00:00:06,160 --> 00:00:09,220 can you fly to me? 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,020 Oh dear, 4 00:00:13,920 --> 00:00:17,760 oh, give her a chance. Give her a drink. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Give her a drink. 6 00:00:21,180 --> 00:00:24,900 Adelaide, we really do appreciate your concern for us, but you shouldn't have 7 00:00:24,900 --> 00:00:27,900 done that. That was a very dangerous thing for you to do. Daddy. 8 00:00:34,989 --> 00:00:38,850 Sophia, Adelaide, kids, I want to tell you how very proud I am of all of you. 9 00:00:38,890 --> 00:00:41,230 You did what you were told and you didn't panic. 10 00:00:42,770 --> 00:00:45,170 Speaking of panic... Hello, 11 00:00:49,970 --> 00:00:52,490 Gooch. This is your good buddy Arnold. 12 00:00:53,470 --> 00:00:54,470 Hey, listen. 13 00:00:54,510 --> 00:00:58,190 I understand some liar's been going around phoning people saying he's... 14 00:01:29,800 --> 00:01:35,340 They're just wondering what might be right for you. May not be right for 15 00:01:35,340 --> 00:01:38,520 man is born. He's a man of ease. 16 00:01:38,740 --> 00:01:40,420 Then along come two. 17 00:01:40,640 --> 00:01:42,560 They have nothing but the genes. 18 00:01:42,800 --> 00:01:47,520 But they got different strokes of things. Different strokes of things. 19 00:01:47,740 --> 00:01:48,740 Different strokes. 20 00:02:01,860 --> 00:02:08,820 What might be right for you may not be right for some. A man is born. He's a 21 00:02:08,820 --> 00:02:10,020 man of means. 22 00:02:10,259 --> 00:02:11,920 Then along come two. 23 00:02:12,140 --> 00:02:16,900 They got nothing but the genes, but they got different strokes to take. 24 00:02:17,080 --> 00:02:18,100 Different strokes. 25 00:02:48,380 --> 00:02:49,380 Hello, 26 00:02:53,620 --> 00:02:54,619 hello, hello. 27 00:02:54,620 --> 00:02:55,720 Come in, come in. 28 00:02:56,100 --> 00:02:57,100 Hi, kids. 29 00:02:57,600 --> 00:02:58,600 Hi, Aunt Sophia. 30 00:02:58,940 --> 00:03:00,640 Aunt Sophia, guess what? 31 00:03:00,860 --> 00:03:02,640 Daddy let me drive the car today. 32 00:03:02,920 --> 00:03:04,540 Oh, that's wonderful, dear. 33 00:03:04,840 --> 00:03:11,040 But driving's not for me. As far as I'm concerned, New York is divided into two 34 00:03:11,040 --> 00:03:15,410 kinds of people. Those who drive... and those who get hit by those who drive. 35 00:03:18,190 --> 00:03:21,190 You're leaving out my time. Those who hide in manholes. 36 00:03:23,250 --> 00:03:25,370 I always take taxis. 37 00:03:25,810 --> 00:03:26,810 They're safer. 38 00:03:27,210 --> 00:03:29,770 And you get to keep up on all the new swear words. 39 00:03:32,250 --> 00:03:35,990 Oh, Aunt Sophia, I'm sorry, but I left the scarf in the glove compartment of 40 00:03:35,990 --> 00:03:36,909 Dad's car. 41 00:03:36,910 --> 00:03:37,910 What scarf? 42 00:03:38,010 --> 00:03:39,990 The scarf you asked me to pick up for you today. 43 00:03:49,070 --> 00:03:50,070 Probably Charlene. 44 00:03:50,150 --> 00:03:51,450 We're going to study science together. 45 00:03:51,750 --> 00:03:53,990 That must be a new code name for making out. 46 00:03:58,970 --> 00:04:01,290 Oh, hi, Charlene. Come on in. Hi, Willis. 47 00:04:01,490 --> 00:04:02,429 Hi, everybody. 48 00:04:02,430 --> 00:04:06,510 Hi. Hi, Charlene. How you doing, Kimberley? Oh, great. Just great. 49 00:04:07,030 --> 00:04:08,530 Daddy let me drive the car today. 50 00:04:08,910 --> 00:04:09,888 Oh, wow. 51 00:04:09,890 --> 00:04:11,410 I can't wait till I'm as old as you. 52 00:04:12,110 --> 00:04:15,110 Don't rush it, Charlene. You'll be over the hill before you know it. 53 00:04:18,320 --> 00:04:20,200 You don't want to go from being a young pepper to an old pooper. 54 00:04:21,779 --> 00:04:24,160 Don't pay attention to them, Charlene. Come on, let's hit those books. 55 00:04:26,960 --> 00:04:31,080 She's such a pretty little thing. Do they really study up there? 56 00:04:34,300 --> 00:04:37,460 Well, when you were that age and you were studying alone with a boy, what did 57 00:04:37,460 --> 00:04:38,460 you do? 58 00:04:38,740 --> 00:04:39,740 They wouldn't dare. 59 00:04:52,720 --> 00:04:53,900 if you're bumping gums. 60 00:04:55,180 --> 00:04:58,140 You can open up your eyes, Arnold. All we're doing is our homework. 61 00:05:00,240 --> 00:05:02,540 Hey, you really aren't doing nothing. 62 00:05:03,900 --> 00:05:05,420 Father, you're losing your touch. 63 00:05:11,060 --> 00:05:12,280 No, Arnold's right. 64 00:05:12,560 --> 00:05:14,140 We're just sitting here doing nothing. 65 00:05:14,580 --> 00:05:15,840 Let's do a little something. 66 00:05:16,300 --> 00:05:17,179 Will it? 67 00:05:17,180 --> 00:05:18,940 There's a time and a place for everything. 68 00:05:19,420 --> 00:05:21,420 Okay. The time is tonight. 69 00:05:21,950 --> 00:05:25,030 And to play through that to move you. And I'm talking balcony. 70 00:05:25,510 --> 00:05:28,290 Oh, Willis, I can't. I'm going to a rock concert tonight. 71 00:05:28,630 --> 00:05:29,630 A rock concert? 72 00:05:29,870 --> 00:05:30,870 Without me? 73 00:05:31,610 --> 00:05:33,230 But you said you didn't like that group. 