Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,889 --> 00:00:05,690
Previously on Dexter. Ryan!
2
00:00:05,950 --> 00:00:09,170
This fucker quit on me. Don't suppose
you know a spot that can fix this.
3
00:00:09,650 --> 00:00:10,750
Father? Are you okay?
4
00:00:13,210 --> 00:00:15,970
Take the bitch out of here if you want!
There's always more.
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,450
No, no!
6
00:00:18,230 --> 00:00:19,230
Wow.
7
00:00:20,850 --> 00:00:22,170
It's like seeing a ghost.
8
00:00:22,510 --> 00:00:23,510
I know what you mean.
9
00:00:23,670 --> 00:00:28,070
We have a serial killer who's taking out
rideshare drivers.
10
00:00:28,330 --> 00:00:31,050
They call him the Dark Passenger. The
what?
11
00:00:31,500 --> 00:00:35,020
You want to go after that serial killer.
He stole my name. You met the dark
12
00:00:35,020 --> 00:00:36,720
passenger. Can I show you the video?
13
00:00:37,060 --> 00:00:40,820
It's a camera shy hoodie. The hood has
infrared light. It washes everything
14
00:00:42,860 --> 00:00:43,860
Are you him?
15
00:00:43,960 --> 00:00:47,700
Who? The guy who broke into my apartment
and left the invitation with all my
16
00:00:47,700 --> 00:00:51,120
trophies. I'm here because of all the
innocent people you killed.
17
00:00:51,610 --> 00:00:55,910
You are cordially invited to a dinner
party for like -minded individuals who
18
00:00:55,910 --> 00:01:00,190
share similar passions. There's only
room in this world for one dark
19
00:01:00,490 --> 00:01:01,490
No!
20
00:01:30,540 --> 00:01:31,458
What do you think?
21
00:01:31,460 --> 00:01:32,980
I don't think you should go.
22
00:01:33,480 --> 00:01:34,780
I meant about the outfit.
23
00:01:35,480 --> 00:01:36,720
It could be a trap.
24
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
We used to bait suspects like that all
the time.
25
00:01:40,020 --> 00:01:43,520
Red said this was with his bloody
driver's licenses. The police would have
26
00:01:43,520 --> 00:01:45,840
arrested him, not left him a secret
admirer note.
27
00:01:46,140 --> 00:01:50,000
Come on, trophies, similar passions,
like -minded individuals.
28
00:01:51,800 --> 00:01:53,960
It's a dinner party for serial killers.
29
00:01:55,540 --> 00:01:58,300
An all -you -can -eat buffet for the
dark passenger.
30
00:01:58,800 --> 00:02:00,420
And what if they don't believe you're
Red?
31
00:02:00,640 --> 00:02:02,320
Red didn't leave much to believe in.
32
00:02:02,920 --> 00:02:05,380
There's no pictures here, no online
presence.
33
00:02:06,040 --> 00:02:08,100
Every time he went outside, he wore all
of this.
34
00:02:12,740 --> 00:02:16,620
The thumbprint's required for entry, but
didn't say it had to be mine.
35
00:02:41,900 --> 00:02:44,060
Who's got a fake print passage for Red?
36
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
This guy.
37
00:02:51,020 --> 00:02:53,160
I just need one of Red's trophies.
38
00:02:53,960 --> 00:02:55,760
I can't stop you from going, son.
39
00:02:56,200 --> 00:02:57,760
But I can urge you to be careful.
40
00:03:00,140 --> 00:03:01,660
I'm tired of being careful.
41
00:03:03,180 --> 00:03:05,660
There's only been one other known serial
killer meetup.
42
00:03:10,340 --> 00:03:13,840
Supposedly had other serial killers out
to his farm in the Pacific Northwest.
43
00:03:14,260 --> 00:03:16,820
For a grotesque orgy of sex and carnage.
44
00:03:17,280 --> 00:03:18,300
What if it's like that?
45
00:03:18,560 --> 00:03:19,940
What if they want to kill together?
46
00:03:20,460 --> 00:03:22,340
What if they want to... Okay, your 20
questions are over.
47
00:03:23,920 --> 00:03:27,880
I promise if this is too good to be
true, I'll be prepared.
48
00:03:44,110 --> 00:03:46,430
Is that the face you plan to wear out in
public today?
49
00:03:47,730 --> 00:03:49,510
What? This is a tip killer.
50
00:03:49,970 --> 00:03:51,790
You've got to work on your customer
service face.
51
00:03:52,290 --> 00:03:53,290
Okay.
52
00:03:54,450 --> 00:03:55,450
Eyes wide open.
53
00:03:56,130 --> 00:03:57,390
Big, closed -mouthed smile.
54
00:03:57,870 --> 00:04:00,170
Slight head tilt so they know you're
really listening.
55
00:04:00,610 --> 00:04:04,490
You know, the opposite of whatever this
is.
56
00:04:05,470 --> 00:04:07,490
Is this what they're teaching you in
hospitality classes?
57
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
Oh, hell no.
58
00:04:08,970 --> 00:04:11,930
Learned this in the mean corridors for a
very luxury hotel.
59
00:04:17,899 --> 00:04:18,899
Sorry.
60
00:04:20,420 --> 00:04:21,420
Hello?
61
00:04:27,220 --> 00:04:30,440
Hello, this is Quentin Jewelry Repair.
Your watch is ready.
62
00:04:30,700 --> 00:04:33,960
This fucker quit on me. Don't suppose
you know a spot that can fix this.
63
00:04:34,480 --> 00:04:38,840
Hello? Yeah, I'm actually tied up at
work.
64
00:04:39,080 --> 00:04:42,420
Oh, no problem. I'll have someone drop
it off. What's the guest's name?
65
00:04:43,090 --> 00:04:45,370
No, I can come get it. I'll come get it.
66
00:05:11,820 --> 00:05:16,700
Red worked so hard to stay in the
shadows, unrecognized, unseen.
67
00:05:18,940 --> 00:05:21,400
Did he ever regret our lonely power?
68
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Ronald Schmidt.
69
00:05:42,620 --> 00:05:43,700
Call me Red.
70
00:05:46,540 --> 00:05:48,340
First test passed.
71
00:05:49,200 --> 00:05:51,360
Not on your life up front.
72
00:05:51,720 --> 00:05:56,260
This isn't your car, Mr. Dark Passenger.
Looks like someone came prepared.
73
00:06:15,790 --> 00:06:16,790
Are you the friend?
74
00:06:18,170 --> 00:06:19,170
No.
75
00:06:21,110 --> 00:06:22,790
I just left the invitation.
76
00:06:23,910 --> 00:06:27,530
What'd you think when you found it in
your sorcery card binder?
77
00:06:29,370 --> 00:06:32,030
I was spooked at first. I almost left
town.
78
00:06:34,430 --> 00:06:35,910
But the money was nice.
79
00:06:36,190 --> 00:06:37,890
Money always changes everything.
80
00:06:38,430 --> 00:06:39,910
So how'd you figure out it was me?
81
00:06:40,190 --> 00:06:41,830
You were a tricky one.
82
00:06:42,170 --> 00:06:43,970
Not a single photo online.
83
00:06:44,730 --> 00:06:45,730
I have my ways.
84
00:06:46,750 --> 00:06:48,030
Only took me three weeks.
85
00:06:48,990 --> 00:06:50,610
Only took me three days.
86
00:06:51,990 --> 00:06:52,990
Impressive.
87
00:06:53,490 --> 00:06:56,010
So can you give me any heads up about
this meeting?
88
00:06:58,110 --> 00:06:59,110
Nope.
89
00:07:00,780 --> 00:07:02,920
I'm unbreakable. My mind has made a test
line.
90
00:07:03,260 --> 00:07:05,580
I'm unshakable. I'll spare you, man.
You're welcome.
91
00:07:05,920 --> 00:07:08,320
If you press me, you're going to learn
about these hands.
92
00:07:08,540 --> 00:07:09,540
Yeah.
93
00:07:12,140 --> 00:07:14,280
You know, I chase you out in your face.
94
00:07:14,940 --> 00:07:17,400
With all this power, you better embrace
it.
95
00:07:17,780 --> 00:07:18,880
I got the power.
96
00:07:19,340 --> 00:07:21,760
I got the power.
97
00:07:22,200 --> 00:07:24,600
I got the power. I got the power.
98
00:07:26,000 --> 00:07:28,780
I got the power. I got the power.
99
00:07:41,660 --> 00:07:44,840
Time to put my DIY thumbprint to the
test.
100
00:07:45,580 --> 00:07:46,660
Not so fast.
101
00:07:48,740 --> 00:07:49,740
Spread them.
102
00:07:54,640 --> 00:07:56,500
There's a box cutter in my sock.
103
00:07:58,700 --> 00:08:00,520
I didn't know what I was walking into.
104
00:08:01,150 --> 00:08:02,250
Still don't, actually.
105
00:08:17,610 --> 00:08:20,630
I would have brought a bottle of wine,
but the invitation said trophy.
106
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Sweaty?
107
00:09:04,580 --> 00:09:05,720
Red is Ian.
