All language subtitles for Diffrent Strokes s04e12 Dreams
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,139 --> 00:00:08,880
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:08,880 --> 00:00:11,200
you may not be right for some.
3
00:00:11,700 --> 00:00:15,040
One man is born, he's a man of me.
4
00:00:15,380 --> 00:00:20,900
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
5
00:00:20,900 --> 00:00:26,640
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
6
00:00:27,880 --> 00:00:28,880
Everybody!
7
00:00:32,269 --> 00:00:34,690
Everybody finds a way to shine.
8
00:00:35,450 --> 00:00:41,110
It don't matter that you got not a lot.
So what? I'll have theirs, you'll have
9
00:00:41,110 --> 00:00:42,730
yours, and I'll have mine.
10
00:00:43,310 --> 00:00:45,950
And together we'll be fine today.
11
00:00:46,470 --> 00:00:52,070
Different strokes to move the world. It
didn't take different strokes to move
12
00:00:52,070 --> 00:00:53,070
the world.
13
00:00:55,250 --> 00:00:56,250
Okay.
14
00:00:56,710 --> 00:00:57,790
Pretend you got a bite.
15
00:00:58,130 --> 00:00:59,510
Now start rolling me in.
16
00:01:00,460 --> 00:01:02,220
I want to catch a fish, not a turkey.
17
00:01:05,040 --> 00:01:08,280
Hey, guys, the bathrooms are for grabs.
Hey, Kimberly, what are you going to do
18
00:01:08,280 --> 00:01:09,680
while we're on that fishing trip with
Dad?
19
00:01:10,000 --> 00:01:12,740
Oh, I'm going to have some of my
girlfriends over for a pajama party.
20
00:01:13,140 --> 00:01:17,440
Hey, that's great. After I catch a few
fish, maybe I'll come back and catch a
21
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
fox.
22
00:01:20,600 --> 00:01:22,800
Hi. Hey, Dad. Am I interrupting
anything?
23
00:01:23,020 --> 00:01:24,700
Oh, no, I was just showing Alan how to
fish.
24
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Oh, yeah.
25
00:01:26,240 --> 00:01:27,340
Well, listen, guys.
26
00:01:29,200 --> 00:01:31,660
I'm afraid there's a little problem with
our fishing trip this weekend.
27
00:01:31,900 --> 00:01:32,900
What kind of problem?
28
00:01:33,480 --> 00:01:38,060
Well, something came up that I didn't
expect, and I'm afraid I've got to call
29
00:01:38,060 --> 00:01:39,018
off.
30
00:01:39,020 --> 00:01:40,020
Run up on me again.
31
00:01:42,080 --> 00:01:43,300
I'm really sorry, guys.
32
00:01:43,660 --> 00:01:44,740
Oh, what a shame.
33
00:01:45,580 --> 00:01:46,580
What came up?
34
00:01:47,420 --> 00:01:48,420
I've got to go to Canada.
35
00:01:50,000 --> 00:01:53,320
See, our company owns a big lumber mill
up there where there's a problem, and
36
00:01:53,320 --> 00:01:54,320
I've got to go up and solve it.
37
00:01:54,680 --> 00:01:55,800
Oh, I'm sorry, guys.
38
00:01:56,060 --> 00:02:00,160
Look, if it's any consolation at all,
you can come to my pajama party.
39
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
That's no fun.
40
00:02:02,120 --> 00:02:05,040
All you girls do is giggle and compare
bra sizes.
41
00:02:11,260 --> 00:02:14,480
Boy, Dad, I was really looking forward
to going fishing.
42
00:02:14,740 --> 00:02:18,080
I've been going to the park all week and
playing with worms just to get used to
43
00:02:18,080 --> 00:02:19,080
them.
44
00:02:20,520 --> 00:02:23,860
Maybe we can go to Canada with you.
There's great fishing up there.
45
00:02:25,930 --> 00:02:29,990
I could just see myself now hauling in a
big 20 -pound trout.
46
00:02:30,350 --> 00:02:31,870
Unless he hauls me in first.
47
00:02:35,070 --> 00:02:37,950
Listen, I'd like nothing better than to
be able to take you guys with me, but
48
00:02:37,950 --> 00:02:39,150
I'm afraid I just can't do it.
49
00:02:39,690 --> 00:02:43,330
After I get to Vancouver, I have to fly
to a number of places way out in the
50
00:02:43,330 --> 00:02:46,410
wilderness in one of those puddle jumper
single -engine airplanes.
51
00:02:47,590 --> 00:02:48,890
Believe me, it's going to be a rough
trip.
52
00:02:49,490 --> 00:02:50,630
Pilot doubles as a priest.
53
00:02:52,560 --> 00:02:55,660
Well, I guess you'd take us if you
could, Dad. Sure. We'll go when you get
54
00:02:55,860 --> 00:02:57,280
Sure, the fish will still be there.
55
00:02:57,660 --> 00:03:00,520
Yeah, but I never figured the big one
that got away would be you.
56
00:03:06,500 --> 00:03:07,500
No.
57
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
No.
58
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
It was awful.
59
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
It was terrible.
60
00:03:46,240 --> 00:03:47,240
It was horrible.
61
00:03:47,360 --> 00:03:48,780
Well, what was it about?
62
00:03:49,100 --> 00:03:50,140
I can't remember.
63
00:03:52,560 --> 00:03:54,260
I'd like to keep it that way.
64
00:03:55,640 --> 00:03:59,160
Well, now, don't worry about it. It was
probably something you ate at dinner
65
00:03:59,160 --> 00:04:00,180
that disagreed with you.
66
00:04:00,660 --> 00:04:02,180
I didn't eat that much, Dad.
67
00:04:02,460 --> 00:04:05,900
Only the spaghetti and meatballs we had,
and then some dessert.
68
00:04:06,800 --> 00:04:08,880
Arnold, we didn't have any dessert
tonight.
69
00:04:09,320 --> 00:04:10,320
I did.
70
00:04:10,600 --> 00:04:11,780
A chili dog.
71
00:04:14,410 --> 00:04:17,510
Listen, after reading all that, even
mean Joe Green would have a nightmare.
72
00:04:18,490 --> 00:04:19,490
Okay, son.
73
00:04:19,630 --> 00:04:21,089
Here we go, back to sleep.
74
00:04:21,649 --> 00:04:22,650
You're going to be fine.
75
00:04:22,830 --> 00:04:26,830
Oh, no. No, I won't. Whatever was in
that dream will be waiting for me.
76
00:04:29,450 --> 00:04:31,650
No, it won't. Now, come on, relax.
77
00:04:32,290 --> 00:04:33,290
Here we go.
78
00:04:34,170 --> 00:04:38,210
Just shut your eyes, and you'll go right
to sleep. You'll see.
79
00:04:38,850 --> 00:04:39,829
Okay, Dad.