74 00:05:33,510 --> 00:05:34,429 What group? 75 00:05:34,430 --> 00:05:35,630 The Garbage Disposal. 76 00:05:37,790 --> 00:05:41,270 Besides, the concert's a long way out and we'd have to take the subway. And 77 00:05:41,270 --> 00:05:42,770 don't like taking subways at night. 78 00:05:43,930 --> 00:05:45,590 Not unless I get combat pay. 79 00:05:47,150 --> 00:05:49,990 And by the way, I don't like you taking them either. 80 00:05:50,400 --> 00:05:51,920 Oh, well, I'm not going by subway. 81 00:05:52,180 --> 00:05:53,380 Then how are you getting there? 82 00:05:53,600 --> 00:05:55,180 You hitching a ride with Clark Kent? 83 00:05:56,160 --> 00:05:58,660 No, I'm getting a ride with one of the kids from my school. 84 00:05:59,140 --> 00:06:01,480 Oh. Well, who's the lucky girl with the car? 85 00:06:01,820 --> 00:06:02,820 Sherwood Johnson. 86 00:06:03,920 --> 00:06:05,560 That's a funny name for a girl. 87 00:06:06,480 --> 00:06:07,640 Who's Sherwood Johnson? 88 00:06:08,460 --> 00:06:10,140 Just a guy. What's the difference? 89 00:06:10,380 --> 00:06:12,520 The difference is I don't trust guys with cars. 90 00:06:14,200 --> 00:06:15,520 Then why not? 91 00:06:15,960 --> 00:06:17,680 Because they think they're such hot shots. 92 00:06:18,280 --> 00:06:20,460 And when they get a car, they start feeling their oats. 93 00:06:20,960 --> 00:06:23,480 And before you know it, they start feeling your oats. 94 00:06:25,300 --> 00:06:28,380 Willis, Sherwood is a friend who just offered me a ride. That's all. 95 00:06:28,920 --> 00:06:30,620 Aren't you ever going to start trusting me? 96 00:06:30,840 --> 00:06:33,440 Sure. As soon as you start taking ugly pills. 97 00:06:35,020 --> 00:06:36,660 See, you don't trust me. 98 00:06:37,400 --> 00:06:38,400 Sure I do. 99 00:06:38,600 --> 00:06:41,880 As long as you sit in the back seat and Sherwood changes the wheel. 100 00:06:43,440 --> 00:06:45,020 That's right, too, Willis. I see. 101 00:06:45,760 --> 00:06:46,760 Hey, listen. 102 00:06:47,150 --> 00:06:48,810 I didn't mean to ruffle your feathers, little bird. 103 00:06:49,130 --> 00:06:50,250 I'll walk you home. 104 00:06:50,950 --> 00:06:51,950 No, thanks. 105 00:06:52,350 --> 00:06:53,990 Too bad you're not Sherwood. 106 00:06:54,250 --> 00:06:55,990 You could drive me home. 107 00:07:00,070 --> 00:07:03,810 Am I wrong or did I see smoke coming out of her ears? 108 00:07:06,430 --> 00:07:07,430 Women. 109 00:07:07,690 --> 00:07:09,030 Who needs them? 110 00:07:10,750 --> 00:07:11,750 I do. 111 00:07:12,330 --> 00:07:16,070 Follow Spellman and Morehouse students as they explore new traditions while 112 00:07:16,070 --> 00:07:18,270 building a new library for a village. 113 00:07:18,490 --> 00:07:22,570 BET takes you to Senegal, West Africa for a spring break turn breakthrough. 114 00:07:23,010 --> 00:07:26,770 BET News presents Spring Break Diaries, Sunday at 12. 115 00:07:28,870 --> 00:07:33,410 Okay, you slackers, layabouts, you bench warmers, plate bloomers, couch 116 00:07:33,410 --> 00:07:38,610 potatoes, no -shows, dogglers, procrastinators, introducing extreme 117 00:07:38,610 --> 00:07:40,310 -hour shot, your worst enemy. 118 00:07:40,860 --> 00:07:44,800 Contained in this little bottle is the will to take the dog for a walk, pick up 119 00:07:44,800 --> 00:07:49,480 last year's drag leaning, even show up for work. New Extreme Energy six -hour 120 00:07:49,480 --> 00:07:52,000 shot. Feats of superhuman endeavor in a bottle. 121 00:07:52,240 --> 00:07:54,180 Get it and get your deer. 122 00:07:54,580 --> 00:07:56,860 Get yours at CVS and other fine retailers. 123 00:07:57,630 --> 00:07:59,910 Want to get on the fast track to a great career? 124 00:08:00,430 --> 00:08:03,990 UTI's the answer with accelerated technician training for the automotive, 125 00:08:04,150 --> 00:08:08,030 motorcycle, marine, and diesel industries. You can start your new 126 00:08:08,030 --> 00:08:08,989 about a year. 127 00:08:08,990 --> 00:08:13,070 This is basically three years of college jam -packed until just over a year of 128 00:08:13,070 --> 00:08:17,410 work. So you can immediately go out and work in the field and get there quickly. 129 00:08:17,710 --> 00:08:20,010 It can happen, and it can happen fast. 130 00:08:20,290 --> 00:08:22,310 Call us or visit UTI .edu. 131 00:08:22,770 --> 00:08:27,010 UTI is industry's choice. See what it can mean to you at UTI .edu. 132 00:08:35,100 --> 00:08:37,780 It's the smart choice for hands -on training. 133 00:08:37,980 --> 00:08:39,919 UTI has done a very good job. 134 00:08:40,520 --> 00:08:44,800 putting together facilities that enable students to show up and right off the 135 00:08:44,800 --> 00:08:48,920 bat start taking vehicles apart, start learning hands -on. Get a head start and 136 00:08:48,920 --> 00:08:52,040 a hands -on career. Call us or visit UTI .edu. 137 00:08:52,280 --> 00:08:56,960 More top manufacturers choose UTI. See what it can mean to you at UTI .edu. 138 00:09:27,459 --> 00:09:32,560 On the next Iron Ring, the search for warriors continues. Either you throw 139 00:09:32,560 --> 00:09:34,000 and get down or you go home. 140 00:09:34,520 --> 00:09:35,439 Hit me. 141 00:09:35,440 --> 00:09:38,940 I need to get out the hood. Never give a second chance to make a person 142 00:09:38,940 --> 00:09:39,940 impressive, baby. 143 00:09:53,230 --> 00:09:57,450 See who goes hard and see who goes home. Tuesday at 1030. 