108
00:09:06,380 --> 00:09:08,260
But what has he gotten himself into?
109
00:09:55,620 --> 00:10:01,520
Definitely not a pig farm Time to meet
the man of the manor
110
00:10:07,240 --> 00:10:09,720
Ronald Schmidt, welcome.
111
00:10:11,000 --> 00:10:13,880
Not exactly the man of the manor I
expected.
112
00:10:14,200 --> 00:10:15,360
He prefers red.
113
00:10:15,900 --> 00:10:16,900
Red?
114
00:10:17,200 --> 00:10:22,900
I cannot express how excited I am to
meet you, Leon Frieder.
115
00:10:24,780 --> 00:10:26,680
And I see you've met Charlie.
116
00:10:28,460 --> 00:10:29,560
Yeah, I have.
117
00:10:30,180 --> 00:10:32,620
She's very direct, I know.
118
00:10:32,880 --> 00:10:34,700
I couldn't survive without her.
119
00:10:35,760 --> 00:10:39,500
I am so thrilled you accepted my
invitation.
120
00:10:40,060 --> 00:10:44,600
I didn't know what to expect, given your
elusive identity.
121
00:10:45,680 --> 00:10:49,320
It is so wonderful to finally match the
name with the face.
122
00:10:49,760 --> 00:10:52,400
Here it is, my face.
123
00:10:52,940 --> 00:10:54,660
It certainly is.
124
00:10:56,280 --> 00:10:59,700
I've been hosting this gathering for
years.
125
00:11:00,100 --> 00:11:04,460
I know how unnerving it can be for
someone like you to be found, but your
126
00:11:04,460 --> 00:11:10,700
secret. Are safe with me. This is a safe
space for people like you.
127
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Like you?
128
00:11:13,580 --> 00:11:16,180
Are you not like me?
129
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
Me?
130
00:11:18,620 --> 00:11:19,620
Goodness,
131
00:11:21,380 --> 00:11:23,580
no. I am just a huge fan.
132
00:11:25,560 --> 00:11:31,120
I couldn't presume to have the skill set
or imagination to do what you and the
133
00:11:31,120 --> 00:11:32,120
others do.
134
00:11:33,320 --> 00:11:34,660
So there are others.
135
00:11:35,660 --> 00:11:36,660
On their way.
136
00:11:40,260 --> 00:11:44,560
Come. I like a little one -on -one time
with my new friends before the night
137
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
escapes us.
138
00:11:46,260 --> 00:11:47,380
Let me show you around.
139
00:12:02,220 --> 00:12:04,080
So, what is it you do?
140
00:12:04,480 --> 00:12:07,170
Wow. You really are that off the grid.
141
00:12:08,990 --> 00:12:11,130
Computer repair leaves little time for
news.
142
00:12:12,830 --> 00:12:14,290
I wear many hats.
143
00:12:14,690 --> 00:12:18,810
Most days I'm a venture capitalist
focused on incubating and curating
144
00:12:19,450 --> 00:12:24,850
Fancy. At the end of the day, all I
really do is bring the best, most
145
00:12:24,850 --> 00:12:25,850
people together.
146
00:12:26,830 --> 00:12:28,450
I'll take my leave of you gentlemen.
147
00:12:32,630 --> 00:12:34,570
Charlie does not.
148
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
Appreciate.
149
00:13:06,670 --> 00:13:09,630
I want to show you one of my dearest
passions.
150
00:13:13,230 --> 00:13:14,230
Clowns?
151
00:13:16,130 --> 00:13:17,670
Pogo the Clown.
152
00:13:26,650 --> 00:13:27,650
Oh.
153
00:13:29,790 --> 00:13:31,030
John Wayne Gacy.
154
00:13:43,690 --> 00:13:45,310
You really like serial killers.
155
00:13:45,590 --> 00:13:50,950
I pride myself on finding the best of
the best in every field. So, why not
156
00:13:50,950 --> 00:13:51,950
death?
157
00:13:52,450 --> 00:13:55,390
Death is such a natural, necessary part
of life.
158
00:13:55,810 --> 00:14:01,310
Every second, millions of cells die,
shedding disease parts of ourselves to
159
00:14:01,310 --> 00:14:02,310
room for new cells.
160
00:14:03,310 --> 00:14:04,910
Rebirth. Growth.
161
00:14:05,710 --> 00:14:06,710
Life.
162
00:14:08,350 --> 00:14:11,090
A million little deaths that keep us
healthy.
163
00:14:13,200 --> 00:14:14,580
This was the New York Rippers.
164
00:14:14,820 --> 00:14:18,380
A man who terrorized the streets I once
played on as a child.
165
00:14:19,600 --> 00:14:20,600
Highly prolific.
166
00:14:21,220 --> 00:14:22,940
Never caught. Must be nice.
167
00:14:24,180 --> 00:14:26,820
This memorabilia, these trophies.
168
00:14:28,220 --> 00:14:29,940
Harry would have found it disgusting.
169
00:14:31,160 --> 00:14:33,180
But here, they're celebrated.
170
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
Arthur Mitchell.
171
00:14:35,940 --> 00:14:37,960
The infamous Trinity Killer.
172
00:14:46,030 --> 00:14:47,310
Which was actually a misnomer.
173
00:14:47,570 --> 00:14:49,530
Did you know that he killed him before
us?
174
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
You don't say?
175
00:14:53,390 --> 00:14:56,510
Bought these from an FBI agent with a
gambling problem.
176
00:15:07,890 --> 00:15:09,090
I've missed you, friend.
177
00:15:09,790 --> 00:15:11,050
Please don't touch. Sorry.
178
00:15:19,760 --> 00:15:20,980
An ever -expanding collection.
179
00:15:22,500 --> 00:15:26,340
That is the table where the ice truck
killer took his own life.
180
00:15:42,520 --> 00:15:43,520
Tragic, I know.
181
00:15:44,680 --> 00:15:46,760
Maybe if Brian Moser had someone to talk
to.
182
00:15:47,280 --> 00:15:50,180
Someone like himself, he would still be
with us today.
183
00:15:53,940 --> 00:15:56,600
A gift
184
00:15:56,600 --> 00:16:03,320
from one of my guests, Rapunzel.
185
00:16:07,100 --> 00:16:08,100
You'll meet him tonight.
186
00:16:08,300 --> 00:16:10,400
Great, I get to meet Ponytail Guy.
187
00:16:10,660 --> 00:16:12,660
And over here is someone else you'll
meet tonight.
188
00:16:15,320 --> 00:16:16,320
Who's that?
189
00:16:16,400 --> 00:16:18,720
severed tattoo sleeve from the tattoo
collector.
190
00:16:22,540 --> 00:16:29,460
I've set aside a spot for you, that is,
if you're willing to part
191
00:16:29,460 --> 00:16:30,460
with the trophy.
192
00:16:52,080 --> 00:16:55,480
Tyler Day, you're first.
193
00:16:57,960 --> 00:16:58,980
I am honored.
194
00:17:09,579 --> 00:17:12,660
I'm surprised you keep all this evidence
around.
195
00:17:13,000 --> 00:17:15,579
Are all your other guests okay with it?
196
00:17:16,359 --> 00:17:17,359
They trust me.
197
00:17:19,790 --> 00:17:22,470
Five inches of solid steel behind this
limestone.
198
00:17:23,349 --> 00:17:27,589
And if anyone were to put in the wrong
code, just once.
199
00:17:32,930 --> 00:17:35,290
Charlie will take care of the problem.
200
00:17:40,130 --> 00:17:41,450
Just a demonstration.
201
00:17:42,090 --> 00:17:43,890
Tell security to stand down.
202
00:17:45,090 --> 00:17:46,090
Understood.
203
00:17:48,590 --> 00:17:51,770
Like I said, your secrets are safe with
me.
204
00:17:51,970 --> 00:17:52,849
Stand down.
205
00:17:52,850 --> 00:17:56,530
I know it takes one to know one, but
this guy's fucking nuts.
206
00:17:56,930 --> 00:17:57,930
Oh.
207
00:17:58,730 --> 00:17:59,730
Mia's here.
208
00:18:00,510 --> 00:18:01,510
Thank you, Charlie.
209
00:18:05,610 --> 00:18:06,990
You're going to love Mia.
210
00:18:07,850 --> 00:18:09,450
Time to see what's on the buffet.
211
00:18:10,670 --> 00:18:12,850
82 Chateau Lafitte.
212
00:18:14,410 --> 00:18:16,510
90 Romanรฉe County.
213
00:18:18,170 --> 00:18:20,330
Someone has really stepped up their wine
game.
214
00:18:20,550 --> 00:18:23,570
A certain renowned sommelier gave me
some pointers.
215
00:18:24,090 --> 00:18:25,650
I'm glad I'm earning my keep.
216
00:18:27,190 --> 00:18:30,190
You haven't seen the best yet.
217
00:18:33,330 --> 00:18:34,450
Shut up.
218
00:18:35,830 --> 00:18:37,010
Whispering Oaks.
219
00:18:38,390 --> 00:18:42,010
1883. It's been breathing for half an
hour. Ooh la la.
