All language subtitles for Dear John s04e22 The Nightmare Continues
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:02,830
Shall we get started?
2
00:00:03,150 --> 00:00:07,410
I've got so much to tell you about the
conference I attended.
3
00:00:07,750 --> 00:00:11,290
I got to meet lots of other support
group leaders.
4
00:00:11,750 --> 00:00:12,930
Oh, you must have loved that.
5
00:00:13,210 --> 00:00:15,110
Not really. I detested them all.
6
00:00:17,230 --> 00:00:22,470
Fortunately, there was an anger
workshop, so I was able to beat several
7
00:00:22,470 --> 00:00:25,310
over the head and body with a large foam
rubber club.
8
00:00:25,910 --> 00:00:27,890
I'll tell you how good that felt.
9
00:00:28,970 --> 00:00:30,390
You don't have to.
10
00:01:31,280 --> 00:01:33,540
Dear John is filmed before a studio
audience.
11
00:01:36,800 --> 00:01:43,640
Anyway, the point is, once I'd got all
that anger out, I realized I didn't hate
12
00:01:43,640 --> 00:01:48,520
them. I was simply jealous of them
because they've all been more successful
13
00:01:48,520 --> 00:01:54,080
I. They've all had lots of people
graduate from their groups and move on.
14
00:01:54,560 --> 00:01:56,620
So you blame yourself, is that it?
15
00:01:56,920 --> 00:01:59,230
Yes. Good, I thought you were blaming
us.
16
00:02:00,170 --> 00:02:03,050
No, I'm the one who's failed.
17
00:02:03,990 --> 00:02:08,750
I've been unable to help you deal with
whatever it is that's keeping you from
18
00:02:08,750 --> 00:02:09,990
having relationships.
19
00:02:10,770 --> 00:02:13,370
Oh, come on, Louise. Everybody in this
room has had relationships.
20
00:02:13,610 --> 00:02:17,990
Yes, but none of them have lasted longer
than it takes to soft -boil an egg.
21
00:02:18,970 --> 00:02:22,210
But tonight, we're going to do something
about that.
22
00:02:22,550 --> 00:02:27,170
I'm going to use one of the techniques I
learned at the conference.
23
00:02:27,610 --> 00:02:31,670
to help you make a decisive step toward
improving your relationships.
24
00:02:32,050 --> 00:02:33,610
Who would like to go first?
25
00:02:34,010 --> 00:02:39,250
Well, wait a minute. Slow down here. I'm
not so sure I want to do this. Yeah,
26
00:02:39,330 --> 00:02:41,810
what kind of technique are we talking
about?
27
00:02:42,110 --> 00:02:44,850
It's called creative visualization.
28
00:02:45,650 --> 00:02:47,390
Now, can everybody say that?
29
00:02:48,370 --> 00:02:49,770
Creative visualization.
30
00:02:51,950 --> 00:02:54,150
It's a way to explore...
31
00:02:54,570 --> 00:03:00,370
your imagination in order to deal with
some problem. In this case, whatever it
32
00:03:00,370 --> 00:03:03,550
is that's keeping you from having
stable, successful relationships.
33
00:03:04,110 --> 00:03:07,750
And I will be your guide on that
journey.
34
00:03:08,030 --> 00:03:09,630
Now, who'd like to go first?
35
00:03:10,190 --> 00:03:13,070
Me! Me, me, me! Pick me! Please, please,
please, please!
36
00:03:13,770 --> 00:03:18,130
Well, at the risk of disappointing the
rest of you, go ahead, Mary Beth.
37
00:03:18,370 --> 00:03:19,370
Oh, thanks.
38
00:03:19,630 --> 00:03:22,730
Lately, I have been so fed up with the
guys I go out with.
39
00:03:23,240 --> 00:03:24,320
You know what I'm talking about.
40
00:03:24,580 --> 00:03:31,400
The fancy restaurants, the yachts, the
private jets, the weekends in St.
41
00:03:33,080 --> 00:03:35,240
I'm starting to feel like there's
something missing.
42
00:03:36,120 --> 00:03:37,540
Well, get over it.
43
00:03:39,720 --> 00:03:43,900
Mary, perhaps you miss a feeling of
closeness.
