All language subtitles for Daniela.Forever.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,541 --> 00:01:25,166 I would like to start... 2 00:01:26,125 --> 00:01:28,291 right here. 3 00:01:41,875 --> 00:01:43,000 Why here? 4 00:01:48,791 --> 00:01:49,875 Because... 5 00:01:51,708 --> 00:01:53,625 this is my first memory of you. 6 00:01:56,791 --> 00:01:59,457 That's funny, I... I thought we met later, 7 00:01:59,458 --> 00:02:00,916 later, at the after-party. 8 00:02:04,041 --> 00:02:05,375 Did you come to my set? 9 00:02:08,416 --> 00:02:10,083 I didn't notice you at the club. 10 00:02:14,208 --> 00:02:15,208 But I did. 11 00:02:20,916 --> 00:02:23,750 -Huh. -Nick, look. 12 00:02:24,958 --> 00:02:27,040 Oh, really. She looked at you again. 13 00:02:27,041 --> 00:02:28,833 She's so shameless. 14 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Is she one of Garrido's friends? 15 00:02:33,791 --> 00:02:35,874 No, I've never seen her before. 16 00:02:35,875 --> 00:02:38,458 I think he phoned her after your set. 17 00:02:40,125 --> 00:02:42,041 Oh, god, you're so lame. 18 00:02:46,333 --> 00:02:49,416 You coming to Spain isn't a good idea. 19 00:02:50,000 --> 00:02:52,249 Back in Italy, you have an artistic revolution 20 00:02:52,250 --> 00:02:53,332 every ten years, 21 00:02:53,333 --> 00:02:55,250 and the best thing of all is... 22 00:02:56,625 --> 00:03:00,457 everything you do is remembered, 23 00:03:00,458 --> 00:03:02,750 honored, copied, you know? 24 00:03:03,333 --> 00:03:04,874 Things happen here too, 25 00:03:04,875 --> 00:03:06,457 but they quickly get washed away. 26 00:03:06,458 --> 00:03:09,583 And we Spaniards are always the first to be ashamed. 27 00:03:11,125 --> 00:03:12,665 You wouldn't believe 28 00:03:12,666 --> 00:03:14,124 all the things we did in the '90s, 29 00:03:14,125 --> 00:03:16,166 nobody wants to remember anymore. 30 00:03:17,291 --> 00:03:19,374 Hey, genius! 31 00:03:19,375 --> 00:03:21,457 How are you? Have you two met? 32 00:03:21,458 --> 00:03:23,874 Nicolas is on my label. I brought him to Madrid. 33 00:03:23,875 --> 00:03:25,500 The ice hasn't come yet, has it? 34 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 No. 35 00:03:28,791 --> 00:03:30,915 But I... I mean... 36 00:03:30,916 --> 00:03:33,957 You just said that coming to Madrid wasn't a good idea. 37 00:03:33,958 --> 00:03:36,124 Yes, but, uh, he doesn't know it. 38 00:03:38,333 --> 00:03:39,333 Garrido... 39 00:03:41,333 --> 00:03:42,540 You... you have this... 40 00:03:42,541 --> 00:03:43,790 What was your name again? 41 00:03:43,791 --> 00:03:45,665 Daniela? Daniela. 42 00:03:45,666 --> 00:03:47,166 But, Garrido, your... 43 00:03:48,416 --> 00:03:50,000 It's like your... your skin... 44 00:03:52,666 --> 00:03:55,000 It's like you're... you're in daytime. 45 00:04:01,375 --> 00:04:04,416 I don't go around talking shit about you, you know? 46 00:04:12,541 --> 00:04:13,790 What's up, assholes? 47 00:04:13,791 --> 00:04:15,875 Did you call the bad guy? 48 00:04:16,541 --> 00:04:18,083 Come on, boys! 49 00:04:19,916 --> 00:04:21,040 Wait, wait, wait. 50 00:04:21,041 --> 00:04:23,125 Hold on a second. I'm confused. 