80
00:04:39,830 --> 00:04:40,709
I'll try.
81
00:04:40,710 --> 00:04:41,710
Good.
82
00:04:41,730 --> 00:04:42,730
Good night.
83
00:04:51,950 --> 00:04:54,870
Willis, would it bother you if I
whistled all night?
84
00:04:56,510 --> 00:04:57,890
Yes, it would.
85
00:05:00,230 --> 00:05:01,790
How do you feel about humming?
86
00:05:04,190 --> 00:05:05,190
Forget it.
87
00:05:08,070 --> 00:05:11,510
Now on DVD, College Hill Intern.
88
00:05:18,990 --> 00:05:21,510
Soulja Boy on DVD now.
89
00:05:27,870 --> 00:05:32,230
You put your body through its paces. You
try to make the right choices.
90
00:05:32,490 --> 00:05:34,690
You fight the good fight every day.
91
00:05:34,930 --> 00:05:36,330
You deserve a little help.
92
00:05:36,790 --> 00:05:40,250
New Metabolite is a simple two -stage
weight management program.
93
00:05:40,550 --> 00:05:44,430
New formula with clinically tested
ingredients that help curb hunger and
94
00:05:44,430 --> 00:05:47,990
energy. Two stages to help you lose
weight and manage your success.
95
00:05:48,480 --> 00:05:52,520
Your life deserves a plan that works.
Your life deserves to metabolize.
96
00:05:53,180 --> 00:05:56,720
What is a high school diploma worth? On
average, more than a quarter of a
97
00:05:56,720 --> 00:05:59,160
million dollars in additional pay over
the course of a career.
98
00:05:59,460 --> 00:06:03,420
Now, thanks to nationally and regionally
accredited Penn Foster High School, you
99
00:06:03,420 --> 00:06:06,640
can earn your high school diploma at
home in your spare time and at your own
100
00:06:06,640 --> 00:06:09,400
pace. You can study online, in print, or
in combination.
101
00:06:09,740 --> 00:06:10,619
You decide.
102
00:06:10,620 --> 00:06:13,480
Whether you need a full program or a few
courses to meet your graduation
103
00:06:13,480 --> 00:06:17,400
requirements, Penn Foster is dedicated
to helping you complete your coursework
104
00:06:17,400 --> 00:06:18,520
and earn your high school diploma.
105
00:06:19,320 --> 00:06:22,520
Call 1 -800 -388 -5368. Call now.
106
00:06:23,500 --> 00:06:25,140
Somebody get dirty dirty.
107
00:06:25,420 --> 00:06:27,980
I'm happy he finally got his little two
-piece leg inside.
108
00:06:28,260 --> 00:06:30,020
Do your thing. In more ways than one.
109
00:06:30,220 --> 00:06:32,940
And you had a girl over last night and
another one over tonight.
110
00:06:33,220 --> 00:06:34,280
You look like you're ready for bed.
111
00:06:34,720 --> 00:06:36,480
The same sheet. You don't mix.
112
00:06:37,260 --> 00:06:38,260
Potion nasty.
113
00:06:38,680 --> 00:06:42,240
But our hope is not lost. I'm going to
recruit each and every one of you to
114
00:06:42,240 --> 00:06:46,740
with my foundation. But Dennis, on the
other hand, is lost. It's really late,
115
00:06:46,740 --> 00:06:49,460
we're kind of wondering where he is. We
need to report Dennis missing.
116
00:06:49,700 --> 00:06:52,960
Don't miss an all -new College Hill
Atlanta, Tuesday at 10.
117
00:06:53,540 --> 00:06:58,300
On the next Iron Ring, the search for
warriors continues. Either you throw
118
00:06:58,300 --> 00:06:59,740
and get down or you go home.
119
00:07:00,300 --> 00:07:01,239
Hit me.
120
00:07:01,240 --> 00:07:02,600
I need to get out the hood.
121
00:07:02,840 --> 00:07:05,460
Never give a second chance to make a
first impression, baby.
122
00:07:23,559 --> 00:07:26,900
The world needs to know that I am the
best. I came to win the tournament.
123
00:07:27,140 --> 00:07:28,140
That ain't going to work.
124
00:07:28,220 --> 00:07:31,380
All of the trash talk. Believe me or
not, I hit. I hit big.
125
00:07:31,760 --> 00:07:32,760
All of the deception.
126
00:07:33,630 --> 00:07:36,010
Win or lose. Good luck, Head Daddy.
127
00:07:36,250 --> 00:07:37,930
Likewise. I won't win in no other way.
128
00:07:38,270 --> 00:07:40,330
Has led to this moment.
129
00:07:40,630 --> 00:07:43,010
Feel it! Feel it! Come on! Oh! Ah!
130
00:07:43,250 --> 00:07:45,630
The fans can feel it.
131
00:07:46,390 --> 00:07:47,430
America feel it.
132
00:07:47,670 --> 00:07:48,670
Kevin Hart.
133
00:07:48,870 --> 00:07:49,870
Woo!
134
00:07:49,970 --> 00:07:53,010
Black Poker Stars Invitational. Tuesday
at 11.
135
00:07:56,270 --> 00:07:57,670
Ladies, we are under attack.
136
00:07:57,930 --> 00:08:01,270
Heart disease is the number one killer
of women in the U .S., even higher for
137
00:08:01,270 --> 00:08:02,269
African Americans.
138
00:08:02,270 --> 00:08:06,110
Help yourself by understanding the role
that cholesterol plays in maintaining a
139
00:08:06,110 --> 00:08:08,210
healthy heart. There are two types of
cholesterol.
140
00:08:08,830 --> 00:08:11,530
LDL is the type that increases the risk
of heart disease or stroke.
141
00:08:11,770 --> 00:08:15,750
We've reduced our risk for bad
cholesterol by eating properly and
142
00:08:15,750 --> 00:08:19,190
regularly. Get a blood test to learn
your cholesterol rating. Then have your
143
00:08:19,190 --> 00:08:22,470
doctor recommend what's best for you.
Sponsored by Honey Night Cheerios and
144
00:08:22,470 --> 00:08:23,470
BEP Foundation.
145
00:08:28,170 --> 00:08:29,170
Oh, no.
146
00:08:29,350 --> 00:08:30,350
Get away!
147
00:08:31,230 --> 00:08:34,110
Stop! Get away from me! Help!
148
00:08:34,710 --> 00:08:36,710
Help! Not again.
149
00:08:37,370 --> 00:08:37,949
Help! No!
150
00:08:37,950 --> 00:08:40,350
Help! Arnold, wake up.
151
00:08:42,570 --> 00:08:43,950
Another bad nightmare.
152
00:08:44,730 --> 00:08:45,730
Dad.
153
00:08:46,210 --> 00:08:50,990
Take it easy, all right.