44
00:03:44,220 --> 00:03:49,360
These men pamper you, but do they ever
open up to you? Do they ever talk about
45
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
their feelings?
46
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
No.
47
00:03:52,490 --> 00:03:55,150
Come to think of it, the men I go out
with are kind of shallow.
48
00:03:55,550 --> 00:03:57,590
They never talk about their feelings.
49
00:03:57,850 --> 00:04:00,250
But that's what I want. I really do.
50
00:04:01,070 --> 00:04:02,970
Louise, help me.
51
00:04:03,330 --> 00:04:04,330
Guide me.
52
00:04:04,790 --> 00:04:07,870
Close your eyes.
53
00:04:09,270 --> 00:04:10,270
Relax.
54
00:04:11,610 --> 00:04:14,010
Take a couple of deep breaths for me.
55
00:04:17,930 --> 00:04:19,610
I'll take a couple for me.
56
00:04:22,320 --> 00:04:27,280
Now, Mary Beth, I want you to picture
yourself someplace where you feel
57
00:04:27,280 --> 00:04:31,620
comfortable and secure. Let's say,
Kate's Restaurant.
58
00:04:32,120 --> 00:04:38,540
Now imagine that sitting across from you
is a man who can give you exactly
59
00:04:38,540 --> 00:04:41,660
the sort of closeness you've been
missing.
60
00:04:45,640 --> 00:04:47,580
Okay, are you folks ready to order?
61
00:04:48,330 --> 00:04:49,730
I'll have the whole main lobster.
62
00:04:49,990 --> 00:04:51,970
Okay. I'll have the tuna melt.
63
00:04:54,130 --> 00:04:58,570
Mary Beth, I have this feeling that I'd
like to share with you.
64
00:04:59,150 --> 00:05:00,150
Oh, great.
65
00:05:00,550 --> 00:05:01,550
Fantastic.
66
00:05:01,850 --> 00:05:03,290
That's exactly what I want.
67
00:05:03,850 --> 00:05:06,970
I'm angry at you for ordering the most
expensive item on the menu.
68
00:05:09,250 --> 00:05:10,930
Louise, I hate this.
69
00:05:12,590 --> 00:05:13,990
Just give it a try.
70
00:05:14,890 --> 00:05:16,330
I upset you, didn't I?
71
00:05:16,910 --> 00:05:18,870
Well... I know I did.
72
00:05:19,310 --> 00:05:20,109
Oh, boy.
73
00:05:20,110 --> 00:05:23,950
I feel so guilty and insecure, like
you're going to reject me, and then I'm
74
00:05:23,950 --> 00:05:26,170
going to feel worthless and all alone,
which will make me feel scared. I mean,
75
00:05:26,210 --> 00:05:29,330
really scared. So could you please tell
me that you love me and that you'll be
76
00:05:29,330 --> 00:05:30,330
with me always?
77
00:05:30,810 --> 00:05:33,250
Always? I can barely stand you right
now.
78
00:05:34,850 --> 00:05:40,270
Really? Yeah. I'm feeling so trapped and
hemmed in. I can hardly breathe. It's
79
00:05:40,270 --> 00:05:41,770
like being in jail.
80
00:05:42,540 --> 00:05:45,420
Well, I'm glad you told me your
feelings. Now I get a chance to tell you
81
00:05:45,420 --> 00:05:48,980
my feelings. Then you get to tell me
yours about mine. Back and forth, back
82
00:05:48,980 --> 00:05:50,220
forth. It's really the only way to get
close.
83
00:05:50,760 --> 00:05:52,040
Then I don't want to get close.
84
00:05:52,900 --> 00:05:55,260
Well, thank you for sharing that. I feel
closer already.
85
00:05:58,160 --> 00:05:59,200
Okay, here's your food.
86
00:05:59,920 --> 00:06:01,320
Enjoy it. It's your last meal.
87
00:06:17,800 --> 00:06:20,040
Wow, what an incredible experience.
88
00:06:20,540 --> 00:06:21,800
What happened, Mary Beth?
89
00:06:22,040 --> 00:06:23,040
Tell, tell.