51 00:04:23,750 --> 00:04:25,458 This isn't how I remember this. 52 00:04:26,458 --> 00:04:27,875 Did you make this part up? 53 00:04:28,791 --> 00:04:30,541 I didn't say that to him, did I? 54 00:04:33,791 --> 00:04:35,375 Don't worry about it. 55 00:04:38,416 --> 00:04:39,583 It doesn't matter. 56 00:04:48,041 --> 00:04:50,040 Hey, there. Good evening. 57 00:04:50,041 --> 00:04:51,665 Excuse me, 58 00:04:51,666 --> 00:04:53,665 but if you don't speak Spanish, we're in trouble. 59 00:04:53,666 --> 00:04:55,082 I speak Spanish, 60 00:04:55,083 --> 00:04:57,540 but I don't know where we're going. 61 00:04:57,541 --> 00:05:00,083 Well, we're fucked, girl. 62 00:05:08,333 --> 00:05:09,416 This is me. 63 00:05:12,208 --> 00:05:13,874 This is a nice house. 64 00:05:13,875 --> 00:05:14,916 Thank you. 65 00:05:16,500 --> 00:05:18,583 I mean, you're only missing a terrace. 66 00:05:19,333 --> 00:05:20,958 Not like your boss's. 67 00:05:22,833 --> 00:05:25,249 Oh, for one, he is not my boss. 68 00:05:25,250 --> 00:05:26,375 And two... 69 00:05:26,958 --> 00:05:28,416 I don't really like terraces. 70 00:05:30,375 --> 00:05:31,625 I was joking. 71 00:05:32,458 --> 00:05:33,666 No, yeah. Um... 72 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 So was I. 73 00:05:36,666 --> 00:05:38,375 You were so insecure. 74 00:05:39,791 --> 00:05:41,874 Do you ever use vinyls for your gigs? 75 00:05:43,750 --> 00:05:44,750 I used to. 76 00:05:45,166 --> 00:05:46,208 Not anymore. 77 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Huh. 78 00:05:49,250 --> 00:05:52,250 Isn't it like a sin to DJ with your computer? 79 00:05:53,958 --> 00:05:54,958 Yeah. 80 00:05:55,541 --> 00:05:56,583 Yeah, it is. 81 00:05:57,375 --> 00:05:59,125 You were dying for me to like you. 82 00:06:00,250 --> 00:06:01,458 That is true. 83 00:06:02,041 --> 00:06:03,499 I don't know. I don't know why. 84 00:06:03,500 --> 00:06:04,790 I just... 85 00:06:04,791 --> 00:06:06,791 ...keep looking for that sparkle. 86 00:06:07,583 --> 00:06:09,541 But the sparkle does not give me money. 87 00:06:10,250 --> 00:06:12,583 So, I'm going broke. 88 00:06:13,541 --> 00:06:16,875 And if I don't find something, I will have to go back to Italy. 89 00:06:25,000 --> 00:06:26,541 So, why don't you like Madrid? 90 00:06:29,791 --> 00:06:30,791 Um... 91 00:06:32,000 --> 00:06:35,124 You know, when I first arrived, I thought there'd be more... 92 00:06:35,125 --> 00:06:37,541 like sessions, and recordings, and things. 93 00:06:38,541 --> 00:06:39,916 I don't know what went wrong. 94 00:06:45,333 --> 00:06:46,833 It kind of feels like... 95 00:06:49,000 --> 00:06:50,374 I've been wandering around this city 96 00:06:50,375 --> 00:06:52,041 with my eyes half closed... 97 00:06:55,666 --> 00:06:57,458 and I haven't really found anything. 98 00:07:02,458 --> 00:07:03,708 You found me. 99 00:07:12,000 --> 00:07:13,290 You already felt like 100 00:07:13,291 --> 00:07:15,833 you were falling in love with me at full speed. 101 00:07:17,041 --> 00:07:19,250 You kept it to yourself like a secret. 