144 00:09:57,930 --> 00:09:59,870 The world needs to know that I am the best. 145 00:10:00,110 --> 00:10:01,150 I came to win the tournament. 146 00:10:01,410 --> 00:10:02,410 That ain't going to work. 147 00:10:02,470 --> 00:10:05,570 All of the trash talk. Believe it or not, I hit. I hit big. 148 00:10:05,990 --> 00:10:07,030 All of the deception. 149 00:10:07,770 --> 00:10:10,910 Win or lose. Nah, it would be a fact. Good luck, Cat Daddy. Likewise. 150 00:10:11,150 --> 00:10:12,170 I wouldn't win it no other way. 151 00:10:12,650 --> 00:10:14,530 Has led to this moment. 152 00:10:14,890 --> 00:10:17,310 Feel it. Feel it. Come on. Oh! Ah! 153 00:10:18,730 --> 00:10:19,810 The fans can feel it. 154 00:10:21,980 --> 00:10:22,980 Kevin Hart. 155 00:10:24,080 --> 00:10:27,240 Black Poker Stars Invitational. Tuesday at 11. 156 00:10:28,740 --> 00:10:31,460 Hurry, kids. We don't want to be late for the movies. 157 00:10:34,180 --> 00:10:37,860 Hey, check out the tall, blind penguin. 158 00:10:41,140 --> 00:10:42,840 Well, how do I look? 159 00:10:43,180 --> 00:10:45,220 You look very handsome, Phillip. 160 00:10:46,360 --> 00:10:47,360 Smashing, Daddy. 161 00:10:47,420 --> 00:10:50,980 Well, if I'm not, I wasted three dabs of kissable number five behind each ear. 162 00:10:54,480 --> 00:10:55,860 Oh, yes, George, thank you. 163 00:10:56,100 --> 00:10:57,220 Tell her I'll be right down. 164 00:10:58,440 --> 00:10:59,500 Joan's waiting with the taxi. 165 00:10:59,800 --> 00:11:00,880 She's picking me up. 166 00:11:01,120 --> 00:11:02,120 And the check. 167 00:11:02,960 --> 00:11:05,460 You're really letting a woman take you out, Philip? 168 00:11:05,760 --> 00:11:10,980 Yeah, does that shock you? Oh, don't be silly. I supported two husbands long 169 00:11:10,980 --> 00:11:12,940 before they ever called it equal rights. 170 00:11:15,280 --> 00:11:17,420 In those days, they just called it stupid. 171 00:11:19,520 --> 00:11:23,600 Now, Daddy, if I know you, when the bill comes... 172 00:11:23,960 --> 00:11:26,440 You're going to be reaching for your wallet as usual. 173 00:11:27,120 --> 00:11:28,780 Are you suggesting I'm a pushover? 174 00:11:29,140 --> 00:11:30,140 Yes. 175 00:11:31,180 --> 00:11:32,380 Well, come to think of it, you're right. 176 00:11:33,400 --> 00:11:37,820 But not this time, I won't be. No, sure you won't be. No, I won't. Now, just 177 00:11:37,820 --> 00:11:38,820 watch. Look. 178 00:11:39,540 --> 00:11:41,340 Here. My credit cards. 179 00:11:41,840 --> 00:11:42,840 Right here. 180 00:11:44,080 --> 00:11:45,080 My car keys. 181 00:11:47,280 --> 00:11:49,060 I'm just armed, defenseless, and vulnerable. 182 00:11:49,880 --> 00:11:51,160 I hope she'll be gentle with me. 183 00:11:57,100 --> 00:11:58,820 Willis, you sure you won't change your mind about the movie? 184 00:11:59,080 --> 00:11:59,959 No, thanks. 185 00:11:59,960 --> 00:12:01,020 Okay, kids, let's go. 186 00:12:01,300 --> 00:12:02,119 All right. 187 00:12:02,120 --> 00:12:03,760 Good night, Willis. Good night, Willis. 188 00:12:16,840 --> 00:12:17,840 Hi, 189 00:12:19,560 --> 00:12:20,580 Charlene, it's me. 190 00:12:21,300 --> 00:12:22,420 What do you want, Willis? 191 00:12:23,340 --> 00:12:26,320 I just wanted to apologize for making you think that I don't trust you. 192 00:12:26,920 --> 00:12:28,260 Well, you should apologize. 193 00:12:29,140 --> 00:12:30,680 What does he drive anyway? 194 00:12:31,180 --> 00:12:32,280 What's the difference? 195 00:12:32,560 --> 00:12:34,720 I think it's a van. A van? 196 00:12:37,940 --> 00:12:41,100 Willis, will you stop imagining things? Nothing's going to happen. 197 00:12:41,480 --> 00:12:43,540 You bet nothing's going to happen. 198 00:12:43,820 --> 00:12:45,100 And you know why? 199 00:12:46,040 --> 00:12:50,500 Because I am going to drive you to the concert in my dad's limo. 200 00:12:50,940 --> 00:12:51,980 Say what? 201 00:12:52,800 --> 00:12:54,000 You heard me. 202 00:12:54,800 --> 00:12:56,860 Your dad said you could take the limo? 203 00:12:57,240 --> 00:12:58,940 He didn't say I couldn't. 204 00:13:00,760 --> 00:13:02,980 But, Willis, you don't even have a driver's license. 205 00:13:03,460 --> 00:13:05,880 Don't worry, sweet stuff. My dad let me drive before. 206 00:13:07,080 --> 00:13:09,540 Well, if you really think it's all right. 207 00:13:09,940 --> 00:13:11,100 Of course it is. 208 00:13:11,900 --> 00:13:14,900 I got the wheels and all I need is you, little mom. 209 00:13:17,260 --> 00:13:19,580 Oh, Willis, you know I'd rather be with you. 210 00:13:19,920 --> 00:13:21,360 But what'll I tell Sherwood? 211 00:13:22,400 --> 00:13:24,620 Tell that turkey it's Thanksgiving and give him the ax. 212 00:13:27,880 --> 00:13:30,840 See you in half an hour, my little flower. 