All language subtitles for Dear John s03e18 The Poet 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,490 --> 00:00:06,270 By the time you... 2 00:00:52,080 --> 00:00:53,820 is filmed before a studio audience. 3 00:00:56,240 --> 00:00:58,720 Shoo -do -be -shoo -be -goo. 4 00:00:59,120 --> 00:01:00,740 Yeah. Hi, guys. 5 00:01:01,100 --> 00:01:02,120 Oh, hey. 6 00:01:02,860 --> 00:01:04,180 Ladies, ladies. 7 00:01:04,540 --> 00:01:05,840 We're taking a break, okay? 8 00:01:06,200 --> 00:01:07,158 Do you mind? 9 00:01:07,160 --> 00:01:11,020 Wait till you hear what my husband Orlando did. This morning he told me he 10 00:01:11,020 --> 00:01:14,020 shipping out again and I just hate to see him go because being in the merchant 11 00:01:14,020 --> 00:01:16,300 marines, I only get to see him a few days at a time and then he's gone three 12 00:01:16,300 --> 00:01:17,300 four months. 13 00:01:42,280 --> 00:01:43,700 Just hope I don't get seasick. 14 00:01:44,140 --> 00:01:45,140 What? 15 00:01:45,520 --> 00:01:47,660 Orlando likes to make love in a hammock. 16 00:01:48,340 --> 00:01:49,340 Say less. 17 00:01:51,240 --> 00:01:55,240 Uh, ladies, if you wouldn't mind, could we get back to rehearsal now? It's not 18 00:01:55,240 --> 00:01:57,120 too much trouble. No, sorry. It's okay? Yeah, okay. 19 00:02:19,020 --> 00:02:20,220 Damn sugar is frozen solid. 20 00:02:20,500 --> 00:02:21,620 There's got to be some more sugar around. 21 00:02:22,420 --> 00:02:24,140 It's in the storeroom, John. 22 00:02:24,360 --> 00:02:26,500 Why the hell aren't there any backup supplies here? 23 00:02:26,720 --> 00:02:28,540 In the storeroom, John. 24 00:02:28,980 --> 00:02:30,120 Maybe there's some in the storeroom. 25 00:02:35,260 --> 00:02:36,260 Sugar, 26 00:02:36,620 --> 00:02:37,620 sugar, sugar. 27 00:02:38,140 --> 00:02:41,620 This isn't about sugar, is it? No, no, I'm just having one of my days. 28 00:02:42,020 --> 00:02:45,130 I was about to leave school and I... I found out I had to make out a whole 29 00:02:45,130 --> 00:02:47,330 of these curriculum evaluation reports by Monday. 30 00:02:47,570 --> 00:02:50,690 It's just a bunch of meaningless, bureaucratic, busy work that's going to 31 00:02:50,690 --> 00:02:54,530 all Saturday and most of Sunday. You can't find a damn thing here. Where the 32 00:02:54,530 --> 00:02:55,530 hell do they hide the sugar? 33 00:02:55,770 --> 00:02:56,770 Oh, thanks. 34 00:02:57,130 --> 00:03:02,090 I had this great weekend planned. I was going to do nothing, absolutely nothing. 35 00:03:02,290 --> 00:03:05,150 No appointments, no parties, no dates. Doesn't that sound perfect? 36 00:03:05,450 --> 00:03:06,990 No, but it does sound familiar. 37 00:03:07,310 --> 00:03:09,790 Oh, Dan, let me try this. 38 00:03:16,780 --> 00:03:18,380 Here, let me help you with that. 39 00:03:23,120 --> 00:03:25,720 Oh, is John okay? Did you tell him what's wrong? 40 00:03:25,960 --> 00:03:28,580 Ladies, can we worry about John later? 41 00:03:29,860 --> 00:03:31,740 Remember, we only have two weeks to rehearse. 42 00:03:32,200 --> 00:03:34,240 John will have problems forever. 43 00:03:36,660 --> 00:03:40,620 Hey, guys, look who I just met in the hallway. Mary Beth, you're late to do 44 00:03:40,620 --> 00:03:42,400 rehearsal. Oh, big deal. 45 00:03:42,760 --> 00:03:45,600 All you let me do is... There. 46 00:03:47,660 --> 00:03:48,920 You mean he won't let you sing? 47 00:03:49,180 --> 00:03:50,980 No, he thinks I'm tone deaf. 48 00:03:51,340 --> 00:03:52,340 Who the hell are you? 49 00:03:52,420 --> 00:03:53,420 Kirk. 50 00:03:53,860 --> 00:03:54,860 Don't you ruin? 51 00:03:55,180 --> 00:03:56,360 No, no, no, it's a good question. 