220
00:18:42,470 --> 00:18:44,990
You sure know how to show a girl a good
time.
221
00:18:48,490 --> 00:18:49,630
And who is the new guy?
222
00:18:50,010 --> 00:18:54,530
This is Red, best known as Dark
Passenger.
223
00:18:55,010 --> 00:18:56,010
Ah, yes.
224
00:18:56,390 --> 00:18:58,790
A star in the headlines lately.
225
00:18:59,130 --> 00:19:00,570
Don't believe everything you read.
226
00:19:01,950 --> 00:19:05,110
Red, I assume you're familiar with Mia's
work.
227
00:19:05,670 --> 00:19:12,130
Widely known as Lady Vengeance, as she
is notorious for taking out sexual
228
00:19:12,130 --> 00:19:13,130
predators.
229
00:19:13,470 --> 00:19:14,470
Predators.
230
00:19:14,910 --> 00:19:16,230
Does she have a code?
231
00:19:16,490 --> 00:19:17,490
Nice to meet you.
232
00:19:18,190 --> 00:19:21,150
I have work to do here. I will leave you
two to chat.
233
00:19:24,450 --> 00:19:26,510
Care for a glass, Mr.
234
00:19:26,870 --> 00:19:27,870
Passenger?
235
00:19:28,530 --> 00:19:29,530
Call me Red.
236
00:19:30,250 --> 00:19:32,670
Still getting used to the dark passenger
thing.
237
00:19:33,610 --> 00:19:37,270
Yeah, the press's fixation with
nicknames is absurd.
238
00:19:38,010 --> 00:19:39,170
Lady Vengeance.
239
00:19:40,050 --> 00:19:43,130
If I were a guy, I wouldn't be Sir
Vengeance.
240
00:19:48,010 --> 00:19:49,010
Grab a couple.
241
00:19:56,830 --> 00:19:58,810
This is getting better and better.
242
00:20:05,490 --> 00:20:07,230
The man loves liberty, huh?
243
00:20:07,670 --> 00:20:11,670
Prater somehow got his hands on
Frederick Auguste Bartholdi's original
244
00:20:11,930 --> 00:20:14,970
Showy as fuck, yeah? But it's not about
freedom or liberty.
245
00:20:15,610 --> 00:20:17,110
Prater likes to own things.
246
00:20:18,030 --> 00:20:19,030
And people.
247
00:20:25,570 --> 00:20:28,950
Two rich people and the wine they
collect.
248
00:20:36,730 --> 00:20:37,910
You're drinking it wrong.
249
00:20:38,430 --> 00:20:40,530
Didn't know there was a right way to
drink something.
250
00:20:41,550 --> 00:20:43,150
Well, first of all, did you like it?
251
00:20:44,030 --> 00:20:45,130
It was fine.
252
00:20:48,360 --> 00:20:51,900
The key to enjoying wine is
understanding it.
253
00:20:52,320 --> 00:20:56,020
The glass you're drinking was bottled
while Mark Twain was alive.
254
00:20:56,600 --> 00:20:59,040
Its very existence is a miracle.
255
00:20:59,520 --> 00:21:04,220
Huh. Now, try again, but take your time.
256
00:21:12,120 --> 00:21:13,900
Well, what do you think?
257
00:21:14,160 --> 00:21:15,019
It's pretty tasty.
258
00:21:15,020 --> 00:21:17,180
Better be. Bottle costs 4 ,000 bucks.
259
00:21:21,200 --> 00:21:25,960
So, master sommelier by day, lady
vengeance by night? I'm a real
260
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
woman.
261
00:21:28,840 --> 00:21:30,480
Oh, you scored a goal.
262
00:21:30,880 --> 00:21:32,360
Oh, that's great, sweetie.
263
00:21:32,880 --> 00:21:35,500
Okay, listen, I gotta go. So, love to
you and mom, okay?
264
00:21:35,780 --> 00:21:36,920
All right, bye.
265
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Mamma mia.
266
00:21:40,980 --> 00:21:42,160
Here we go again.
267
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
Oh, look at you.
268
00:21:43,580 --> 00:21:44,580
Hi, honey.
269
00:21:44,840 --> 00:21:48,780
This feels more like a class reunion
than a dinner with killers.
270
00:21:49,140 --> 00:21:50,400
Al, meet Red.
271
00:21:51,399 --> 00:21:53,340
Hey, get in here, big guy.
272
00:21:55,020 --> 00:21:56,420
Oh, yeah.
273
00:21:57,500 --> 00:21:58,960
Oh, look at you.
274
00:21:59,580 --> 00:22:02,000
So you have a kid? Oh, yeah, I got a
whole litter of them.
275
00:22:02,500 --> 00:22:05,200
Actually, the last time I saw you, I
think Bonnie was still pregnant.
276
00:22:05,540 --> 00:22:06,540
Mm, yep.
277
00:22:06,580 --> 00:22:12,440
Our sweet angel Mabel was born last
July, and every day's been a gift. This
278
00:22:12,440 --> 00:22:13,560
has a thriving family.
279
00:22:14,440 --> 00:22:16,400
My son doesn't even know I'm alive.
280
00:22:16,780 --> 00:22:19,300
Aw, babies that cute make me wish I had
one.
281
00:22:19,850 --> 00:22:22,710
But then I remember that they shit their
pants. They do shit a lot.
282
00:22:23,130 --> 00:22:28,190
So how do you have space for both family
and this? I got to admit, I feel guilty
283
00:22:28,190 --> 00:22:31,550
when I leave, but these little business
trips are good for me and the family.
284
00:22:31,590 --> 00:22:35,370
Gives me a chance to take care of my
needs so I can better show up for my
285
00:22:35,370 --> 00:22:36,570
family. It's not selfish.
286
00:22:37,390 --> 00:22:38,390
It's self -care.
287
00:22:39,050 --> 00:22:42,710
Like the flight attendant says, affix
your own mask first.
288
00:22:43,030 --> 00:22:45,570
Plus my wife enjoys the hefty Prater
bonus.
289
00:22:46,250 --> 00:22:48,850
But the best thing is the time I get to
spend with this group.
290
00:22:49,520 --> 00:22:53,540
You know, it's not natural for people
like us to gather. You saw the vault?
291
00:22:53,840 --> 00:22:59,240
Yeah. Yeah, I'm the, uh... I'm the
ponytail guy.
292
00:23:01,160 --> 00:23:05,060
You know, I just never knew there'd be a
place where we could belong, believe,
293
00:23:05,400 --> 00:23:07,140
come, right?
294
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
Me neither.
295
00:23:10,640 --> 00:23:14,200
What up, Rapunzel, you big tub of shit?
296
00:23:15,060 --> 00:23:17,360
How are you? Good.
297
00:23:19,730 --> 00:23:25,490
Hey, Mia, you know you want to... Fist
bump, okay.
298
00:23:26,310 --> 00:23:29,170
Hey, heard there may be a new guy.
299
00:23:29,950 --> 00:23:31,370
Welcome to the freak show.
300
00:23:33,070 --> 00:23:34,490
No place I'd rather be.
301
00:23:43,610 --> 00:23:45,110
Yo, yo, postmate.
302
00:23:50,380 --> 00:23:51,940
I need to speak with Jim Lindsay.
303
00:23:53,000 --> 00:23:56,520
Who? Jim Lindsay, the owner of the blue
and white truck across the street.
304
00:23:57,020 --> 00:23:58,420
No, that's mine. I just bought it.
305
00:23:59,760 --> 00:24:00,699
And Jim?
306
00:24:00,700 --> 00:24:02,160
No, my buddy Harrison.
307
00:24:05,960 --> 00:24:06,960
Harrison Morgan.
308
00:24:09,940 --> 00:24:11,100
Do you send them away?
309
00:24:11,320 --> 00:24:12,480
Or do you sharpen them yourself?
310
00:24:12,860 --> 00:24:15,400
No, I've got a stone. I've got a disc.
I've got a belt grinder in my shop that
311
00:24:15,400 --> 00:24:18,200
can just kind of work it with. You can
do it yourself. Oh, yeah. It's very
312
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Apologies.
313
00:24:19,740 --> 00:24:21,860
Had trouble attaining a ride share.
314
00:24:22,080 --> 00:24:23,500
You have anything to do with that, Red?
315
00:24:24,660 --> 00:24:26,680
Gareth! He's the Gemini killer.
316
00:24:26,980 --> 00:24:28,660
Hey, buddy, catch us up on your year.
317
00:24:29,100 --> 00:24:30,100
I'd rather not.
318
00:24:30,820 --> 00:24:34,380
Oh, Gare Bear, my guy. Try not to be
such a stereotype.
319
00:24:34,720 --> 00:24:38,700
Meet the guy voted most likely to become
a serial killer in a fast school year
320
00:24:38,700 --> 00:24:43,380
vote. Well, truth be told, I was a bit
peculiar back then, too. So guilty.
321
00:24:43,760 --> 00:24:44,739
Oh, for sure.
322
00:24:44,740 --> 00:24:45,740
I felt like an alien.
323
00:24:48,880 --> 00:24:50,120
Because I wanted to kill people.