213 00:13:35,380 --> 00:13:35,880 All 214 00:13:35,880 --> 00:13:42,560 right. 215 00:13:45,880 --> 00:13:49,960 Welcome to Progressive .com. Did you find your policy okay? I did. 216 00:13:50,300 --> 00:13:51,480 Saved over $350. 217 00:13:53,360 --> 00:13:55,260 We have a savings of $350. 218 00:13:55,620 --> 00:13:57,320 A savings of $350. 219 00:13:58,160 --> 00:14:02,400 You know, that comes with concierge claim service, local response claim 220 00:14:02,640 --> 00:14:05,940 and 24 -7 live support, all at no extra charge. 221 00:14:06,580 --> 00:14:11,600 Wow. Wow, I know. I say it louder. Have a great day. Lots of extra features that 222 00:14:11,600 --> 00:14:13,380 don't cost you extra. Now that's progressive. 223 00:14:13,960 --> 00:14:14,839 Call or click today. 224 00:14:14,840 --> 00:14:16,040 Why wasn't my credit approved? 225 00:14:16,360 --> 00:14:17,560 It's because of your credit report. 226 00:14:17,800 --> 00:14:18,960 Your credit report is not good. 227 00:14:19,200 --> 00:14:23,800 Do something about your credit. If it wasn't for your credit history... Repair 228 00:14:23,800 --> 00:14:24,880 your credit today. 229 00:14:25,200 --> 00:14:30,060 1 -800 -686 -4288. Remove inaccurate negative remarks from your credit report 230 00:14:30,060 --> 00:14:33,140 legally. Late payments, collection accounts, charge -offs, repossessions, 231 00:14:33,220 --> 00:14:38,660 deleted. 1 -800 -686 -4288. Buy that house, boat, or car at the lowest rates. 232 00:14:39,320 --> 00:14:42,560 Thanks. 1 -800 -686 -4288. 233 00:14:42,920 --> 00:14:43,819 Call now. 234 00:14:43,820 --> 00:14:46,860 Thanks. This is you after an energy drink. 235 00:14:47,240 --> 00:14:48,900 Unfortunately, so is this. 236 00:14:49,100 --> 00:14:51,180 Why do energy drinks make you crash? 237 00:14:51,400 --> 00:14:54,620 One minute you're wired up. The next, you feel worse than before. 238 00:14:54,920 --> 00:14:57,600 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 239 00:14:57,940 --> 00:15:01,620 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 240 00:15:01,880 --> 00:15:05,980 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind and fill through your 241 00:15:05,980 --> 00:15:08,780 without feeling jittery, tense, or, you know. 242 00:15:09,280 --> 00:15:13,340 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 243 00:15:13,340 --> 00:15:16,540 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 244 00:15:16,960 --> 00:15:21,480 There's zero sugar, about as much caffeine as a cup of coffee, and only 245 00:15:21,480 --> 00:15:25,780 calories. The two -ounce shot takes you seconds to drink, and in minutes you're 246 00:15:25,780 --> 00:15:29,600 feeling bright, awake, and productive. And that feeling lasts for hours. 247 00:15:29,980 --> 00:15:33,920 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 248 00:15:34,280 --> 00:15:35,380 Hours of energy now. 249 00:15:35,820 --> 00:15:36,820 No crash later. 250 00:15:37,020 --> 00:15:40,140 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 251 00:15:40,140 --> 00:15:43,860 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 252 00:15:44,840 --> 00:15:49,500 What you're seeing is our fastest weight loss solution ever, Rapid Slim SX. 253 00:15:49,700 --> 00:15:54,260 I lost 28 pounds fast. Now I look and feel great in my little black dress. 254 00:15:54,540 --> 00:15:59,500 Rapid Slim contains liquid FX technology, premium hoodia, and proven 255 00:15:59,500 --> 00:16:01,840 that feed to ignite your amazing transformation. 256 00:16:02,400 --> 00:16:04,340 I lost 40 pounds super fast. 257 00:16:04,580 --> 00:16:06,140 I reviewed the published research. 258 00:16:06,340 --> 00:16:11,000 As a doctor, I believe Rapid Slim SX is our fastest weight loss solution ever. 259 00:16:11,140 --> 00:16:15,360 Get Rapid Slim at Supercenters, Walgreens, CVS, and stores everywhere. 260 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 high school diploma worth? 261 00:16:16,540 --> 00:16:19,920 On average, more than a quarter of a million dollars in additional pay over 262 00:16:19,920 --> 00:16:20,920 course of a career. 263 00:16:20,980 --> 00:16:24,940 Now, thanks to nationally and regionally accredited Penn Foster High School, you 264 00:16:24,940 --> 00:16:28,160 can earn your high school diploma at home in your spare time and at your own 265 00:16:28,160 --> 00:16:30,900 pace. You can study online, in print, or in combination. 266 00:16:31,260 --> 00:16:32,139 You decide. 267 00:16:32,140 --> 00:16:35,000 Whether you need a full program or a few courses to meet your graduation 268 00:16:35,000 --> 00:16:38,920 requirements, Penn Foster is dedicated to helping you complete your coursework 269 00:16:38,920 --> 00:16:40,020 and earn your high school diploma. 270 00:16:40,830 --> 00:16:44,030 Call 1 -800 -388 -5368. Call now. 271 00:16:45,170 --> 00:16:48,910 When my doctor told me I had to lower my cholesterol, I was shocked. 272 00:16:49,290 --> 00:16:51,510 I worried about the foods I'd have to eat. 273 00:16:51,950 --> 00:16:53,630 But you do what you have to. 274 00:16:54,250 --> 00:16:57,490 My wife insists I eat whole grain oats to help lower my cholesterol. 