52 00:03:56,700 --> 00:03:57,980 Who am I? 53 00:03:59,700 --> 00:04:04,640 Am I the gale force wind that mocks our vain constructions? 54 00:04:05,280 --> 00:04:09,640 Am I the tidal wave that plays with vacation homes like small boats in a 55 00:04:09,640 --> 00:04:10,640 bathtub? 56 00:04:11,100 --> 00:04:15,440 Am I the sea, the sand, the sky, all empty now? 57 00:04:16,459 --> 00:04:21,620 Or am I just a poor poet looking for the lightning flash of inspiration and 58 00:04:21,620 --> 00:04:25,440 weeping with joy at the muffled voice of its distant thunder? 59 00:04:26,680 --> 00:04:29,340 Must take you forever to fill out forms. 60 00:04:33,480 --> 00:04:38,060 Y 'all, this is Grant Hollander, John's creative writing teacher from back in 61 00:04:38,060 --> 00:04:39,600 college. Of course. 62 00:04:40,060 --> 00:04:44,900 John's talked endlessly about you. Oh, she didn't mean... I mentioned you were 63 00:04:44,900 --> 00:04:46,280 coming. It's a surprise. 64 00:04:46,620 --> 00:04:49,560 His next -door neighbor told me he comes here on Friday nights. Oh, yes, he's 65 00:04:49,560 --> 00:04:52,460 here. He's in the storeroom. Has he been a bad boy? Oh, no. 66 00:04:53,200 --> 00:04:54,720 No, he spilled some sugar. 67 00:04:54,980 --> 00:04:57,340 I'll just tell him you're here. No, no, wait, wait. Let me do it. 68 00:04:58,280 --> 00:05:00,760 I wonder if he'll recognize me. It's been 20 years. 69 00:05:02,520 --> 00:05:03,680 John spilled the sugar? 70 00:05:04,160 --> 00:05:05,640 Well, good for him. 71 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 What an... 72 00:05:20,170 --> 00:05:22,990 Do you realize who this is? This is the best teacher I ever had. 73 00:05:23,310 --> 00:05:26,410 You know those poems of mine I've read you from time to time? Well, Frank here 74 00:05:26,410 --> 00:05:27,910 is the guy that got me started. 75 00:05:28,370 --> 00:05:30,590 Great! Now maybe he can get you to stop. 76 00:05:32,690 --> 00:05:35,530 Kirk, haven't you got somewhere to go? 77 00:05:36,670 --> 00:05:37,790 Perhaps Finland? 78 00:05:40,410 --> 00:05:43,030 Frank, I can't tell you. It's so good. I can't believe you're really here. 79 00:05:43,330 --> 00:05:44,330 How the hell are you? 80 00:05:44,910 --> 00:05:47,430 Your last letter said you were living up in a barn in Vermont? 81 00:05:47,750 --> 00:05:49,310 Yes, I'm working on a new book of poems. 82 00:05:49,800 --> 00:05:54,460 My cash flow has dwindled to a mere trickle, so I'm here to talk my penny 83 00:05:54,460 --> 00:05:57,440 -pinching editor to advancing me a few bucks till the book is finished. 84 00:05:57,680 --> 00:06:00,780 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Frank, if it's money you need, say no more. 85 00:06:01,080 --> 00:06:02,920 Oh, right, Kirk. You're going to give him a loan. 86 00:06:03,280 --> 00:06:05,140 No, I just want him to say no more. 87 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 I'll be all right. 88 00:06:11,700 --> 00:06:13,640 My editor just has this thing about deadlines. 89 00:06:13,880 --> 00:06:18,360 She doesn't realize that poems have to simmer underground, gathering heat and 90 00:06:18,360 --> 00:06:22,510 weight. before they can finally burst forth with the full force of nature. 91 00:06:22,790 --> 00:06:25,490 Oh, I could listen to you talk all night. 92 00:06:25,870 --> 00:06:31,210 Yeah, I don't know what it is about poets, but they're a real turn -on. 93 00:06:32,210 --> 00:06:33,210 Uh, Red? 94 00:06:34,830 --> 00:06:35,830 What? 95 00:06:37,710 --> 00:06:40,710 There once was a girl from Nantucket. 