90
00:06:23,140 --> 00:06:26,960
Well, I learned that I really like my
shallow relationships.
91
00:06:27,580 --> 00:06:29,760
And I confirmed something I always
suspected.
92
00:06:30,000 --> 00:06:31,400
I look terrible in straps.
93
00:06:33,120 --> 00:06:38,520
Well, on those inspiring words, shall we
move on? How about you, Kirk?
94
00:06:38,800 --> 00:06:39,900
Would you like to go next?
95
00:06:41,260 --> 00:06:42,280
Sure, why not?
96
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
Good.
97
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
be easy.
98
00:06:54,070 --> 00:06:55,070
Now relax.
99
00:06:56,050 --> 00:06:57,910
Take a couple of deep breaths.
100
00:07:07,030 --> 00:07:08,370
Okay, Louise, now what?
101
00:07:13,130 --> 00:07:14,130
Hey,
102
00:07:16,730 --> 00:07:21,490
Louise, this is my visualization, so I
can visualize it any way I want, right?
103
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
Yes, Kirk.
104
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
Good.
105
00:07:28,570 --> 00:07:30,750
God, Kirk, I've missed you.
106
00:07:35,190 --> 00:07:42,150
Now, Kirk, there must be some event in
your past that has influenced the
107
00:07:42,150 --> 00:07:43,630
way you relate to women.
108
00:07:44,590 --> 00:07:46,070
None that I can recall.
109
00:07:46,890 --> 00:07:47,930
Think, Kirk.
110
00:07:48,310 --> 00:07:49,310
Think.
111
00:07:54,890 --> 00:07:56,350
Jenny Clark is here.
112
00:07:56,690 --> 00:07:57,970
Who is she, Clark?
113
00:07:59,970 --> 00:08:02,190
She's the first girl I ever had a major
crush on.
114
00:08:07,910 --> 00:08:09,590
Who's the dweeby -looking kid?
115
00:08:10,030 --> 00:08:11,410
Hi, I'm Kirk Morris.
116
00:08:14,470 --> 00:08:19,190
Jenny, I know you don't know me very
well, so I want to tell you the kind of
117
00:08:19,190 --> 00:08:20,190
I am.
118
00:08:21,050 --> 00:08:22,610
I'm not very good at sports.
119
00:08:23,520 --> 00:08:24,920
I don't get good grades.
120
00:08:25,600 --> 00:08:26,880
I'm not very popular.
121
00:08:28,500 --> 00:08:30,920
And I'm so scared right now I could wet
my pants.
122
00:08:33,340 --> 00:08:34,440
Will you be my girlfriend?
123
00:08:41,059 --> 00:08:42,059
Hey, me?
124
00:08:43,380 --> 00:08:44,400
Yeah, you. Come here.
125
00:08:51,560 --> 00:08:53,680
Trust me, kid. You are better off.
126
00:08:53,960 --> 00:08:55,940
What's so special about Jenny Clark,
anyway?
127
00:08:56,920 --> 00:08:58,580
Especially after what she did to us.
128
00:09:01,560 --> 00:09:03,240
Hey, what are you doing? Hey, come on.
129
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Don't cry.
130
00:09:06,300 --> 00:09:10,300
Yeah, go ahead and leave, Jenny. But I
happen to know that you're going to be
131
00:09:10,300 --> 00:09:12,740
divorced and working in a photo map by
the time you're 22.
132
00:09:16,680 --> 00:09:18,320
Come on. What are you doing?
133
00:09:18,900 --> 00:09:20,140
Hey, don't cry.
134
00:09:20,540 --> 00:09:21,540
It's embarrassing.
135
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
Yeah.
136
00:09:24,220 --> 00:09:25,220
Come on.
137
00:09:25,960 --> 00:09:27,420
I'm such a loser.
138
00:09:27,740 --> 00:09:30,360
Hey, I am no loser.
139
00:09:35,060 --> 00:09:37,080
I hate being laughed at.
140
00:09:39,060 --> 00:09:41,560
I'm never going to be honest with a girl
again.
141
00:09:43,520 --> 00:09:44,620
Boy, life stinks.
142
00:09:46,440 --> 00:09:47,600
Yeah, it sure does.