154
00:08:51,870 --> 00:08:53,770
What's the matter? Did he have another
one?
155
00:08:54,210 --> 00:08:55,270
Yes, he did.
156
00:09:01,670 --> 00:09:03,770
That sounds like a rerun of the dream
you had before.
157
00:09:05,410 --> 00:09:10,190
It was, but this time I remember it. I
was trying to get away from the oogies.
158
00:09:12,690 --> 00:09:13,690
The who?
159
00:09:13,750 --> 00:09:17,430
The oogies. I was chasing a rabbit and
they were chasing me.
160
00:09:18,510 --> 00:09:19,950
Arnold, what's an oogie?
161
00:09:20,490 --> 00:09:22,650
Well, they're kind of hard to describe.
162
00:09:23,250 --> 00:09:27,990
Imagine the biggest, ugliest, hairiest,
slimiest monster you can think of.
163
00:09:28,810 --> 00:09:32,160
Okay. Well, next to an oogie, that
monster... Monster's a sissy.
164
00:09:34,520 --> 00:09:37,980
They sound like bad dudes, all right.
Now, how about getting back to sleep,
165
00:09:37,980 --> 00:09:38,980
right?
166
00:09:39,220 --> 00:09:40,220
Okay.
167
00:09:40,340 --> 00:09:43,300
But as long as I'm up, I might as well
go to the john. Sure.
168
00:09:48,260 --> 00:09:51,200
Don't you two think it's kind of a
coincidence that he started having these
169
00:09:51,200 --> 00:09:54,340
nightmares right after I canceled the
fishing trip? I wonder if he isn't just
170
00:09:54,340 --> 00:09:55,340
trying to get some attention.
171
00:09:55,660 --> 00:09:57,280
You know, I think you might be right,
Dad.
172
00:09:57,760 --> 00:09:58,760
Yeah.
173
00:10:00,660 --> 00:10:01,720
Wow. That was fast.
174
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
False alarm.
175
00:10:07,580 --> 00:10:09,320
When you're nervous, nothing works.
176
00:10:14,760 --> 00:10:17,780
Well, I'll be flying to Vancouver first
thing in the morning.
177
00:10:18,140 --> 00:10:21,340
I should be at the mill at Campbell
River in the late afternoon.
178
00:10:22,180 --> 00:10:23,300
Good, I'll see you there.
179
00:10:23,840 --> 00:10:24,840
Bye.
180
00:10:26,000 --> 00:10:29,360
I sure hate to leave while Angela's
still having those nightmares.
181
00:10:30,160 --> 00:10:33,260
Well, the one he had last night wasn't
as bad as the one the night before.
182
00:10:33,620 --> 00:10:36,560
When the Oogies went to eat him, he
didn't taste good, so they spit him out.
183
00:10:39,300 --> 00:10:42,380
Yeah, he's been feeling a lot better
since he's been sleeping with a baseball
184
00:10:42,380 --> 00:10:43,380
bat.
185
00:10:44,740 --> 00:10:46,460
Darn it, I wish I could put off this
trip.
186
00:10:48,480 --> 00:10:50,860
He's had this terrible dream for three
nights now.
187
00:10:52,300 --> 00:10:53,520
It's interfering with his sleep.
188
00:10:54,240 --> 00:10:55,400
It's hurting his schoolwork.
189
00:10:56,880 --> 00:10:58,020
He's even lost his appetite.
190
00:10:58,620 --> 00:11:00,040
That's like Ronald Reagan losing his
hair.
191
00:11:05,020 --> 00:11:06,260
Hi, Arnold. Hey, Arnold.
192
00:11:06,780 --> 00:11:07,780
How'd it go today?
193
00:11:08,260 --> 00:11:11,500
Pretty good, until I fell asleep in
class during a book report.
194
00:11:12,280 --> 00:11:13,320
Did anyone notice?
195
00:11:13,740 --> 00:11:15,860
Everybody. I was the one giving the
report.
196
00:11:19,220 --> 00:11:20,220
Okay, Arnold.
197
00:11:20,420 --> 00:11:21,420
That does it.
198
00:11:21,700 --> 00:11:24,020
We're going to have to do something to
help you get rid of those bad dreams.
199
00:11:24,420 --> 00:11:25,900
I'll do anything, Dad.
200
00:11:26,430 --> 00:11:29,710
One more night with those hoogies and
I'll be at the funny farm sucking eggs.
201
00:11:32,610 --> 00:11:35,870
I think a little professional help would
be a good idea, Arnold.
202
00:11:36,910 --> 00:11:38,710
What do you mean, professional help?
203
00:11:39,430 --> 00:11:41,390
I think he means you should see a
psychiatrist.
204
00:11:42,130 --> 00:11:43,210
What are you talking about, Willis?
205
00:11:46,490 --> 00:11:49,610
As a matter of fact, what I was thinking
about was that nice woman that helped
206
00:11:49,610 --> 00:11:51,990
us once before when we had a little
family problem. Do you remember?
207
00:11:52,290 --> 00:11:53,290
Oh, yeah.
208
00:11:53,480 --> 00:11:54,480
Look at that psychologist.
209
00:11:54,720 --> 00:11:56,180
I don't know if she was really helpful.
210
00:11:56,560 --> 00:11:59,340
Why don't I just give her a little call
and see if she'll have to talk with it?
211
00:11:59,740 --> 00:12:02,260
Come on, Arnold. That's a good idea.
What have you got to lose?
212
00:12:02,780 --> 00:12:04,300
Nothing except my mind.
213
00:12:06,280 --> 00:12:08,760
Dad, is there something really wrong
with me?
214
00:12:09,000 --> 00:12:12,220
Oh, no, nothing at all, Arnold. There's
nothing to be afraid of. Remember how
215
00:12:12,220 --> 00:12:13,460
well it went when she helped us before?
216
00:12:14,000 --> 00:12:16,020
Well, yeah, but then we're all crazy
together.
217
00:12:22,250 --> 00:12:23,390
Can I speak to Dr. Tucker, please?
218
00:12:23,630 --> 00:12:24,630
Philip Drummond calling.
219
00:12:26,830 --> 00:12:30,050
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
220
00:12:30,150 --> 00:12:33,070
Maybe I'll go to school next year, maybe
next semester. No, do it right now.
221
00:12:33,190 --> 00:12:36,250
They'll work with you after work, or you
can go before work. Go talk to somebody
222
00:12:36,250 --> 00:12:39,210
right now. They ought to help you. All
you got to do is pick up the phone and
223
00:12:39,210 --> 00:12:41,690
make the call. Why are you making it
complicated? It's easy.
224
00:12:42,330 --> 00:12:46,230
So, yeah, I'm not just about saving
people money on car insurance. I also
225
00:12:46,230 --> 00:12:47,330
supporting wildlife conservation.