96 00:06:46,480 --> 00:06:49,080 I can't tell you how great it is to hear you yell at me again. 97 00:06:49,300 --> 00:06:51,280 I mean, it's been 20 years since I've been called an ass. 98 00:06:53,380 --> 00:06:57,640 Oh, uh, when Frank called a student an ass, it was a compliment. It meant that 99 00:06:57,640 --> 00:07:00,500 he had the guts to be different, you know, to take risks. 100 00:07:00,780 --> 00:07:03,220 Yeah, and I've always believed if you spend your life playing it safe, you 101 00:07:03,220 --> 00:07:04,680 up dying, never having lived. 102 00:07:05,060 --> 00:07:06,060 Hear, hear. 103 00:07:06,200 --> 00:07:09,700 Hey, hey, hey, you remember you used to say that it was unhealthy to spend too 104 00:07:09,700 --> 00:07:12,660 much time in a classroom so we'd go to some little dark, smelly bar? 105 00:07:12,880 --> 00:07:15,480 Why don't we hold our group in Clancy's tonight? 106 00:07:15,780 --> 00:07:16,780 Oh. 107 00:07:17,650 --> 00:07:21,290 What about rehearsing for the contest? 108 00:07:21,610 --> 00:07:22,710 We'll rehearse next week. 109 00:07:23,150 --> 00:07:25,070 Fine, fine. But be forewarned. 110 00:07:25,410 --> 00:07:28,470 I once quit a singing group because of this same lax attitude. 111 00:07:29,110 --> 00:07:32,110 And that's why you never heard a song by Peter, Paul, and Kirk. 112 00:07:35,430 --> 00:07:39,030 Hi, guys. Hi, Ralph. Hi, Ralph. You know, this community center is getting 113 00:07:39,030 --> 00:07:44,190 crowded. I couldn't find a place for my motorcycle, so I said, the heck with it. 114 00:07:44,230 --> 00:07:45,230 I'll double... 115 00:07:47,240 --> 00:07:49,240 You really took a risk, Ralph. 116 00:07:49,500 --> 00:07:51,200 Yeah, you didn't play it safe. 117 00:07:51,720 --> 00:07:54,580 Well done, Ralph. You're a real ass. 118 00:07:55,460 --> 00:07:56,040 And 119 00:07:56,040 --> 00:08:08,800 that 120 00:08:08,800 --> 00:08:12,780 was the origin of The Girl from Nantucket. 121 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Oh, who is that? 122 00:08:14,480 --> 00:08:16,660 John loaned me one of his books once. 123 00:08:17,020 --> 00:08:20,980 I think your poetry is sublime. Well, thank you. Didn't you win some award? 124 00:08:21,420 --> 00:08:24,400 No, no, not some award. Frank won the National Book Award. 125 00:08:24,620 --> 00:08:25,940 Oh, hey, congratulations, 126 00:08:26,720 --> 00:08:31,220 Frank. I, for one, know how good that must feel. Because I am, myself, a 127 00:08:31,220 --> 00:08:32,220 published author. 128 00:08:32,980 --> 00:08:34,940 Letters to Penthouse don't count. 129 00:08:36,500 --> 00:08:37,500 Says who? 130 00:08:38,900 --> 00:08:42,760 Oh, this is great, isn't it? Sitting around, drinking. 131 00:08:43,200 --> 00:08:44,139 discussing poetry. 132 00:08:44,140 --> 00:08:46,740 I feel like I'm back in creative writing 401 now. 133 00:08:47,260 --> 00:08:50,800 Frank, whatever gave you the idea to hold your class in a bar? 134 00:08:51,220 --> 00:08:54,180 Well, I always felt there was more to learning than books. Exactly. 135 00:08:54,480 --> 00:08:57,100 That it was important for students to get out in the real world and experience 136 00:08:57,100 --> 00:08:59,280 life. Exactly. And I was an alcoholic. 137 00:08:59,620 --> 00:09:00,620 Exactly. 138 00:09:01,280 --> 00:09:02,159 Excuse me? 139 00:09:02,160 --> 00:09:04,080 Why do you think I'm drinking mineral water? 140 00:09:04,700 --> 00:09:06,860 Frank, I never realized you had a problem. 