275 00:16:58,450 --> 00:17:00,070 I made the commitment for her. 276 00:17:00,430 --> 00:17:03,390 I was told eating certain foods can help lower my cholesterol. 277 00:17:03,960 --> 00:17:08,480 I guess it's a sacrifice to have to make. Honey Nut Cheerio cereal tastes 278 00:17:08,480 --> 00:17:10,020 and can help lower cholesterol. 279 00:17:10,359 --> 00:17:11,599 No one said it would be easy. 280 00:17:11,900 --> 00:17:13,359 Be happy, be healthy. 281 00:17:14,700 --> 00:17:20,579 The relativity of Mariah equals one diva on her 10th album. It's E equals MC 282 00:17:20,579 --> 00:17:24,140 squared. Live on 106 and Park, Monday at 6. 283 00:17:24,579 --> 00:17:26,960 Today, parents have a lot of hard choices. 284 00:17:27,319 --> 00:17:29,520 Pay the phone bill or pay the doctor. 285 00:17:29,740 --> 00:17:31,920 Fill the fridge or fill a prescription. 286 00:17:32,750 --> 00:17:37,230 But there's a choice that can make life easy, calling 1 -877 -KIDS -NOW. 287 00:17:37,450 --> 00:17:41,390 That's because every state now offers low -cost and free health coverage for 288 00:17:41,390 --> 00:17:45,470 kids. Even working families can get the card for doctor visits, prescriptions, 289 00:17:45,490 --> 00:17:46,089 and more. 290 00:17:46,090 --> 00:17:50,110 So if your kids aren't insured, call 1 -877 -KIDS -NOW. 291 00:17:50,330 --> 00:17:53,690 Write it down, because you've got enough to worry about. 292 00:17:54,920 --> 00:17:58,820 How would you like to run a business of your own, from the comfort of your own 293 00:17:58,820 --> 00:18:01,260 home? It's not as crazy as it sounds. 294 00:18:01,480 --> 00:18:03,760 I made over $100 ,000 a year from my home. 295 00:18:04,020 --> 00:18:06,840 We took in over $200 ,000 last year. 296 00:18:07,060 --> 00:18:11,380 Yeah, you have to be crazy to visit this website and find out how to start your 297 00:18:11,380 --> 00:18:12,279 home business. 298 00:18:12,280 --> 00:18:13,620 Crazy like a fox. 299 00:18:13,920 --> 00:18:18,740 Log on and get your success kit. Last week, I made over $6 ,000. 300 00:18:19,420 --> 00:18:24,040 Crazy? I don't think so. Log on now to get your success kit. 301 00:18:26,890 --> 00:18:27,970 Thanks for the movie, Aunt Sophia. 302 00:18:28,690 --> 00:18:31,010 You're welcome, even if it stunk. 303 00:18:31,230 --> 00:18:32,230 Stunk is right. 304 00:18:32,490 --> 00:18:35,950 This is the first time I've ever seen people line up in a movie theater to get 305 00:18:35,950 --> 00:18:36,950 out. 306 00:18:37,930 --> 00:18:38,809 Oh, look. 307 00:18:38,810 --> 00:18:41,650 There's a note from Willis. Oh, what a thoughtful boy. 308 00:18:42,130 --> 00:18:43,990 He lives here and still writes home. 309 00:18:47,130 --> 00:18:49,610 Hanging out with the guys won't be too late, Willis. 310 00:18:50,080 --> 00:18:54,420 Oh, that's good. Maybe he can forget about Charlene for a while. Oh, speaking 311 00:18:54,420 --> 00:18:57,860 forgetting, we forgot to get the scarf you left in your father's car this 312 00:18:57,860 --> 00:18:59,640 afternoon. Oh, yeah. 313 00:19:00,360 --> 00:19:03,560 Oh, Aunt Sophia, all you have to do is call the doorman on the telephone and 314 00:19:03,560 --> 00:19:06,940 he'll run down to the garage and get it for you. Good idea. How do I get the 315 00:19:06,940 --> 00:19:07,940 doorman? 316 00:19:08,040 --> 00:19:09,860 Just press this button marked doorman. 317 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 How clever. 318 00:19:15,800 --> 00:19:18,600 Too bad they don't have a button marked Warren Beatty. 319 00:19:24,040 --> 00:19:28,380 I was wondering if you would be so kind as to... What? 320 00:19:29,100 --> 00:19:30,100 What? 321 00:19:30,360 --> 00:19:32,800 He has the cutest German accent. 322 00:19:34,620 --> 00:19:35,700 He's Spanish. 323 00:19:37,460 --> 00:19:40,260 I didn't know they spoke German in Spain. 324 00:19:55,280 --> 00:19:56,360 Mr. Drummond's car. 325 00:19:57,220 --> 00:19:59,240 Glovo Compartmento. 326 00:20:02,680 --> 00:20:03,680 Gracias. 327 00:20:04,720 --> 00:20:08,260 Oh, I think I'm going to make myself a snack. Would you like anything else, 328 00:20:08,260 --> 00:20:10,020 Sophia, dear? No, thank you, dear. 329 00:20:10,900 --> 00:20:12,100 Oh, Kimberly, dear. 330 00:20:13,600 --> 00:20:15,780 Yes. What about Apple, dear? 331 00:20:17,940 --> 00:20:19,420 Well, okay, Jaws. 332 00:20:21,700 --> 00:20:23,280 Come on, let's go attack the refrigerator. 333 00:20:23,580 --> 00:20:24,580 All right. 334 00:20:28,880 --> 00:20:30,220 Did you find my scarf hole? 335 00:20:31,460 --> 00:20:32,640 It's not there. 336 00:20:33,320 --> 00:20:35,380 But it's in the glove compartment. 337 00:20:36,540 --> 00:20:38,560 The glove compartment's not there? 338 00:20:41,420 --> 00:20:44,460 Oh, the whole car's not there. 339 00:20:47,220 --> 00:20:48,600 It's been stolen. 340 00:20:49,060 --> 00:20:51,060 I better report this. 341 00:20:51,480 --> 00:20:52,620 Dr. Shane. 342 00:20:53,920 --> 00:20:55,440 Let me see. 343 00:20:55,640 --> 00:20:57,660 9 -1 -1. 