All language subtitles for Dear John s01e08 Dancing in the Dark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,880 --> 00:00:46,780
is filmed before a live studio audience.
2
00:01:32,560 --> 00:01:34,940
Lemanski. To what do I owe this
pleasure?
3
00:01:35,380 --> 00:01:40,100
I thought you might be sad this year,
not having Christmas with your family.
4
00:01:40,400 --> 00:01:43,380
So, I brought you some Christmas cheer.
5
00:01:43,660 --> 00:01:45,380
Well, that's very neighborly of you, ma
'am.
6
00:01:45,760 --> 00:01:46,760
What is it?
7
00:01:47,740 --> 00:01:49,100
What does it look like?
8
00:01:49,640 --> 00:01:50,539
It's wine.
9
00:01:50,540 --> 00:01:51,660
My special wine.
10
00:01:51,900 --> 00:01:52,900
Well, well, thank you.
11
00:01:53,280 --> 00:01:54,340
Thank you very much.
12
00:02:00,640 --> 00:02:01,960
It's a very unusual taste.
13
00:02:04,330 --> 00:02:05,330
I can't quite place it.
14
00:02:05,610 --> 00:02:06,610
Beets.
15
00:02:09,949 --> 00:02:10,949
You're not having any?
16
00:02:11,070 --> 00:02:12,310
I hate beets.
17
00:02:14,010 --> 00:02:15,430
This is what I like.
18
00:02:17,010 --> 00:02:18,650
Your help. Yes, ma 'am.
19
00:02:18,950 --> 00:02:22,110
Where I come from, we say Nasdrowie.
20
00:02:22,370 --> 00:02:23,690
Nasdrowie. Nasdrowie, yes.
21
00:02:24,690 --> 00:02:26,670
Where exactly do you come from, Mrs.
Lemeski?
22
00:02:27,750 --> 00:02:29,290
A little town in Poland.
23
00:02:30,070 --> 00:02:31,470
It's not even there anymore.
24
00:02:33,210 --> 00:02:38,270
I never forget the Christmases with my
husband Branislav and our children.
25
00:02:38,950 --> 00:02:42,630
Very poor family. We couldn't even
afford a turkey.
26
00:02:42,970 --> 00:02:44,570
Yeah, but I bet you were very happy.
27
00:02:44,930 --> 00:02:45,930
Don't be stupid.
28
00:02:47,650 --> 00:02:49,050
We were miserable.
29
00:02:49,590 --> 00:02:53,490
Oh, I see. But one year, my husband
brought home a record.
30
00:03:11,120 --> 00:03:13,720
You know it? No, I can't say I do.
31
00:03:15,380 --> 00:03:16,760
Then don't sing along.
32
00:03:19,040 --> 00:03:22,960
They played that record over and over on
an old gramophone.
33
00:03:23,320 --> 00:03:26,520
Oh, that machine made such a noise.
34
00:03:32,680 --> 00:03:39,040
But my husband and I, we always danced
to that music at Christmas time.
35
00:03:41,660 --> 00:03:44,080
Oh, my Bronislaw, he was a good man.
36
00:03:44,460 --> 00:03:48,120
Mrs. Lemeski, you never did tell me what
happened to him. Oh, he went off to
37
00:03:48,120 --> 00:03:49,120
fight in the war.
38
00:03:49,420 --> 00:03:51,000
I never saw him again.
39
00:03:51,840 --> 00:03:55,420
Some say the Germans killed him. Some
say it was the Russians.
40
00:03:56,120 --> 00:04:00,640
I like to think he met a nice woman with
a good hi -fi system.
41
00:04:03,739 --> 00:04:04,739
Excuse me.
42
00:04:07,780 --> 00:04:08,780
Hello.
43
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Yes, Wendy.
44
00:04:13,700 --> 00:04:15,460
An imposition? Are you kidding?
45
00:04:17,260 --> 00:04:18,279
No, that's wonderful.
46
00:04:20,680 --> 00:04:22,720
That's the best Christmas present I
could get.
47
00:04:23,180 --> 00:04:26,240
My ex -wife is going out of town with
her boyfriend. I get to spend the entire
48
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
Christmas with my son.
49
00:04:27,460 --> 00:04:28,460
Yes.