141 00:09:07,100 --> 00:09:10,520 Well, neither did I at first. But there's an easy way to tell. 142 00:09:11,210 --> 00:09:12,950 You have a few drinks in Chicago. 143 00:09:13,350 --> 00:09:15,590 And the next thing you know, it's eight days later. 144 00:09:15,850 --> 00:09:18,450 You're lying on the ground in a little village in Spain. 145 00:09:19,370 --> 00:09:22,970 And a local senorita is dancing the flamenco on your chest. 146 00:09:24,690 --> 00:09:28,190 I don't drink much, but thanks. I'll watch for those signs. 147 00:09:32,510 --> 00:09:35,510 That was two and a half years ago. I haven't had a drop since. 148 00:09:37,010 --> 00:09:39,710 Was it have to be Spain? No, Ralph. 149 00:09:43,790 --> 00:09:46,450 accomplishment, Frank. Did you go to AA or a clinic? 150 00:09:46,770 --> 00:09:49,810 No, no. I quit cold turkey. I just decided I had enough. 151 00:09:50,010 --> 00:09:52,650 So I poured my last half bottle of gin right out the window. 152 00:09:53,310 --> 00:09:54,410 How'd you get up the courage? 153 00:09:54,750 --> 00:09:55,750 I drank the first half. 154 00:09:57,370 --> 00:10:00,630 So, Frank, where are you staying while you're in town? I have my eye on a 155 00:10:00,630 --> 00:10:02,070 apartment up on Woodhaven Boulevard. 156 00:10:02,490 --> 00:10:03,489 That's my street. 157 00:10:03,490 --> 00:10:04,490 It's also your apartment. 158 00:10:04,770 --> 00:10:07,530 Oh, that's great. That's great. I'm glad to have you. 159 00:10:07,750 --> 00:10:10,890 And maybe if you don't get too busy, maybe you could read some of my new 160 00:10:11,070 --> 00:10:12,270 I'd be glad to. Go! 161 00:10:12,840 --> 00:10:15,320 In honor of my college days, you know what I'm going to do? 162 00:10:15,660 --> 00:10:17,780 Shuggle log a pitcher and puke your guts out? 163 00:10:18,800 --> 00:10:22,440 No, I'm going to pull an all -nighter. I'm going home right now and work on my 164 00:10:22,440 --> 00:10:24,480 poems. Maybe I'll write a few new ones. 165 00:10:24,720 --> 00:10:27,820 Yeah, but John, what about all that paperwork for school? Oh, to hell with 166 00:10:27,960 --> 00:10:31,720 Frank, you showed up just in time. You reminded me how important it is to do 167 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 what you taught me. 168 00:10:32,960 --> 00:10:33,799 Loosen up. 169 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 Take some risks. 170 00:10:34,860 --> 00:10:36,140 Be an ass once in a while. 171 00:10:37,280 --> 00:10:38,540 That's right. I'm an ass. 172 00:10:42,300 --> 00:10:43,300 ass. 173 00:10:45,200 --> 00:10:49,640 He'll never get a cab that way. 174 00:11:17,770 --> 00:11:19,710 I hate to interrupt you while you're reading my poems, but I was just about 175 00:11:19,710 --> 00:11:22,150 put the milk in, and I suddenly realized you might prefer buttermilk pancakes. 176 00:11:22,330 --> 00:11:23,330 So what do you think? 177 00:11:23,630 --> 00:11:26,430 Buttermilk's fine. No, I was talking about my poems. I know you haven't 178 00:11:26,430 --> 00:11:28,670 finished, and I don't want to pressure you. I hate it when people pressure me, 179 00:11:28,730 --> 00:11:31,010 so it's the last thing I want to do is pressure you. So how do you like them? 180 00:11:31,850 --> 00:11:34,050 John, maybe you should get some sleep. You've been up all night. 181 00:11:34,250 --> 00:11:36,550 No, no, I'm fine. I drank lots of coffee, huge amounts of coffee, vast 182 00:11:36,550 --> 00:11:37,550 quantities of coffee. 