All language subtitles for Dear John s04e002 Unknown episode title

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,620 Hi, Brad. How are you? 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,100 How are you? 3 00:00:04,560 --> 00:00:05,960 Will you listen to this guy? 4 00:00:06,200 --> 00:00:08,900 How are you? You're so considerate. 5 00:00:09,320 --> 00:00:15,780 You know, John, old buddy, I was thinking about what good friends we are 6 00:00:15,780 --> 00:00:18,060 you would do anything for me. 7 00:00:18,260 --> 00:00:19,800 And you know what else I was thinking? 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,840 Now, you should cut back on your medication. 9 00:00:24,460 --> 00:00:28,600 That's funny, John. No, I was thinking that since the seniors are voting for 10 00:00:28,600 --> 00:00:32,980 teacher of the year, that you would maybe hand out these flyers to your 11 00:00:33,820 --> 00:00:36,980 Coach Derman, educator, humanitarian, orphan? 12 00:00:38,180 --> 00:00:39,180 Well, almost. 13 00:00:39,300 --> 00:00:43,040 My father passed away two years ago. My mother's on the ropes. 14 00:00:44,000 --> 00:00:47,860 No, I'm sorry, Bram, but I'm not going to do your campaigning for you. Oh. 15 00:00:48,350 --> 00:00:49,329 I get it, John. 16 00:00:49,330 --> 00:00:52,850 You want to win teacher of the year. You know, Brad, this may sound strange to 17 00:00:52,850 --> 00:00:55,190 you, but I don't need a plaque to know that I'm a good teacher. 18 00:00:55,630 --> 00:00:59,110 My reward is seeing a kid graduate, go to college, and make something of 19 00:00:59,110 --> 00:01:01,350 himself. You've got a sports mentality. 20 00:01:01,970 --> 00:01:02,970 You know something? 21 00:01:03,450 --> 00:01:05,630 Competition between teachers isn't very healthy. 22 00:01:06,830 --> 00:01:08,330 Yeah, you're right, John. 23 00:01:08,710 --> 00:01:09,710 Winning isn't everything. 24 00:01:11,070 --> 00:01:13,550 Well, thanks, John. I needed to hear that. 25 00:01:14,850 --> 00:01:17,610 God, how I wish every teacher in this school felt that way. 26 00:01:18,290 --> 00:01:19,350 I'd be a shoo -in. 27 00:01:21,930 --> 00:01:22,930 Winning isn't everything. 28 00:01:23,030 --> 00:01:25,950 Oh, that's a good one, John. Say hi to the tooth fairy for me. 29 00:02:12,680 --> 00:02:15,240 Dear John is filmed before the studio audience. 30 00:02:16,900 --> 00:02:21,160 Now, look, Wendy, we've been divorced for two years now. You got the car, you 31 00:02:21,160 --> 00:02:22,160 pay for the car repairs. 32 00:02:23,300 --> 00:02:25,420 I don't care if it needs a new transmission. 33 00:02:25,640 --> 00:02:29,380 Now, look, Wendy, Wendy, there is nothing you can do to make me change my 34 00:02:29,520 --> 00:02:31,600 No, no, no, nothing. Oh, hi, son. 35 00:02:34,220 --> 00:02:38,480 No, no, no, no, no, no. Of course you're not going to have to walk six miles to 36 00:02:38,480 --> 00:02:40,020 school in the freezing rain. 37 00:02:41,160 --> 00:02:42,160 No, Matthew. 38 00:02:43,280 --> 00:02:46,760 No, just tell Mommy that Daddy's going to pay to have the car fixed. 39 00:02:47,860 --> 00:02:48,860 What? 40 00:02:49,720 --> 00:02:51,960 She needs a car phone, too? 41 00:02:54,220 --> 00:02:58,820 Matthew, Matthew, all right, all right. Just tell Mommy that Daddy will think 42 00:02:58,820 --> 00:02:59,820 about it. 43 00:03:01,540 --> 00:03:05,760 I have fresh donuts here. I want everyone to try one. 44 00:03:06,140 --> 00:03:07,140 Hey, 45 00:03:08,340 --> 00:03:09,860 has anyone seen my coffee mug? 46 00:03:10,220 --> 00:03:11,220 No. 47 00:03:11,420 --> 00:03:15,300 But why don't we go into this storage room, turn off all the lights, get down 48 00:03:15,300 --> 00:03:17,080 our hands and knees, and look for it? 49 00:03:18,540 --> 00:03:22,780 In many cases, never may explain where your coffee mug and the coat rack have 50 00:03:22,780 --> 00:03:27,000 disappeared to. It's as if starting tonight, a new group is meeting in this 51 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 right before us. 52 00:03:28,260 --> 00:03:29,620 Oh? What group is that? 53 00:03:30,160 --> 00:03:31,860 Clip to Maniacs Anonymous. 