50
00:04:29,340 --> 00:04:31,800
Well, actually, Wendy, I've got a woman
here.
51
00:04:37,200 --> 00:04:40,960
We're having a little wine, a little
music and some dancing.
52
00:04:41,820 --> 00:04:43,800
Oh, yeah. I'm going to see her again,
sure.
53
00:04:46,840 --> 00:04:48,560
Actually, she's quite attractive.
54
00:04:49,420 --> 00:04:53,160
She's very lovely. In fact... Don't
listen to him, sweetheart.
55
00:04:53,960 --> 00:04:55,360
It's the beats talking.
56
00:05:07,600 --> 00:05:08,980
I walked through Central Park today.
57
00:05:09,220 --> 00:05:14,240
It looked like one big Christmas card.
Doesn't New York sparkle this time of
58
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
year? Oh, yes.
59
00:05:15,420 --> 00:05:17,140
I was just at F .A .O.
60
00:05:17,380 --> 00:05:21,740
Schwartz buying a gift for my niece.
They played Christmas music.
61
00:05:22,060 --> 00:05:27,040
The little children were laughing and
singing. It was just like fairyland. I
62
00:05:27,040 --> 00:05:30,580
over at Rockefeller Center watching the
people ice skating.
63
00:05:30,860 --> 00:05:35,380
And there was that tremendous tree with
all the twinkling lights. It was...
64
00:05:42,670 --> 00:05:43,670
I hate Christmas. I know.
65
00:06:16,460 --> 00:06:19,320
everyone. I get to spend the whole
Christmas with my son.
66
00:06:19,600 --> 00:06:23,680
We're gonna build a snowman in Central
Park, we're gonna go skating at
67
00:06:23,680 --> 00:06:26,880
Rockefeller Center, and we're gonna go
shopping at F .A .O. Schwartz.
68
00:06:27,380 --> 00:06:28,640
Don't you just love Christmas?
69
00:06:33,240 --> 00:06:37,320
Actually, John, some of us are having
trouble getting into the Christmas
70
00:06:38,440 --> 00:06:39,620
Oh, I'm sorry.
71
00:06:40,980 --> 00:06:43,400
Believe me, I understand this could be a
rough time of year.
72
00:06:44,970 --> 00:06:46,730
You know, you really are lucky, John.
73
00:06:48,050 --> 00:06:51,850
I just wish the rest of us had something
to do over the holidays.
74
00:06:52,090 --> 00:06:55,210
Yeah. Hey, wait a minute. Why don't we
put together a little Christmas party of
75
00:06:55,210 --> 00:06:59,490
our own? Oh, that's not a bad idea. Oh,
sure. Maybe we can even get some of the
76
00:06:59,490 --> 00:07:04,250
other groups from the center to join us.
Oh, excellent thought. We could ask the
77
00:07:04,250 --> 00:07:07,890
Alcoholics Anonymous and the Weight
Watchers and the Smoke Enders.
78
00:07:10,090 --> 00:07:11,790
We'd save a bundle on refreshments.
79
00:07:17,100 --> 00:07:20,680
upset you guys, but I can't stay.
80
00:07:20,940 --> 00:07:25,500
Oh, dear. I know, I know, I know. But I
did want to come by and fill you in on
81
00:07:25,500 --> 00:07:26,600
my Yuletide plans.
82
00:07:27,740 --> 00:07:30,400
Turns out, I gotta go to Tahiti.
83
00:07:31,400 --> 00:07:35,640
Yeah, Marlon wants me to come spend
Christmas with him this year.
84
00:07:36,020 --> 00:07:38,020
Marlon? Yeah, you know, the godfather?
85
00:07:38,220 --> 00:07:39,220
Oh, yeah. Yeah.
86
00:07:39,420 --> 00:07:41,440
He made me an offer I couldn't refuse.
87
00:07:42,360 --> 00:07:43,500
Marlon Brando?
88
00:07:43,840 --> 00:07:46,360
Probably be the same crowd he gets there
every year, you know.
89
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
Stalitz.
90
00:07:49,260 --> 00:07:51,580
Bare -breasted native girls.
91
00:07:51,880 --> 00:07:52,880
Ooh.
