All language subtitles for Diffrent Strokes s04e10 The Squatter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,780
with an atrium or a courtyard for an
Indian museum.
2
00:00:03,900 --> 00:00:04,940
What do you think of that, Chief?
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,800
There's only one thing I don't like
about that idea.
4
00:00:09,380 --> 00:00:10,319
What's that?
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,560
That I didn't think of it.
6
00:00:14,240 --> 00:00:15,580
That was terrific, Dad.
7
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
Great idea.
8
00:00:17,920 --> 00:00:21,340
Hey, Dad, you must be the one who put
the pow in powwow.
9
00:00:23,740 --> 00:00:24,740
What do you say, Cliff?
10
00:00:25,000 --> 00:00:28,240
What about the cost of adding the
museum? That's not covered by our
11
00:00:28,940 --> 00:00:31,340
Well, my company will pick up the tab
for that. It's deductible.
12
00:00:32,659 --> 00:00:34,920
Think about it, Cliff. Either way,
you're going to get your office
13
00:00:35,880 --> 00:00:39,280
And for settling in a potentially
explosive situation without violence,
14
00:00:39,280 --> 00:00:40,340
might even get a commendation.
15
00:00:42,100 --> 00:00:45,260
And you'll have three kids who really
think you're the greatest.
16
00:00:47,500 --> 00:00:50,000
Well, that's an offer I can't refuse.
17
00:00:50,720 --> 00:00:52,580
Okay, Chief, it's a deal. All right!
18
00:00:53,180 --> 00:00:54,180
Well,
19
00:00:55,340 --> 00:00:57,920
I guess you can call off your people and
your hunger strike now, Chief.
20
00:00:58,360 --> 00:01:05,080
Yes. As the wise man once said, there's
a time to fast and a time to gorge. Who
21
00:01:05,080 --> 00:01:06,080
is the wise man?
22
00:01:06,900 --> 00:01:07,900
Me.
23
00:01:10,320 --> 00:01:11,960
Well, what are we waiting for?
24
00:01:12,200 --> 00:01:14,480
Let's get in that kitchen and start
gorging.
25
00:01:31,690 --> 00:01:36,650
The world don't move to the beat of just
one drum. What might be right for you
26
00:01:36,650 --> 00:01:42,710
may not be right for some. A man is
born. He's a man of ease.
27
00:01:42,930 --> 00:01:44,610
Then along come two.
28
00:01:44,810 --> 00:01:46,690
They got nothing but the genes.
29
00:01:46,910 --> 00:01:49,610
But they got different strokes of
things.
30
00:01:49,890 --> 00:01:51,650
Different strokes of things.
31
00:01:51,870 --> 00:01:57,870
Different strokes of the world.
Different strokes of the world.
32
00:02:03,660 --> 00:02:08,880
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
33
00:02:08,880 --> 00:02:11,160
you may not be right for some.
34
00:02:11,500 --> 00:02:15,180
One man is born, he's a man of means.
35
00:02:15,400 --> 00:02:20,840
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
36
00:02:20,840 --> 00:02:26,600
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
37
00:02:28,440 --> 00:02:31,240
Everybody's got a special kind of story.
38
00:02:32,250 --> 00:02:34,670
Everybody finds a way to shine.
39
00:02:35,430 --> 00:02:38,290
It don't matter that you got not a lot.
40
00:02:38,490 --> 00:02:42,650
So what? I'll have theirs, you'll have
yours, and I'll have mine.
41
00:02:43,250 --> 00:02:46,150
And together we'll be fine for the day.
42
00:02:46,410 --> 00:02:52,610
Different strokes to move the world.
Different strokes to move the world.
43
00:02:55,050 --> 00:02:56,390
Here we go.
44
00:02:56,590 --> 00:02:57,630
Come on, baby.
45
00:02:58,390 --> 00:03:00,210
Six. One.
46
00:03:06,250 --> 00:03:08,690
You owe me $2 ,000 rent, turkey.
47
00:03:10,590 --> 00:03:12,110
Thanks a lot, Scrooge.
48
00:03:12,690 --> 00:03:14,770
Well, that wipes me out.
49
00:03:16,010 --> 00:03:18,550
Give me a bottle of Ripple and I'm ready
for Skid Row.
50
00:03:21,090 --> 00:03:23,850
That makes two of us, Arnold. I'll see
you in the flop house.
51
00:03:24,930 --> 00:03:26,950
Gee, Willis, you sure are lucky at
Monopoly.
52
00:03:27,190 --> 00:03:28,230
What do you mean lucky?
53
00:03:28,710 --> 00:03:30,750
Well, then Dylan just comes nacho to me.
54
00:03:31,070 --> 00:03:33,170
So does kissing yourself in the mirror.
55
00:03:36,840 --> 00:03:37,399
Hi, kids.
56
00:03:37,400 --> 00:03:38,279
Hey, Dad.
57
00:03:38,280 --> 00:03:41,260
Oh, and it's freezing out there. You
know, it's starting to snow.
58
00:03:41,640 --> 00:03:44,080
For a minute there, I thought you had a
bad case of dandruff.
59
00:03:45,640 --> 00:03:47,560
I don't know. I thought you had to have
hair to have dandruff.
60
00:03:49,420 --> 00:03:50,339
Who's winning?
61
00:03:50,340 --> 00:03:51,760
Well, it's creamed us again.
62
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
Hey, what can I say?
63
00:03:53,500 --> 00:03:57,400
Even when I was a baby, I was a high
roller in my little stroller.
64
00:03:58,960 --> 00:04:01,540
I guess you're just a chip off the old
block.
65
00:04:01,780 --> 00:04:04,200
Yeah, except the block is white and the
chip is black.
66
00:04:05,960 --> 00:04:07,540
You know, Dad, I made a fortune.
67
00:04:07,780 --> 00:04:10,800
But I could have made more money if I
owned condominiums instead of houses.
68
00:04:11,080 --> 00:04:12,340
That is right, Willis.
69
00:04:12,840 --> 00:04:14,200
Is that what the big bread is?
70
00:04:14,520 --> 00:04:15,880
Not just the bread, the whole bakery.
71
00:04:18,160 --> 00:04:22,019
Matter of fact, our company is just
starting now to tear down an old
72
00:04:22,019 --> 00:04:25,080
house. We're going to put up some
beautiful new condominiums, which the
73
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
needs very badly.
74
00:04:26,480 --> 00:04:29,400
Oh, that's a great idea, Dad. The city
ought to give you a medal.
75
00:04:29,920 --> 00:04:32,440
Oh, let's not go overboard. A small
parade would do.