183 00:11:38,410 --> 00:11:39,410 Does it show? 184 00:11:39,510 --> 00:11:42,030 Yes. Oh, John, John, I'm almost done. 185 00:11:42,470 --> 00:11:46,250 Now just relax. Yes, yes, yes, relax. Good idea. I'll just go have another 186 00:11:46,250 --> 00:11:47,250 of coffee. 187 00:11:49,310 --> 00:11:50,530 So, how do you like them? 188 00:11:51,910 --> 00:11:56,110 Well, they're a little thin, John. 189 00:11:56,930 --> 00:12:00,550 Thin? I remember your poems as having more substance. 190 00:12:03,370 --> 00:12:04,610 You mean you didn't like any of them? 191 00:12:05,130 --> 00:12:07,210 Not even the one about the stray German shepherd? 192 00:12:07,910 --> 00:12:11,790 I just feel that... I feel you need to dig deeper. 193 00:12:12,890 --> 00:12:14,650 I feel you need to take that leap of faith. 194 00:12:15,270 --> 00:12:18,350 You need to give your poems that personal voice that's yours. 195 00:12:18,940 --> 00:12:19,940 And yours alone. 196 00:12:20,480 --> 00:12:22,240 Not even the part where he brings the little stick back? 197 00:12:23,800 --> 00:12:26,080 Your poems still show promise, John. 198 00:12:26,300 --> 00:12:28,480 You've just got to keep working at it. 199 00:12:29,120 --> 00:12:30,120 Don't let it get you down. 200 00:12:30,240 --> 00:12:31,660 No, no, no, of course not. Don't be silly. 201 00:12:31,880 --> 00:12:34,600 What kind of a writer would I be if I let one little rejection get me down? 202 00:13:11,310 --> 00:13:13,630 Three, four, leave those suckers wanting more. 203 00:13:14,290 --> 00:13:17,230 I love you like I do. 204 00:13:17,850 --> 00:13:19,430 Don't know I love you. 205 00:13:19,850 --> 00:13:21,150 Don't know I care. 206 00:13:21,710 --> 00:13:28,590 I thought I was supposed to go over to... Where is our beloved leader, Kirk? 207 00:13:29,150 --> 00:13:31,990 That lunkhead was supposed to be here, what, an hour ago? 208 00:13:32,350 --> 00:13:35,030 How are we supposed to practice our moves without a lead singer? 209 00:13:51,470 --> 00:13:52,730 No, no, really, I'm not very good. 210 00:13:52,950 --> 00:13:55,290 Oh. I wonder why. 211 00:13:56,150 --> 00:13:57,590 I wonder why. 212 00:13:59,010 --> 00:14:03,330 Mary Beth, I know you've never heard this before, but you're flat. 213 00:14:07,790 --> 00:14:14,370 Come, Ralph, just to come again. We won't do the choreography. We'll just go 214 00:14:14,370 --> 00:14:15,029 through it. 215 00:14:15,030 --> 00:14:16,230 Right, right. 216 00:15:14,510 --> 00:15:17,390 and I sing in the tunnel. Oh, no, Ralph, you are terrific. 217 00:15:17,690 --> 00:15:20,010 Okay, guys, I'm here. We can get started. 218 00:15:21,810 --> 00:15:24,390 Excuse us, will you, Ralphie? We've got a lot of work to do. 219 00:15:24,670 --> 00:15:25,649 Um, 220 00:15:25,650 --> 00:15:32,310 Kirk, Ralph just filled in for you, singing lead, and he did an 221 00:15:32,310 --> 00:15:35,950 excellent job. An extraordinary job. An extraordinarily excellent job. 222 00:15:36,310 --> 00:15:37,350 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 223 00:15:38,470 --> 00:15:39,470 What are you trying to say? 224 00:15:39,900 --> 00:15:43,900 Well, compared to Ralph, you sound like a goat being milked in the winter by a 225 00:15:43,900 --> 00:15:45,060 farmer with no gloves. 226 00:15:49,720 --> 00:15:50,720 Wow. 227 00:15:51,780 --> 00:15:55,980 Yeah, yeah, we've worked really hard, and we want a shot at winning that $500. 228 00:15:56,680 --> 00:15:59,680 And we think Ralph would definitely give us that shot. 229 00:16:00,060 --> 00:16:04,740 What? What about you, Mary Beth? You know music. You think Ralph can sing 230 00:16:04,740 --> 00:16:05,740 than me? 231 00:16:05,760 --> 00:16:06,960 May I question a question? 