344 00:21:01,740 --> 00:21:03,820 calling from 697 Park Avenue. 345 00:21:04,140 --> 00:21:06,960 Would you please connect me with the police, please? 346 00:21:07,560 --> 00:21:08,560 Thank you. 347 00:21:09,400 --> 00:21:10,540 Hello, officer. 348 00:21:10,740 --> 00:21:14,820 I would like to report a stolen limousine belonging to Mr. 349 00:21:15,080 --> 00:21:16,080 Philip Drummond. 350 00:21:17,240 --> 00:21:20,660 Description? About 5 '11"... 351 00:21:32,460 --> 00:21:35,220 And the license plate says Drummond 3. 352 00:21:36,420 --> 00:21:37,740 Thank you, officer. 353 00:21:38,340 --> 00:21:39,340 Bye -bye. 354 00:21:42,400 --> 00:21:44,340 Oh, my, that's terrible. 355 00:21:45,020 --> 00:21:46,020 What's terrible? 356 00:21:46,340 --> 00:21:49,080 Someone has stolen your father's limousine. 357 00:21:49,920 --> 00:21:50,920 Hold it. 358 00:21:52,480 --> 00:21:53,620 What are you talking about? 359 00:22:04,010 --> 00:22:05,490 and it's not in the garage. 360 00:22:05,950 --> 00:22:07,470 We better call the police. 361 00:22:08,010 --> 00:22:13,590 I already did. All we can do now is wait and hope and eat. 362 00:22:15,670 --> 00:22:18,150 I think I'll have a cup of tea and a Tylenol. 363 00:22:19,590 --> 00:22:23,230 Now, who would want to steal Dad's limousine right out of the garage? 364 00:22:23,490 --> 00:22:27,530 Well, there are gangs of professionals around or maybe just a mother who wants 365 00:22:27,530 --> 00:22:28,530 to get off his feet. 366 00:22:29,750 --> 00:22:32,650 You know, a lot of kids take cars for joyrides. Really? 367 00:22:34,480 --> 00:22:36,640 And I think I'm related to one of them. 368 00:22:39,440 --> 00:22:42,680 Willis, I hope you didn't do what I think you did. 369 00:22:46,120 --> 00:22:47,120 You did. 370 00:22:50,980 --> 00:22:56,060 Give me the police, please. 371 00:22:56,820 --> 00:22:58,120 697 Park Avenue. 372 00:22:58,940 --> 00:22:59,899 Hello, police. 373 00:22:59,900 --> 00:23:03,580 A lady just called about a stolen limousine that belongs to Mr. Philip 374 00:23:03,930 --> 00:23:04,930 Talk Avenue? 375 00:23:05,210 --> 00:23:07,710 Right. Drummond. Well, that was a mistake. 376 00:23:08,590 --> 00:23:10,650 Somebody just parked it in the wrong place, that's all. 377 00:23:11,110 --> 00:23:12,110 Sorry to bother you. 378 00:23:12,510 --> 00:23:15,310 Listen, we'll lay a check on you for the policeman's ball. 379 00:23:15,530 --> 00:23:16,590 My dad is loaded. 380 00:23:24,870 --> 00:23:25,870 Hi, gang! 381 00:23:27,010 --> 00:23:28,850 Phillip, what are you doing home so early? 382 00:23:29,290 --> 00:23:31,670 Oh, I had to get this tuxedo back to the funeral parlor. 383 00:23:34,000 --> 00:23:35,320 Actually, Joan had to catch an early plane. 384 00:23:35,820 --> 00:23:39,560 Never has one danced and dined so well and paid so little. 385 00:23:41,960 --> 00:23:43,520 She even gave me money for the men's room. 386 00:23:45,280 --> 00:23:46,820 I came out ahead. I didn't have to go. 387 00:23:52,500 --> 00:23:53,620 What is this silence? 388 00:23:54,180 --> 00:23:55,200 It can't be respect. 389 00:23:57,580 --> 00:23:59,320 Hey, what's wrong? 390 00:24:00,440 --> 00:24:02,100 Well, Daddy, you see, it's like this. 391 00:24:02,490 --> 00:24:04,590 When we get back... I'll tell him, dear. 392 00:24:05,210 --> 00:24:07,710 Older people are better at telling bad news. 393 00:24:09,610 --> 00:24:10,610 What bad news? 394 00:24:11,030 --> 00:24:14,250 Philip, I'll try to be as delicate as possible. 395 00:24:15,050 --> 00:24:17,750 You remember the limousine you used to have? 396 00:24:21,430 --> 00:24:22,430 Used to have? 397 00:24:24,270 --> 00:24:25,490 What happened to my limo? 398 00:24:26,090 --> 00:24:27,950 Did somebody run into it down at the garage? 399 00:24:28,610 --> 00:24:29,610 Something worse? 400 00:24:30,310 --> 00:24:31,310 It was stripped? 401 00:24:33,350 --> 00:24:36,430 Stolen? My limo was stolen. 402 00:24:40,590 --> 00:24:42,790 Hello, I want the police. Give me the 19th precinct. 403 00:24:43,170 --> 00:24:45,150 Daddy, we've already reported it to the police. 404 00:24:45,990 --> 00:24:49,510 Oh. Oh, well, maybe they found it. Hello. 405 00:24:50,570 --> 00:24:52,830 I'm calling about a limousine that was reported stolen. 406 00:24:53,730 --> 00:24:55,030 Yeah, the name is Philip Drummond. 407 00:24:56,310 --> 00:24:57,310 Drummond. 408 00:24:58,390 --> 00:24:59,830 What do you mean the report was canceled? 409 00:25:00,670 --> 00:25:01,670 Excuse me. 410 00:25:02,000 --> 00:25:03,880 Sophia, did you call him and tell him it was a false alarm? 411 00:25:04,160 --> 00:25:07,260 If it had been a false alarm, I would have called the fire department. 412 00:25:13,080 --> 00:25:14,600 Well, who could have canceled that report? 413 00:25:14,960 --> 00:25:15,960 Don't look at me, Dad. 414 00:25:17,440 --> 00:25:20,460 Arnold? Guess this is what they call the process of elimination. 415 00:25:22,540 --> 00:25:23,540 Never mind, officer. 