102 00:07:20,958 --> 00:07:23,083 And how are you so sure about everything? 103 00:07:25,708 --> 00:07:26,790 You're hearing my voice, 104 00:07:26,791 --> 00:07:28,250 but I'm not here. 105 00:07:30,375 --> 00:07:31,416 What do you mean? 106 00:07:33,416 --> 00:07:34,458 Where are you? 107 00:07:46,125 --> 00:07:47,250 I'm here. 108 00:07:48,958 --> 00:07:50,000 And here. 109 00:07:51,166 --> 00:07:52,250 And here. 110 00:07:53,583 --> 00:07:55,082 And here. 111 00:07:55,083 --> 00:07:56,458 I'm here. 112 00:07:57,958 --> 00:07:59,583 If one day you feel sad... 113 00:08:03,375 --> 00:08:04,999 you will find me here. 114 00:08:08,291 --> 00:08:09,583 And here. 115 00:08:11,333 --> 00:08:12,333 What do you think? 116 00:08:20,541 --> 00:08:22,415 Does it make sense to you? 117 00:08:26,958 --> 00:08:28,000 She's... 118 00:08:29,791 --> 00:08:32,915 She's bathed in daylight, like she's in the daytime. 119 00:08:32,916 --> 00:08:35,124 Yes, yes. 120 00:08:35,125 --> 00:08:39,457 She looks like daytime even if it's nighttime 121 00:08:39,458 --> 00:08:43,541 and her shadow goes in a different direction. 122 00:08:45,458 --> 00:08:47,250 She's like Garrido, right? 123 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 What? 124 00:08:49,875 --> 00:08:52,083 She's in the daytime, like Garrido. 125 00:08:52,833 --> 00:08:54,166 What are you talking about? 126 00:09:10,625 --> 00:09:11,625 No. 127 00:09:13,000 --> 00:09:14,833 No, no, this is... This is wrong. 128 00:09:16,708 --> 00:09:18,000 Something's missing. 129 00:09:19,833 --> 00:09:20,875 Daniela? 130 00:09:23,166 --> 00:09:24,166 Daniela! 131 00:09:25,750 --> 00:09:27,249 Are you there? 132 00:09:29,958 --> 00:09:32,250 No. Not again. 133 00:09:34,625 --> 00:09:35,625 The phone. 134 00:09:36,708 --> 00:09:37,791 Answer the phone. 135 00:09:39,583 --> 00:09:40,916 Just answer the phone! 136 00:09:41,750 --> 00:09:44,124 No, no, no. Please, please, please. 137 00:09:44,125 --> 00:09:45,916 Just... just listen to me! 138 00:09:47,750 --> 00:09:49,124 Answer it now! 139 00:09:49,125 --> 00:09:50,833 Answer the phone, you idiot! 140 00:09:51,541 --> 00:09:53,874 Answer the phone! 141 00:10:49,291 --> 00:10:50,415 Nick! 142 00:10:50,416 --> 00:10:51,416 Um... 143 00:10:54,333 --> 00:10:56,166 Are you going to open the door? 144 00:10:57,083 --> 00:10:58,249 Uh, yeah. 145 00:10:58,250 --> 00:11:01,000 Come in. Just, uh... just give me two minutes. 146 00:11:01,625 --> 00:11:02,625 Okay. 147 00:11:22,250 --> 00:11:24,875 I heard about that girl. 148 00:11:26,375 --> 00:11:27,457 Oh, Teresa? 149 00:11:27,458 --> 00:11:28,374 -Yeah. -Yeah. 150 00:11:28,375 --> 00:11:29,915 She's, uh, uh... 151 00:11:29,916 --> 00:11:32,874 We're actually gonna go see each other next week, I think. 152 00:11:32,875 --> 00:11:34,416 Are you okay with that? 153 00:11:37,958 --> 00:11:40,874 Uh, yeah, we met at the, uh, the funeral. 154 00:11:40,875 --> 00:11:42,125 -Hmm. -Um... 155 00:11:42,708 --> 00:11:44,458 She's nice, actually. 156 00:11:45,958 --> 00:11:47,458 Uh... 157 00:11:50,750 --> 00:11:53,416 You stopped seeing the therapist I mentioned. 