54 00:03:33,980 --> 00:03:38,620 Anyone interested in joining, please sign below with a pen attached for your 55 00:03:38,620 --> 00:03:39,620 convenience. 56 00:03:44,440 --> 00:03:47,180 Hi, everybody. Hey, there he is. 57 00:03:50,280 --> 00:03:51,340 What happened to the boat ride? 58 00:03:52,280 --> 00:03:54,200 It's a long story, John. 59 00:03:54,460 --> 00:03:57,840 Listen, I've got a statement to make right here and right now. If anybody 60 00:03:57,840 --> 00:04:01,460 me talk about getting remarried, I want everybody in this group to jump on me 61 00:04:01,460 --> 00:04:02,880 and beat me to a bloody pulp. 62 00:04:03,140 --> 00:04:04,140 Shut up, Bob. 63 00:04:05,140 --> 00:04:07,780 What's tasting you, Biscuit? Oh, Wendy. 64 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 She's driving me crazy. 65 00:04:09,390 --> 00:04:12,030 She got the car under divorce, and I'm the one who has to pay for a new 66 00:04:12,030 --> 00:04:15,610 transmission. Well, that sounds fair to me. She gets a new transmission, and you 67 00:04:15,610 --> 00:04:16,610 get the old chef. 68 00:04:19,829 --> 00:04:24,170 Hello. I'm looking for the 121 Club. And you found it. 69 00:04:24,550 --> 00:04:29,610 Louise. I spoke with you today on the phone. I'm Barry Sindler. 70 00:04:29,870 --> 00:04:35,070 Oh, right. The one who's going through a painful, tortuous, devastating... 71 00:04:35,400 --> 00:04:38,020 gut -wrenching divorce. 72 00:04:38,660 --> 00:04:40,180 So glad you're here. 73 00:04:41,040 --> 00:04:42,040 Everybody! 74 00:04:42,700 --> 00:04:43,740 Hi, Barry! 75 00:04:44,280 --> 00:04:49,680 Now, Barry, why don't you just sit in here and tell us a little bit about 76 00:04:49,680 --> 00:04:52,680 yourself, your marriage, what you do, etc. 77 00:04:53,900 --> 00:05:00,900 Well, like I said, my name is Barry, and as she told you, I'm 78 00:05:00,900 --> 00:05:01,900 going through a divorce. 79 00:05:02,780 --> 00:05:05,220 I'm not sure I should even mention what I do for a living. 80 00:05:05,460 --> 00:05:06,460 Oh, why not? 81 00:05:06,720 --> 00:05:10,400 Well, it could be something you've all had trouble with at one time or another. 82 00:05:10,680 --> 00:05:11,760 You're a vice cop? 83 00:05:13,880 --> 00:05:14,980 Mrs. Fedler, please. 84 00:05:15,460 --> 00:05:18,160 Come on, Barry, we're all friends here. No one's going to bar you from this 85 00:05:18,160 --> 00:05:19,400 group because of what you do for a living. 86 00:05:19,680 --> 00:05:20,680 Well, 87 00:05:21,740 --> 00:05:23,380 okay. I'm a divorce lawyer. 88 00:05:23,920 --> 00:05:30,840 That will be quite enough. 89 00:05:32,440 --> 00:05:34,120 Let's be civilized. 90 00:05:35,280 --> 00:05:40,220 This man is asking for our support and he's going to get it right, everybody. 91 00:05:41,280 --> 00:05:42,280 Yeah. 92 00:05:43,660 --> 00:05:47,400 Now, Barry, tell us about your divorce. 93 00:05:48,480 --> 00:05:54,660 Well... It's been very painful. Good. John! 94 00:05:57,800 --> 00:05:59,160 Go ahead, Barry. 95 00:06:00,240 --> 00:06:03,370 Well... My wife and I have been married for 13 years. 96 00:06:03,630 --> 00:06:05,030 We met in San Francisco. 