324
00:24:52,140 --> 00:24:53,140
Yeah,
325
00:24:53,280 --> 00:24:54,860
yeah. I like you.
326
00:24:55,360 --> 00:24:56,820
Right off the bat. I kind of do.
327
00:24:57,260 --> 00:24:58,580
I can see you, buddy.
328
00:24:59,000 --> 00:25:00,060
Excuse me.
329
00:25:00,460 --> 00:25:01,740
Yeah. Please.
330
00:25:02,700 --> 00:25:03,940
Really cuts to the chase.
331
00:25:06,440 --> 00:25:09,100
It's nice to be able to talk freely. You
know what I mean? It's good to hear it
332
00:25:09,100 --> 00:25:09,839
out loud.
333
00:25:09,840 --> 00:25:14,500
If I didn't know any better, I'd think I
was watching some kind of boogeyman
334
00:25:14,500 --> 00:25:15,500
club.
335
00:25:16,040 --> 00:25:17,480
You're still going to kill these guys,
right?
336
00:25:17,820 --> 00:25:21,420
I don't even have concrete proof from
the whole code thing you taught me.
337
00:25:22,100 --> 00:25:24,260
I also taught you not to play with your
food.
338
00:25:25,480 --> 00:25:26,760
Dinner is served.
339
00:25:28,480 --> 00:25:29,439
Let's roll.
340
00:25:29,440 --> 00:25:30,440
Wonderful.
341
00:25:30,680 --> 00:25:32,260
Hey, sit by me. Sit by me.
342
00:25:32,520 --> 00:25:33,600
Do we know what's on the menu?
343
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
Yes.
344
00:25:41,420 --> 00:25:42,319
This'll do.
345
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Look at this.
346
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
Woo!
347
00:25:48,490 --> 00:25:49,670
Is Keith coming?
348
00:25:50,570 --> 00:25:52,330
He won't be joining us.
349
00:25:53,490 --> 00:25:56,990
We have one rule here.
350
00:25:59,210 --> 00:26:00,550
Never turn on the group.
351
00:26:01,790 --> 00:26:04,650
Unfortunately, Keith chose not to abide
by it.
352
00:26:05,710 --> 00:26:09,650
My rules are made for your safety, not
your punishment.
353
00:26:13,250 --> 00:26:16,870
The Canton Clubber's bat will join my
collection.
354
00:26:19,530 --> 00:26:21,610
As he no longer has any use for it.
355
00:26:26,610 --> 00:26:29,530
Huh. So this buffet can bite back.
356
00:26:29,850 --> 00:26:34,790
But on the bright side, we still have so
much to be thankful for.
357
00:26:34,990 --> 00:26:36,090
Welcome, Red.
358
00:26:38,270 --> 00:26:40,110
We're so grateful to have you here.
359
00:26:42,670 --> 00:26:43,770
To new friends.
360
00:26:44,930 --> 00:26:46,810
To new friends. To new friends.
361
00:26:49,740 --> 00:26:51,220
Thank you for letting me in.
362
00:26:58,280 --> 00:26:59,040
Pan
363
00:26:59,040 --> 00:27:11,860
-seared
364
00:27:11,860 --> 00:27:18,340
cauliflower with Japanese turnip
medallions in a sweet potato puree.
365
00:27:19,490 --> 00:27:22,790
Charlie found the vegan products and
cookbooks in your apartment.
366
00:27:23,410 --> 00:27:26,370
Oh, good news. There's more where that
came from.
367
00:27:29,610 --> 00:27:31,110
I'm glad I didn't have lunch.
368
00:27:31,430 --> 00:27:33,050
You've been primed, I'm sure, no doubt.
369
00:27:48,590 --> 00:27:49,590
What's happening?
370
00:27:49,710 --> 00:27:51,270
Time for the highlight of the evening.
371
00:27:52,090 --> 00:27:53,090
Take it away, Lo.
372
00:27:53,570 --> 00:27:54,750
Let's show and tell, baby.
373
00:27:56,630 --> 00:28:00,130
So I wanted to try something new this go
-round. Something fun.
374
00:28:00,590 --> 00:28:04,710
So I put together a little multimedia
presentation for y 'all. Oh, no. Are we
375
00:28:04,710 --> 00:28:08,790
about to watch a vacation slideshow? If
he plays a vacation slideshow,
376
00:28:08,790 --> 00:28:10,930
permission to light myself on fire.
377
00:28:11,230 --> 00:28:14,570
So tonight, I am letting you all in on
my process.
378
00:28:15,320 --> 00:28:19,480
As most of you know, I've always had a
deep connection to tattoos.
379
00:28:19,820 --> 00:28:20,820
Yeah, you do.
380
00:28:21,520 --> 00:28:26,920
And lately, this artist has been doing
some real interesting work.
381
00:28:27,440 --> 00:28:32,840
See, it's about the right piece on the
right person.
382
00:28:36,520 --> 00:28:37,720
This is Jules.
383
00:28:38,820 --> 00:28:41,720
I've been following her journey for
weeks now.
384
00:28:43,440 --> 00:28:47,940
If this motherfucker ever tried his shit
on me, I would make him eat his own
385
00:28:47,940 --> 00:28:48,940
eyeballs.
386
00:28:49,840 --> 00:28:54,740
Her 15 -year -old dog recently passed.
Aw.
387
00:28:55,060 --> 00:29:01,200
Poor pooch. And so Jules decided to get
some new ink in his memory.
388
00:29:06,980 --> 00:29:11,780
Internet stalking. Back in my day, you
had to actually leave the house.
389
00:29:12,080 --> 00:29:13,080
I knew.
390
00:29:13,310 --> 00:29:16,310
This was my next piece the moment I laid
eyes on it.
391
00:29:18,750 --> 00:29:23,430
And what happens next is inevitable.
392
00:29:26,610 --> 00:29:29,430
Inevitable? Because I can't stop it.
393
00:29:31,030 --> 00:29:35,190
I feel the pressure rise. It becomes so
intense.
394
00:29:37,130 --> 00:29:38,870
It's dizzying.
395
00:29:40,790 --> 00:29:41,790
Unstoppable.
396
00:29:43,630 --> 00:29:44,630
I know the feeling.
397
00:29:44,810 --> 00:29:46,470
I call it the itch.
398
00:29:46,950 --> 00:29:47,950
The need.
399
00:29:48,570 --> 00:29:50,190
The great yearning.
400
00:29:52,450 --> 00:29:53,450
The urge.
401
00:29:58,370 --> 00:29:59,670
So where's the tattoo?
402
00:30:01,570 --> 00:30:02,570
It's coming.
403
00:30:03,070 --> 00:30:06,470
Jewel still has a few seconds to go.
Great art takes time.
404
00:30:06,790 --> 00:30:11,630
But I promise, before I leave this town,
405
00:30:12,879 --> 00:30:14,080
She will be mine.
406
00:30:15,240 --> 00:30:16,240
Congrats, Lowell.
407
00:30:16,380 --> 00:30:18,260
You just made the top of my list.
408
00:30:18,600 --> 00:30:20,600
You've never had a trophy so fresh.
409
00:30:21,420 --> 00:30:22,420
Great work, Lowell.
410
00:30:24,660 --> 00:30:27,260
Thank you for letting us into your
process.
411
00:30:30,060 --> 00:30:35,000
Red, didn't want to call you out your
first night, but the money with your
412
00:30:35,000 --> 00:30:39,120
invitation was in advance for a show and
tell. I hope you'll feel comfortable
413
00:30:39,120 --> 00:30:40,140
sharing next time.
414
00:30:40,720 --> 00:30:41,900
There'll be more of these.
415
00:30:43,560 --> 00:30:44,419
Of course.
416
00:30:44,420 --> 00:30:47,820
So many events coming in the next two
weeks. I have so much planned.
417
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
So do I.
418
00:31:01,480 --> 00:31:02,480
Yeah, Diablo.
419
00:31:04,820 --> 00:31:05,820
Harrison?
420
00:31:06,420 --> 00:31:07,420
Harrison Morgan?
421
00:31:09,560 --> 00:31:10,560
Angel Batista.
422
00:31:11,160 --> 00:31:13,240
I used to work with your pops in Miami
Metro.
423
00:31:14,660 --> 00:31:19,140
Yeah, I'm sorry. It doesn't ring a bell.
My sister Jamie babysat you.
424
00:31:20,060 --> 00:31:21,060
Wait, Jamie?
425
00:31:22,540 --> 00:31:25,260
She used to read the hell out of a
bedtime story.
426
00:31:25,880 --> 00:31:28,240
How is she? She finally finished a PhD.
427
00:31:28,940 --> 00:31:30,560
She's a middle school principal now.
428
00:31:31,320 --> 00:31:32,320
Good for her.
429
00:31:32,840 --> 00:31:35,760
Come sit. Have a drink with me. I should
probably clock in.
430
00:31:35,960 --> 00:31:37,700
Isn't part of your job tending the
customers?
431
00:31:41,420 --> 00:31:42,420
Yeah, it was a good point. Come on.
432
00:31:43,860 --> 00:31:45,980
Last time I saw you was your fourth
birthday.