158 00:11:55,833 --> 00:11:56,833 Yeah, I did. 159 00:11:57,708 --> 00:11:58,708 Um... 160 00:12:01,958 --> 00:12:04,165 You know, it was kind of like an uphill battle. 161 00:12:04,166 --> 00:12:05,665 I wasn't really seeing the results 162 00:12:05,666 --> 00:12:07,249 that I... I wanted. 163 00:12:07,250 --> 00:12:08,582 -So... -Yeah, sure. I mean, I... 164 00:12:08,583 --> 00:12:10,374 I understand. 165 00:12:10,375 --> 00:12:11,375 Totally. 166 00:12:12,708 --> 00:12:13,708 Um... 167 00:12:15,500 --> 00:12:17,375 But I think, you know, I'll go back. 168 00:12:18,875 --> 00:12:22,375 If I go to London this, uh, this fall, definitely. 169 00:12:25,166 --> 00:12:27,832 I'm sorry I didn't come over sooner, Nick. 170 00:12:29,791 --> 00:12:30,791 Don't be. 171 00:12:31,666 --> 00:12:34,083 I much prefer hanging out somewhere else, anyway. 172 00:12:34,875 --> 00:12:35,958 Yeah. 173 00:12:40,416 --> 00:12:42,000 Victoria, you, uh... 174 00:12:44,541 --> 00:12:45,916 You shouldn't worry about me. 175 00:12:58,625 --> 00:13:00,958 We are so proud of you. 176 00:13:02,208 --> 00:13:07,000 Not everyone knows how to deal with such a tragedy, you know? 177 00:13:09,875 --> 00:13:11,125 Uh-huh. 178 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Hey, Nick. 179 00:13:14,583 --> 00:13:18,333 Remember, we are here for you, my friend. 180 00:13:19,375 --> 00:13:20,790 Anything you need, you know that. 181 00:13:20,791 --> 00:13:22,540 Focus on that. 182 00:13:22,541 --> 00:13:24,333 Yeah. I know. 183 00:13:25,333 --> 00:13:27,708 If you want me to find you gigs, I will. 184 00:13:28,833 --> 00:13:32,541 If you want to keep resting, then rest, as long as you want. 185 00:13:33,750 --> 00:13:35,790 And, of course, if you need to find now 186 00:13:35,791 --> 00:13:37,375 a cheaper apartment, 187 00:13:38,708 --> 00:13:41,000 I can give you a hand, of course. 188 00:13:42,041 --> 00:13:43,541 Mm-hm. Yeah. 189 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Cheers. 190 00:13:48,083 --> 00:13:49,708 Cheers. 191 00:13:54,166 --> 00:13:56,207 The only person here 192 00:13:56,208 --> 00:13:59,374 who deserves to be bitter for the rest of his life 193 00:13:59,375 --> 00:14:01,540 is the bastard who was behind the wheel. 194 00:14:01,541 --> 00:14:03,332 -Yeah. What's wrong? -Okay, okay. 195 00:14:03,333 --> 00:14:04,749 What's wrong? What's wrong? 196 00:14:04,750 --> 00:14:06,249 -Come on. Come on. -Sorry for telling it 197 00:14:06,250 --> 00:14:07,540 like it is. No, no, no. 198 00:14:07,541 --> 00:14:08,958 It was an accident, okay? 199 00:14:09,541 --> 00:14:10,833 Sorry, but no. 200 00:14:11,541 --> 00:14:14,415 No, no, no. That was not an accident. 201 00:14:14,416 --> 00:14:16,415 There is this thing called responsibility. 202 00:14:16,416 --> 00:14:17,999 Please, please, please. 203 00:14:18,000 --> 00:14:19,707 Leave it, Garrido. 204 00:14:19,708 --> 00:14:20,665 Speak English. 205 00:14:20,666 --> 00:14:21,915 Show some respect... 206 00:14:21,916 --> 00:14:23,333 -No, no, no. -Leave it already. 207 00:14:37,666 --> 00:14:38,666 Hey. 208 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 Oh, hey. 209 00:14:41,375 --> 00:14:42,375 Here you go. 210 00:14:43,333 --> 00:14:44,333 Coffee. 