92
00:07:54,240 --> 00:07:58,700
Pop, I didn't want you to feel like I'd
forgotten about you at the Christmas
93
00:07:58,700 --> 00:08:02,100
season, you know? So I've got a little
something here for each of you.
94
00:08:06,200 --> 00:08:07,200
Wealthy.
95
00:08:09,200 --> 00:08:10,200
Red.
96
00:08:10,940 --> 00:08:13,400
Thanks, Kirk. John. Well, Kirk.
97
00:08:13,820 --> 00:08:14,820
And Louise.
98
00:08:14,840 --> 00:08:15,860
This is for you.
99
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
40 regular?
100
00:08:18,740 --> 00:08:20,220
9 1⁄2 D?
101
00:08:21,460 --> 00:08:23,020
15 1⁄2 33?
102
00:08:24,480 --> 00:08:25,720
What are these?
103
00:08:26,060 --> 00:08:29,220
That's my shirt size, my shoe size, and
my jacket size.
104
00:08:29,980 --> 00:08:33,179
I just wanted to make your holiday
shopping not much easier, you know?
105
00:08:55,620 --> 00:08:56,920
wine. Oh.
106
00:08:59,880 --> 00:09:04,980
So, I thought you might like to try this
glass.
107
00:09:05,320 --> 00:09:07,680
Yes, well, as a matter of fact, I do
prefer a white.
108
00:09:08,580 --> 00:09:09,680
What's this one made from?
109
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
Cauliflower.
110
00:09:16,000 --> 00:09:18,980
Yeah, amusing little vegetable.
111
00:09:21,400 --> 00:09:23,060
Mrs. Emeski, wait right there.
112
00:09:23,260 --> 00:09:24,780
I have something for you.
113
00:09:31,790 --> 00:09:32,790
What is it?
114
00:09:33,790 --> 00:09:34,930
It's a Christmas card.
115
00:09:37,250 --> 00:09:39,490
20 years I'm in America.
116
00:09:39,810 --> 00:09:41,850
It's the first card I ever got.
117
00:09:42,150 --> 00:09:43,150
Oh, you're kidding.
118
00:09:43,990 --> 00:09:48,590
You won't believe this, but I have lots
of trouble making friends.
119
00:09:49,850 --> 00:09:52,210
It's a very small card, isn't it?
120
00:09:53,270 --> 00:09:54,490
I don't think so.
121
00:09:54,690 --> 00:09:56,770
Well, Mr. Goodbye, I...
122
00:09:57,100 --> 00:10:01,260
I got to go find a place to put this
very tiny little thing.
123
00:10:35,370 --> 00:10:36,370
Merry Christmas, Mike.
124
00:10:38,530 --> 00:10:42,750
I bet I know one little guy who's got to
have a super wonderful time this
125
00:10:42,750 --> 00:10:45,990
Christmas. John, can I talk to you for a
moment? You know what I got lined up
126
00:10:45,990 --> 00:10:46,469
for you?
127
00:10:46,470 --> 00:10:49,850
John, there's something that I need to
explain to you. I bet you don't know the
128
00:10:49,850 --> 00:10:51,010
first place we're going to go.
129
00:10:51,290 --> 00:10:52,290
Disney World.
130
00:10:55,510 --> 00:10:56,510
Disney World?
131
00:10:56,750 --> 00:10:57,790
I'm sorry, John.
132
00:10:58,110 --> 00:11:01,630
Jeff Newfield's parents decided at the
last minute to go down there for
133
00:11:01,630 --> 00:11:03,530
Christmas and they invited Matthew to
come along.
134
00:11:03,960 --> 00:11:06,400
I tried to call you earlier, but you
weren't at home.
135
00:11:06,900 --> 00:11:09,880
Oh, John, look, he has his heart set on
it.
136
00:11:10,360 --> 00:11:14,660
Please, I've always wanted to go to
Disney World. My entire life.
137
00:11:14,860 --> 00:11:15,860
Yeah, yeah, yeah.
138
00:11:16,700 --> 00:11:18,440
Yeah, yeah, of course you can go.
139
00:11:18,760 --> 00:11:23,880
The thing is, John, he has to leave
tonight, so maybe we could open our
140
00:11:23,880 --> 00:11:25,040
now. Tonight?
141
00:11:25,960 --> 00:11:28,140
I didn't even have any time to wrap mine
yet.