433
00:31:46,480 --> 00:31:48,020
I got you a red train set.
434
00:31:49,920 --> 00:31:51,420
I love that train set.
435
00:31:52,740 --> 00:31:54,600
So you were close with my dad?
436
00:31:54,860 --> 00:31:56,140
Worked with him 20 years.
437
00:31:56,600 --> 00:31:57,720
Went through a lot together.
438
00:31:58,320 --> 00:32:00,560
Like what? He was the witness at my
wedding.
439
00:32:00,920 --> 00:32:06,220
My ex, Maria, also worked at the
station, so we had to do it under QT to
440
00:32:06,220 --> 00:32:07,220
our jobs.
441
00:32:08,120 --> 00:32:09,760
Pulled your dad in the last minute.
442
00:32:10,160 --> 00:32:11,800
Guy barely even knew what was happening.
443
00:32:14,680 --> 00:32:16,120
Yeah, that sounds like him.
444
00:32:16,360 --> 00:32:20,200
Your dad is actually the reason I was in
Iron Lake a few weeks ago.
445
00:32:21,780 --> 00:32:26,180
So you heard the news that he was shot
and killed?
446
00:32:32,460 --> 00:32:33,480
Sorry for your loss.
447
00:32:36,200 --> 00:32:37,920
I heard you were in Iron Lake, too.
448
00:32:38,640 --> 00:32:39,640
Left in a hurry.
449
00:32:39,800 --> 00:32:41,240
Yeah, I went up there to find my dad.
450
00:32:42,600 --> 00:32:43,740
Hadn't seen him in years.
451
00:32:46,620 --> 00:32:48,660
Turns out he wasn't the dad I needed.
452
00:32:50,500 --> 00:32:52,020
And when everything blew up, I split.
453
00:32:53,140 --> 00:32:55,160
Sorry, Dexter wasn't the guy you thought
he was.
454
00:32:56,500 --> 00:32:58,500
I actually had a similar experience.
455
00:32:58,860 --> 00:32:59,659
With your dad?
456
00:32:59,660 --> 00:33:00,660
With yours.
457
00:33:05,820 --> 00:33:07,520
I'm not running into you by chance, am
I?
458
00:33:09,200 --> 00:33:12,120
Did Dexter ever share anything about his
past with you?
459
00:33:12,700 --> 00:33:14,360
About why he left Miami?
460
00:33:14,640 --> 00:33:15,900
I should probably get back to work.
461
00:33:16,560 --> 00:33:20,920
My ex -wife had this theory, one that's
haunted me for years.
462
00:33:23,420 --> 00:33:29,500
That your dad was the infamous serial
killer, the Bay Harbor Butcher.
463
00:33:31,580 --> 00:33:33,900
What? I get this must be overwhelming.
464
00:33:35,060 --> 00:33:36,840
But if you know anything...
465
00:33:37,840 --> 00:33:38,840
You can tell me.
466
00:33:40,260 --> 00:33:42,720
Your dad's gone. Nothing you say can
hurt him.
467
00:33:44,960 --> 00:33:46,160
I don't know what you're talking about.
468
00:33:46,540 --> 00:33:47,540
Please.
469
00:33:47,680 --> 00:33:48,960
I need the closure.
470
00:33:52,180 --> 00:33:53,280
I wish I could help.
471
00:33:54,480 --> 00:33:55,199
Good luck.
472
00:33:55,200 --> 00:33:56,780
I'm in the city a few more days.
473
00:33:57,720 --> 00:33:58,720
If you want to talk.
474
00:34:08,840 --> 00:34:10,659
Still got to work on that customer
service space.
475
00:34:20,739 --> 00:34:27,280
Excuse me, but if you think Harrison had
anything to do with that murder... What
476
00:34:27,280 --> 00:34:28,280
murder?
477
00:34:28,820 --> 00:34:29,759
Ryan Foster.
478
00:34:29,760 --> 00:34:30,760
He stayed here.
479
00:34:31,820 --> 00:34:34,659
The guy you found chopped up in garbage
bags by the trash docs.
480
00:34:41,000 --> 00:34:42,400
There we go. There she is.
481
00:34:43,760 --> 00:34:48,300
Yep, yep. We had our sweet angel, Mabel.
482
00:34:48,940 --> 00:34:49,940
Sweet angel.
483
00:34:50,219 --> 00:34:51,280
Last July.
484
00:34:53,639 --> 00:34:54,639
Gotcha.
485
00:34:55,860 --> 00:35:00,080
Sorry, I was just, um... Internet
stalking me? It's cool.
486
00:35:00,620 --> 00:35:02,320
I tried looking you up as well.
487
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
You did?
488
00:35:04,040 --> 00:35:05,040
Didn't find anything.
489
00:35:05,700 --> 00:35:06,700
So mysterious.
490
00:35:07,260 --> 00:35:08,198
Annoying, right?
491
00:35:08,200 --> 00:35:09,200
Very.
492
00:35:09,360 --> 00:35:12,740
Top me off, Miss Sommelier.
493
00:35:16,940 --> 00:35:17,940
Perfect.
494
00:35:21,180 --> 00:35:23,540
Ooh, someone got new ink.
495
00:35:25,100 --> 00:35:27,160
I'm not one of your pervy art pieces.
496
00:35:27,620 --> 00:35:28,620
Okay. Okay.
497
00:35:28,720 --> 00:35:29,720
Okay.
498
00:35:30,980 --> 00:35:33,240
Careful with this one, Red.
499
00:35:33,840 --> 00:35:36,080
That's why I take my anger out for
driving. No, no.
500
00:35:36,670 --> 00:35:38,690
needs to learn about boundaries.
501
00:35:39,670 --> 00:35:41,030
You're an effective teacher.
502
00:35:43,890 --> 00:35:48,410
So, what is your origin story?
503
00:35:49,610 --> 00:35:50,610
Let me guess.
504
00:35:51,390 --> 00:35:52,390
Terrible mother?
505
00:35:53,410 --> 00:35:54,910
I actually had a great mom.
506
00:35:55,950 --> 00:35:56,950
Interesting.
507
00:35:57,650 --> 00:36:00,710
I assumed mommy issues were a given in
this crew.
508
00:36:02,150 --> 00:36:04,690
Take one guess how Al's mother wore her
hair.
509
00:36:06,250 --> 00:36:07,109
Glasses? Yeah.
510
00:36:07,110 --> 00:36:08,110
Four.
511
00:36:08,290 --> 00:36:11,610
I'm not immune to mommy issues. Mine
just come from how I lost her.
512
00:36:16,470 --> 00:36:17,750
What is all this?
513
00:36:18,810 --> 00:36:21,150
You mean besides the money and the
bougie wine?
514
00:36:21,590 --> 00:36:23,170
What is Prater getting out of it?
515
00:36:25,290 --> 00:36:26,950
How about we talk tomorrow?
516
00:36:27,450 --> 00:36:29,030
Just the two of us. I could do that.
517
00:36:30,790 --> 00:36:35,010
Phone. So you can communicate with the
group over the next two weeks.
518
00:36:35,460 --> 00:36:36,460
Hat.
519
00:36:36,780 --> 00:36:37,678
Thank you.
520
00:36:37,680 --> 00:36:40,100
Thank you, everyone, for joining me this
evening.
521
00:36:40,320 --> 00:36:42,140
It's been lovely catching up.
522
00:36:42,720 --> 00:36:45,760
Charlie will be in touch regarding our
next gathering.
523
00:36:46,340 --> 00:36:51,300
And in the meantime, go and enjoy the
city. It has so much to offer. Hey, you
524
00:36:51,300 --> 00:36:55,240
know what? I'm going to start a group
chat so we can stay in touch. Maybe get
525
00:36:55,240 --> 00:36:57,040
tour of Ellis Island or something, huh?
Yeah.
526
00:36:57,500 --> 00:36:58,500
Sound good?
527
00:36:58,940 --> 00:37:00,180
Thank you. See you.
528
00:37:01,920 --> 00:37:03,680
It was nice meeting you.
529
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
Text me.
530
00:37:08,560 --> 00:37:10,780
By next meeting, a trophy.
531
00:37:14,940 --> 00:37:15,940
Bye.
532
00:37:20,440 --> 00:37:22,280
Thank you.
533
00:37:23,500 --> 00:37:24,500
For everything.
534
00:37:24,940 --> 00:37:30,480
I said things tonight that I've never
been able to express out loud before.
535
00:37:30,760 --> 00:37:32,380
Well, that's what these gatherings are
for.
536
00:37:32,840 --> 00:37:35,200
So people like you know you're not
alone.
537
00:37:35,560 --> 00:37:37,180
I didn't realize it was something I
needed.
538
00:37:37,980 --> 00:37:40,080
There's a lot of power in sharing your
story.
539
00:37:40,800 --> 00:37:42,220
Just wait for your show and tell.
540
00:37:44,600 --> 00:37:48,200
About that, do I need to make a whole
presentation?
541
00:37:48,800 --> 00:37:50,640
Oh, no. Nothing so elaborate.
542
00:37:51,200 --> 00:37:53,520
We just want to know the real dark
passenger.