97 00:06:05,690 --> 00:06:08,530 It was a summer of love, a season of joy. 98 00:06:08,930 --> 00:06:14,910 Now I find myself in court doing my best to completely humiliate and belittle 99 00:06:14,910 --> 00:06:16,510 her. There's no joy in that. 100 00:06:16,990 --> 00:06:18,170 Don't we know it. 101 00:06:18,610 --> 00:06:20,690 Certain amount of professional pride, of course. 102 00:06:23,510 --> 00:06:26,550 Look, maybe somebody else should talk first. 103 00:06:26,850 --> 00:06:28,430 Well, I had someone here. 104 00:06:28,730 --> 00:06:33,310 would like to show Barry how our group functions, how by opening you up and 105 00:06:33,310 --> 00:06:37,690 sharing, we've been able to get past our problems and become whole again. 106 00:06:38,670 --> 00:06:39,670 Ralph! 107 00:06:43,090 --> 00:06:46,830 There's something that's been bothering me for a very long time. 108 00:06:50,850 --> 00:06:53,110 Glad I got that off my chest. 109 00:07:01,550 --> 00:07:04,690 Tell us what's on your mind tonight. Louise, we already know what I have on 110 00:07:04,690 --> 00:07:05,770 mind. Okay. 111 00:07:08,410 --> 00:07:14,350 My ex -wife uses the car to drive my son to school and to soccer practice and to 112 00:07:14,350 --> 00:07:18,290 his music lessons, which, by the way, I still pay for. 113 00:07:18,770 --> 00:07:22,070 So why the hell do I have to pay for the upkeep on that car? 114 00:07:22,450 --> 00:07:26,410 You pay for the upkeep on your ex -wife's car? Well, it's in my name. 115 00:07:27,690 --> 00:07:32,970 She's got the car, but it's in your name? Well, it has to be, because I pay 116 00:07:32,970 --> 00:07:33,970 the insurance. 117 00:07:35,310 --> 00:07:41,070 No offense, John, but guys like me love seeing guys like you in court. You know, 118 00:07:41,150 --> 00:07:44,850 the legal profession has a technical term for people like you. 119 00:07:45,470 --> 00:07:46,470 Doormat. 120 00:07:48,250 --> 00:07:54,740 What? Talk about your legal mumbo -jumbo. Now, wait a minute here. I am 121 00:07:54,740 --> 00:07:58,320 doormat. For your information, my wife and I had a very fair settlement. Yeah, 122 00:07:58,440 --> 00:08:02,340 they split everything right down the middle. And she took both halves. 123 00:08:05,020 --> 00:08:06,020 Doormat! 124 00:08:06,680 --> 00:08:09,760 Dad, if I were you, I'd reopen my divorce settlement. 125 00:08:10,060 --> 00:08:11,060 No, thanks. 126 00:08:11,860 --> 00:08:14,120 I want to put my son through another divorce. 127 00:08:15,180 --> 00:08:18,260 Perhaps someone else would like to share with us. 128 00:08:18,520 --> 00:08:21,100 Something that doesn't involve name -calling. 129 00:08:21,360 --> 00:08:22,480 Just a second. 130 00:08:23,340 --> 00:08:26,760 Barry, are you saying that if someone thinks they got a raw deal, they can 131 00:08:26,760 --> 00:08:28,320 renegotiate their settlement? 132 00:08:28,700 --> 00:08:30,780 Oh, sure. We do it every day. Hey, listen. 133 00:08:31,020 --> 00:08:34,520 If you're bitter about how things turned out... No, no, I'm not bitter. Why 134 00:08:34,520 --> 00:08:35,439 should I be bitter? 135 00:08:35,440 --> 00:08:38,419 Just because I put my husband through medical school and he dumped me? 136 00:08:38,640 --> 00:08:40,059 That's a good reason. Damn right. 137 00:08:41,820 --> 00:08:44,740 But, you know, now I've got a whole new life. 138 00:08:45,340 --> 00:08:46,980 I got everything I wanted out of the divorce. 139 00:08:47,200 --> 00:08:50,300 Well, good for you. Well, then you got everything you're entitled to. 140 00:08:50,600 --> 00:08:55,440 You got your equity stake in his medical practice. You got IRA investments, at 141 00:08:55,440 --> 00:08:57,100 least half of his pension plan, right? 