416 00:25:23,680 --> 00:25:24,720 Thanks anyway. What? 417 00:25:25,780 --> 00:25:27,280 What check for the policeman's ball? 418 00:25:31,530 --> 00:25:32,530 Oh, he did, did he? 419 00:25:32,950 --> 00:25:34,310 Well, it'll be in the mail tomorrow. 420 00:25:34,690 --> 00:25:35,690 Thank you. 421 00:25:37,310 --> 00:25:39,650 Arnold, just why did you cancel that police report? 422 00:25:40,110 --> 00:25:41,110 Temporary insanity. 423 00:25:43,590 --> 00:25:45,090 Stop stalling, Arnold. 424 00:25:45,730 --> 00:25:46,730 Where's your brother? 425 00:25:46,830 --> 00:25:48,090 What brother did you have in mind? 426 00:25:52,810 --> 00:25:53,930 What a concert. 427 00:25:54,410 --> 00:25:55,410 What a night. 428 00:25:56,290 --> 00:25:57,290 What a kiss. 429 00:25:58,130 --> 00:25:59,130 What kiss? 430 00:25:59,970 --> 00:26:00,970 This one. 431 00:26:01,080 --> 00:26:02,080 You're pretty smooth. 432 00:26:02,300 --> 00:26:03,300 I know. 433 00:26:08,560 --> 00:26:09,720 We gotta get going. 434 00:26:10,100 --> 00:26:11,560 What do you think I was trying to do? 435 00:26:13,140 --> 00:26:14,260 It's almost midnight. 436 00:26:15,180 --> 00:26:16,620 Midnight? Oh, wow. 437 00:26:16,840 --> 00:26:21,500 I better get up. My dad realized the car's... I mean, I promised him I 438 00:26:21,500 --> 00:26:22,500 be late. 439 00:26:22,820 --> 00:26:25,580 Well, did your father really say it was okay to take the car? 440 00:26:25,940 --> 00:26:26,940 Well, what's the difference? 441 00:26:27,760 --> 00:26:31,160 The difference is, not only are you driving without a license, but you 442 00:26:31,160 --> 00:26:32,200 even get your father's permission. 443 00:26:32,460 --> 00:26:33,480 You lied to me. 444 00:26:34,840 --> 00:26:37,100 Charlene, will you quit nagging me? 445 00:26:37,560 --> 00:26:38,800 We're not even married. 446 00:26:43,840 --> 00:26:48,460 What was that? 447 00:26:48,760 --> 00:26:49,719 I don't know. 448 00:26:49,720 --> 00:26:50,720 Well, I know. 449 00:26:54,020 --> 00:26:55,940 You backed into my motorcycle. 450 00:27:02,919 --> 00:27:07,480 officer. I didn't see you pull up. I guess your rearview mirror was too 451 00:27:07,480 --> 00:27:08,480 up. 452 00:27:09,840 --> 00:27:10,840 How old are you? 453 00:27:10,940 --> 00:27:11,940 I'm going to be 18. 454 00:27:13,180 --> 00:27:15,620 When? In about two and a half years. 455 00:27:18,620 --> 00:27:21,840 You know, son, I could have been on that motorcycle you just backed into. 456 00:27:22,180 --> 00:27:24,900 In which case, you would have been talking to a dead cop. 457 00:27:27,600 --> 00:27:28,960 Let me see the registration. 458 00:27:29,800 --> 00:27:30,800 Why do you need that? 459 00:27:31,600 --> 00:27:35,880 Any time I catch an underage driver in a big limousine, I just wonder who he 460 00:27:35,880 --> 00:27:36,880 stole it from. 461 00:27:38,580 --> 00:27:42,720 Officer, I didn't steal it. My dad let me borrow it. Sure, sure, kid. 462 00:27:43,320 --> 00:27:44,320 What's your name? 463 00:27:44,520 --> 00:27:45,520 Willis Jackson. 464 00:27:46,200 --> 00:27:48,420 It says here the owner's name is Drummond. 465 00:27:49,060 --> 00:27:50,060 I'm adopted. 466 00:27:50,580 --> 00:27:51,780 And who are you, his mother? 467 00:27:53,720 --> 00:27:56,820 Officer, if it'll do any good, my father's a policeman, too. 468 00:27:57,360 --> 00:28:00,240 Yeah, he's with the vice squad. Detective Alex Dupree. 469 00:28:00,440 --> 00:28:01,560 You can check it out. 470 00:28:01,780 --> 00:28:02,780 I will. 471 00:28:03,240 --> 00:28:04,240 I see. 472 00:28:04,720 --> 00:28:06,260 All right, well, thank you very much. 473 00:28:09,140 --> 00:28:12,040 Well, at least he's not in any of the hospitals. Thank God for that. 474 00:28:12,900 --> 00:28:15,580 Dad, try not to be too angry with Willis. 475 00:28:15,900 --> 00:28:18,280 Angry? He's an inexperienced driver. 476 00:28:19,080 --> 00:28:21,460 I'm too concerned about his safety to be angry with him. 477 00:28:22,460 --> 00:28:23,800 If that's Willis, I'll kill him. 478 00:28:29,139 --> 00:28:30,139 idea. 479 00:28:30,680 --> 00:28:31,820 Mr. Drummond, are you? 480 00:28:33,480 --> 00:28:34,500 This is a policeman. 481 00:28:37,120 --> 00:28:38,120 I noticed that. 482 00:28:38,540 --> 00:28:39,540 Come in, officer. 483 00:28:44,120 --> 00:28:45,120 What's the problem? 484 00:28:45,680 --> 00:28:48,320 Mr. Drummond, your son was caught driving without a license. 485 00:28:48,980 --> 00:28:50,040 That's a serious offense. 486 00:28:50,940 --> 00:28:51,940 I know it is. 487 00:28:52,700 --> 00:28:54,480 I can't imagine what got into him. 488 00:28:54,920 --> 00:28:56,820 Do you have any idea what the punishment for this is? 489 00:28:57,140 --> 00:28:58,140 That's up to the judge. 490 00:28:58,600 --> 00:29:01,140 The judge should remember that he was once a boy, too. 491 00:29:03,060 --> 00:29:04,600 That is, unless he's a woman. 492 00:29:09,000 --> 00:29:12,280 Well, couldn't you ask the judge to go easy on him? He's never been in trouble 493 00:29:12,280 --> 00:29:16,760 before. If it was up to me, I wouldn't give him his driver's license until he 494 00:29:16,760 --> 00:29:17,479 was 21. 