543
00:37:54,420 --> 00:37:58,840
That raw animal aggression it takes to
thaw another man's head off.
544
00:38:06,890 --> 00:38:08,650
I'm sure you'll come up with something
great.
545
00:38:09,470 --> 00:38:10,690
Looking forward to it.
546
00:38:22,710 --> 00:38:25,490
That went exceptionally well, don't you
think?
547
00:38:26,270 --> 00:38:27,350
If you say so.
548
00:38:31,710 --> 00:38:35,850
I've always considered myself a lone
wolf, howling into the void.
549
00:38:36,680 --> 00:38:41,160
But after tonight, I can hear others
howling back to me.
550
00:38:41,480 --> 00:38:42,840
One chili dog, please.
551
00:38:43,100 --> 00:38:44,100
You got it.
552
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
Actually, make it two.
553
00:38:50,240 --> 00:38:51,240
Here you go.
554
00:38:51,420 --> 00:38:52,420
Enjoy. Thanks.
555
00:39:00,320 --> 00:39:04,280
How does the Charity Gallop guy still do
what he does with all of us?
556
00:39:05,220 --> 00:39:06,220
Busy man.
557
00:39:46,100 --> 00:39:47,100
Everything okay?
558
00:39:47,420 --> 00:39:49,120
I think I just need to be around a
friend.
559
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
Yeah.
560
00:40:09,000 --> 00:40:10,220
These are good people.
561
00:40:12,020 --> 00:40:13,380
But they're not my people.
562
00:40:42,280 --> 00:40:43,280
With one.
563
00:40:52,760 --> 00:40:59,560
It is crazy how one hair flip will make
up for a bad lip sync. That was a tame
564
00:40:59,560 --> 00:41:01,080
one. Just wait until somebody pulls out
a split.
565
00:41:05,240 --> 00:41:08,240
I should probably head out.
566
00:41:09,120 --> 00:41:11,980
I don't want to fall asleep on the train
again. The trains are so janky this
567
00:41:11,980 --> 00:41:13,220
late. Do you just want to cross on the
couch?
568
00:41:14,660 --> 00:41:15,660
You sure?
569
00:41:15,800 --> 00:41:16,800
Yeah.
570
00:41:17,660 --> 00:41:18,660
Yeah.
571
00:41:19,000 --> 00:41:20,360
Yeah. Yeah. Thanks.
572
00:41:24,920 --> 00:41:26,720
You always make me feel really at home
here.
573
00:41:28,220 --> 00:41:29,220
You're always welcome.
574
00:41:29,480 --> 00:41:30,480
I mean it.
575
00:41:34,140 --> 00:41:39,740
Fuck. Oh, my God. I'm so sorry. No,
don't be. We're friends, and you're a
576
00:41:39,740 --> 00:41:42,280
great guy. But I know you're going
through something. I'm an idiot. And I'm
577
00:41:42,280 --> 00:41:48,080
really sorry. And I gotta go. No, I...
Fuck everything up.
578
00:42:07,120 --> 00:42:08,300
I'm good. Thank you very much.
579
00:42:08,880 --> 00:42:10,760
Thank you.
580
00:42:11,600 --> 00:42:12,600
Have a good day.
581
00:42:13,500 --> 00:42:18,400
You look tired.
582
00:42:20,280 --> 00:42:21,280
He's smiling.
583
00:42:22,120 --> 00:42:24,520
He was probably out late with his
friends last night.
584
00:42:25,240 --> 00:42:26,240
How would you know?
585
00:42:26,840 --> 00:42:28,640
You were too busy being out with yours.
586
00:42:29,040 --> 00:42:30,040
Give me a break.
587
00:42:30,140 --> 00:42:32,380
The last time I was at a dinner party
was at my wedding.
588
00:42:33,840 --> 00:42:36,500
I can't take care of my son if I don't
take care of myself.
589
00:42:36,820 --> 00:42:39,740
So now you're getting life advice from
ponytail trophy guy?
590
00:42:40,060 --> 00:42:43,280
Dex, if you want real connection, that's
where you should be looking.
591
00:42:44,680 --> 00:42:45,680
Yeah, I tried.
592
00:42:46,100 --> 00:42:47,180
He shot me.
593
00:42:48,820 --> 00:42:52,080
Never thought I'd get another chance to
be open with someone like that.
594
00:42:53,180 --> 00:42:54,260
Till last night.
595
00:42:55,840 --> 00:42:57,140
Those aren't your friends.
596
00:42:58,000 --> 00:43:01,700
They're supposed to be your victims. I'm
gonna do it, Dad. I'm just being smart
597
00:43:01,700 --> 00:43:02,700
about it. Smart?
598
00:43:03,350 --> 00:43:07,030
Or stalling because you like these
people. If they start disappearing one
599
00:43:07,030 --> 00:43:08,710
one, how's that going to look for the
new guy?
600
00:43:10,470 --> 00:43:12,310
Best to wait until the meetings are
over.
601
00:43:12,530 --> 00:43:14,190
That works fine for most of your new
pals.
602
00:43:14,410 --> 00:43:18,110
But explain that to the woman who's
going to get her arm de -sleeved before
603
00:43:18,110 --> 00:43:19,110
Lowell leaves town.
604
00:43:19,270 --> 00:43:20,290
That is a complication.
605
00:43:20,610 --> 00:43:25,770
Yeah, and so is your date with Lady
Vengeance. Not a date. It's a fact
606
00:43:25,770 --> 00:43:26,770
mission.
607
00:43:29,410 --> 00:43:31,150
I haven't forgotten why I'm here.
608
00:43:37,930 --> 00:43:38,930
It's not even 11.
609
00:43:39,290 --> 00:43:41,190
Sorry, I forgot. You're on vacation.
610
00:43:41,530 --> 00:43:43,850
Would you maybe want to meet up
sometime?
611
00:43:44,150 --> 00:43:47,330
Would love to hear more about your...
skins.
612
00:43:47,950 --> 00:43:48,950
Yeah, sure.
613
00:43:49,350 --> 00:43:54,570
I'm not much of a day guy, so can we say
happy hour? Perfect. Just text me where
614
00:43:54,570 --> 00:43:57,430
to... See?
615
00:43:58,790 --> 00:44:00,910
And I still have time to fit in a jog.
616
00:44:05,050 --> 00:44:06,470
So you run every day?
617
00:44:06,910 --> 00:44:07,910
Gotta stay in shape.
618
00:44:08,070 --> 00:44:11,270
Not all of us get to do our thing by
sitting in the backseat of a car.
619
00:44:12,330 --> 00:44:14,470
So, when's a good time to talk about
Prater?
620
00:44:15,130 --> 00:44:16,130
Fire away.
621
00:44:16,190 --> 00:44:19,270
I'll answer any questions for as long as
you can keep up.
622
00:44:19,930 --> 00:44:22,310
How many of Prater's gatherings have you
been to?
623
00:44:23,010 --> 00:44:27,490
This is my fourth year, but they started
a few years before that. Four years?
624
00:44:27,570 --> 00:44:28,630
You must enjoy it.
625
00:44:29,430 --> 00:44:30,470
I enjoy the money.
626
00:44:31,350 --> 00:44:33,290
Is Prater really just a fan?
627
00:44:33,910 --> 00:44:35,870
I mean, the guy's a voyeur.
628
00:44:36,380 --> 00:44:39,480
The vampire, he wants all the dirty
details.
629
00:44:39,900 --> 00:44:42,720
But no, I don't think he's actually a
killer himself.
630
00:44:43,200 --> 00:44:44,200
Do you want a water?
631
00:44:44,360 --> 00:44:45,360
I want a water.
632
00:44:46,180 --> 00:44:47,180
Two waters.
633
00:44:49,780 --> 00:44:52,280
And there's really no catch?
634
00:44:52,820 --> 00:44:55,520
As long as you don't break any of his
rules.
635
00:44:56,760 --> 00:44:58,700
So breaking rules.
636
00:45:00,320 --> 00:45:03,460
Is that what happened with that Keith
guy Prater was talking about?
637
00:45:03,840 --> 00:45:08,210
Yep. It appears the Canton clubber is no
more.
638
00:45:08,790 --> 00:45:11,050
Does that happen often, people breaking
rules?
639
00:45:11,470 --> 00:45:15,970
Well, not everybody gets invited back,
if that's what you're asking. One guy
640
00:45:15,970 --> 00:45:21,770
uninvited, another got arrested, and
then his first night in jail, he
641
00:45:21,770 --> 00:45:22,770
suicide.
642
00:45:23,110 --> 00:45:24,110
Allegedly.
643
00:45:27,770 --> 00:45:30,870
So, where'd you grow up?
644
00:45:35,150 --> 00:45:36,150
All over.
645
00:45:37,330 --> 00:45:39,490
Mom was always looking for something
new.
646
00:45:40,430 --> 00:45:41,430
Someone new.
647
00:45:41,690 --> 00:45:43,710
The longest day was in Tulsa.
648
00:45:44,590 --> 00:45:47,210
I drove through there once.
649
00:45:47,670 --> 00:45:49,390
Then you know there's shit all to do.