76
00:04:34,920 --> 00:04:37,380
Money will never change you. You never
get any funnier.
77
00:04:39,680 --> 00:04:42,180
But he'll get richer from all those
condos he's putting up.
78
00:04:43,160 --> 00:04:45,980
Terrific! Dad, you make it, I'll show
you how to spend it.
79
00:04:47,380 --> 00:04:50,280
Would you guys like to see a sketch of
what the new 36 -story building's going
80
00:04:50,280 --> 00:04:51,380
to look like? Yeah, sure, Dad.
81
00:04:51,600 --> 00:04:53,360
Good, because I was going to show it to
you anyway.
82
00:04:54,040 --> 00:04:55,300
Be right back. Okay.
83
00:04:56,400 --> 00:04:59,200
You guys want to play another game of
Monopoly? On one condition.
84
00:04:59,620 --> 00:05:00,379
What's that?
85
00:05:00,380 --> 00:05:02,980
That you go directly to jail and stay
there.
86
00:05:04,880 --> 00:05:05,880
I'll get it.
87
00:05:08,860 --> 00:05:09,860
Oh, hello.
88
00:05:10,240 --> 00:05:11,860
Is this the Philip Drummond residence?
89
00:05:12,140 --> 00:05:12,999
Yes, it is.
90
00:05:13,000 --> 00:05:17,220
Well, my name is Mrs. Martinson, and
it's very important that I speak to Mr.
91
00:05:17,380 --> 00:05:18,740
Drummond. Is he home?
92
00:05:19,000 --> 00:05:20,020
Sure, come on in.
93
00:05:20,300 --> 00:05:22,140
Oh, thank you. It's freezing outside.
94
00:05:22,880 --> 00:05:24,420
Hi, I'm his daughter, Kimberly.
95
00:05:24,820 --> 00:05:27,420
And these are my brothers, Willis and
Arnold.
96
00:05:36,080 --> 00:05:38,260
where the big financial wizard lives.
97
00:05:38,800 --> 00:05:40,320
I guess you've heard about me.
98
00:05:41,200 --> 00:05:42,820
Well, just as I expected.
99
00:05:43,220 --> 00:05:44,460
Wall to wall rich.
100
00:05:44,940 --> 00:05:46,720
You could hold a war in this place.
101
00:05:47,020 --> 00:05:48,120
Don't think we haven't.
102
00:05:49,560 --> 00:05:52,580
Uh, Mrs. Martinson, why don't you have a
seat and I'll go get my father.
103
00:05:52,860 --> 00:05:55,860
Yes. Tell the executioner he has
company.
104
00:05:57,120 --> 00:05:58,400
The executioner?
105
00:05:58,640 --> 00:05:59,900
That's what we call him.
106
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Who's we?
107
00:06:01,580 --> 00:06:03,660
The tenants he threw out into the
street.
108
00:06:04,270 --> 00:06:06,190
New York's answer to the boat people.
109
00:06:07,810 --> 00:06:09,850
Dad would never do a mean thing like
that.
110
00:06:10,090 --> 00:06:13,750
Our dad never gets mean. Except when I
polish my shoes with his electric
111
00:06:13,750 --> 00:06:14,750
toothbrush.
112
00:06:16,330 --> 00:06:17,650
Oh, you're adorable.
113
00:06:18,390 --> 00:06:21,290
Oh, Mrs. Martinson, there must be some
mistake about my father.
114
00:06:21,610 --> 00:06:23,290
No, dear. There's no mistake.
115
00:06:23,750 --> 00:06:27,090
Your father is tearing down our building
and I got thrown out.
116
00:06:27,310 --> 00:06:30,790
Instead of an apartment with a view of
the street, I've got a street with a
117
00:06:30,790 --> 00:06:31,790
of the apartment.
118
00:06:32,560 --> 00:06:34,160
Oh, I see. We have company.
119
00:06:34,560 --> 00:06:37,980
Uh, yes, Dad. This is Mrs. Martinson.
She used to live in that apartment
120
00:06:37,980 --> 00:06:39,100
building you're tearing down.
121
00:06:39,400 --> 00:06:41,100
Oh, very nice to meet you.
122
00:06:41,500 --> 00:06:44,340
I guess you want first crack at one of
those new condominiums.
123
00:06:44,660 --> 00:06:47,320
No, I want first crack at your head.
124
00:06:49,700 --> 00:06:53,940
I beg your pardon? She says she's got no
place to live because you gave her the
125
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
old heave -ho.
126
00:06:55,260 --> 00:06:57,240
Dad, you wouldn't heave her ho, would
you?
127
00:06:59,630 --> 00:07:02,770
Well, I don't understand that. We didn't
throw anybody out. As I'm sure you
128
00:07:02,770 --> 00:07:06,030
know, we offered every tenant first
choice if they want to buy one of the
129
00:07:06,030 --> 00:07:08,010
condominiums. What are you, a comedian?
130
00:07:09,250 --> 00:07:11,550
Where would I get $200 ,000?
131
00:07:12,890 --> 00:07:14,030
$200 ,000?
132
00:07:14,250 --> 00:07:16,910
And up. With up, you get a bathroom.
133
00:07:18,970 --> 00:07:22,810
Now, Mrs. Martinson, I'm sure you'll
agree that in Manhattan today, that
134
00:07:22,810 --> 00:07:24,150
represents a very fair price.
135
00:07:24,410 --> 00:07:27,890
Sure. Our dad's not in business to lose
money, you know.
136
00:07:28,940 --> 00:07:31,460
Listen to him, son of executioner.
137
00:07:33,740 --> 00:07:35,740
Gee, Dad, isn't there anything you can
do to help?
138
00:07:36,140 --> 00:07:37,160
Yeah, come on, Dad.
139
00:07:37,460 --> 00:07:39,120
You're taking all the fun out of being
rich.
140
00:07:40,060 --> 00:07:43,360
Mrs. Martinson, I understand your
situation. I really do.
141
00:07:43,880 --> 00:07:45,640
But our company's done everything we can
do.
142
00:07:46,360 --> 00:07:47,960
Oh, sure you have.
143
00:07:48,300 --> 00:07:51,740
No, no, no, it's true. We even hired a
rental agent to help you tenants get
144
00:07:51,740 --> 00:07:55,260
relocated. She only found one apartment
that I could afford.
145
00:07:55,760 --> 00:07:56,780
Why didn't you take it?
146
00:07:57,290 --> 00:07:58,370
Because she took it herself.
147
00:08:01,410 --> 00:08:03,090
How come it's so hard to find an
apartment?
148
00:08:03,650 --> 00:08:06,490
Because people like your father are not
building rentals anymore.