211 00:14:45,000 --> 00:14:46,333 Perfect. Thank you. 212 00:14:47,875 --> 00:14:48,875 You're welcome. 213 00:14:57,958 --> 00:14:58,958 So, what's up? 214 00:15:00,500 --> 00:15:01,582 Well... 215 00:15:01,583 --> 00:15:03,958 You know about my divorce, don't you? 216 00:15:05,291 --> 00:15:06,291 Mm-hm. 217 00:15:06,708 --> 00:15:10,458 I never really told you how much it affected me. 218 00:15:12,541 --> 00:15:13,833 You've always seemed fine to me. 219 00:15:14,541 --> 00:15:17,916 Last year, I went through a treatment for depression. 220 00:15:18,541 --> 00:15:20,082 A treatment that I was not allowed 221 00:15:20,083 --> 00:15:21,083 to talk about. 222 00:15:23,666 --> 00:15:25,624 Hey, you never said anything. 223 00:15:25,625 --> 00:15:28,750 A treatment I'm still not allowed to talk about. 224 00:15:31,500 --> 00:15:32,790 And what are you, uh... 225 00:15:32,791 --> 00:15:34,040 what are you saying, is it, like, 226 00:15:34,041 --> 00:15:35,582 -something to do with work? -Yeah. 227 00:15:35,583 --> 00:15:39,124 It's a drug the Belgians have developed 228 00:15:39,125 --> 00:15:41,125 and we're helping them test it. 229 00:15:43,791 --> 00:15:45,416 And you can't talk about it. 230 00:15:46,291 --> 00:15:47,583 We're not talking about it. 231 00:15:48,166 --> 00:15:49,249 Yeah. 232 00:15:49,250 --> 00:15:50,790 -Right. -Unless... 233 00:15:50,791 --> 00:15:52,249 you give me permission 234 00:15:52,250 --> 00:15:54,541 to have them put you on the list. 235 00:16:02,333 --> 00:16:04,082 You know how I feel about anti-depressants. 236 00:16:04,083 --> 00:16:05,415 -Because... -Oh, no, no, no. 237 00:16:05,416 --> 00:16:07,291 They're not anti-depressants, Nick. 238 00:16:10,750 --> 00:16:13,583 Do you know what lucid dreams are? 239 00:16:16,875 --> 00:16:18,457 -Yeah. -Yeah? 240 00:16:18,458 --> 00:16:20,832 It's when you can dream about anything you want. 241 00:16:20,833 --> 00:16:23,707 You're aware of yourself, at the present time. 242 00:16:23,708 --> 00:16:24,708 Um... 243 00:16:26,125 --> 00:16:27,791 You know that you're dreaming. 244 00:16:29,583 --> 00:16:30,583 Okay, well... 245 00:16:31,166 --> 00:16:33,374 I've heard certain people can do it, sure. 246 00:16:33,375 --> 00:16:34,290 Well... 247 00:16:34,291 --> 00:16:36,749 The chemical compound we have 248 00:16:36,750 --> 00:16:39,499 makes you have the lucid dreams like this. 249 00:16:39,500 --> 00:16:40,957 Instantly. 250 00:16:40,958 --> 00:16:43,165 So you decide everything. 251 00:16:43,166 --> 00:16:46,416 The dreams become crystal clear, solid. 252 00:16:47,291 --> 00:16:49,875 And you can remember them perfectly. 253 00:16:53,875 --> 00:16:57,165 You are being serious right now, right? 254 00:16:57,166 --> 00:16:58,416 The thing is... 255 00:16:59,625 --> 00:17:01,291 We don't really know what it is. 256 00:17:01,958 --> 00:17:03,332 What, what is? 257 00:17:03,333 --> 00:17:04,874 I mean, we know what it does, 258 00:17:04,875 --> 00:17:07,499 but we don't really know what it might be for, what... 259 00:17:07,500 --> 00:17:10,750 what the dangers might be if this became available. 