650
00:45:50,530 --> 00:45:51,930
Not that I gave it a chance.
651
00:45:54,630 --> 00:45:56,210
I was a loner.
652
00:45:58,670 --> 00:46:00,590
Other than my younger sister, Hazel.
653
00:46:02,070 --> 00:46:03,230
She was an angel.
654
00:46:05,420 --> 00:46:08,480
I was not.
655
00:46:10,360 --> 00:46:15,260
When did you know you were different?
656
00:46:18,380 --> 00:46:19,380
Always.
657
00:46:20,940 --> 00:46:24,860
In the first grade, there was this bowl
-cut kid who annoyed me.
658
00:46:25,180 --> 00:46:29,680
So I hit him in the head with my library
book, and I stuck thumbtacks into his
659
00:46:29,680 --> 00:46:30,680
face.
660
00:46:30,880 --> 00:46:32,200
If I had normal parents.
661
00:46:32,830 --> 00:46:36,310
who believed in therapy, maybe I would
have been diagnosed with some fancy
662
00:46:36,310 --> 00:46:37,330
personality disorder.
663
00:46:37,790 --> 00:46:40,490
Instead, they told me to stop being so
angry all the time.
664
00:46:43,150 --> 00:46:45,990
I almost stabbed a kid on a basketball
court once.
665
00:46:47,670 --> 00:46:49,050
My dad stopped me.
666
00:46:52,030 --> 00:46:54,850
He tried to help the best he could.
667
00:47:00,620 --> 00:47:02,260
When I was 15, I found ballet.
668
00:47:03,200 --> 00:47:04,800
It is a punishing practice.
669
00:47:05,520 --> 00:47:07,740
Gave me a release for all that pent -up
rage.
670
00:47:09,160 --> 00:47:12,520
And I was good enough that I got into a
dance academy out of town.
671
00:47:13,840 --> 00:47:15,340
Away from my mother's new boyfriend.
672
00:47:16,980 --> 00:47:18,560
The way that creep looked at me.
673
00:47:21,000 --> 00:47:22,280
But you got out of there.
674
00:47:22,800 --> 00:47:23,800
I did.
675
00:47:26,160 --> 00:47:27,160
Hazel did.
676
00:47:29,610 --> 00:47:30,830
I thought she was too young.
677
00:47:32,690 --> 00:47:36,350
And when I came back for the summer, I
found out.
678
00:47:37,570 --> 00:47:38,750
And I killed the guy.
679
00:47:40,170 --> 00:47:44,690
And I gotta tell you, much better
release than the ballet.
680
00:47:47,770 --> 00:47:50,030
I'll never forget how my first time
felt.
681
00:47:52,810 --> 00:47:56,210
Like a path that finally opened up for
me.
682
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
Are you hungry?
683
00:48:02,360 --> 00:48:05,740
Always. My Airbnb is a few blocks away.
Do you want to come over?
684
00:48:09,320 --> 00:48:11,540
I'd love to, but... Come on.
685
00:48:13,360 --> 00:48:17,860
I have incredible pastries, and I love a
good reward after the end of a run.
686
00:48:37,360 --> 00:48:39,520
Oh, this is the vegan one.
687
00:48:40,220 --> 00:48:41,220
Kale.
688
00:48:42,580 --> 00:48:43,780
Thanks for remembering.
689
00:48:57,900 --> 00:48:59,400
Did this come with the place?
690
00:49:02,700 --> 00:49:03,700
See for yourself.
691
00:49:21,290 --> 00:49:22,290
My collection.
692
00:49:28,050 --> 00:49:30,190
I can still remember all of their faces.
693
00:49:31,190 --> 00:49:33,370
The look in their eyes right before I
killed them.
694
00:49:36,070 --> 00:49:37,070
That's nice.
695
00:49:39,030 --> 00:49:40,290
Being able to remember.
696
00:49:46,130 --> 00:49:49,590
I... I'm going to take a quick shower.
697
00:49:52,200 --> 00:49:54,340
There's an Italian espresso maker in the
kitchen.
698
00:50:24,630 --> 00:50:25,850
Showering with a serial killer?
699
00:50:27,370 --> 00:50:29,170
Not exactly part of the code.
700
00:50:31,110 --> 00:50:32,790
Remember happy hour with Lowell.
701
00:50:36,630 --> 00:50:38,290
Uh, something just came up.
702
00:50:38,730 --> 00:50:39,730
What?
703
00:50:41,690 --> 00:50:42,690
Thanks for the run.
704
00:50:55,279 --> 00:50:56,620
Hey, sorry I'm late.
705
00:50:58,120 --> 00:51:01,400
Next round's on me. What are you
drinking? Yo, can I take a rain check? I
706
00:51:01,400 --> 00:51:02,620
gotta get ready.
707
00:51:03,280 --> 00:51:04,280
For what?
708
00:51:07,520 --> 00:51:11,340
I thought I'd take more sessions, but
her pain tolerance is crazy.
709
00:51:12,160 --> 00:51:14,220
You mean... Yep.
710
00:51:15,180 --> 00:51:16,740
Tonight's the night, baby.
711
00:51:18,340 --> 00:51:19,780
Good thing I came prepared.
712
00:51:21,060 --> 00:51:22,060
Check it out.
713
00:51:24,840 --> 00:51:27,000
My day job's anesthesiology.
714
00:51:27,560 --> 00:51:29,280
It helps in my nightlife, too.
715
00:51:31,880 --> 00:51:34,360
My next piece will be ready in about two
hours.
716
00:51:34,960 --> 00:51:36,960
Then she'll be walking back to her
place.
717
00:51:37,360 --> 00:51:39,920
A few blocks away, in the dark.
718
00:51:40,940 --> 00:51:44,260
So, if you'll excuse me, I kind of have
to get in the zone.
719
00:51:44,860 --> 00:51:49,460
I love talking shop, but this next piece
is more of a me thing than a we thing.
720
00:51:50,400 --> 00:51:51,399
You get it.
721
00:51:51,400 --> 00:51:53,740
Yeah, I couldn't imagine doing this with
someone else.
722
00:52:03,500 --> 00:52:04,500
Shit.
723
00:52:04,760 --> 00:52:06,280
Lowell's ready and I'm not.
724
00:52:06,700 --> 00:52:08,200
I didn't bring my tools.
725
00:52:18,560 --> 00:52:21,860
Great. It'll only take me two hours to
get to Queens.
726
00:52:22,560 --> 00:52:23,900
Fucking New York City.
727
00:52:42,830 --> 00:52:46,010
Still stuck on Harrison Morgan? Sleeping
at the hotel where the crime took
728
00:52:46,010 --> 00:52:47,410
place. Hardly an alibi.
729
00:52:47,630 --> 00:52:50,450
You really think a kid that young is
capable of a crime that sophisticated?
730
00:52:50,850 --> 00:52:51,950
I will admit it is unlikely.
731
00:52:53,350 --> 00:52:54,610
We must be missing something.
732
00:52:55,250 --> 00:52:59,330
I just need to take a step back,
recalibrate, start from the top, and
733
00:52:59,330 --> 00:53:00,330
everything anew.
734
00:53:04,090 --> 00:53:06,010
I've seen you fixate like this before.
735
00:53:08,630 --> 00:53:10,310
It almost cost you your job.
736
00:53:10,750 --> 00:53:12,150
Claude, please.
737
00:53:12,640 --> 00:53:15,720
Don't make this another New York Ripper.
I have no plans to obsess.
738
00:53:16,240 --> 00:53:17,300
Balance is important.
739
00:53:18,020 --> 00:53:20,560
In fact, I have taken on an
extracurricular endeavor.
740
00:53:20,980 --> 00:53:22,860
A series of speaking engagements.
741
00:53:23,100 --> 00:53:24,360
Yeah? What about?
742
00:53:25,160 --> 00:53:26,160
The New York Ripper.
743
00:53:29,220 --> 00:53:30,220
Detective Wallace?
744
00:53:32,040 --> 00:53:33,160
How can we help you?
745
00:53:33,440 --> 00:53:35,340
Angel Batista, Miami homicide.
746
00:53:35,680 --> 00:53:38,480
I heard about the body you found cut
into nine pieces.
747
00:53:38,980 --> 00:53:41,700
I once worked a case in Miami that was
eerily similar.
748
00:53:42,170 --> 00:53:43,730
Was never sure I would caught the right
guy.
749
00:53:45,350 --> 00:53:46,810
You mind if I pick your brain a minute?
750
00:53:50,450 --> 00:53:51,490
How much time do you have?
751
00:53:52,150 --> 00:53:53,350
As much as you're willing to give.
752
00:54:25,460 --> 00:54:26,460
Count backwards from one.
753
00:55:00,010 --> 00:55:02,810
Tattoo parlors really do have everything
I need.
754
00:55:06,630 --> 00:55:11,510
And lucky for me, Lowell brought
everything else.
755
00:55:20,330 --> 00:55:22,690
Harry thought my trophies were
disgusting.
756
00:55:25,250 --> 00:55:26,730
He couldn't understand.