143
00:09:53,260 --> 00:09:54,260
Not for you.
144
00:09:55,100 --> 00:09:57,740
Your life is going to be great.
145
00:09:57,960 --> 00:10:01,260
Yeah, you're going to be a war hero.
146
00:10:01,900 --> 00:10:05,140
You're going to play in celebrity golf
tournaments.
147
00:10:06,960 --> 00:10:08,620
And you see that babe over there?
148
00:10:10,140 --> 00:10:13,720
You are going to be the man of her
dreams.
149
00:10:13,940 --> 00:10:14,940
You're right.
150
00:10:17,400 --> 00:10:19,580
She sure is built better than Jenny
Clark.
151
00:10:22,570 --> 00:10:23,570
It's my boy.
152
00:10:24,670 --> 00:10:27,090
Hey, watch it with the hair.
153
00:10:32,350 --> 00:10:34,630
Ben, would you even give it a try?
154
00:10:34,850 --> 00:10:36,150
Don't you trust me?
155
00:10:36,590 --> 00:10:40,230
Sure, but when it comes to my own mind,
I don't turn the controls over to
156
00:10:40,230 --> 00:10:43,990
anyone. I remember once I let myself get
hypnotized. That was enough.
157
00:10:44,350 --> 00:10:45,350
What happened?
158
00:10:45,470 --> 00:10:49,730
Well, one of the guys at a bachelor
party gave me a post -hypnotic
159
00:10:49,730 --> 00:10:55,270
that every time I said my name... I also
said, I'm an insatiable jungle beast.
160
00:10:55,870 --> 00:10:59,070
And we went to a bar. And I made sure I
met lots of women.
161
00:10:59,570 --> 00:11:00,570
Hi, I'm Ben.
162
00:11:00,710 --> 00:11:02,270
I'm an insatiable jungle beast.
163
00:11:02,830 --> 00:11:03,870
Hi, I'm Ben.
164
00:11:04,290 --> 00:11:05,870
I'm an insatiable jungle beast.
165
00:11:06,090 --> 00:11:08,590
Oh, my God. That must have been so
embarrassing.
166
00:11:09,470 --> 00:11:12,530
No. Turned out to be my all -time best
pickup line.
167
00:11:14,130 --> 00:11:15,830
Let's see who's next.
168
00:11:16,290 --> 00:11:18,970
Honey, you're an adventurous sort.
169
00:11:19,450 --> 00:11:22,050
Isn't there a relationship problem you'd
like to explore?
170
00:11:22,550 --> 00:11:25,550
Yeah, but it just seems so unsolvable.
171
00:11:26,530 --> 00:11:31,050
You see, when I'm on my own, I'm a
perfectly normal human being.
172
00:11:31,630 --> 00:11:35,750
But as soon as I'm with a man, I go
through this complete transformation.
173
00:11:36,430 --> 00:11:40,790
I'll do anything not to lose him. I'll
sacrifice my own needs.
174
00:11:41,250 --> 00:11:43,110
I'll let him have his way about
everything.
175
00:11:43,370 --> 00:11:45,990
I'll go overboard trying to please him.
176
00:11:46,330 --> 00:11:51,070
Annie? I want you to see what it's like
to stand up for yourself in a
177
00:11:51,070 --> 00:11:52,070
relationship.
178
00:11:53,450 --> 00:11:55,610
Just close your eyes.
179
00:11:56,390 --> 00:11:58,510
Take a couple of deep breaths.
180
00:11:59,550 --> 00:12:04,750
And imagine yourself sitting with the
sort of man you usually go out with.
181
00:12:05,470 --> 00:12:06,470
Relax.
182
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
Listen.
183
00:12:13,910 --> 00:12:15,510
He's playing our song.
184
00:12:15,930 --> 00:12:16,930
I know.
185
00:12:16,940 --> 00:12:17,940
I requested it.
186
00:12:18,380 --> 00:12:20,140
Rob, that's so romantic.
187
00:12:20,880 --> 00:12:22,240
I have another request, too.
188
00:12:22,500 --> 00:12:23,760
Will you sing for me, Annie?
189
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
I don't know.
190
00:12:26,020 --> 00:12:29,520
Please? It would mean so much to me. I
really couldn't.