149
00:08:06,830 --> 00:08:08,030
Just condominiums.
150
00:08:08,890 --> 00:08:13,090
So they can make a fast buck. Look, I am
very sympathetic to your problem.
151
00:08:13,950 --> 00:08:16,890
But I would just like to know how you
expect me to help you, madam.
152
00:08:17,190 --> 00:08:21,010
Madam? If I were a madam, I could afford
two condominiums.
153
00:08:26,000 --> 00:08:29,520
Oh, I'm very sorry, children. I didn't
mean to use that kind of language in
154
00:08:29,520 --> 00:08:33,700
front of you. Oh, that's okay. We've
heard worse words than that. Yeah, we
155
00:08:33,700 --> 00:08:34,700
cable television.
156
00:08:37,280 --> 00:08:40,940
Now, Mr. Martinson, how about your
relocation allowance? We gave every
157
00:08:40,940 --> 00:08:42,299
generous amount of money to help them
move.
158
00:08:42,500 --> 00:08:43,740
I used up all the allowance.
159
00:08:44,120 --> 00:08:47,220
This isn't the good old days when a
dollar was worth 50 cents.
160
00:08:50,220 --> 00:08:53,620
Well, I wish I could help you, but I'm
afraid I'm not a real estate agent.
161
00:08:54,220 --> 00:08:55,800
So I'd appreciate it if you'd leave now.
162
00:08:56,120 --> 00:08:57,260
Would you mind doing that, please?
163
00:08:58,420 --> 00:08:59,720
Please, he says.
164
00:09:00,420 --> 00:09:02,040
Attila the Hun with manners.
165
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
All right.
166
00:09:10,860 --> 00:09:11,860
I'll go.
167
00:09:23,390 --> 00:09:24,410
her classic hits.
168
00:09:24,670 --> 00:09:28,030
The Relativity of Mariah, tonight at 7
.30.
169
00:09:35,670 --> 00:09:38,530
Some odors you just can't ignore.
170
00:09:38,810 --> 00:09:44,830
And while other air fresheners simply
bury the smell in a flowery fog, Febreze
171
00:09:44,830 --> 00:09:49,310
Air Effects actually eliminates odors in
the air and leaves a fresh scent. So
172
00:09:49,310 --> 00:09:51,770
you can freshen up, not cover up.
173
00:09:55,790 --> 00:09:57,710
Now that's a breath of fresh air.
174
00:09:58,470 --> 00:10:00,290
All you need is love.
175
00:10:02,090 --> 00:10:05,590
One, two, three. It's over.
176
00:10:06,070 --> 00:10:09,330
Bing, bing, bing. For leak protection
that can take a lot of roughhousing, all
177
00:10:09,330 --> 00:10:13,670
you need is love with new Bearhug
Stretch. You get premium stretch and
178
00:10:13,670 --> 00:10:16,190
leak protection for less than the pricey
brand.
179
00:10:16,490 --> 00:10:19,070
And the new undisputed live and move
shed.
180
00:10:19,890 --> 00:10:21,330
Neat protection for less.
181
00:10:21,570 --> 00:10:22,990
All you need is love.
182
00:10:23,740 --> 00:10:27,080
Learn more about our money -back
guarantee at loves .com.
183
00:10:58,220 --> 00:11:02,140
What's up, everyone? Pete here, and
welcome to Blue Hippo, where anyone can
184
00:11:02,140 --> 00:11:06,060
a brand -new, brand -name computer
regardless of their credit. Take a look
185
00:11:06,060 --> 00:11:10,580
this. You can send emails, download
music and video, even organize your
186
00:11:10,580 --> 00:11:13,880
finances. This is a fully -loaded
desktop computer.
187
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
Let's take a call.
188
00:11:15,360 --> 00:11:18,900
Hello, caller? Yeah, hi. I have really
bad credit, and I've been turned down
189
00:11:18,900 --> 00:11:20,740
before. Can you really help me get a
computer?
190
00:11:20,980 --> 00:11:23,180
Do you have an active checking account
and a home phone number?
191
00:11:23,380 --> 00:11:25,540
Yes, I do. Well, that's all you need.
192
00:11:25,840 --> 00:11:30,280
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
193
00:11:30,280 --> 00:11:32,060
get either one regardless of your
credit.
194
00:11:32,320 --> 00:11:36,300
And if you order now, we'll send you a
free color printer and a free flat
195
00:11:36,300 --> 00:11:40,380
TV so you can watch your favorite shows
and movies and print and email digital
196
00:11:40,380 --> 00:11:41,980
photos. So to be clear...
197
00:11:42,200 --> 00:11:46,300
When you order today, you can get your
choice of a brand new desktop or laptop
198
00:11:46,300 --> 00:11:51,360
with tons of great software, plus a free
color printer and a free LCD TV.
199
00:11:51,640 --> 00:11:55,540
And remember, there is no credit check,
and your approval is guaranteed.
200
00:11:55,800 --> 00:11:58,180
But you must call Blue Hippo now.
201
00:12:00,640 --> 00:12:05,300
The feeling of doing well in school.
There's nothing like it. It all starts
202
00:12:05,300 --> 00:12:09,480
a phone call to Sylvan at 1 -800
-EDUCATE, where you can learn about the
203
00:12:09,480 --> 00:12:10,720
approach with this free DVD.
204
00:12:11,630 --> 00:12:15,570
Sylvan's proven approach pinpoints what
kids need to succeed and helps them
205
00:12:15,570 --> 00:12:16,570
master it.
206
00:12:19,310 --> 00:12:23,350
For help with reading, math, test prep,
and more, call Sylvan at 1 -800
207
00:12:23,350 --> 00:12:26,030
-EDUCATE. Ask for your free
informational DVD.
208
00:12:26,570 --> 00:12:28,130
Hurry, offer ends soon.
209
00:12:28,990 --> 00:12:30,750
Will you guys stop looking at me like
that?
210
00:12:31,530 --> 00:12:34,750
I am still the same father you were
crazy about Christmas morning, you know.
211
00:12:37,010 --> 00:12:40,350
Look, Dad, I know you can't be
responsible for everybody.
212
00:12:40,990 --> 00:12:42,430
But I really feel sorry for her.
213
00:12:42,730 --> 00:12:45,310
Yeah, me too, Daddy. She seems so
desperate.
214
00:12:46,150 --> 00:12:49,910
Dad, if you have to knock down a
building, why don't you leave hers alone
215
00:12:49,910 --> 00:12:50,910
knock down my school?
216
00:12:54,350 --> 00:12:55,730
What do you think you're doing?