232 00:16:11,960 --> 00:16:16,380 John, John, help me out here. They think that Ralph has a better voice than me, 233 00:16:16,400 --> 00:16:19,640 so they just want to push me out and let him sing the lead. 234 00:16:19,860 --> 00:16:21,040 Oh, get real, Kirk. 235 00:16:21,280 --> 00:16:22,980 John's not going to defend you. 236 00:16:23,260 --> 00:16:24,260 The hell I'm not. 237 00:16:24,700 --> 00:16:26,920 Don't you realize that creating is an act of courage? 238 00:16:27,320 --> 00:16:30,660 I don't care if it's singing doo -wop or writing a poem about a German shepherd. 239 00:16:30,820 --> 00:16:33,980 Every time you create, you're making yourself a target for rejection. 240 00:16:34,400 --> 00:16:38,120 You don't seem to appreciate that. None of you seem to care how deep a wound you 241 00:16:38,120 --> 00:16:40,800 might be inflicting on the artist, the writer, the poet. 242 00:16:41,450 --> 00:16:43,630 It's no wonder we live in a cultural wasteland. 243 00:16:45,270 --> 00:16:46,270 Yeah! 244 00:16:49,610 --> 00:16:54,670 A moving oration, John, but I can't help thinking there's something else going 245 00:16:54,670 --> 00:16:55,670 on. 246 00:16:55,970 --> 00:16:57,490 Yes, okay, okay, okay. No big deal. 247 00:16:58,150 --> 00:16:59,310 Frank didn't like my poems. 248 00:16:59,590 --> 00:17:05,109 Oh, John, I'm sorry. You really had your hopes up, didn't you? Yes, yes. As a 249 00:17:05,109 --> 00:17:06,109 matter of fact, I did. 250 00:17:06,270 --> 00:17:08,170 I thought it was some of the best work I've ever done. 251 00:17:08,869 --> 00:17:10,069 I wanted him to love them. 252 00:17:10,859 --> 00:17:14,619 I thought he might be deeply affected. You know, laugh, cry, the whole thing. 253 00:17:15,900 --> 00:17:18,280 John, is Frank still in town? 254 00:17:18,819 --> 00:17:22,140 Uh, yeah. He hasn't found out yet whether he's going to get that advance 255 00:17:22,140 --> 00:17:24,960 next book. His editor wants to read some of his new work first. 256 00:17:25,220 --> 00:17:28,200 Good. Then I suggest you give it another shot. 257 00:17:28,460 --> 00:17:32,600 Write some more poems and maybe Frank will react more favorably. 258 00:17:33,000 --> 00:17:35,080 Yeah, go for it. Shut up. 259 00:17:35,680 --> 00:17:40,910 Oh, what the hell? I'm just fooling myself. I can't... right. I don't think 260 00:17:40,910 --> 00:17:41,749 ever could. 261 00:17:41,750 --> 00:17:43,530 John, don't talk like that. 262 00:17:43,890 --> 00:17:47,590 Remember when I first came to New York? I wanted to be a writer, but nobody 263 00:17:47,590 --> 00:17:48,590 would hire me. 264 00:17:48,630 --> 00:17:52,770 I felt like giving up, and I probably would have, but you gave me some really 265 00:17:52,770 --> 00:17:53,489 good advice. 266 00:17:53,490 --> 00:17:54,490 Remember what it was? 267 00:17:55,010 --> 00:17:56,010 No. 268 00:18:51,820 --> 00:18:57,040 That image of the lonely man walking along the shore and then he picks up a 269 00:18:57,040 --> 00:18:59,820 stick and throws it and the German shepherd appears. 270 00:19:20,430 --> 00:19:23,950 literature have triumphed. Come on. I want to celebrate. 271 00:19:24,210 --> 00:19:28,210 I know this little place on 53rd's got the finest pasta on the eastern seaboard 272 00:19:28,210 --> 00:19:29,210 and the calamari. 273 00:19:29,930 --> 00:19:31,690 Calamari of the gods. 274 00:19:33,950 --> 00:19:34,950 What's wrong, John? 275 00:19:35,790 --> 00:19:36,970 Don't you like calamari? 