142 00:08:57,960 --> 00:08:59,060 Well, not exactly. 143 00:09:00,220 --> 00:09:02,280 So, uh, what did you get? 144 00:09:05,180 --> 00:09:06,440 I got the dining room table. 145 00:09:08,940 --> 00:09:11,460 I'm sorry, I didn't hear you. She got a table. 146 00:09:13,370 --> 00:09:14,530 It was the dining room table. 147 00:09:16,690 --> 00:09:18,710 Dormat! Just like John. 148 00:09:18,930 --> 00:09:23,390 Oh, just a second. I've been through my divorce, and now I'm moving on with my 149 00:09:23,390 --> 00:09:24,390 life. 150 00:09:24,590 --> 00:09:25,590 Dormat! 151 00:09:27,250 --> 00:09:32,470 On the other hand, maybe I should go after my ex. This has been bothering me 152 00:09:32,470 --> 00:09:33,570 a really long time. 153 00:09:33,890 --> 00:09:38,050 Kate, listen. If you want a little legal help, here's my card. 154 00:09:38,630 --> 00:09:39,850 You'd do that for me? 155 00:09:40,240 --> 00:09:43,300 Why, sure, we're all in the same group. It's like we're family. 156 00:09:43,680 --> 00:09:45,940 That's right. We're just like the Simpsons. 157 00:09:48,460 --> 00:09:49,680 But prettier. 158 00:09:51,100 --> 00:09:55,780 Boy, I'd love to take that chiseler for every nickel I've got coming to me. 159 00:09:56,000 --> 00:09:57,560 Hey, would you listen to yourself? 160 00:09:58,080 --> 00:10:01,640 I mean, you're suddenly sounding greedy, uncaring, very petty. 161 00:10:02,420 --> 00:10:06,180 Well, at least I'm not like you, John, letting someone like Wendy walk all over 162 00:10:06,180 --> 00:10:07,180 me. 163 00:10:07,690 --> 00:10:11,090 I think you're being a little harsh with John. Oh, Marlowe, she's probably 164 00:10:11,090 --> 00:10:16,390 right. I do let Wendy walk all over me. Hey, come on, John. Do not shortchange 165 00:10:16,390 --> 00:10:17,390 yourself. 166 00:10:17,610 --> 00:10:19,630 You let everyone walk all over you. 167 00:10:24,290 --> 00:10:25,870 Hey, John, how's your day going? 168 00:10:26,550 --> 00:10:28,450 Well, my first... No time for chit -chat. 169 00:10:28,770 --> 00:10:30,210 Do you have a tie I can borrow? 170 00:10:30,810 --> 00:10:32,270 I'm sorry, just the one I have on. 171 00:10:32,810 --> 00:10:33,810 Oh. 172 00:10:34,410 --> 00:10:35,410 Oh. 173 00:10:35,720 --> 00:10:36,980 Well, what the hell, I'll take it. 174 00:10:38,380 --> 00:10:39,380 All right. 175 00:10:39,740 --> 00:10:41,620 Here. What do you need it for? 176 00:10:41,840 --> 00:10:45,620 Oh, they're going to announce Teacher of the Year in a little while, and I just 177 00:10:45,620 --> 00:10:47,660 thought I should dress up for my acceptance speech. 178 00:10:47,960 --> 00:10:51,640 Oh. After all, I'm going to be a role model for those kids now. 179 00:10:52,140 --> 00:10:54,580 They're going to look up to me. They're going to respect me. 180 00:10:55,580 --> 00:10:59,820 Okay. First, the bunny runs around the hole. Then the bunny goes down the hole. 181 00:11:00,500 --> 00:11:01,640 I got it. I got it. 182 00:11:02,820 --> 00:11:03,820 What? 183 00:11:04,120 --> 00:11:05,120 It's Lacey. Oh. 184 00:11:05,720 --> 00:11:06,720 Look, 185 00:11:07,200 --> 00:11:10,340 I'm glad you're both here. The students just voted for the Teacher of the Year 186 00:11:10,340 --> 00:11:13,220 Award, and you two tied for first place. 187 00:11:13,980 --> 00:11:17,320 Really? We're having a runoff election next week to decide the winner. 188 00:11:17,600 --> 00:11:18,800 Good luck to both of you. 189 00:11:19,740 --> 00:11:20,740 All right! 190 00:11:21,160 --> 00:11:22,160 We tied! 191 00:11:22,540 --> 00:11:23,540 I win! 192 00:11:24,960 --> 00:11:26,180 What are you talking about? 