142
00:11:29,300 --> 00:11:30,460
Oh, well, it doesn't matter.
143
00:11:31,620 --> 00:11:32,620
There you go, Matt.
144
00:11:35,020 --> 00:11:36,020
Merry Christmas.
145
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
Thanks, Dad.
146
00:11:41,700 --> 00:11:44,080
Wow, these are great.
147
00:11:44,340 --> 00:11:46,180
Yeah, and perfect for Florida.
148
00:11:48,140 --> 00:11:51,460
Hey, I tell you what, why don't I keep
these here for you till you get back?
149
00:11:51,780 --> 00:11:53,860
Okay. Okay, who's next?
150
00:11:55,100 --> 00:11:58,900
Well, this is from you for your mother.
151
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
Thank you, Matt.
152
00:12:25,580 --> 00:12:29,080
Oh, thank you. And you have a present
for your dad, too, don't you?
153
00:12:29,720 --> 00:12:30,720
Here you go.
154
00:12:31,460 --> 00:12:32,540
Merry Christmas, Dad.
155
00:12:32,780 --> 00:12:34,500
Wendy, you really didn't have to.
156
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
Yo -yo.
157
00:12:41,560 --> 00:12:43,660
It lights up in the dark and everything.
158
00:12:44,020 --> 00:12:46,320
Well, thank you, Matt. It's just what I
wanted.
159
00:12:46,620 --> 00:12:49,240
Well, listen, fellas, it's getting kind
of late.
160
00:12:50,240 --> 00:12:54,490
John, I feel really... bad about this,
but we do have to go. Come here.
161
00:12:54,930 --> 00:12:56,210
Merry Christmas, Matt.
162
00:12:56,670 --> 00:12:57,670
Bye, Dad.
163
00:12:57,790 --> 00:12:58,790
Bye.
164
00:12:59,490 --> 00:13:00,490
Bye -bye, John.
165
00:13:00,790 --> 00:13:01,790
Merry Christmas.
166
00:13:02,470 --> 00:13:03,470
Merry Christmas.
167
00:13:44,620 --> 00:13:49,980
Which group? Um, the smoke -enders are
the ones not smoking, the alcoholics are
168
00:13:49,980 --> 00:13:54,280
the ones not drinking, and the over
-eaters are the really fat ones.
169
00:13:56,740 --> 00:13:58,220
Thanks for clearing that up, Ralph.
170
00:13:59,060 --> 00:14:00,920
Kate, can I talk to you for a minute?
Oh, sure.
171
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
Uh,
172
00:14:04,100 --> 00:14:08,320
Kate, now that my son won't be visiting
me for the holidays, I thought maybe
173
00:14:08,320 --> 00:14:10,440
he'd like to come to my place for a
Christmas dinner.
174
00:14:15,720 --> 00:14:16,940
accepted another invitation.
175
00:14:17,460 --> 00:14:18,820
Ah, that's too bad.
176
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
Family thing?
177
00:14:21,060 --> 00:14:22,680
Uh, yeah, sort of.
178
00:14:23,360 --> 00:14:24,460
My ex -husband.
179
00:14:25,300 --> 00:14:30,640
Neither one of us had anything to do, so
we decided to get together and exchange
180
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
unpleasantries.
181
00:14:33,860 --> 00:14:34,860
Oh, well.
182
00:14:35,000 --> 00:14:38,480
John, could we make room on the table
for these, please?
183
00:14:40,320 --> 00:14:41,340
Thank you.
184
00:14:42,020 --> 00:14:44,160
Say, Louise, um, I was wondering...
185
00:14:44,650 --> 00:14:48,290
If you don't have any plans for
Christmas, maybe you'd like to join me.
186
00:14:48,870 --> 00:14:53,630
Oh, how very thoughtful, dear. But I'm
spending Christmas with a gentleman
187
00:14:53,630 --> 00:14:54,630
companion.
188
00:14:54,990 --> 00:14:55,990
Oh, I see.
189
00:14:56,110 --> 00:15:00,390
Well, actually, I'm killing two birds
with one stone. I couldn't decide what
190
00:15:00,390 --> 00:15:01,390
give the mailman.
191
00:15:05,590 --> 00:15:06,590
Hi, Ralph.