226
00:12:48,410 --> 00:12:51,530
I'm teaming up with the Association of
Zoos and Aquarians. That's why I'm here.
227
00:12:52,000 --> 00:12:53,920
I'm going to be making the rounds at a
whole bunch of these.
228
00:12:56,760 --> 00:12:58,260
You have no idea I'm down here.
229
00:12:58,940 --> 00:13:00,240
You can't even hear me, can you?
230
00:13:03,000 --> 00:13:04,640
Oh, I think I pulled a muscle.
231
00:13:05,880 --> 00:13:07,560
Oh, it's probably in my neck.
232
00:13:08,300 --> 00:13:11,580
Geico. 15 minutes could save you 15 % or
more on car insurance.
233
00:13:12,320 --> 00:13:13,880
Somebody is getting dirty dirty.
234
00:13:14,100 --> 00:13:16,680
I'm happy he finally got his little two
-piece leg inside.
235
00:13:16,960 --> 00:13:20,620
Do your thing. In more ways than one.
And you had a girl over last night. And
236
00:13:20,620 --> 00:13:21,660
another one over tonight.
237
00:13:21,900 --> 00:13:23,040
You look like you're ready for bed.
238
00:13:23,380 --> 00:13:26,400
The same sheet. You don't mix potions.
239
00:13:26,760 --> 00:13:28,400
But our hope is not lost.
240
00:13:28,620 --> 00:13:31,600
I'm going to recruit each and every one
of you to work with my foundation.
241
00:13:31,860 --> 00:13:36,060
But Dennis, on the other hand, is lost.
It's really late, so we're kind of
242
00:13:36,060 --> 00:13:39,480
wondering where he is. We need to report
Dennis missing. Don't miss an all -new
243
00:13:39,480 --> 00:13:41,640
College Hill Atlanta, Tuesday at 10.
244
00:13:42,320 --> 00:13:44,300
The world needs to know that I am the
best.
245
00:13:44,500 --> 00:13:45,560
I came to win the tournament.
246
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
That ain't going to work.
247
00:13:46,940 --> 00:13:49,980
All of the trash talk. Believe it or
not, I hit. I hit big.
248
00:13:50,300 --> 00:13:51,420
All of the deception.
249
00:13:52,160 --> 00:13:54,680
Good luck, Cat Daddy.
250
00:13:54,880 --> 00:13:56,580
Likewise. I wouldn't want it no other
way.
251
00:13:56,980 --> 00:13:58,860
Has led to this moment.
252
00:14:01,960 --> 00:14:02,960
McCott fighting.
253
00:14:03,080 --> 00:14:04,260
The fans can feel it.
254
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
America feels it.
255
00:14:06,460 --> 00:14:07,460
Kevin Hart.
256
00:14:08,560 --> 00:14:11,660
Black Poker Stars Invitational. Tuesday
at 11.
257
00:14:12,350 --> 00:14:17,030
On the next Iron Ring, the search for
warriors continues. Either you throw
258
00:14:17,030 --> 00:14:18,470
and get down or you go home.
259
00:14:19,010 --> 00:14:19,969
Pick me.
260
00:14:19,970 --> 00:14:21,330
I need to get out the hood.
261
00:14:21,570 --> 00:14:24,190
Never give a second stand to make a
first impression, baby.
262
00:14:27,370 --> 00:14:29,510
Watch out, son. I'm telling you, man,
he's obese.
263
00:14:30,310 --> 00:14:35,090
He might be on that gypsy squad.
264
00:14:35,330 --> 00:14:39,690
We'll see what happens. It's all new
Iron Ring. See who goes hard and see who
265
00:14:39,690 --> 00:14:40,870
goes home. Tuesday.
266
00:14:41,390 --> 00:14:44,890
Back 1030. Fans of BETJ's Real Life
Divas agree.
267
00:14:45,130 --> 00:14:46,670
The interviews are amazing.
268
00:14:46,930 --> 00:14:51,330
These divas are for real. You'll be as
happy as you can be in this lifetime.
269
00:14:51,810 --> 00:14:56,410
Viewers are saying this show opens your
eyes to some truly inspirational women.
270
00:14:56,650 --> 00:14:58,510
After 50, I was taking no prisoners.
271
00:14:59,190 --> 00:15:03,790
Uplifting and positive. Real Life Divas
is excellent viewing. I chose to do what
272
00:15:03,790 --> 00:15:04,649
I'm doing.
273
00:15:04,650 --> 00:15:05,650
And it's a blessing.
274
00:15:06,010 --> 00:15:10,930
Catch your real -life demons. Sundays at
1130, 1030 Central on BET.
275
00:15:11,910 --> 00:15:15,250
What's your WD -40? Hey, where's all
your money?
276
00:15:16,050 --> 00:15:20,550
Back -to -back classic comic relief.
What you talking about? Classic comic
277
00:15:20,550 --> 00:15:23,730
relief. What you talking about? What you
talking about weekdays? That's what.
278
00:15:23,890 --> 00:15:24,769
Different strokes.
279
00:15:24,770 --> 00:15:26,490
Malcolm and Eddie. Weekdays at 9.
280
00:15:27,110 --> 00:15:29,110
These are the days of the nerdy day.
281
00:15:29,370 --> 00:15:32,130
I am a go -go dancer. I love attention.
282
00:15:32,590 --> 00:15:35,170
Dripper. What are we going to do? I'm
going to sit in there and laugh.
283
00:15:35,870 --> 00:15:39,390
Does your mama know you're a go -go
dancer?
284
00:15:39,730 --> 00:15:41,710
Coward Kill Atlanta, Tuesdays at 10.
285
00:15:44,250 --> 00:15:46,210
On the next episode of The Wire.
286
00:15:46,510 --> 00:15:47,730
We do these raids right.
287
00:15:47,950 --> 00:15:50,490
You might catch a model or one of these
lieutenants at one of these locations.
288
00:15:50,970 --> 00:15:54,090
Omar going to come in your store, stick
it up. You're going to call the police.
289
00:15:54,490 --> 00:15:58,550
You know where to get out. Coming right
at me. You ain't going to get out on
290
00:15:58,550 --> 00:15:59,519
this raid.
291
00:15:59,520 --> 00:16:02,780
Get somebody who we've looked. We're
always in the market for a good soldier.
292
00:16:02,940 --> 00:16:06,240
And if you're with us, you're with us.
Just like we'd be with you all the way.
293
00:16:07,260 --> 00:16:11,360
The Wire, tomorrow at 9 .30, right here
on BET.
294
00:16:12,060 --> 00:16:17,360
Hey, what's up? I'm Mary J. Live. Nobody
puts it down like MJB. BET presents a
295
00:16:17,360 --> 00:16:20,940
video world premiere. Stay down. Every
hour on the hour. Day to day.