193 00:11:26,460 --> 00:11:27,880 Oh, come on, John. 194 00:11:28,120 --> 00:11:30,840 It's no contest. I mean, look who I'm up against. 195 00:11:31,280 --> 00:11:33,680 Wait a minute. Are you saying... What are you saying? 196 00:11:34,620 --> 00:11:36,280 Are you saying that I'm a doormat? 197 00:11:36,620 --> 00:11:38,240 You do have a way with words. 198 00:11:38,700 --> 00:11:42,640 Yeah, well, that's the old John Lacey. From now on, you're looking at the new 199 00:11:42,640 --> 00:11:46,500 John Lacey. Oh, come on, John. You know as well as I do you're not very good at 200 00:11:46,500 --> 00:11:47,500 going after what you want. 201 00:11:47,940 --> 00:11:50,060 Now, I wonder where I should hang that plaque. 202 00:11:50,360 --> 00:11:52,580 Why don't you hang it right over there? Because that baby's going to be mine. 203 00:11:53,080 --> 00:11:53,959 Now give me back my tie. 204 00:11:53,960 --> 00:11:55,560 What? You heard me. Give me back my tie. 205 00:11:55,780 --> 00:11:58,080 I'm through being a doorman. Give me back my tie. Come on. 206 00:11:58,320 --> 00:12:00,920 John, my tie. I'm beginning to hear bells ringing. 207 00:12:01,120 --> 00:12:05,940 Oh, hello, Wendy. I'm glad you called. 208 00:12:06,180 --> 00:12:10,600 John, the neck. Oh, you got the estimate from the mechanic, huh? Yeah, that's 209 00:12:10,600 --> 00:12:14,340 nice. Well, how about this? I'm not going to send you a check. No. 210 00:12:14,800 --> 00:12:19,020 Oh, the carburetor, too. The choke. Check the choke. Yeah, but if you can't 211 00:12:19,020 --> 00:12:21,860 afford it, get out of the car and fix it yourself. 212 00:12:24,479 --> 00:12:25,880 What are you staring at? 213 00:12:29,980 --> 00:12:36,820 All right, everybody, 214 00:12:37,100 --> 00:12:38,100 settle down, settle down. 215 00:12:39,220 --> 00:12:42,860 I hope you all read chapters one through six of The Grapes of Wrath like you 216 00:12:42,860 --> 00:12:45,580 were supposed to, because we're about to have a pop quiz. 217 00:12:46,860 --> 00:12:51,220 I am well aware of the fact that I am up for Teacher of the Year. 218 00:12:51,920 --> 00:12:53,940 and that this isn't something a fun teacher would do. 219 00:12:54,280 --> 00:12:56,360 But I'm not going to pander to any one of you. 220 00:12:56,840 --> 00:12:58,440 Nice haircut. I like it very much. 221 00:12:59,960 --> 00:13:01,460 All right, I'll put your books under your chairs. 222 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Hi. 223 00:13:08,300 --> 00:13:09,300 Hi, John. 224 00:13:09,680 --> 00:13:10,900 Hey, gang. 225 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 Hey, gang. 226 00:13:12,620 --> 00:13:14,700 All right, what are you doing here? Look, just take a minute. 227 00:13:15,660 --> 00:13:16,660 Okay, listen up. 228 00:13:17,200 --> 00:13:20,120 Everybody in my nutrition class will be meeting today. 229 00:13:20,700 --> 00:13:22,180 At Peppy's Taco Hut. 230 00:13:24,260 --> 00:13:27,820 Peppy's Taco Hut. Yeah, I'm going to teach them about the perils of junk 231 00:13:28,060 --> 00:13:31,860 By the way, the first 20 students there get free nachos. 232 00:13:32,820 --> 00:13:37,260 Thank you. Thank you, Coach Cholesterol. Now, if you don't mind, we're in the 233 00:13:37,260 --> 00:13:38,320 middle of a pop quiz. 234 00:13:38,720 --> 00:13:40,120 Ooh, another one? 235 00:13:40,440 --> 00:13:45,500 You kids hang in there. And just remember, Coach Derman here is always 236 00:13:45,500 --> 00:13:47,380 for you. That's Derman. 237 00:13:47,920 --> 00:13:49,700 Derman. Dermot! 238 00:13:49,920 --> 00:13:52,480 Dermot! Dermot! Dermot! 239 00:13:52,760 --> 00:13:55,000 Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! 