217
00:12:56,970 --> 00:12:58,190
I'm moving in.
218
00:13:01,050 --> 00:13:02,450
What? You can't do that.
219
00:13:02,670 --> 00:13:03,670
Oh, yes, I can.
220
00:13:03,890 --> 00:13:08,330
I've got no more money. And until you
find me a place to live, I am staying
221
00:13:08,330 --> 00:13:09,330
right here.
222
00:13:09,960 --> 00:13:13,860
As long as I need a roof over my head,
it just may as well be one with a
223
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
chandelier.
224
00:13:16,120 --> 00:13:17,660
Well, this is preposterous.
225
00:13:18,440 --> 00:13:21,520
Kids, you can start calling me Aunt
Bernice.
226
00:13:22,980 --> 00:13:24,300
Hi, Aunt Bernice.
227
00:13:25,720 --> 00:13:27,660
Don't call this weird woman your aunt.
228
00:13:30,740 --> 00:13:32,240
Your aunt's a different weird woman.
229
00:13:34,440 --> 00:13:36,080
And I'm not about to take an attendant.
230
00:13:36,900 --> 00:13:40,280
Oh, don't worry, Mr. Drummond. I won't
steal your towels.
231
00:13:40,600 --> 00:13:43,460
And I don't snore, and I don't walk in
my sleep.
232
00:13:44,060 --> 00:13:47,060
That's good, Dad, because I won't bump
into her when I'm running to the
233
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
bathroom.
234
00:13:49,280 --> 00:13:51,720
I can't take in every stranger that
comes through the door.
235
00:13:52,040 --> 00:13:54,160
But you took me and Arlen, and we were
strangers.
236
00:13:54,580 --> 00:13:56,180
We were even stranger than this lady.
237
00:13:57,760 --> 00:14:02,160
Oh, Dad, she has no place to go, and you
said it is freezing out there.
238
00:14:02,680 --> 00:14:05,600
Well, I'd really like to help you, Mrs.
Martinson. I'll tell you what. I'll foot
239
00:14:05,600 --> 00:14:08,900
the bill for your motel for the next few
nights. Oh, no. No way. No more motels.
240
00:14:09,580 --> 00:14:10,580
I want a home.
241
00:14:11,380 --> 00:14:13,260
Even if it is only for one night.
242
00:14:14,780 --> 00:14:16,820
Come on. Let her stay just tonight, Dad.
243
00:14:17,620 --> 00:14:18,620
Please, Dad.
244
00:14:19,440 --> 00:14:20,440
For us, Daddy.
245
00:14:22,020 --> 00:14:23,140
Give me a break, Daddy.
246
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Well, all right.
247
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
You can stay tonight.
248
00:14:29,220 --> 00:14:31,100
But you've got to leave first thing in
the morning. And no fuss.
249
00:14:31,560 --> 00:14:34,740
Now do I look like the kind of woman who
would make a fuss?
250
00:14:42,700 --> 00:14:45,740
Just stopped by to say goodnight, kid.
Night, Dad. Night, Dad.
251
00:14:46,480 --> 00:14:49,340
Hey, hey, hey, hey, hey. What is the
matter here?
252
00:14:49,760 --> 00:14:51,760
Well, we were just talking about Mrs.
Martinson.
253
00:14:52,280 --> 00:14:54,180
We really feel sorry for her, Daddy.
254
00:14:54,980 --> 00:14:59,140
Dad, if being in your business means
kicking people out of their homes...
255
00:14:59,520 --> 00:15:01,060
I don't know if I want to take it over
someday.
256
00:15:01,800 --> 00:15:03,820
Well, it's your overreacting to this
thing.
257
00:15:04,040 --> 00:15:07,980
Yeah, but making money in Monopoly is
one thing. But it's different when real
258
00:15:07,980 --> 00:15:09,760
people don't have the money to pay the
rent.
259
00:15:09,980 --> 00:15:13,920
After tonight, what's going to happen to
that poor, helpless woman?
260
00:15:14,980 --> 00:15:17,200
Everything is going according to plan,
Doreen.
261
00:15:17,720 --> 00:15:18,720
Yeah.
262
00:15:19,200 --> 00:15:23,480
Stand by for the fireworks tomorrow. I'm
really going to fuck it to them.
263
00:15:30,350 --> 00:15:31,350
I think I'm sexy.
264
00:15:31,510 --> 00:15:34,050
Come on, sugar, let me know.
265
00:15:34,410 --> 00:15:40,850
Hey, if you really need me, just... The
chocolate chips everybody wants. Chips
266
00:15:40,850 --> 00:15:41,850
ahoy. There you go.
267
00:16:04,479 --> 00:16:10,420
Call Peachtree today at 1 -800 -581
-0733 or log on to SettlementFunding
268
00:16:10,560 --> 00:16:12,000
Life doesn't wait. Why should you?
269
00:16:12,240 --> 00:16:14,640
The phone company has an important
message for its customers.
270
00:16:15,080 --> 00:16:18,240
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
271
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
Vonage. Oh, really?
272
00:16:19,560 --> 00:16:23,940
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
273
00:16:23,940 --> 00:16:24,919
month.
274
00:16:24,920 --> 00:16:26,640
Unlimited for just $24 .99?
275
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
What are you charged?
276
00:16:28,260 --> 00:16:31,640
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
277
00:16:33,100 --> 00:16:36,800
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
278
00:16:36,800 --> 00:16:41,260
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
279
00:16:42,040 --> 00:16:43,800
The following is rated SF.
280
00:16:44,040 --> 00:16:45,120
Viewer discretion advised.
281
00:16:46,270 --> 00:16:50,850
Road & Track says, a welcome alternative
to all those cubic Corollas and Fences.
282
00:16:51,130 --> 00:16:55,290
Motor Trend says, Suzuki is hot and has
no plans of cooling down.
283
00:16:56,030 --> 00:17:00,890
CarAndDriver .com calls it the cure for
the common Corolla. The all -new Suzuki
284
00:17:00,890 --> 00:17:02,210
SX4 Sport.
285
00:17:02,530 --> 00:17:04,750
Now playing at your local Suzuki dealer.
286
00:17:05,310 --> 00:17:06,890
It's gonna be a great ride.
287
00:17:07,190 --> 00:17:11,069
Right now, get 0 % financing for 60
months on all Suzuki.
288
00:17:11,329 --> 00:17:12,329
Hurry in.