296
00:16:21,300 --> 00:16:22,300
Today,
297
00:16:22,780 --> 00:16:24,640
parents have a lot of hard choices.
298
00:16:24,980 --> 00:16:27,200
Pay the phone bill or pay the doctor.
299
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
Fill the fridge.
300
00:16:28,810 --> 00:16:29,810
or fill a prescription.
301
00:16:30,310 --> 00:16:34,850
But there's a choice that can make life
easier, calling 1 -877 -KIDS -NOW.
302
00:16:35,090 --> 00:16:39,010
That's because every state now offers
low -cost and free health coverage for
303
00:16:39,010 --> 00:16:43,090
kids. Even working families can get the
card for doctor visits, prescriptions,
304
00:16:43,130 --> 00:16:43,769
and more.
305
00:16:43,770 --> 00:16:47,690
So if your kids aren't insured, call 1
-877 -KIDS -NOW.
306
00:16:47,990 --> 00:16:51,330
Write it down, because you've got enough
to worry about.
307
00:16:52,530 --> 00:16:54,590
60 -inch screen, high definition.
308
00:16:55,030 --> 00:16:57,610
Football season is coming up. You can
watch it right here.
309
00:16:59,020 --> 00:17:00,020
What do you think?
310
00:17:02,000 --> 00:17:04,700
I'll take it. Yeah, that's what I'm
talking about.
311
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
You're right.
312
00:17:13,040 --> 00:17:14,040
I don't need it.
313
00:17:29,280 --> 00:17:31,940
Arnold, I'm sure you remember Dr.
Tucker, don't you?
314
00:17:33,020 --> 00:17:34,020
Yeah, hi.
315
00:17:34,100 --> 00:17:35,100
Hi, Arnold.
316
00:17:36,720 --> 00:17:38,120
Now I'm going to leave you two alone.
317
00:17:38,420 --> 00:17:39,560
Don't leave on my account.
318
00:17:40,580 --> 00:17:41,660
I won't be far away.
319
00:17:43,260 --> 00:17:46,240
Well, Arnold, it's really nice to see
you again. Sit down.
320
00:17:46,480 --> 00:17:48,800
Shouldn't I lie down? That's how the
shrink's doing on television.
321
00:17:50,660 --> 00:17:52,660
You can do whatever makes you most
comfortable.
322
00:17:52,980 --> 00:17:54,580
In that case, I'll go back to my room.
323
00:17:54,900 --> 00:17:55,900
Oh, Arnold.
324
00:17:56,160 --> 00:17:57,500
There's nothing to be afraid of.
325
00:17:57,920 --> 00:17:58,960
We're just going to talk, okay?
326
00:17:59,820 --> 00:18:00,820
Okay.
327
00:18:05,420 --> 00:18:06,420
Tell me, Arnold.
328
00:18:06,760 --> 00:18:09,940
Aren't you supposed to sit behind me
with a pad and pencil and a box of
329
00:18:09,940 --> 00:18:10,940
in case I cry?
330
00:18:12,820 --> 00:18:14,260
Arnold, you're not going to cry?
331
00:18:14,720 --> 00:18:16,460
No, but I might want to blow my nose.
332
00:18:17,760 --> 00:18:21,980
Look, first, why don't we do something
that's a little more fun than just
333
00:18:21,980 --> 00:18:23,820
talking, like playing a game?
334
00:18:24,360 --> 00:18:26,720
But first, aren't you supposed to ask me
about my childhood?
335
00:18:27,620 --> 00:18:30,800
Like, am I weird because when I was
born, the doctor slapped me on the wrong
336
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
end?
337
00:18:32,280 --> 00:18:33,840
Well, we can get to that later.
338
00:18:34,220 --> 00:18:36,480
Right now, I want you to look at these
pictures.
339
00:18:38,460 --> 00:18:39,460
What are they?
340
00:18:40,240 --> 00:18:43,020
Well, these are called inkblots.
341
00:18:43,580 --> 00:18:45,420
Whoever made them sure was sloppy.
342
00:18:47,060 --> 00:18:50,500
Arnold, I want you to look at them one
at a time and tell me what they remind
343
00:18:50,500 --> 00:18:51,439
you of.
344
00:18:51,440 --> 00:18:54,660
Now, how about this one? What's the
first thing that comes to your mind?
345
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
A hamburger.
346
00:18:57,840 --> 00:18:59,380
It reminds you of a hamburger?
347
00:18:59,640 --> 00:19:00,740
I haven't had lunch.
348
00:19:02,400 --> 00:19:05,340
When I'm hungry, everything reminds me
of a hamburger.
349
00:19:05,960 --> 00:19:07,560
Well, let's try another one.
350
00:19:08,120 --> 00:19:10,920
Now, what does this inkblot remind you
of?
351
00:19:11,720 --> 00:19:13,860
Well, it kind of looks like my sister
Kimberly.
352
00:19:16,800 --> 00:19:18,340
But it's the wrong color.
353
00:19:19,940 --> 00:19:22,620
Well, what about this one?
354
00:19:26,670 --> 00:19:28,150
This looks like an oogie.
355
00:19:29,770 --> 00:19:33,290
Thank you, Gordon. An oogie. Didn't my
dad tell you about my dreams?
356
00:19:33,650 --> 00:19:36,530
I was chasing a rabbit and the oogies
were chasing me.
357
00:19:37,550 --> 00:19:39,710
No, he just said you were having some
bad dreams.
358
00:19:41,030 --> 00:19:43,070
Tell me some more about these oogies,
Arnold.
359
00:19:43,490 --> 00:19:46,030
Okay, but maybe you better lie down,
too.
360
00:19:49,450 --> 00:19:51,670
Well, I think that's all for now,
Arnold.
361
00:19:52,130 --> 00:19:53,450
How'd I do on those inkblots?
362
00:19:53,670 --> 00:19:54,670
Did I get a good score?
363
00:19:55,050 --> 00:19:56,970
Well, we don't give grades on this test.
364
00:19:57,250 --> 00:20:01,690
It's to evaluate your emotions, so your
answers tell me a lot about your inner
365
00:20:01,690 --> 00:20:04,150
feelings. You mean like my sex life?
366
00:20:05,750 --> 00:20:08,030
Well, that sort of thing, yeah.
367
00:20:09,230 --> 00:20:10,870
Well, you'll be disappointed.
368
00:20:11,290 --> 00:20:12,290
I'm only ten.
369
00:20:15,050 --> 00:20:16,430
I'll take that into account.
370
00:20:16,730 --> 00:20:20,390
At any rate, I learned a lot of
interesting things about you, Arnold.
371
00:20:20,610 --> 00:20:21,790
For example...
372
00:20:22,060 --> 00:20:25,000
How unhappy you were when your father
had to cancel your fishing trip.
373
00:20:25,380 --> 00:20:27,220
Yeah, but I'm not unhappy anymore.