240 00:13:55,180 --> 00:13:58,300 Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! Dermot! 241 00:14:00,780 --> 00:14:01,780 Dermot! 242 00:14:06,240 --> 00:14:07,240 Dermot! 243 00:14:14,740 --> 00:14:15,740 Dermot! 244 00:14:16,590 --> 00:14:22,690 By what name did Steinbeck refer to those poor people from Oklahoma who 245 00:14:22,690 --> 00:14:23,690 to California? 246 00:14:25,230 --> 00:14:27,070 Okie dokie? You got that one? 247 00:14:30,630 --> 00:14:31,790 Next question. 248 00:14:32,590 --> 00:14:37,250 What was the main highway they took from Oklahoma to California? 249 00:14:41,330 --> 00:14:45,270 And I'm not going to give you 66 minutes to answer that question. 250 00:14:46,220 --> 00:14:47,720 No matter how hard you root. 251 00:14:52,860 --> 00:14:55,280 All right, I guess that's enough questions for one quiz. 252 00:14:56,460 --> 00:14:58,020 Lacey, Lacey, 253 00:14:58,780 --> 00:15:00,240 Lacey, Lacey, Lacey. 254 00:15:23,470 --> 00:15:27,670 against my ex -husband. I'm going to make him squirm. I'm finally going to 255 00:15:27,670 --> 00:15:29,850 even with that slug. Get me in, Kate. 256 00:15:31,290 --> 00:15:33,830 Hi. Oh, good evening, John. 257 00:15:34,330 --> 00:15:38,890 Kirk tells me you're being considered for Teacher of the Year. Please, please. 258 00:15:38,890 --> 00:15:42,070 don't want to talk about that stupid award. I don't want to think about it. I 259 00:15:42,070 --> 00:15:43,330 don't even want to hear it mentioned. 260 00:15:58,570 --> 00:16:02,430 If you want to win, you got to go with what's in. You got to give the kids what 261 00:16:02,430 --> 00:16:03,430 they like. 262 00:16:03,750 --> 00:16:04,750 Noise. 263 00:16:06,150 --> 00:16:07,150 Get it, Ralphie. 264 00:16:34,320 --> 00:16:36,860 John, but if you stop too fast, you can break your tongue. 265 00:16:38,580 --> 00:16:43,180 John, if you've already won teacher of the year, why didn't you just say so? 266 00:16:43,460 --> 00:16:45,340 Because, Louise, I am ashamed of myself. 267 00:16:45,740 --> 00:16:49,740 I actually gave my students the answer to a test. Well, right, John. 268 00:16:49,960 --> 00:16:53,100 That was my fallback play. Oh, Kirk, you don't understand. 269 00:16:53,840 --> 00:16:58,140 I'm a teacher. I compromise myself for the sake of a meaningless award. 270 00:16:58,800 --> 00:17:01,620 Well, I've compromised myself for a lot less. 271 00:17:05,710 --> 00:17:07,670 A turkey dinner and a sailor's hat. 272 00:17:08,670 --> 00:17:15,670 Now I'm just going to have to go in there on Monday morning and 273 00:17:15,670 --> 00:17:16,670 refuse that award. 274 00:17:16,810 --> 00:17:18,230 How did I let myself get into this? 275 00:17:18,510 --> 00:17:22,650 I believe it had something to do with not wanting to be a doormat. 276 00:17:23,069 --> 00:17:24,349 Yeah, it was that lawyer. 277 00:17:26,010 --> 00:17:29,370 Did I ever listen to that blood -sucking legal leech? John! 278 00:17:30,410 --> 00:17:34,250 Barry is not a leech. He's a very nice man who's helping me handle the case 279 00:17:34,250 --> 00:17:38,010 against my ex -husband. Now, he's a leech. Oh, come on, Kate. 280 00:17:38,210 --> 00:17:41,230 Wise up. He's not interested in helping you. He's only interested in his fee. 281 00:17:41,410 --> 00:17:44,790 Ah, well, that's where you're wrong, John. Barry hasn't charged me a dime. 282 00:17:44,990 --> 00:17:46,310 He said we're like family. 283 00:17:47,570 --> 00:17:48,570 Hello, everyone. 284 00:17:48,890 --> 00:17:49,609 Hi, Barry. 285 00:17:49,610 --> 00:17:52,470 Oh, Kate. Just the person I wanted to see. 286 00:17:53,910 --> 00:17:54,910 Am I interrupting? 