191
00:12:30,040 --> 00:12:31,140
A flat, please.
192
00:12:33,880 --> 00:12:39,620
And now, a very special song for a very
special guy.
193
00:12:44,640 --> 00:12:45,740
What are you doing?
194
00:12:46,490 --> 00:12:51,330
Oh, come on. You know the rules of the
game. If Rob doesn't like your song, he
195
00:12:51,330 --> 00:12:55,590
bangs the gong and walks out and you
spend the rest of your life all alone
196
00:12:55,590 --> 00:12:57,190
completely miserable forever and ever.
197
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
Hit it.
198
00:13:04,350 --> 00:13:08,990
You'd be so nice to come home to.
199
00:13:11,130 --> 00:13:15,450
You'd be so nice by the fire.
200
00:13:16,750 --> 00:13:17,790
Annie, what's happening?
201
00:13:18,110 --> 00:13:19,049
Shh.
202
00:13:19,050 --> 00:13:23,790
While the breeze on high sang along.
203
00:13:46,060 --> 00:13:50,600
You're doing it again, letting the man
have all the power in your relationship.
204
00:13:51,740 --> 00:13:53,080
I am, aren't I?
205
00:13:54,500 --> 00:13:55,500
Well, not anymore.
206
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Give me that.
207
00:13:58,140 --> 00:14:00,100
Annie, you're not playing fair.
208
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
Oh, yeah?
209
00:14:01,540 --> 00:14:05,380
Well, I'm tired of trying to please you,
and I am tired of being afraid.
210
00:14:05,660 --> 00:14:08,320
The rules of this game have just
changed.
211
00:14:08,620 --> 00:14:12,520
From now on, you don't gong me. I gong
you.
212
00:14:13,780 --> 00:14:15,440
Now, get out.
213
00:14:15,760 --> 00:14:18,760
Leave. Disappear. And don't you come
back.
214
00:14:21,020 --> 00:14:24,040
Louise, I did it. I threw the bum out.
215
00:14:24,620 --> 00:14:26,000
Congratulations, dear.
216
00:14:26,600 --> 00:14:30,780
Ladies and gentlemen, following her
limited engagement here at Kate's Place,
217
00:14:30,780 --> 00:14:34,360
featured singer, Miss Annie Marino, will
be spending the rest of her life all
218
00:14:34,360 --> 00:14:36,260
alone and completely miserable.
219
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
Thank you.
220
00:14:41,080 --> 00:14:43,320
Louise, what have I done?
221
00:14:43,640 --> 00:14:48,220
I'm going to be all alone for the rest
of my life. rest of my life. Oh, Tosh,
222
00:14:48,220 --> 00:14:52,200
throwing that man out, you've made room
in your life for a man who truly
223
00:14:52,200 --> 00:14:57,100
deserves you. In fact, your ideal man
may be walking through the door at this
224
00:14:57,100 --> 00:14:58,100
very moment.
225
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
Honey!
226
00:15:00,820 --> 00:15:01,820
Louise,
227
00:15:05,500 --> 00:15:08,720
I hate this. I will never do it again,
and don't ask me what happened because
228
00:15:08,720 --> 00:15:09,840
I'm not telling you.
229
00:15:14,860 --> 00:15:15,860
Would you like to go next?
230
00:15:16,140 --> 00:15:19,260
Louise, my only problem is that I
haven't found the right woman yet.
231
00:15:19,620 --> 00:15:20,620
That's my only problem.
232
00:15:21,440 --> 00:15:24,880
Well, aren't you the lucky man, John,
with only one problem? Most of us have
233
00:15:24,880 --> 00:15:26,520
more than one, but not you. You only
have the one.
234
00:15:28,600 --> 00:15:31,220
Now, if you'll please close your eyes.
235
00:15:31,540 --> 00:15:32,860
Louise. Oh, close your eyes.
236
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
Thank you.
237
00:15:35,800 --> 00:15:37,000
Now, relax.
238
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
Now, John.
239
00:15:43,150 --> 00:15:46,510
I want you to pick someone to act as
your inner guide.