374
00:20:27,540 --> 00:20:29,500
Dad promised to take us fishing if he
gets back.
375
00:20:30,220 --> 00:20:31,500
What do you mean, if he gets back?
376
00:20:31,960 --> 00:20:34,360
Did I say if? I meant when he gets back.
377
00:20:35,380 --> 00:20:38,340
Arnold, are you worried about this trip
your father's going to take?
378
00:20:38,580 --> 00:20:39,720
Why should I be worried?
379
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
Well, I don't know.
380
00:20:41,380 --> 00:20:43,380
But we can talk about it another time,
okay?
381
00:20:44,120 --> 00:20:45,460
I'm afraid our hour is up.
382
00:20:47,560 --> 00:20:48,560
No, it isn't.
383
00:20:48,660 --> 00:20:49,980
We've still got ten minutes.
384
00:20:50,560 --> 00:20:52,960
Oh, an hour of therapy is only 50
minutes.
385
00:20:53,420 --> 00:20:55,620
And my dad still has to pay a full
price?
386
00:20:57,260 --> 00:20:58,520
You've got a strong union.
387
00:20:59,920 --> 00:21:01,700
Arnold, would you get your father for
me, please?
388
00:21:01,960 --> 00:21:03,020
Okay. Thank you.
389
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Hey, Dad!
390
00:21:06,260 --> 00:21:07,260
Dad?
391
00:21:09,400 --> 00:21:11,520
Dad, you sure changed us 10 minutes.
392
00:21:18,800 --> 00:21:19,800
How are we doing, Dr. Tucker?
393
00:21:19,820 --> 00:21:20,820
Oh, just fine.
394
00:21:21,120 --> 00:21:22,160
Have you come to any conclusions?
395
00:21:23,120 --> 00:21:24,120
Yes, I have.
396
00:21:26,340 --> 00:21:27,360
Arnold's worried about you.
397
00:21:27,960 --> 00:21:29,200
Me? Why?
398
00:21:30,740 --> 00:21:33,860
This trip you're going to take, is there
any sort of danger in it?
399
00:21:34,340 --> 00:21:37,860
No. Well, I'll be doing a lot of flying
in small aircraft. I'm not too thrilled
400
00:21:37,860 --> 00:21:38,639
about that.
401
00:21:38,640 --> 00:21:39,760
Did you tell Arnold that?
402
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Yeah, I think I did.
403
00:21:41,580 --> 00:21:43,200
Well, that would explain his anxiety.
404
00:21:44,090 --> 00:21:47,690
The fear of losing a parent is fairly
common in young children.
405
00:21:48,130 --> 00:21:52,130
Arnold's fear has intensified because
he's already lost two parents. And now
406
00:21:52,130 --> 00:21:53,130
he's afraid of losing you.
407
00:21:54,090 --> 00:21:55,090
So that's it.
408
00:21:56,330 --> 00:21:58,370
Oh, the poor kid. He must be terrified.
409
00:21:58,830 --> 00:22:02,490
Well, did you discuss this with him? No,
I think it would be more productive if
410
00:22:02,490 --> 00:22:04,290
he could be made to understand this by
himself.
411
00:22:04,730 --> 00:22:07,450
Is there anything I can do to help with
the problem until I leave?
412
00:22:09,410 --> 00:22:14,380
Anything you can do to reassure Arnold,
to reinforce the feeling... I'm going to
413
00:22:14,380 --> 00:22:17,760
do what Dad says, but how much nicer
could I be to Arnold?
414
00:22:18,180 --> 00:22:19,600
I'm always nice to him.
415
00:22:20,040 --> 00:22:21,040
Not always.
416
00:22:21,380 --> 00:22:24,500
Remember last week when you two were
wrestling and he was screaming because
417
00:22:24,500 --> 00:22:25,640
had your knee in his stomach?
418
00:22:26,060 --> 00:22:28,380
Yeah, because he had my nose in his
teeth.
419
00:22:32,300 --> 00:22:35,720
Anyway, I was only trying to show him
how to protect himself.
420
00:22:36,340 --> 00:22:37,960
Sure, from people like you.
421
00:22:39,200 --> 00:22:40,420
Well, you should talk.
422
00:22:40,940 --> 00:22:43,320
You know, Kimberly, you could be a lot
nicer to him yourself.
423
00:22:44,580 --> 00:22:45,580
Me?
424
00:22:45,880 --> 00:22:48,860
What have I ever done to that sweet
little boy?
425
00:22:50,200 --> 00:22:54,080
Well, for one thing, you ratted on him
last week and Dad grounded him.
426
00:22:54,420 --> 00:22:58,480
Ha, and he deserved it. You know what he
did? He took my lipstick and scribbled
427
00:22:58,480 --> 00:23:01,500
all over my mirror, Kimberly shaves her
armpits.
428
00:23:04,620 --> 00:23:05,760
Hey, bro!
429
00:23:06,020 --> 00:23:07,020
Hello, Arnold!
430
00:23:07,560 --> 00:23:09,620
We were still talking about you.
431
00:23:10,110 --> 00:23:11,730
Whatever it is, I didn't do it.
432
00:23:13,070 --> 00:23:14,570
Oh, no, no, no, no.
433
00:23:14,790 --> 00:23:17,530
Arnold, we were just wondering if you'd
like to go to a movie with us tonight.
434
00:23:17,870 --> 00:23:20,350
Nah, you always want to go to them kissy
movies.
435
00:23:21,670 --> 00:23:23,590
I'm going to go to any movie you say.
436
00:23:24,010 --> 00:23:25,730
How about a nice monster movie?
437
00:23:26,330 --> 00:23:27,249
No, thanks.
438
00:23:27,250 --> 00:23:29,130
I can go to sleep and see monsters.
439
00:23:30,870 --> 00:23:32,430
Oops. Sorry, Arnold.
440
00:23:33,190 --> 00:23:34,750
Anyway, I don't have any money.
441
00:23:35,590 --> 00:23:36,990
Hey, it's our treat.
442
00:23:37,520 --> 00:23:39,920
And pizza afterwards, any kind you want.
443
00:23:40,720 --> 00:23:42,920
Why are you two being so nice to me?
444
00:23:43,900 --> 00:23:45,420
Because we love you.
445
00:23:46,900 --> 00:23:49,360
You're a beautiful human being.
446
00:23:51,740 --> 00:23:55,820
I'm the same beautiful human being you
tried to tie into a square knot last
447
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
week.
448
00:23:57,500 --> 00:23:58,820
Sorry about that, pal.
449
00:23:59,520 --> 00:24:02,000
Willis only wanted to be close to you,
Arnold.
450
00:24:02,240 --> 00:24:03,240
Why?
451
00:24:03,540 --> 00:24:06,380
I'll tell you what. I'll take you to the
basketball game tomorrow night.