287 00:17:55,070 --> 00:17:57,210 I knew we haven't started yet. 288 00:17:57,550 --> 00:17:58,730 Good. Kate. 289 00:17:59,200 --> 00:18:01,560 I looked over your case, and let me give you the upside. 290 00:18:01,900 --> 00:18:03,320 It looks pretty good. 291 00:18:04,220 --> 00:18:05,220 Hear that? 292 00:18:05,460 --> 00:18:06,580 Looks pretty good. 293 00:18:06,800 --> 00:18:09,480 Now, before you get too excited, let me give you the downside. 294 00:18:10,140 --> 00:18:11,140 Hear that? 295 00:18:12,980 --> 00:18:13,980 There's a downside. 296 00:18:15,000 --> 00:18:20,540 Your ex has a pretty good lawyer. Okay, a real shark. I've never beaten him in 297 00:18:20,540 --> 00:18:24,240 court, so I figure I'm due. How about that? You're due. 298 00:18:25,420 --> 00:18:27,540 But, of course, these things can take time. 299 00:18:28,670 --> 00:18:29,730 Ask him how long. 300 00:18:30,550 --> 00:18:33,830 How long? Not long. Four, five years tops. 301 00:18:34,650 --> 00:18:39,290 Five years? That's an awful long time to be tied up in court. 302 00:18:39,610 --> 00:18:41,650 That's a long time to be tied up anywhere. 303 00:18:45,230 --> 00:18:46,310 Oh, excuse me. 304 00:18:48,790 --> 00:18:50,990 Ginger! Yeah, up here. 305 00:18:51,370 --> 00:18:52,610 I'll be down in a minute. 306 00:18:53,570 --> 00:18:54,570 My wife. 307 00:18:57,100 --> 00:19:01,080 Ah, too risky. Her damn lawyer wanted me to open all my books, reveal all my 308 00:19:01,080 --> 00:19:04,300 assets. The only thing I'd have left is the mini mall in Orlando. 309 00:19:04,560 --> 00:19:05,800 It's in my girlfriend's name. 310 00:19:06,820 --> 00:19:08,960 So, Kate, what do you say? 311 00:19:09,160 --> 00:19:10,560 Want me to start filing the papers? 312 00:19:10,800 --> 00:19:14,060 Oh, I don't know, Barry. Five years is an awful lot of time. 313 00:19:14,480 --> 00:19:16,540 It's not time spent, Kate. 314 00:19:17,000 --> 00:19:18,240 It's time invested. 315 00:19:19,420 --> 00:19:22,260 Invested in your integrity, your dignity, your self -esteem. 316 00:19:22,780 --> 00:19:24,080 It's something you owe yourself. 317 00:19:24,320 --> 00:19:26,060 Now, Kate, you're not going to be alone on this. 318 00:19:26,340 --> 00:19:29,040 I'm going to be right there fighting side by side with you. 319 00:19:29,540 --> 00:19:30,540 What do you say? 320 00:19:32,000 --> 00:19:33,320 All right, I'll do it. 321 00:19:33,600 --> 00:19:37,220 Good. Well, we can get started as soon as you write me a check for my $4 ,000 322 00:19:37,220 --> 00:19:39,960 retainer. $4 ,000? 323 00:19:41,280 --> 00:19:43,080 Barry, I don't have $4 ,000. 324 00:19:43,960 --> 00:19:44,960 Oh. 325 00:19:45,540 --> 00:19:47,700 Well, then we better forget the whole thing. 326 00:19:48,540 --> 00:19:50,600 Yeah, you really didn't have much of a case anyway. 327 00:19:51,780 --> 00:19:57,780 Barry, what kind of person are you? How can you charge Kate $4 ,000 when you 328 00:19:57,780 --> 00:20:00,020 said you were going to treat her like family? 329 00:20:00,260 --> 00:20:03,680 Hey, hey, hey, I am. That's the same deal I gave my mother when I did her 330 00:20:03,680 --> 00:20:04,680 divorce. 331 00:20:04,800 --> 00:20:06,800 She must be one proud parent. 332 00:20:07,200 --> 00:20:09,120 Oh, so now we hear from Mr. 333 00:20:09,440 --> 00:20:15,380 Dormant. Wait a minute, Barry. That's quite enough name -calling, you snake. 334 00:20:16,500 --> 00:20:19,060 John Lacey is a man of integrity. 335 00:20:19,320 --> 00:20:23,960 He's sensitive to the needs of others and he believes in being fair. And that, 336 00:20:23,980 --> 00:20:26,860 Barry, is a real man, not a doormat. 337 00:20:27,300 --> 00:20:28,300 Yes. 338 00:20:31,480 --> 00:20:34,800 Thank you, Louise, for reminding me about something important that I'd 339 00:20:34,800 --> 00:20:35,800 forgotten. 