289
00:17:12,680 --> 00:17:16,780
These are our neighbors, and they
deserve a great lunch at a great price,
290
00:17:16,780 --> 00:17:21,200
Applebee's Pick and Pair Lunch Combos
starting at $5 .99. Choose from over 60
291
00:17:21,200 --> 00:17:25,900
combinations of soups, salads,
sandwiches, and pastas. Only at
292
00:17:25,900 --> 00:17:26,940
a whole new neighborhood.
293
00:17:27,319 --> 00:17:31,580
Mama always said an ounce of prevention
is worth a pound of cure.
294
00:17:31,840 --> 00:17:36,660
And when it comes to gingivitis, the
best way we can prevent it is to help
295
00:17:36,660 --> 00:17:38,900
gingivitis before it's dark.
296
00:17:39,260 --> 00:17:44,300
Crest ProHealth. Most toothpaste protect
these areas. Only Crest ProHealth goes
297
00:17:44,300 --> 00:17:48,860
beyond to protect all these areas
dentists check most, including
298
00:17:49,080 --> 00:17:54,060
Help stop gingivitis before it starts
with Crest ProHealth. Also fight
299
00:17:54,060 --> 00:17:56,180
gingivitis with Crest ProHealth rinse.
300
00:17:57,160 --> 00:17:59,840
Want to get into a profession where you
work with your hands?
301
00:18:00,300 --> 00:18:03,520
UTI's the answer with technician
training for the automotive, motorcycle,
302
00:18:03,800 --> 00:18:07,540
marine, and diesel industries. It's the
smart choice for hands -on training.
303
00:18:07,800 --> 00:18:09,700
UTI has done a very good job.
304
00:18:10,300 --> 00:18:14,580
putting together facilities that enable
students to show up and right off the
305
00:18:14,580 --> 00:18:18,700
bat start taking vehicles apart, start
learning hands -on. Get a head start and
306
00:18:18,700 --> 00:18:21,820
a hands -on career. Call us or visit UTI
.edu.
307
00:18:22,040 --> 00:18:26,760
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
308
00:18:27,310 --> 00:18:29,550
Looking for a career, not just a job?
309
00:18:29,950 --> 00:18:33,770
UTI's the answer. With manufacturer
-sponsored technician training for the
310
00:18:33,770 --> 00:18:36,110
automotive, motorcycle, marine, and
diesel industries.
311
00:18:36,390 --> 00:18:41,170
These students can come out of school,
and they can earn themselves an awful
312
00:18:41,170 --> 00:18:45,290
of money. You've got a career in mind
that wants you to progress.
313
00:18:46,080 --> 00:18:50,160
and make some real money at it, yeah,
you're going to need some help. Call us
314
00:18:50,160 --> 00:18:51,580
visit UTI .edu.
315
00:18:51,860 --> 00:18:56,660
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
316
00:18:57,320 --> 00:19:03,360
BTC presents MC Square with new songs
from the album and her classic hits.
317
00:19:03,760 --> 00:19:06,520
The Relativity of Mariah, tonight at 6.
318
00:19:06,820 --> 00:19:08,820
60 -inch screen, high definition.
319
00:19:09,280 --> 00:19:11,840
Football season is coming up. You can
watch it right here.
320
00:19:13,060 --> 00:19:14,060
What do you think?
321
00:19:16,140 --> 00:19:18,920
I'll take it. Yeah, that's what I'm
talking about.
322
00:19:25,760 --> 00:19:26,760
You're right.
323
00:19:27,120 --> 00:19:28,240
I don't need it.
324
00:19:36,760 --> 00:19:41,820
This is a man who almost learned to
walk.
325
00:19:43,300 --> 00:19:45,920
At a rehab center that... Almost got
built.
326
00:19:47,280 --> 00:19:49,300
By people who almost gave money.
327
00:19:51,040 --> 00:19:52,040
Almost gave.
328
00:19:53,180 --> 00:19:54,680
How good is almost giving?
329
00:19:55,960 --> 00:19:58,880
About as good as almost work.
330
00:20:03,220 --> 00:20:04,680
Recommend what's best for you.
331
00:20:04,920 --> 00:20:06,820
Sponsored by Honey Night Cheerios and
the BET Foundation.
332
00:20:11,100 --> 00:20:12,760
Gee, I wonder how late you'll sleep.
333
00:20:13,680 --> 00:20:15,220
Why don't you ask her?
334
00:20:17,260 --> 00:20:18,260
Morning, Anthony.
335
00:20:18,440 --> 00:20:19,419
Good morning.
336
00:20:19,420 --> 00:20:21,440
We didn't mean to wake you up.
337
00:20:21,780 --> 00:20:22,900
Oh, you didn't wake me.
338
00:20:23,260 --> 00:20:24,860
I was just lying here thinking.
339
00:20:25,640 --> 00:20:28,780
You know, you look pretty good in the
morning.
340
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Thank you.
341
00:20:30,100 --> 00:20:31,440
Poor woman your age.
342
00:20:34,140 --> 00:20:35,600
I spoke too soon.
343
00:20:36,000 --> 00:20:37,080
Would you like some breakfast?
344
00:20:37,630 --> 00:20:38,990
Oh, no, thank you, Kimberly.
345
00:20:39,330 --> 00:20:42,810
I don't want to take any of your
father's food. That's very sweet, but I
346
00:20:42,810 --> 00:20:43,729
my own.
347
00:20:43,730 --> 00:20:47,650
Seven grain cereal, a bowl, and bran.
348
00:20:48,170 --> 00:20:49,250
Good morning, everybody.
349
00:20:49,690 --> 00:20:51,610
Good morning, Dad. Good morning, Daddy.
350
00:20:51,810 --> 00:20:53,230
I want to make some powdered milk.
351
00:20:54,130 --> 00:20:55,570
What do you charge for water?
352
00:20:57,210 --> 00:21:00,890
Mrs. Martinson, you're really more than
welcome to eat breakfast with us. Yes,
353
00:21:00,890 --> 00:21:02,690
and you don't have to worry about the
tipping.
354
00:21:03,170 --> 00:21:04,170
No, thanks.
355
00:21:04,290 --> 00:21:05,290
Maybe tomorrow.
356
00:21:05,450 --> 00:21:06,450
What?
357
00:21:09,510 --> 00:21:10,510
Tomorrow?
358
00:21:10,770 --> 00:21:11,770
Now, wait a minute.
359
00:21:12,230 --> 00:21:13,770
Last night you said you'd be leaving
today.
360
00:21:14,350 --> 00:21:16,890
Well, last night I was homeless and
desperate.
361
00:21:17,510 --> 00:21:20,370
This morning I have a lovely couch on
Park Avenue.
362
00:21:21,730 --> 00:21:22,930
Oh, no, you don't.