452
00:24:06,970 --> 00:24:08,570
I thought you had a date with Charlene.
453
00:24:08,950 --> 00:24:10,230
Hey, that's right.
454
00:24:10,590 --> 00:24:13,610
So I'll cancel it. My little brother
comes first.
455
00:24:13,970 --> 00:24:18,730
You're gonna take me out instead of
Charlene? The girl who made you drool
456
00:24:18,730 --> 00:24:19,730
over your shoes?
457
00:24:21,870 --> 00:24:23,270
You heard it here, bro.
458
00:24:23,710 --> 00:24:26,530
Did you see how much your big brother
loves you?
459
00:24:29,830 --> 00:24:31,190
Willis, tell me something.
460
00:24:31,850 --> 00:24:33,850
Can I sleep in the bottom bunk from now
on?
461
00:24:35,500 --> 00:24:36,520
No sweat, Arnold.
462
00:24:38,560 --> 00:24:41,840
Kimberly, can I read your diary any time
I want?
463
00:24:45,740 --> 00:24:47,860
Sure, but of course, Arnold.
464
00:24:48,380 --> 00:24:49,600
Now I know what Dr.
465
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
Tucker told Dan.
466
00:25:11,460 --> 00:25:13,400
What did you two say to him?
467
00:25:13,760 --> 00:25:15,740
We only did what you said to, Daddy.
468
00:25:15,960 --> 00:25:16,980
Tried to be sweet.
469
00:25:17,660 --> 00:25:19,280
Maybe we over -sweetened him.
470
00:25:20,740 --> 00:25:21,719
What did Dr.
471
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Tucker say, Dad?
472
00:25:22,920 --> 00:25:24,660
Are they going to wrap me up in wet
sheets?
473
00:25:25,020 --> 00:25:26,020
No.
474
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
Calm down.
475
00:25:28,420 --> 00:25:29,419
All Dr.
476
00:25:29,420 --> 00:25:32,580
Tucker said was that you're having bad
dreams because I'm going to be going
477
00:25:32,580 --> 00:25:34,820
away. What has that got to do with it?
478
00:25:35,380 --> 00:25:38,500
Well, you've already lost your mama and
your papa.
479
00:25:39,400 --> 00:25:43,180
And maybe you're a little afraid that
something will happen to me, too, on my
480
00:25:43,180 --> 00:25:44,180
trip.
481
00:25:44,820 --> 00:25:45,820
Really?
482
00:25:46,580 --> 00:25:48,040
Then my dreams are about you?
483
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
That's right.
484
00:25:50,400 --> 00:25:52,100
But you don't look like an oogie.
485
00:25:54,580 --> 00:25:55,680
I'm not. I'm the rabbit.
486
00:25:57,480 --> 00:26:00,000
You're the rabbit Arnold's been chasing
in his dream?
487
00:26:00,460 --> 00:26:01,460
That's right.
488
00:26:01,860 --> 00:26:04,920
And the oogies represent the danger he
thinks I'll be in on my trip.
489
00:26:05,720 --> 00:26:08,340
And good old Arnold was trying to catch
me to protect me.
490
00:26:08,840 --> 00:26:10,100
I appreciate that song.
491
00:26:10,360 --> 00:26:15,320
Dad, I'd fight every oogie in dreamland
for you. I know you would.
492
00:26:16,160 --> 00:26:19,160
Well, Arnold, now that you understand
your dream, how do you feel?
493
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
I feel great.
494
00:26:21,180 --> 00:26:22,700
Thanks, Dad. What a relief.
495
00:26:22,940 --> 00:26:26,320
Good. Well, listen, I'm going to call
you every night while I'm away.
496
00:26:26,620 --> 00:26:27,860
You mean you're still going?
497
00:26:30,980 --> 00:26:33,160
But, Dad, you won't come back.
498
00:26:33,960 --> 00:26:35,800
Arnold, you just told me you feel great.
499
00:26:41,260 --> 00:26:42,260
orphans again.
500
00:26:42,640 --> 00:26:43,920
No, you won't, Arnold.
501
00:26:44,280 --> 00:26:45,280
Yes, I will.
502
00:26:45,660 --> 00:26:47,360
And I don't want to be no orphan.
503
00:26:49,720 --> 00:26:50,720
Arnold!
504
00:26:53,760 --> 00:26:55,860
Gosh, Daddy, he's worse than before.
505
00:26:56,260 --> 00:26:57,260
What are you going to do, Dad?
506
00:26:57,580 --> 00:26:59,260
Well, I certainly can't leave him like
this.
507
00:26:59,980 --> 00:27:01,260
I'll have to cancel my trip.
508
00:27:01,740 --> 00:27:02,800
I'll go and call the office.
509
00:27:11,500 --> 00:27:12,500
Take it easy.
510
00:27:12,840 --> 00:27:14,120
Nothing's going to happen to Dad.
511
00:27:14,460 --> 00:27:15,480
Yes, it will.
512
00:27:15,900 --> 00:27:18,320
No, it won't, because he's canceling his
trip.
513
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
He is?
514
00:27:20,280 --> 00:27:21,280
That's great!
515
00:27:21,760 --> 00:27:22,920
Now do you feel better?
516
00:27:23,140 --> 00:27:25,200
No, because now he'll be mad at me.
517
00:27:27,680 --> 00:27:29,180
Nobody's going to be mad at you.
518
00:27:29,740 --> 00:27:31,620
Listen, we all know what you're going
through.
519
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
Especially me.
520
00:27:34,340 --> 00:27:35,340
What do you mean?
521
00:27:36,080 --> 00:27:38,260
Well, you were just a little kid when
Papa died.
522
00:27:38,500 --> 00:27:41,020
And I was so afraid something would
happen to Mama, too.
523
00:27:41,500 --> 00:27:43,260
that I didn't even want to go out to go
to work.
524
00:27:43,980 --> 00:27:46,080
Well, how long did she stay home?
525
00:27:46,660 --> 00:27:49,740
She didn't. Because I never told her how
afraid I was.
526
00:27:50,540 --> 00:27:51,540
Why not?
527
00:27:51,800 --> 00:27:54,820
I don't... She had to make a living to
take care of us.
528
00:27:55,180 --> 00:27:56,560
Life has to go on.
529
00:27:57,600 --> 00:27:59,880
Well, I don't want it to go on without
Dad.
530
00:28:00,780 --> 00:28:04,000
You can't worry about all the terrible
things that can happen to you.
531
00:28:04,440 --> 00:28:05,600
It's a part of life.
532
00:28:06,100 --> 00:28:08,160
And you've got to be mad enough to face
it.
533
00:28:09,040 --> 00:28:10,740
You can't stop Dad from living.
534
00:28:11,560 --> 00:28:13,080
Hi. Hey, Dad.