340 00:20:36,340 --> 00:20:37,640 I am a fair man. 341 00:20:38,340 --> 00:20:40,160 I don't know what the hell I was worried about. 342 00:20:41,300 --> 00:20:43,040 Excuse me, there's something I have to take care of. 343 00:20:45,610 --> 00:20:48,790 You know, John and I are so much alike. 344 00:20:50,210 --> 00:20:54,270 Whenever someone says something nice about me, I get so excited I have to go 345 00:20:54,270 --> 00:20:55,270 the bathroom, too. 346 00:20:59,090 --> 00:21:01,210 Get me right down, Ginger! 347 00:21:04,550 --> 00:21:10,430 Now, Kate, listen, if my fee's a real problem for you, maybe we could have a 348 00:21:10,430 --> 00:21:13,710 quiet little dinner sometime and work out some other arrangement. 349 00:21:27,080 --> 00:21:28,100 She's going to kill me. 350 00:21:28,420 --> 00:21:31,020 I don't know why. It's under his girlfriend's name. 351 00:21:31,900 --> 00:21:35,580 Okay, Kate. Okay, that's it. Okay, you've got two hours of consultation. 352 00:21:35,580 --> 00:21:36,539 my bill. 353 00:21:36,540 --> 00:21:37,540 Sue me. 354 00:21:38,180 --> 00:21:39,280 Just like my mother. 355 00:21:42,500 --> 00:21:46,100 I'm sorry, Wendy. Maybe I did come on a little too strong about the car repairs. 356 00:21:46,280 --> 00:21:48,600 I would like to be fair. 357 00:21:49,200 --> 00:21:52,840 Yeah, I'll tell you what. I'll pay for half of the transmission. 358 00:21:53,700 --> 00:21:54,860 I'll send you a check today. 359 00:21:56,340 --> 00:21:57,340 What? 360 00:21:57,960 --> 00:21:58,960 What about the plumbing? 361 00:22:00,200 --> 00:22:01,780 Well, why the hell should I have to pay for that? 362 00:22:02,860 --> 00:22:06,560 Now, look, as I remember, I haven't set foot in that house since you threw me 363 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 out. 364 00:22:07,660 --> 00:22:12,160 Now, Wendy, Wendy, don't do this. Wendy, Wendy, don't do this. I'm warning... 365 00:22:12,160 --> 00:22:13,160 Hi, son. 366 00:22:23,920 --> 00:22:27,840 Next, as an illegal alien seeks sanctuary, Shannon works against the 367 00:22:27,840 --> 00:22:32,180 flush out a corrupt corporate executive and prevent his client's deportation on 368 00:22:32,180 --> 00:22:33,840 the season finale of Shannon's Deal. 369 00:22:34,080 --> 00:22:38,900 And Sunday night, Raymond Burr is Perry Mason in the case of The Silent Singer, 370 00:22:39,160 --> 00:22:42,580 starring L .A. Law's Alan Rachins, Vanessa Williams, and Tim Reed. 371 00:22:42,780 --> 00:22:44,400 Sunday night, only on NBC. 372 00:23:06,090 --> 00:23:08,070 these home videos have to be legitimate. 373 00:23:08,510 --> 00:23:10,930 So fake your fool as good as you can, all right? 374 00:23:11,730 --> 00:23:14,170 Okay. Here's your banana peel. 375 00:23:15,850 --> 00:23:16,850 You ready? 376 00:23:17,330 --> 00:23:18,330 Okay. 377 00:23:36,650 --> 00:23:38,050 fake a better fool than that. 378 00:23:38,410 --> 00:23:42,970 See, Greg, I don't know about this. What if I break my leg? All the better. 379 00:23:43,650 --> 00:23:50,210 Code Video Hijinks loves that stuff, Ralphie. Last week, they gave $10 ,000 380 00:23:50,210 --> 00:23:54,690 this woman who sent in a videotape of her husband getting shot in the stomach 381 00:23:54,690 --> 00:23:55,690 a cannon. 382 00:23:56,730 --> 00:23:59,030 That was on America's Most Wanted. 383 00:24:00,550 --> 00:24:02,010 What's the difference? It was still funny. 384 00:24:03,470 --> 00:24:05,950 Come on, Ralphie. Let's try that fool again, all right? 385 00:24:06,430 --> 00:24:10,370 Okay, and this time, think real. 29711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.