240
00:15:47,050 --> 00:15:51,970
Someone who knows a lot about
relationships and whose opinion you
241
00:15:52,930 --> 00:15:54,330
Well, I don't know.
242
00:15:55,350 --> 00:15:56,770
I can't think of anybody.
243
00:16:00,770 --> 00:16:04,150
Except... No, that's crazy.
244
00:16:05,030 --> 00:16:08,450
John, I'd like you to meet William
Shakespeare.
245
00:16:13,040 --> 00:16:14,040
It can't be.
246
00:16:14,840 --> 00:16:16,020
Is this really you?
247
00:16:16,380 --> 00:16:18,220
Well, was Hamlet a wuss?
248
00:16:19,920 --> 00:16:22,120
Well, enjoy your meal, gentlemen.
249
00:16:22,520 --> 00:16:27,440
Kate, Bonnie Kate, shall I compare thee
to a summer's day?
250
00:16:27,880 --> 00:16:31,140
Thou art more lovely and more temperate.
251
00:16:31,640 --> 00:16:34,380
Oh, my, you do have a way with words.
252
00:16:37,100 --> 00:16:38,800
Women love that crap.
253
00:16:45,900 --> 00:16:46,980
What can I do for you?
254
00:16:47,600 --> 00:16:51,840
Well, since you asked, would you mind
reading one of my poems?
255
00:16:52,240 --> 00:16:53,800
Oh, great, another writer.
256
00:16:55,700 --> 00:16:57,560
Yeah, all right. Hand it over.
257
00:16:58,680 --> 00:16:59,679
Thank you.
258
00:16:59,680 --> 00:17:03,940
Now, it's an early draft, so I guess
it's a bit more... Yes, yes, yes.
259
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Oh.
260
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
Don't.
261
00:17:12,400 --> 00:17:14,839
This poem is a work of genius, the
imagery.
262
00:17:15,920 --> 00:17:18,119
The intensity, the pure lyricism.
263
00:17:19,839 --> 00:17:21,880
It's far better than anything I've ever
written.
264
00:17:24,099 --> 00:17:26,079
You've got to be kidding.
265
00:17:26,359 --> 00:17:28,119
Of course I am. It's your fantasy.
266
00:17:32,500 --> 00:17:39,300
So, aren't I here to help you with some
sort of relationship thing? Oh, yeah, I
267
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
guess.
268
00:17:40,380 --> 00:17:44,820
You see, my only problem is that I just
haven't found the right woman yet.
269
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
That's my only problem.
270
00:17:46,620 --> 00:17:47,980
Your only problem.
271
00:17:48,420 --> 00:17:49,620
Ooh, lucky man.
272
00:17:49,960 --> 00:17:53,140
Most people have more than one, but not
you. You have only the one.
273
00:17:54,980 --> 00:17:57,500
Here you go, John.
274
00:17:57,880 --> 00:18:01,000
Now, this should help you find your
ideal woman.
275
00:18:01,900 --> 00:18:05,560
I strongly recommend the brunette.
276
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
Oh, okay.
277
00:18:08,140 --> 00:18:09,160
I'll have the brunette.
278
00:18:09,760 --> 00:18:11,140
And, uh, let's see.
279
00:18:11,840 --> 00:18:14,560
I'd like her to be, um, affectionate.
280
00:18:16,030 --> 00:18:17,930
Athletic and intelligent.
281
00:18:18,170 --> 00:18:21,390
Very good. And laughs at my jokes. I
definitely want that.
282
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
And you, sir?
283
00:18:24,630 --> 00:18:25,710
I'll have the mutton.
284
00:18:30,190 --> 00:18:31,190
What now?
285
00:18:32,090 --> 00:18:33,310
What? Oh, oh, oh.
286
00:18:34,390 --> 00:18:41,290
Go on. Go on.
287
00:18:41,950 --> 00:18:43,190
Well, here goes.
288
00:18:51,690 --> 00:18:54,110
I can't tell you how wonderful it feels
to have you near.
289
00:18:54,990 --> 00:18:57,150
Well, that certainly was an affectionate
greeting.
290
00:18:57,810 --> 00:18:58,810
Thank you.
291
00:18:59,470 --> 00:19:00,470
Shall we?