757
00:55:27,450 --> 00:55:29,070
He wasn't like me.
758
00:55:51,410 --> 00:55:52,410
Fuck me.
759
00:55:52,830 --> 00:55:54,110
You were right about one thing.
760
00:55:55,690 --> 00:55:57,070
Tonight's the night, baby.
761
00:55:59,750 --> 00:56:03,370
You're gonna fuck with Praetor's rules
after day one.
762
00:56:04,690 --> 00:56:05,690
Ballsy.
763
00:56:06,350 --> 00:56:07,470
I'll take my chances.
764
00:56:11,830 --> 00:56:15,210
This is usually the part where people
start screaming and begging for their
765
00:56:15,210 --> 00:56:19,410
lives. Yeah, well, I've been on the
other side of this long enough to know
766
00:56:19,410 --> 00:56:20,410
it's inevitable.
767
00:56:21,130 --> 00:56:23,050
Sorry to droop your chub.
768
00:56:25,130 --> 00:56:27,910
Did you at least do me a solid and knock
me out first?
769
00:56:29,770 --> 00:56:30,770
No.
770
00:56:36,270 --> 00:56:37,990
Why do you keep the skins?
771
00:56:41,270 --> 00:56:43,170
I like looking at them.
772
00:56:43,850 --> 00:56:48,010
When that pressure starts building,
they...
773
00:56:49,780 --> 00:56:50,780
Call me.
774
00:56:52,480 --> 00:56:58,720
If I didn't have my skins, I'd have
killed a lot more often, got sloppy, got
775
00:56:58,720 --> 00:56:59,720
caught.
776
00:57:00,780 --> 00:57:01,780
Damn.
777
00:57:02,580 --> 00:57:03,580
I'm gonna miss him.
778
00:57:28,300 --> 00:57:29,560
So I'm going back to basics.
779
00:57:49,420 --> 00:57:51,080
That your trophy?
780
00:57:52,900 --> 00:57:56,100
Pretty lame for someone who saws off
heads.
781
00:58:05,070 --> 00:58:08,470
There's one thing I couldn't be honest
about last night. Is that right?
782
00:58:09,550 --> 00:58:10,990
I'm not a Ronald Schmidt.
783
00:58:14,510 --> 00:58:15,610
I'm Dexter Morgan.
784
00:58:17,230 --> 00:58:18,230
Who's that?
785
00:58:18,510 --> 00:58:19,930
The Bay Harbor butcher.
786
00:58:56,840 --> 00:58:59,600
You know, when I first brought you home,
I never imagined we'd be driving around
787
00:58:59,600 --> 00:59:01,220
with a chopped up body in your trunk.
788
00:59:02,240 --> 00:59:05,680
I'm sorry we didn't have the father -son
relationship you dreamed of.
789
00:59:05,900 --> 00:59:06,900
How could we have?
790
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
You weren't like me.
791
00:59:09,540 --> 00:59:13,640
So I had to stop worrying about what I
wanted and focus on what you needed.
792
00:59:15,180 --> 00:59:18,000
Looking back, I wouldn't have it any
other way.
793
00:59:23,820 --> 00:59:26,840
I see what you're doing here, and you're
right, I'd rather have a relationship
794
00:59:26,840 --> 00:59:31,960
with Harrison than the people at
Prater's. Then why don't you? Because
795
00:59:31,960 --> 00:59:32,960
just my decision.
796
00:59:34,320 --> 00:59:36,680
What if Harrison would rather I stay
dead?
797
00:59:38,240 --> 00:59:43,020
I don't get scared, but that... that
scares the shit out of me.
798
00:59:44,100 --> 00:59:45,480
Then do something about it.
799
00:59:54,440 --> 00:59:55,440
Meet Rat.
800
01:00:01,200 --> 01:00:04,840
Then let's talk about Lowell. It'll be
suspicious when he doesn't show up at
801
01:00:04,840 --> 01:00:08,600
Prater's. Being the new guy makes you
the natural suspect.
802
01:00:09,000 --> 01:00:11,420
Uh, weren't you the one who told me to
kill Lowell?
803
01:00:16,020 --> 01:00:17,300
I'll figure something out.
804
01:00:18,500 --> 01:00:19,820
This is what I'm best at.
805
01:00:28,580 --> 01:00:29,580
Yo, Lance.
806
01:00:32,900 --> 01:00:33,900
What's good?
807
01:00:34,260 --> 01:00:35,740
Did you sell me a stolen truck?
808
01:00:36,540 --> 01:00:37,720
What? No.
809
01:00:38,340 --> 01:00:41,940
It was my dad's. Then why did some
fedora cops show up at my place the
810
01:00:41,940 --> 01:00:42,940
night?
811
01:00:44,060 --> 01:00:46,100
I, uh, I don't know.
812
01:00:47,920 --> 01:00:49,960
Better figure it the fuck out. He's
right over there.
813
01:01:04,590 --> 01:01:05,590
How about a cup of coffee?
814
01:01:13,650 --> 01:01:15,970
I'm guessing you didn't come back with
more cute Miami stories.
815
01:01:16,350 --> 01:01:18,110
I just heard about a guest at your
hotel.
816
01:01:19,550 --> 01:01:20,850
You ever meet Ryan Foster?
817
01:01:22,150 --> 01:01:23,830
I meet a lot of people at a hotel.
818
01:01:24,050 --> 01:01:25,410
You might remember this one.
819
01:01:26,430 --> 01:01:28,230
Came in one piece, left in nine.
820
01:01:30,790 --> 01:01:32,170
Yeah, I saw that guy in the news.
821
01:01:32,430 --> 01:01:33,430
Funny thing is...
822
01:01:34,670 --> 01:01:37,330
That's exactly the way the Bay Harbor
butcher did it.
823
01:01:39,610 --> 01:01:41,590
I really hope they catch that guy.
824
01:01:42,830 --> 01:01:45,310
I spoke to the lead on the case,
Detective Wallace.
825
01:01:45,930 --> 01:01:50,470
She said the cleanup of the suspected
murder site was impeccable. Almost as if
826
01:01:50,470 --> 01:01:51,670
the culprit was an expert.
827
01:01:52,510 --> 01:01:53,830
Or learned from one.
828
01:01:55,750 --> 01:01:56,790
That sounds crazy.
829
01:01:57,450 --> 01:02:01,590
Less crazy if you know the son of a
notorious serial killer was at the same
830
01:02:01,590 --> 01:02:02,590
hotel that night.
831
01:02:03,880 --> 01:02:06,040
I didn't mention anything about you yet.
832
01:02:07,440 --> 01:02:08,560
And I don't have to.
833
01:02:09,400 --> 01:02:13,300
I'm just looking for confirmation about
Dexter.
834
01:02:14,980 --> 01:02:20,220
I already told you I don't know what
you're talking about. Honestly, that guy
835
01:02:20,220 --> 01:02:22,000
Ryan sounded like a real asshole.
836
01:02:22,220 --> 01:02:23,220
Good riddance.
837
01:02:23,760 --> 01:02:26,380
Did your dad make it seem like that's
all he was doing?
838
01:02:27,880 --> 01:02:29,360
Taking out the worst criminals?
839
01:02:30,400 --> 01:02:35,000
making the world a better place, like he
was some sort of dark avenger.
840
01:02:35,400 --> 01:02:38,400
A lot of innocent people died because of
your dad.
841
01:02:38,680 --> 01:02:39,840
People that I loved.
842
01:02:40,720 --> 01:02:44,180
My ex -wife, Maria La Guerta, your Aunt
Deb, your mother.
843
01:02:49,620 --> 01:02:52,140
Sounds like you've gone down a real
conspiratorial rabbit hole.
844
01:02:53,840 --> 01:02:55,140
Good luck getting out of it.
845
01:02:55,740 --> 01:02:56,740
We're done here.
846
01:03:05,740 --> 01:03:07,780
I truly hope you don't become like your
dad.
847
01:03:33,770 --> 01:03:36,130
Did your dad make it seem like that's
all he was doing?
848
01:03:36,410 --> 01:03:38,950
Like he was some sort of dark avenger?
849
01:03:40,010 --> 01:03:43,010
A lot of people died because of your
dad.
850
01:03:43,650 --> 01:03:47,310
My ex -wife, Maria La Gueta, your aunt
Deb, your mother.
851
01:04:22,250 --> 01:04:23,330
Breach detective wallet.
852
01:04:23,910 --> 01:04:24,910
Homicide vision.
853
01:04:30,330 --> 01:04:32,710
I truly hope you won't become like your
dad.
854
01:04:33,710 --> 01:04:34,830
First rule of the code.
855
01:04:35,430 --> 01:04:36,430
Don't get caught.
856
01:04:38,070 --> 01:04:39,330
You have to turn yourself in.
857
01:04:39,570 --> 01:04:40,570
There's no other way.
858
01:04:40,690 --> 01:04:42,170
Until I get the death penalty.
859
01:04:42,490 --> 01:04:43,490
Maybe you deserve it.
860
01:05:02,960 --> 01:05:04,080
Everything. Done.
861
01:05:12,100 --> 01:05:13,100
Dad?
60280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.