192
00:15:06,790 --> 00:15:11,330
Hi, John. How are you? I suppose you
have Christmas plans, huh? Oh, yes, I
193
00:15:11,490 --> 00:15:12,490
I'm, uh...
194
00:15:12,560 --> 00:15:14,420
I thought I'd have a traditional
Christmas.
195
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
I'm going to go visit my grandparents.
196
00:15:17,180 --> 00:15:18,420
Oh, that's very nice.
197
00:15:18,680 --> 00:15:21,760
Guess you'll have fun, huh? Well, I
doubt it. They're both dead.
198
00:15:23,460 --> 00:15:26,040
You mean you're going to go visit the
cemetery?
199
00:15:26,660 --> 00:15:31,460
Yeah, yeah. You see, I sing a few
Christmas carols, and then I sprinkle
200
00:15:31,460 --> 00:15:32,700
holly over the graves.
201
00:15:32,960 --> 00:15:34,960
Oh, do you want to come along?
202
00:15:35,720 --> 00:15:37,240
No, no, I don't think so.
203
00:15:41,740 --> 00:15:43,540
Ice. Maybe I better find some ice.
204
00:15:49,300 --> 00:15:50,300
Hello.
205
00:15:56,560 --> 00:15:57,640
Hi, John. It's Wendy.
206
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Wendy?
207
00:16:00,440 --> 00:16:01,460
Oh, great.
208
00:16:05,340 --> 00:16:09,160
So tell me, what's Christmas Eve like in
the Caribbean?
209
00:16:11,820 --> 00:16:15,500
romantic playmate got a last -minute
invitation to go moose hunting with
210
00:16:15,500 --> 00:16:16,500
college roommates.
211
00:16:16,800 --> 00:16:20,260
Oh, and the idea of blowing Bullwinkle
to smithereens doesn't appeal to you?
212
00:16:22,500 --> 00:16:25,020
Hardly. So guess where I am?
213
00:16:25,280 --> 00:16:26,280
Home alone.
214
00:16:27,320 --> 00:16:30,540
It's the first time I can remember being
alone on Christmas Eve.
215
00:16:31,700 --> 00:16:33,540
Do you want to know the irony, John?
216
00:16:34,460 --> 00:16:38,460
I'm sitting here in bed wearing those
silk pajamas you gave me for Christmas
217
00:16:38,460 --> 00:16:39,460
last year.
218
00:16:40,640 --> 00:16:45,320
Well, the tops, anyway. Listen, Wendy, I
don't think I really want to hear this
219
00:16:45,320 --> 00:16:46,320
right now.
220
00:16:47,300 --> 00:16:50,280
So why don't you come over here and
spend Christmas Eve with me?
221
00:16:50,920 --> 00:16:52,860
Now, wait a minute. Let me get this
straight.
222
00:16:53,200 --> 00:16:58,540
Your romantic holiday in the Caribbean
fell through, and only the tops, huh?
223
00:17:04,420 --> 00:17:07,480
And you expect me to jump at the chance
to spend Christmas Eve with you?
224
00:17:12,490 --> 00:17:16,089
You remember that silly little game we
used to play after dinner?
225
00:17:16,410 --> 00:17:18,869
And I'd ask you if you'd been naughty or
nice.
226
00:17:19,930 --> 00:17:22,069
Oh, I want to be naughty, John.
227
00:17:22,450 --> 00:17:23,450
Oh, Granny.
228
00:17:25,170 --> 00:17:26,349
Wouldn't that be nice?
229
00:17:27,130 --> 00:17:29,430
Wendy, I don't know if this is right.
230
00:17:30,130 --> 00:17:32,910
I need a little time to think about
this.
231
00:17:33,190 --> 00:17:34,190
How much time?
232
00:17:34,550 --> 00:17:36,130
That's enough. Give me ten minutes.
233
00:17:54,410 --> 00:17:57,410
use your body like a lump of meat. Oh,
God, I hope so.
234
00:18:02,270 --> 00:18:03,270
Come in.
235
00:18:05,390 --> 00:18:07,090
Hello, mister.
236
00:18:07,510 --> 00:18:08,750
Mrs. Lemanski.
237
00:18:09,170 --> 00:18:11,130
Isn't Christmas Eve wonderful?