363
00:21:23,390 --> 00:21:26,050
Now, you promised that if I let you stay
overnight, you'd leave first thing this
364
00:21:26,050 --> 00:21:28,470
morning. Now, you've gone back on your
word. I want you out of here and right
365
00:21:28,470 --> 00:21:30,930
now. Oh, boy, you're all hard, aren't
you?
366
00:21:31,290 --> 00:21:32,790
Next thing, you'll be calling the
police.
367
00:21:33,310 --> 00:21:34,350
Well, why don't you do that?
368
00:21:34,800 --> 00:21:38,160
Why don't you go ahead? Call the police.
Dial it. It's 911.
369
00:21:39,940 --> 00:21:41,340
All right, that's just what I'll do.
370
00:21:42,180 --> 00:21:43,200
You don't think I'll do it, do you?
371
00:21:47,540 --> 00:21:48,540
I'm picking up the phone.
372
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
I'm dialing.
373
00:21:55,200 --> 00:21:56,640
Hello, operator, get me the police,
please.
374
00:21:56,920 --> 00:21:59,200
They'll be answering in a second, and
they'll come and take you to jail.
375
00:21:59,580 --> 00:22:01,520
Well, at least there I can afford the
rent.
376
00:22:04,040 --> 00:22:06,680
I think he means it, Mrs. Martinson.
Yeah, you don't want to get busted.
377
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
All right, you give me no choice.
378
00:22:08,980 --> 00:22:09,980
Hello?
379
00:22:10,040 --> 00:22:11,040
Is this the police department?
380
00:22:15,160 --> 00:22:17,700
Well, I think you guys are doing a great
job.
381
00:22:19,420 --> 00:22:20,420
No guts, huh?
382
00:22:20,860 --> 00:22:21,860
All right.
383
00:22:21,920 --> 00:22:23,860
I will call the police myself.
384
00:22:25,620 --> 00:22:26,680
Why would you do that?
385
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
You'll find out.
386
00:22:31,300 --> 00:22:32,440
Let me speak to Doreen.
387
00:22:33,240 --> 00:22:35,260
I thought you were calling the police.
Who's Doreen?
388
00:22:35,620 --> 00:22:36,920
You'll find out.
389
00:22:38,360 --> 00:22:41,060
Doreen, I'm at the executioner's house.
390
00:22:41,980 --> 00:22:44,140
Call the police and activate plan B.
391
00:22:45,620 --> 00:22:46,620
What's plan B?
392
00:22:47,140 --> 00:22:48,600
You'll find out.
393
00:22:54,200 --> 00:22:56,100
Hold it!
394
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
Hold it!
395
00:22:59,100 --> 00:23:00,420
One at a time.
396
00:23:01,960 --> 00:23:03,840
Lady, would you please let go of the
banister?
397
00:23:04,840 --> 00:23:06,100
No, I'm not moving.
398
00:23:06,320 --> 00:23:10,200
See, look, I don't understand this. You
called the police yourself. Now, why do
399
00:23:10,200 --> 00:23:10,959
you fight them?
400
00:23:10,960 --> 00:23:12,440
Because I'm not moving.
401
00:23:13,180 --> 00:23:14,500
Lady, be reasonable.
402
00:23:14,960 --> 00:23:17,860
You can't walk into somebody's house and
decide to live there.
403
00:23:18,180 --> 00:23:22,120
Please let go of the banister. Uh -huh,
uh -huh. Police brutality, huh? Go
404
00:23:22,120 --> 00:23:26,080
ahead, go ahead. Subdue me with a
chokehold. Lady, lady, I haven't touched
405
00:23:26,640 --> 00:23:31,220
You see how unreasonable she is? No, I
don't care what you do to me, but I am
406
00:23:31,220 --> 00:23:32,440
not budging.
407
00:23:34,600 --> 00:23:36,060
Now I'm budging.
408
00:23:36,300 --> 00:23:38,280
That's got to be plan B. What's plan B?
409
00:23:38,480 --> 00:23:39,720
You'll find out.
410
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
You don't mind.
411
00:23:43,340 --> 00:23:44,660
This is still my house.
412
00:23:45,240 --> 00:23:46,820
Or at least it was till you showed up.
413
00:23:48,900 --> 00:23:50,680
Are you Mr. Drummond? Yes.
414
00:23:51,210 --> 00:23:53,590
Aren't you the guy that does television
interviews, Tom Wallace?
415
00:23:53,910 --> 00:23:55,670
That's how I sign my alimony checks.
416
00:23:57,930 --> 00:23:58,930
That's him.
417
00:23:59,030 --> 00:24:01,710
That's the guy that always smiles while
he insults you.
418
00:24:02,850 --> 00:24:04,490
I see I have another fan.
419
00:24:04,930 --> 00:24:09,110
Tom, Tom, I'm Bernice Martinson, and
that's him.
420
00:24:09,790 --> 00:24:11,830
You must be the executioner.
421
00:24:13,090 --> 00:24:15,510
And you must be more careful what you
call me.
422
00:24:17,230 --> 00:24:21,270
Are you going to do one of your
penetrating, in -depth interviews with
423
00:24:21,550 --> 00:24:23,950
Oh, I get it now. You're trying to set
me up.
424
00:24:24,230 --> 00:24:25,930
Sure, you want this whole thing on
television.
425
00:24:27,030 --> 00:24:31,330
Police help millionaire throw penniless
woman into street where it's freezing
426
00:24:31,330 --> 00:24:32,330
and snowing.
427
00:24:32,430 --> 00:24:34,030
I like that. I'll use it.
428
00:24:35,810 --> 00:24:37,750
You're not going to make a scapegoat out
of me, Wallace.
429
00:24:38,490 --> 00:24:40,950
Mrs. Martinson, I'm afraid you have to
leave right now.
430
00:24:42,030 --> 00:24:45,150
Violence against the elderly. You see
that? Get a shot of that, Tom. Are you
431
00:24:45,150 --> 00:24:46,450
getting a shot of this? Get a shot.
432
00:24:47,910 --> 00:24:51,390
All right, let's start taping. Mrs.
Martinson, if you'll come back here with
433
00:24:51,390 --> 00:24:52,390
Felicia, roll tape.
434
00:24:52,510 --> 00:24:56,270
Wait a minute. Wait, I haven't given you
permission to do this. Look, you take
435
00:24:56,270 --> 00:24:59,190
your crew and your camera and you get
out of here. Mr. Drummond, I'd like to
436
00:24:59,190 --> 00:25:00,690
you a few questions. Turn that thing
off.
437
00:25:01,550 --> 00:25:02,890
You refuse to be interviewed?