260 00:17:13,083 --> 00:17:15,499 Okay, I mean, what would you... what would you use it for? 261 00:17:15,500 --> 00:17:17,665 Well, we've been studying this for about a year 262 00:17:17,666 --> 00:17:19,666 to see if there's a therapeutic use, 263 00:17:20,458 --> 00:17:22,374 and apparently, there is. 264 00:17:22,375 --> 00:17:23,874 I mean... Therapeutic? But... 265 00:17:23,875 --> 00:17:25,290 But what do you mean by that? 266 00:17:25,291 --> 00:17:26,915 For example, in my case, 267 00:17:26,916 --> 00:17:30,666 to get over my emotional dependence. 268 00:17:31,500 --> 00:17:36,541 My dreams were based on memories from before being in that state. 269 00:17:38,375 --> 00:17:40,207 -The first time... -Oh, wow! 270 00:17:40,208 --> 00:17:42,000 ...I was asked to reconstruct 271 00:17:42,833 --> 00:17:45,083 the first memory in my entire life. 272 00:17:45,750 --> 00:17:46,750 I was... 273 00:17:47,583 --> 00:17:49,833 I was under my parents' kitchen table. 274 00:17:52,291 --> 00:17:53,291 And then? 275 00:17:56,000 --> 00:17:57,041 Nothing. 276 00:18:25,250 --> 00:18:26,915 Good afternoon. 277 00:18:26,916 --> 00:18:28,415 Um, I come to... 278 00:18:28,416 --> 00:18:29,749 Today, at this hour, 279 00:18:29,750 --> 00:18:31,832 people only come for one reason, eh? 280 00:18:31,833 --> 00:18:33,457 -You come with me, please? -Sure. 281 00:18:33,458 --> 00:18:35,333 -I need your ID. -Ah, yeah. 282 00:18:45,958 --> 00:18:48,540 So you just need me to sign this, right? 283 00:18:48,541 --> 00:18:50,457 Like every page or just... 284 00:18:50,458 --> 00:18:51,916 You have to read it all. 285 00:18:52,500 --> 00:18:54,166 Very thoroughly. Really. 286 00:18:55,708 --> 00:18:56,916 No, I understand. Like... 287 00:18:57,500 --> 00:18:58,624 This is just so I don't go around 288 00:18:58,625 --> 00:19:00,415 telling people about it, right? 289 00:19:00,416 --> 00:19:01,499 No. 290 00:19:01,500 --> 00:19:03,332 That's the one you've signed before. 291 00:19:03,333 --> 00:19:05,249 Right, right, right. 292 00:19:05,250 --> 00:19:07,957 It's where you agree to follow instructions, 293 00:19:07,958 --> 00:19:10,082 respect dosages, timetables, 294 00:19:10,083 --> 00:19:12,832 and give us precise and complete reports 295 00:19:12,833 --> 00:19:14,875 after each of your experiences. 296 00:19:17,208 --> 00:19:18,749 And how will you know that I'm telling... 297 00:19:18,750 --> 00:19:19,833 We will know. 298 00:19:21,166 --> 00:19:22,458 Um, Nicolas. 299 00:19:23,041 --> 00:19:25,375 This is a very serious commitment. 300 00:19:26,208 --> 00:19:31,250 And we will require constant dedication. 301 00:19:32,250 --> 00:19:34,665 So we would feel more comfortable 302 00:19:34,666 --> 00:19:36,499 if you think this through. 303 00:19:36,500 --> 00:19:38,916 -No, of course, of course. -All right. 304 00:19:54,958 --> 00:19:56,291 How are you feeling? 305 00:20:04,708 --> 00:20:07,041 All right. Feeling sleepy, huh? 306 00:20:08,208 --> 00:20:09,999 -Pretty much so. -Okay. 307 00:20:10,000 --> 00:20:12,290 Well, wait until you're about to fall asleep 308 00:20:12,291 --> 00:20:15,374 because the more tired you are, the better. 