238
00:18:11,650 --> 00:18:13,270
Yeah, yeah, it's wonderful.
239
00:18:13,950 --> 00:18:18,970
Uh, anyway, I, uh, I brought you a
Christmas card.
240
00:18:25,930 --> 00:18:27,050
than the one you gave me.
241
00:18:29,070 --> 00:18:30,070
I can see that.
242
00:18:30,870 --> 00:18:33,670
Oh, that reminds me. Mrs. Lemeski, I
have something for you.
243
00:18:34,470 --> 00:18:36,730
Ah, where did I put that? Oh, yeah.
244
00:18:48,050 --> 00:18:50,170
That's the record that you and your
husband used to dance to, right?
245
00:18:51,230 --> 00:18:54,970
Yeah. Yeah, there was this little used
record shop over on West 3rd, McDougal.
246
00:18:55,390 --> 00:18:59,570
I was just browsing there, and I
happened... Mrs.
247
00:19:03,190 --> 00:19:04,190
Lemeski?
248
00:19:06,370 --> 00:19:08,170
Mrs. Lemeski, are you okay?
249
00:19:08,850 --> 00:19:12,430
Yes. I was just remembering.
250
00:19:13,450 --> 00:19:17,270
I wish I had a gramophone to play it on.
251
00:19:17,530 --> 00:19:18,530
Oh, there's a record player.
252
00:19:18,770 --> 00:19:19,890
Oh, you shouldn't have.
253
00:19:20,210 --> 00:19:21,430
No, no, no, I didn't.
254
00:19:25,580 --> 00:19:26,680
There's a record player right over
there.
255
00:19:26,900 --> 00:19:27,900
Here, let me play it for you.
256
00:19:38,940 --> 00:19:39,220
May
257
00:19:39,220 --> 00:19:49,180
I
258
00:19:49,180 --> 00:19:50,660
have the pleasure of this dance, Mr.
Lewis?
259
00:19:50,980 --> 00:19:52,700
Don't be silly. Oh, come on.
260
00:20:50,730 --> 00:20:53,450
Come and have Christmas Eve dinner with
me tonight.
261
00:20:53,770 --> 00:20:56,990
Oh, that would be very nice, Mrs.
Lemeski, but I... No, no, no, no. You
262
00:20:56,990 --> 00:21:01,810
inconveniencing me. Yes, I know, Mrs.
Lemeski, but you see, I, uh... I don't
263
00:21:01,810 --> 00:21:04,150
want you to have Christmas Eve dinner
alone.
264
00:21:04,990 --> 00:21:06,310
I know what it's like.
265
00:21:06,710 --> 00:21:09,350
I always have Christmas Eve dinner
alone.
266
00:21:10,430 --> 00:21:12,610
I always have every dinner alone.
267
00:21:12,870 --> 00:21:16,150
Who wants to be with a cranky old lady
like me?
268
00:21:17,290 --> 00:21:20,450
So... You will have...
269
00:21:26,730 --> 00:21:29,490
Lemenski, I would love to have Christmas
Eve dinner with you.
270
00:21:31,030 --> 00:21:33,070
Merry Christmas, mister.
271
00:21:33,710 --> 00:21:35,730
Merry Christmas, Mrs. Lemenski.
272
00:21:37,090 --> 00:21:38,090
Hold that smile.
273
00:21:44,950 --> 00:21:51,730
Now, where were we?
274
00:22:09,200 --> 00:22:13,880
You remind me of Branislav, my husband.
275
00:22:14,300 --> 00:22:15,640
Well, that's very flattering.
276
00:22:15,980 --> 00:22:18,460
He was also a lousy dancer.
277
00:22:36,010 --> 00:22:39,290
Will Kelsey's beautiful client win
against a tabloid's vicious attack?
278
00:22:39,570 --> 00:22:41,770
Will a bad judgment shatter Cusack's
career?
279
00:22:42,030 --> 00:22:44,830
And Saturday night's full of laughs with
227.
280
00:22:45,150 --> 00:22:50,250
Then, lift your spirits with Amen,
followed by the Golden Girls, and an all
281
00:22:50,250 --> 00:22:54,250
Empty Nest, as Harry gets a late gift
from his late wife, Saturday.
20349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.