292
00:19:01,030 --> 00:19:02,030
Sure.
293
00:19:03,930 --> 00:19:05,070
Yep, athletic, too.
294
00:19:06,750 --> 00:19:08,730
Oh, you let me win, didn't you?
295
00:19:09,330 --> 00:19:10,850
Yeah. Intelligent, too.
296
00:19:11,850 --> 00:19:12,850
That's my jokes.
297
00:19:13,650 --> 00:19:17,070
Yes, I'd say you definitely are the sort
of a woman I'm looking for.
298
00:19:17,610 --> 00:19:20,090
Oh, I'm so glad to hear that, John,
because...
299
00:19:20,400 --> 00:19:22,540
My feelings for you are getting pretty
serious.
300
00:19:22,960 --> 00:19:24,800
Serious? I never want to see you again.
301
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
I'm sorry.
302
00:19:28,140 --> 00:19:30,320
I can't believe I said that. Why did I
just say that?
303
00:19:30,640 --> 00:19:32,340
Because you're afraid of getting hurt.
304
00:19:32,840 --> 00:19:36,500
So whenever a relationship starts
getting serious, you find a way to wreck
305
00:19:36,980 --> 00:19:38,700
But it can't be. I'm not like that.
306
00:19:39,040 --> 00:19:42,540
Listen, I'm really sorry about what I
said before. I really didn't mean it.
307
00:19:43,260 --> 00:19:44,380
Oh, I'm so glad.
308
00:19:44,860 --> 00:19:47,160
Because I think it's time we commit to
each other.
309
00:19:47,760 --> 00:19:48,940
Commit? You and me?
310
00:19:49,390 --> 00:19:50,390
Get real.
311
00:19:50,910 --> 00:19:54,190
Bye, John. Please, don't go. I really,
really, really need you.
312
00:19:54,870 --> 00:19:55,849
You do?
313
00:19:55,850 --> 00:19:56,850
Yeah.
314
00:19:57,570 --> 00:19:58,570
That's great.
315
00:19:58,850 --> 00:20:01,010
I think we should spend our lives
together.
316
00:20:01,450 --> 00:20:02,229
Are you still here?
317
00:20:02,230 --> 00:20:03,770
Beat it. Scram. Get out of here.
318
00:20:06,930 --> 00:20:08,050
Maybe you're right.
319
00:20:08,410 --> 00:20:12,590
I am afraid of a serious relationship.
No, John. Cheer up. You'll stop
320
00:20:12,590 --> 00:20:17,830
sabotaging your relationships as soon as
you're ready for one. When will that
321
00:20:17,830 --> 00:20:18,759
be?
322
00:20:18,760 --> 00:20:19,599
A non?
323
00:20:19,600 --> 00:20:20,599
A non.
324
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
What do you mean, a non?
325
00:20:22,380 --> 00:20:24,120
A week? A month? A year?
326
00:20:24,340 --> 00:20:25,640
What the hell does a non mean?
327
00:20:26,260 --> 00:20:28,300
You're the English teacher. You tell me.
328
00:20:36,260 --> 00:20:39,560
Well, John, was it everything I said it
would be?
329
00:20:39,940 --> 00:20:43,200
Did you say it would be deeply
depressing and totally humiliating?
330
00:20:44,420 --> 00:20:46,260
No, no, Peter.
331
00:20:48,300 --> 00:20:54,080
Personal growth activity can stir things
up at first, but you'll feel better in
332
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
the long run.
333
00:20:55,240 --> 00:21:00,460
Still, let's do something about the
short run, shall we? Now, clue... No!
334
00:21:01,420 --> 00:21:05,680
Please, just this once, you'll feel
better, I promise.
335
00:21:07,320 --> 00:21:09,920
Thank you.
336
00:21:10,620 --> 00:21:12,320
I want you to pick...
337
00:21:41,490 --> 00:21:45,770
Tonight, Sinclair's role in a play
requires more than she'd expected to
338
00:21:46,090 --> 00:21:50,510
Will she bear all for the good of the
show? Find out on Living Single at its
339
00:21:50,510 --> 00:21:55,070
time tonight at 8, followed by Martin at
8 .30 here on Fox 29.
24270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.