438
00:25:03,350 --> 00:25:05,970
Oh, I know what your interviews are
like. I've seen them. I'll end up
439
00:25:05,970 --> 00:25:06,969
like a villain.
440
00:25:06,970 --> 00:25:09,230
Well, let me just ask you one simple
question.
441
00:25:10,130 --> 00:25:11,079
Yeah, what?
442
00:25:11,080 --> 00:25:12,320
What are you trying to hide?
443
00:25:13,940 --> 00:25:16,800
You see, you're doing it already. Turn
that thing off.
444
00:25:17,360 --> 00:25:19,380
Oh, sure. You're afraid you'll be
exposed.
445
00:25:19,920 --> 00:25:21,480
No, he isn't. Go ahead, Dad.
446
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Expose yourself.
447
00:25:26,100 --> 00:25:30,440
All right, Mr. Drummond, we've already
got you on tape refusing to be
448
00:25:30,440 --> 00:25:33,960
interviewed. Now, do you want that to go
out on national television, or do you
449
00:25:33,960 --> 00:25:36,040
want a chance to tell your side of the
story, too?
450
00:25:36,880 --> 00:25:39,540
Oh, boy. You got me between a rock and a
hard place.
451
00:25:40,440 --> 00:25:41,440
All right.
452
00:25:41,740 --> 00:25:43,460
I'll do it. But you've got to be fair
and objective.
453
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
Moi?
454
00:25:46,520 --> 00:25:50,100
No, I mean it. If you don't promise to
be fair and objective, I won't do it.
455
00:25:50,100 --> 00:25:51,100
got it. Okay.
456
00:25:51,140 --> 00:25:52,140
Well,
457
00:25:52,840 --> 00:25:53,920
I guess you don't need us anymore.
458
00:25:54,440 --> 00:25:57,580
Mrs. Martinson, if you'll come sit at
this end of the couch, please. And
459
00:25:57,580 --> 00:25:58,700
children, if you'll gather around.
460
00:25:59,580 --> 00:26:01,740
Gee, I wish I would have known I was
going to be on television.
461
00:26:02,040 --> 00:26:03,220
I would have fixed my makeup.
462
00:26:03,480 --> 00:26:04,760
I need a voice level, Tom.
463
00:26:05,420 --> 00:26:07,700
You're gorgeous, you're sexy, and you're
underpaid.
464
00:26:08,980 --> 00:26:09,980
Beautiful, Tom.
465
00:26:10,620 --> 00:26:11,620
Here's rolling.
466
00:26:11,800 --> 00:26:12,800
You're on, Tom.
467
00:26:17,260 --> 00:26:20,800
Mondo Condo. The world of condominiums.
468
00:26:21,380 --> 00:26:25,600
This morning, we're in the home of
Philip Drummond, a wealthy building
469
00:26:25,600 --> 00:26:27,460
as you can see by this luxurious home.
470
00:26:27,940 --> 00:26:30,000
And this is Bernice Martinson.
471
00:26:30,830 --> 00:26:35,770
A penniless victim who was evicted from
her tiny apartment by this man whom she
472
00:26:35,770 --> 00:26:37,710
calls the executioner.
473
00:26:38,550 --> 00:26:40,210
You call that fair and objective?
474
00:26:41,350 --> 00:26:44,710
Oh, I'm sorry about that. Would you
prefer slumlord?
475
00:26:46,110 --> 00:26:48,830
That was very sneaky, Mr. Wallace.
476
00:26:49,610 --> 00:26:50,830
Sneaky, but a good one.
477
00:26:51,290 --> 00:26:55,130
Now, can I tell my side of it, Tom? I
haven't told my side yet.
478
00:26:55,350 --> 00:26:57,230
This is the beginning of something like
family feud.
479
00:26:57,590 --> 00:26:59,840
Except I don't think... My dad is going
to kiss anybody.
480
00:27:02,080 --> 00:27:05,340
All right, Mr. Drummond, how do you see
this issue?
481
00:27:06,280 --> 00:27:07,840
Okay, it's very simple.
482
00:27:08,680 --> 00:27:11,740
This woman used to live in an old eight
-story apartment building.
483
00:27:11,980 --> 00:27:16,080
Now, we're going to tear that down and
build a lovely new 36 -story building.
484
00:27:16,480 --> 00:27:17,439
I see.
485
00:27:17,440 --> 00:27:19,440
You kicked her out to make a fast buck.
486
00:27:21,040 --> 00:27:23,200
Not at all. The people of the city need
housing.
487
00:27:24,170 --> 00:27:27,550
The new building will accommodate ten
times the number of people that the old
488
00:27:27,550 --> 00:27:28,550
building did.
489
00:27:28,650 --> 00:27:30,970
And you're building luxury condominiums.
490
00:27:31,550 --> 00:27:33,570
Well, yeah, what do you expect me to
build? Luxury tenements?
491
00:27:35,390 --> 00:27:38,050
How about putting up some housing that
people can afford?
492
00:27:39,370 --> 00:27:44,730
Mr. Drummond, you cannot understand what
it is like to try to live on a fixed
493
00:27:44,730 --> 00:27:45,750
income today.
494
00:27:46,890 --> 00:27:48,790
My husband rested, though.
495
00:27:49,230 --> 00:27:51,710
Thought that his pension was going to be
enough for both of us.
496
00:27:52,270 --> 00:27:53,290
But he was wrong.
497
00:27:54,010 --> 00:27:57,470
When he was sick, the medical bills just
wiped us out.
498
00:27:58,430 --> 00:28:03,610
Oh, we lived in that apartment for many
years, and we were so happy there.
499
00:28:05,190 --> 00:28:09,610
You have a wonderful family, Mr.
Drummond, and all I have are memories.
500
00:28:10,370 --> 00:28:12,810
But unfortunately, I can't live on
those.
501
00:28:14,350 --> 00:28:15,950
Inflation is a killer.
502
00:28:16,890 --> 00:28:19,850
I know people who are eating cat food.
503
00:28:23,050 --> 00:28:24,550
Cat food, Mr. Drummond.
504
00:28:27,010 --> 00:28:28,010
No, thank you.
505
00:28:32,010 --> 00:28:34,690
So it's the same old question.
506
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
What's it going to be?
507
00:28:36,570 --> 00:28:38,150
People or profits?
508
00:28:41,010 --> 00:28:44,190
Mrs. Martinson, I am very touched by
what I've just heard.
509
00:28:45,430 --> 00:28:48,890
I guess when you're in a business like
mine, you're kind of on a treadmill,
510
00:28:49,030 --> 00:28:53,120
trying to keep stockholders happy by
showing a profit, trying to... Help out
511
00:28:53,120 --> 00:28:54,120
community.