495 00:29:17,480 --> 00:29:19,200 I was thinking more like 46. 496 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 21. 497 00:29:22,560 --> 00:29:23,740 Oh, no. 498 00:29:31,120 --> 00:29:33,360 You'll also have to pay for my mingle motorcycle. 499 00:29:33,840 --> 00:29:35,240 He backed into it. 500 00:29:35,980 --> 00:29:37,780 Backed into it? Good Lord. 501 00:29:38,140 --> 00:29:40,440 And since he's a minor, you're responsible. 502 00:29:40,920 --> 00:29:41,920 But Dad's innocent. 503 00:29:42,360 --> 00:29:45,420 He was out on the town with a lovely lady who took him to dinner and bought 504 00:29:45,420 --> 00:29:46,420 a croissant. 505 00:29:48,820 --> 00:29:50,020 He's only a gardenia. 506 00:29:51,100 --> 00:29:53,420 You'll be notified, Mr. Drummond, when to appear. 507 00:29:53,700 --> 00:29:55,120 I have a squad car downstairs. 508 00:29:55,540 --> 00:29:56,680 I'll take the girl home. 509 00:29:57,000 --> 00:29:58,760 I've been in touch with her father. Thank you. 510 00:29:59,740 --> 00:30:02,020 And is my father going to be in touch with me? 511 00:30:08,580 --> 00:30:09,580 Where's my limousine? 512 00:30:10,880 --> 00:30:12,060 Oh, it's been impounded. 513 00:30:12,260 --> 00:30:14,900 And to get it out, it's going to cost you about a hundred bucks. 514 00:30:15,140 --> 00:30:17,420 Oh, no. It's going to cost him about a hundred bucks. 515 00:30:19,680 --> 00:30:20,680 Will I see you tomorrow? 516 00:30:21,400 --> 00:30:24,020 Sure. Only this time, do us both a favor. 517 00:30:24,360 --> 00:30:25,700 Pick me up on your skateboard. 518 00:30:27,409 --> 00:30:28,249 Good night. 519 00:30:28,250 --> 00:30:28,949 Good night. 520 00:30:28,950 --> 00:30:29,950 Good night. 521 00:30:31,090 --> 00:30:33,630 Dad, this is the dumbest thing I ever did. 522 00:30:34,330 --> 00:30:35,330 Right. 523 00:30:35,810 --> 00:30:38,590 You're lucky that the only thing you mangled was a motorcycle. 524 00:30:39,530 --> 00:30:41,010 It could have been a lot more serious. 525 00:30:42,310 --> 00:30:46,270 I realize that you want to be treated as an adult, but you have to earn that 526 00:30:46,270 --> 00:30:47,270 right. 527 00:30:47,330 --> 00:30:49,050 You have to act like one first. 528 00:30:49,510 --> 00:30:50,650 I'm sorry, Dad. 529 00:30:52,070 --> 00:30:54,730 And I apologize for making all you guys worry about me. 530 00:30:55,160 --> 00:30:56,260 That's all right, Willis. 531 00:30:56,460 --> 00:31:00,540 By the way, did you notice when they impounded the car, did they impound my 532 00:31:00,540 --> 00:31:01,540 scarf, too? 533 00:31:04,140 --> 00:31:05,140 Come on, Willis. 534 00:31:05,640 --> 00:31:07,420 You and I have some business to discuss. 535 00:31:29,640 --> 00:31:30,640 They're just one drum. 536 00:31:30,820 --> 00:31:36,420 What might be right for you may not be right for some. A man is born. 537 00:31:36,660 --> 00:31:40,260 He's a man of ease. Then along come two. 538 00:31:40,460 --> 00:31:42,320 They got nothing but the genes. 539 00:31:42,560 --> 00:31:47,420 And they got different strokes of things. Different strokes of things. 540 00:32:00,240 --> 00:32:03,440 What's the six -letter word for fire -breathing monster? 541 00:32:05,260 --> 00:32:06,260 Simone. 542 00:32:06,940 --> 00:32:08,600 That'll work. Thanks, ma 'am. 543 00:32:09,340 --> 00:32:14,580 What about a seven -letter word for penny -pinching miser? 544 00:32:15,100 --> 00:32:16,100 Excuse me. 545 00:32:16,220 --> 00:32:20,980 There's a greasy automobile battery wedged between the calamari and the hash 546 00:32:20,980 --> 00:32:22,280 browns in my freezer. 547 00:32:22,720 --> 00:32:23,720 Explain. 548 00:32:24,480 --> 00:32:28,000 Man, you work with car batteries. I'll let you field this one. 549 00:32:29,320 --> 00:32:31,340 to make sure it was starting sub -zero temperatures. 550 00:32:31,860 --> 00:32:34,240 Man, it's either the freezer or your bed. 551 00:32:40,360 --> 00:32:41,600 Isn't it fucking funny, bro? 552 00:32:42,560 --> 00:32:45,720 They're just going to leave you alone while you're sitting inside your home. 553 00:33:16,880 --> 00:33:17,940 The problem's solved. 554 00:33:18,220 --> 00:33:23,580 Our problem is not solved. What about the 20 pounds of cod you removed from my 555 00:33:23,580 --> 00:33:25,500 freezer to make room for that? I was 18. 556 00:33:25,720 --> 00:33:27,160 Hector and I had a little barbecue. 557 00:33:27,860 --> 00:33:29,760 Barbecue? That was my profit margin. 558 00:33:30,300 --> 00:33:32,960 All right, I'll make it up to you, Mal. I'll help you water down the scotch. 559 00:33:34,020 --> 00:33:36,180 You want to help me? You help the competition. 560 00:33:37,560 --> 00:33:40,140 Mal, from stopping for self -righteous, you're just as much to blame. 561 00:33:40,720 --> 00:33:42,140 Me? What did I do? 562 00:33:42,440 --> 00:33:46,480 Well, as we say in my 12 -step meetings, you are an enabler. 563 00:33:46,800 --> 00:33:51,300 You know, your boundaries have been blurred. You're totally codependent. And 564 00:33:51,300 --> 00:33:52,800 need to stop being a caretaker. 41604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.