276 00:19:41,410 --> 00:19:43,070 Next week on Dear John. 277 00:19:43,350 --> 00:19:46,670 How could you, Frank? How could you steal my poems? 278 00:19:46,950 --> 00:19:48,470 If it makes you feel any better. 279 00:19:49,900 --> 00:19:53,140 a lot of students over the years. Some good, some bad, some indifferent. 280 00:19:54,560 --> 00:19:56,360 But you're the only one I ever stole from. 281 00:20:01,320 --> 00:20:05,220 Okay, okay. I had something I was going to say until the end of the meeting, but 282 00:20:05,220 --> 00:20:07,660 I think you could all use a little cheering up. 283 00:20:08,640 --> 00:20:13,860 I got your costumes for tomorrow night's doo -wop contest. 284 00:20:27,370 --> 00:20:28,890 Think I'd let you go out there naked? 285 00:20:31,250 --> 00:20:33,950 Frank Hollander never wrote anything without booze. 286 00:20:34,290 --> 00:20:35,690 That is absolutely ridiculous. 287 00:20:36,150 --> 00:20:40,390 Frank doesn't need liquor to write. Of course not, but he thinks he does. 288 00:20:40,830 --> 00:20:41,830 So he does. 289 00:20:43,270 --> 00:20:44,710 I'm sorry, I can't accept that. 290 00:20:51,390 --> 00:20:52,390 Hi, 291 00:20:52,550 --> 00:20:55,010 I'm Roseanne Barr, a Valentine's message to all you guys. 292 00:20:55,440 --> 00:20:58,520 Hey, before you rush out to see that new Julia Roberts movie, remember, I'm 293 00:20:58,520 --> 00:21:00,000 hosting Saturday Night Live. 294 00:21:00,500 --> 00:21:04,520 And Sunday, don't miss the chilling NBC World Premiere miniseries based on the 295 00:21:04,520 --> 00:21:05,279 true story. 296 00:21:05,280 --> 00:21:07,080 Entertainment Weekly calls it exceptional. 297 00:21:07,440 --> 00:21:09,320 Love, lies, and murder, Sunday night. 298 00:21:34,730 --> 00:21:36,070 It's so good to see you. 299 00:21:36,650 --> 00:21:40,990 Frank, do you guys realize who this is? This is the best teacher I ever had. 300 00:21:41,270 --> 00:21:44,230 You know those poems of mine I've read you from time to time? Well, Frank, 301 00:21:44,330 --> 00:21:45,910 here's the guy that got me started. 302 00:21:48,250 --> 00:21:52,630 Unfortunately, Clancy's isn't handing out any $500 prizes for quite good. We 303 00:21:52,630 --> 00:21:53,730 have to be great. 304 00:21:54,130 --> 00:21:56,290 And we can be. Come on. 305 00:21:56,710 --> 00:21:57,710 Stand tall. 306 00:21:58,990 --> 00:22:00,150 Have some pride. 307 00:22:01,350 --> 00:22:03,930 Remember, you're... Kirk S. 308 00:22:04,290 --> 00:22:10,090 I remember your poems as having more substance. 309 00:22:12,930 --> 00:22:14,150 You mean you didn't like any of them? 310 00:22:14,690 --> 00:22:16,770 Not even the one about the stray German shepherd? 311 00:22:17,490 --> 00:22:21,330 I just feel that... I feel you need to dig deeper. 312 00:22:22,450 --> 00:22:24,190 I feel you need to take that leap of faith. 313 00:22:24,830 --> 00:22:29,290 You need to give your poems that personal voice that's yours and yours 314 00:22:29,990 --> 00:22:31,770 Not even the part where he brings the little stick back? 315 00:22:42,670 --> 00:22:44,170 Just read your new poems, Frank. 316 00:22:44,390 --> 00:22:45,650 They are incredible. 317 00:22:45,870 --> 00:22:49,970 Fantastic. I especially like the one about the stray German shepherd. 318 00:22:50,370 --> 00:22:55,450 That image of the lonely man walking along the shore, and then he picks up a 319 00:22:55,450 --> 00:22:59,590 stick and throws it, and the German shepherd appears out of nowhere and 320 00:22:59,590 --> 00:23:00,589 it back. 321 00:23:00,590 --> 00:23:02,190 I cried like a baby. 25214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.