512
00:28:54,760 --> 00:28:57,360
So it just boils down to numbers and
statistics.
513
00:28:59,460 --> 00:29:01,120
You hope you're doing the right thing.
514
00:29:02,420 --> 00:29:07,040
But it's all too easy to lose sight of
the fact that there are people behind
515
00:29:07,040 --> 00:29:08,040
those statistics.
516
00:29:09,300 --> 00:29:11,140
Then you're not going to tear down the
building.
517
00:29:11,500 --> 00:29:13,060
Well, I'm afraid I have to do that.
518
00:29:13,520 --> 00:29:14,640
What are you talking about, Dad?
519
00:29:26,730 --> 00:29:27,730
Let me finish.
520
00:29:28,810 --> 00:29:31,610
I couldn't stop this building project
now even if I wanted to.
521
00:29:32,450 --> 00:29:33,450
Everything is in motion.
522
00:29:34,350 --> 00:29:36,170
But I promise you this, Mrs. Martinson.
523
00:29:36,990 --> 00:29:40,730
You will have an apartment and with
monthly payments that you can afford.
524
00:29:42,250 --> 00:29:44,290
But I don't want to live in Libya.
525
00:29:46,130 --> 00:29:47,950
No, I mean one of the new condominiums.
526
00:29:48,650 --> 00:29:50,650
Dad, she just told you she can't afford
it.
527
00:29:50,970 --> 00:29:54,270
Oh, yes, she can if I have to give her a
mortgage for a hundred years.
528
00:29:54,470 --> 00:29:55,470
And if I know you.
529
00:29:55,900 --> 00:29:57,220
You'll be around to make the last
payment.
530
00:29:57,580 --> 00:29:59,120
All right, Dad.
531
00:29:59,460 --> 00:30:00,460
Oh, imagine.
532
00:30:00,660 --> 00:30:02,080
Me, a homeowner.
533
00:30:02,300 --> 00:30:03,300
Oh.
534
00:30:03,620 --> 00:30:05,640
She just kissed the executioner.
535
00:30:08,340 --> 00:30:11,240
You're wonderful, Daddy. I'm so proud
you're my daddy.
536
00:30:11,540 --> 00:30:12,540
Me too, Dad.
537
00:30:13,140 --> 00:30:15,120
But what about the next building you
knock down?
538
00:30:15,480 --> 00:30:17,000
What's going to happen to those people?
539
00:30:17,900 --> 00:30:20,000
Well, I wish I had a simple answer to
that, Willis.
540
00:30:20,620 --> 00:30:23,320
Maybe when you kids grow up and take
over the business, you'll find a
541
00:30:23,320 --> 00:30:24,199
to that.
542
00:30:24,200 --> 00:30:25,440
We'll try, partner.
543
00:30:25,800 --> 00:30:27,520
We sure will, partner.
544
00:30:28,120 --> 00:30:29,200
Speak for yourselves.
545
00:30:31,300 --> 00:30:33,580
I don't think I want all those business
headaches.
546
00:30:34,060 --> 00:30:36,880
I think I'll take my pension early, like
when I'm 12.
547
00:30:38,700 --> 00:30:40,700
Oh, this is so beautiful.
548
00:30:41,100 --> 00:30:42,960
Did you get it all on tape, Tom?
549
00:30:43,200 --> 00:30:45,060
Did I get it all on tape?
550
00:30:45,500 --> 00:30:51,980
Mrs. Martinson, when that little red
light on the camera goes on, why isn't
551
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
little red light on?
552
00:30:55,120 --> 00:30:59,180
I got so carried away, I forgot to hit
the switch again, Tom.
553
00:30:59,660 --> 00:31:01,520
Sorry. Well, how much did you get?
554
00:31:02,040 --> 00:31:04,640
Up until where the kid says, what you
talking about, Dad?
555
00:31:07,440 --> 00:31:08,980
Man, he sure talks funny.
556
00:31:29,290 --> 00:31:34,490
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
557
00:31:34,490 --> 00:31:40,710
you may not be right for some. For many
a boy needs a better beat.
558
00:31:41,030 --> 00:31:42,690
Then along comes two.
559
00:31:42,910 --> 00:31:45,650
They have nothing but the genes that
they got.
560
00:31:45,930 --> 00:31:47,690
Different strokes to make.
561
00:31:47,950 --> 00:31:49,770
Different strokes to make.
562
00:31:49,990 --> 00:31:53,770
Different strokes to move the world. If
it doesn't take.
563
00:31:54,010 --> 00:31:56,030
Different strokes to move the world.
564
00:32:02,760 --> 00:32:07,300
You know, Ma, I usually don't complain
about your food, but this meatloaf
565
00:32:07,300 --> 00:32:08,560
wouldn't cut it as dog food.
566
00:32:09,560 --> 00:32:11,620
Uh, Eddie, that's tuna loaf.
567
00:32:12,460 --> 00:32:13,640
All right, cat food.
568
00:32:16,260 --> 00:32:18,960
Well, don't worry about it. You'll never
have to eat it again.
569
00:32:19,600 --> 00:32:20,600
Am I gonna die?
570
00:32:22,540 --> 00:32:25,440
No, I got Simone to come back as the
chef.
571
00:32:26,320 --> 00:32:27,720
That lunatic? Why?
572
00:32:28,940 --> 00:32:32,500
Because I need her, and she's good for
business. Besides, I got her seeing a
573
00:32:32,500 --> 00:32:34,100
therapist, and it's working.
574
00:32:34,920 --> 00:32:39,780
Malcolm, you know how thrilled I am to
be back at your side.
575
00:32:40,060 --> 00:32:43,980
However, I will not work under
fluorescent lights. They are sucking the
576
00:32:43,980 --> 00:32:47,520
nutrients of my vegetables. I feel like
I've betrayed my artichokes and lied to
577
00:32:47,520 --> 00:32:48,520
my broccoli.
578
00:32:51,980 --> 00:32:53,960
Must have been one of them discount
therapists.
579
00:33:03,340 --> 00:33:06,500
They just won't leave you alone while
you sit inside your home.
580
00:33:37,160 --> 00:33:38,880
a genius, man. Check it.
581
00:33:39,320 --> 00:33:41,220
Half the menu was written in French.
582
00:33:41,440 --> 00:33:47,980
Look at this. Used to get $1 .99 when it
was a pancake, charge $8 and call it a
583
00:33:47,980 --> 00:33:48,939
crate.
584
00:33:48,940 --> 00:33:51,780
Guess having a lunatic on the payroll
comes in handy.
45400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.