535
00:28:13,280 --> 00:28:15,900
Willis, did you tell Arnold that I
canceled the trip? Yep, I did, Dad.
536
00:28:16,540 --> 00:28:18,560
Hey, guys, you know what we're going to
do?
537
00:28:19,240 --> 00:28:22,120
We are going to go on that fishing trip
as planned.
538
00:28:22,820 --> 00:28:23,820
Isn't that great?
539
00:28:23,920 --> 00:28:25,740
Yeah, that's terrific, huh, Arnold?
540
00:28:26,580 --> 00:28:27,580
No, it isn't.
541
00:28:29,280 --> 00:28:32,420
Dad, I can't go fishing.
542
00:28:33,400 --> 00:28:34,700
You're going to be in Canada.
543
00:28:35,460 --> 00:28:36,460
Say what?
544
00:28:37,740 --> 00:28:39,380
Willis made me understand some things.
545
00:28:40,090 --> 00:28:41,450
I really want you to go.
546
00:28:42,410 --> 00:28:44,350
You want me to go, are you sure, son?
547
00:28:45,050 --> 00:28:46,050
Positive.
548
00:28:46,350 --> 00:28:47,850
I'm man enough to handle it.
549
00:28:51,390 --> 00:28:53,570
What in the world did you say to him?
550
00:28:53,910 --> 00:28:55,330
Oh, we just rapped a little.
551
00:28:57,150 --> 00:28:59,890
Well, I could have saved a hundred bucks
talking to you instead of Dr. Tucker.
552
00:29:01,390 --> 00:29:03,970
I better go and cancel my cancellation
before they cancel me.
553
00:29:06,550 --> 00:29:08,590
Arnold, I'm proud of you.
554
00:29:13,919 --> 00:29:15,400
I'm proud of you too, Arnold.
555
00:29:16,320 --> 00:29:17,720
I'm sure you can handle it.
556
00:29:17,940 --> 00:29:19,400
I wish I was that sure.
557
00:29:20,580 --> 00:29:21,660
But I'm gonna try.
558
00:29:23,060 --> 00:29:26,400
Willis, until Dad gets back, can I sleep
with you?
559
00:29:29,300 --> 00:29:31,320
Sure, Arnold, but what for?
560
00:29:31,700 --> 00:29:35,640
Well, if I have another bad dream, your
snoring will blow the oogies away.
561
00:30:00,259 --> 00:30:03,300
We'll be right back.
562
00:30:22,830 --> 00:30:27,030
came to McGee's, you agreed to work with
me to create a dining experience
563
00:30:27,030 --> 00:30:28,790
comparable to no other.
564
00:30:29,270 --> 00:30:31,230
Party joke, cocktail napkins?
565
00:30:31,590 --> 00:30:32,590
Explain.
566
00:30:35,630 --> 00:30:36,890
Hey, they came in.
567
00:30:37,410 --> 00:30:38,950
Tell you, these jokes is gonna kill.
568
00:30:39,210 --> 00:30:40,210
Check this one out.
569
00:30:41,650 --> 00:30:43,070
Horse walks into a bar.
570
00:30:43,350 --> 00:30:45,730
Bartender says, what a long face.
571
00:30:55,400 --> 00:30:56,960
weak. What the hell are you laughing at?
572
00:30:58,400 --> 00:31:00,540
The question humor always cracks me up.
573
00:31:04,240 --> 00:31:07,360
Wait, wait, stop it. Stop handing those
out, man.
574
00:31:07,600 --> 00:31:12,140
Look, this is an embarrassment, okay?
These jokes are way beneath my
575
00:31:16,640 --> 00:31:19,280
None of your customers are brain
surgeons.
576
00:31:21,720 --> 00:31:23,440
He didn't mean it, Dr. Campbell.
577
00:31:31,129 --> 00:31:35,050
They're just going to leave you alone
while you're sitting inside your home.
578
00:32:07,440 --> 00:32:12,940
studied for her police academy final
exam i'm so proud our sweet little
579
00:32:12,940 --> 00:32:16,880
nicolette is three weeks away from
packing heat and eating donuts
580
00:32:16,880 --> 00:32:22,720
congratulations girl man if you have to
do a strip search do it on another
581
00:32:22,720 --> 00:32:28,260
planet oh well uh i didn't take any of
that account this morning when i was
582
00:32:28,260 --> 00:32:31,640
getting dressed so uh oh what the hey
let's go nicolette
583
00:32:37,320 --> 00:32:41,460
Did your man from the magazine hook up
those opening tickets to the jazz
584
00:32:41,720 --> 00:32:43,820
Doesn't look like I'm holding any jazz
tickets.
585
00:32:44,400 --> 00:32:46,520
I thought you saved this guy's life.
586
00:32:47,020 --> 00:32:50,000
Yeah, I did save his life. He was
choking on some grits.
587
00:32:51,500 --> 00:32:53,380
I mean, how do you choke on grits?
588
00:32:54,200 --> 00:32:58,380
Anyway, he says he's going to do me a
favor by doing a favor for you.
589
00:32:58,960 --> 00:32:59,960
All right, it works for me.
590
00:33:00,280 --> 00:33:01,280
But what's the favor?
591
00:33:01,580 --> 00:33:05,180
I don't know. He said something about
some magazine food critic showing up
592
00:33:05,180 --> 00:33:06,180
Saturday night.
593
00:33:06,350 --> 00:33:07,350
Like I care.
594
00:33:08,110 --> 00:33:12,770
Kansas City After Dark food critic Manny
Klein is coming to my restaurant to
595
00:33:12,770 --> 00:33:13,770
review my food?
596
00:33:14,090 --> 00:33:16,130
And I know about it ahead of time?
597
00:33:16,890 --> 00:33:22,210
Eddie, that is so unethical. It goes
against everything that is right and
598
00:33:23,630 --> 00:33:24,890
I love you, man.
599
00:33:29,710 --> 00:33:31,030
to write this garbage?
600
00:33:31,290 --> 00:33:33,730
Oh, no, Eddie. No, I'm stopping you.
You're killing me. Don't worry. No, no,
601
00:33:33,730 --> 00:33:34,730
Listen to this.
602
00:33:34,910 --> 00:33:37,810
How do porcupines have sex? Oh, I don't
know how.
603
00:33:39,570 --> 00:33:40,570
Very careful.
604
00:33:43,750 --> 00:33:45,270
Stop it. You're killing me.
605
00:33:47,250 --> 00:33:48,250
Hey,
606
00:33:49,970 --> 00:33:50,970
guys.
607
00:33:51,030 --> 00:33:51,969
I'm nervous.
608
00:33:51,970 --> 00:33:55,370
I just realized that I have no idea what
this food critic looks like.
609
00:33:55,730 --> 00:33:58,310
Well, Malcolm, I recently met Manny in
an emergency room.
45606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.