309 00:20:15,375 --> 00:20:18,415 Um, and then you take it, 310 00:20:18,416 --> 00:20:21,749 you wait a minute and then you open it 311 00:20:21,750 --> 00:20:23,416 and you read it calmly. 312 00:20:25,375 --> 00:20:26,708 Okay. Um... 313 00:20:28,083 --> 00:20:29,999 This is... This is, like, the script, right? 314 00:20:30,000 --> 00:20:31,582 Oh, no, it's not a script 315 00:20:31,583 --> 00:20:35,207 because we don't want to force a specific story on you. 316 00:20:35,208 --> 00:20:37,749 It's just a description of a space, 317 00:20:37,750 --> 00:20:40,082 and it's very simple. You'll see. 318 00:20:40,083 --> 00:20:42,208 Hm. Great. 319 00:20:43,083 --> 00:20:45,500 All right. Then, we'll talk tomorrow. 320 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 Good night. 321 00:21:18,833 --> 00:21:19,958 Oh, fuck! 322 00:21:23,875 --> 00:21:26,375 Oh, no, no, no. 323 00:24:41,416 --> 00:24:42,416 So? 324 00:24:42,833 --> 00:24:43,833 Tell us. 325 00:24:59,791 --> 00:25:01,041 I was a small kid again. 326 00:25:06,208 --> 00:25:07,374 Right, so we'll put you 327 00:25:07,375 --> 00:25:09,207 on treatment for one month. 328 00:25:09,208 --> 00:25:11,207 Every night, we'll send you an email 329 00:25:11,208 --> 00:25:12,499 with the new proposal 330 00:25:12,500 --> 00:25:15,125 and you'll read it after you take the pill. 331 00:25:17,083 --> 00:25:19,875 And we'll meet here once a week, all right? 332 00:26:21,666 --> 00:26:22,666 Hi. 333 00:26:24,083 --> 00:26:25,083 Hi. 334 00:26:31,958 --> 00:26:33,291 Do you know where we are? 335 00:26:35,416 --> 00:26:36,582 Yes, of course. 336 00:26:39,166 --> 00:26:40,166 Wow. 337 00:26:56,125 --> 00:26:57,333 What is... 338 00:27:03,166 --> 00:27:04,291 What? 339 00:27:34,958 --> 00:27:36,083 Can you see this? 340 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 Daniela? 341 00:28:07,666 --> 00:28:08,666 Daniela. 342 00:28:09,416 --> 00:28:10,416 Where are you? 343 00:28:11,041 --> 00:28:12,540 On my way to the bus stop, 344 00:28:12,541 --> 00:28:14,624 across from the supermarket. 345 00:28:14,625 --> 00:28:17,666 No. No. No, no, no. Dan... Daniela... 346 00:28:18,333 --> 00:28:20,624 Just anywhere but there, okay? Just stop! 347 00:28:20,625 --> 00:28:22,250 I'm gonna come get you, okay? 348 00:28:22,875 --> 00:28:24,000 Just don't move! 349 00:28:31,541 --> 00:28:32,540 No. 350 00:28:32,541 --> 00:28:33,749 Not the door as well. 351 00:28:33,750 --> 00:28:34,999 Um... 352 00:28:35,000 --> 00:28:37,833 What do I do? What do I do? Okay. Just think. 353 00:28:39,250 --> 00:28:40,500 When I open my eyes, 354 00:28:41,375 --> 00:28:42,665 the door is gonna work. 355 00:29:23,375 --> 00:29:24,416 Daniela. 356 00:29:30,333 --> 00:29:31,625 Never leave my side again. 357 00:30:13,666 --> 00:30:14,666 Hi! 358 00:30:17,416 --> 00:30:18,416 Hi. 359 00:30:20,333 --> 00:30:21,833 God. Teresa. 360 00:30:22,458 --> 00:30:23,457 I... 361 00:30:23,458 --> 00:30:25,208 I totally forgot you were coming today. 362 00:30:25,875 --> 00:30:27,374 Anyway, come in. 363 00:30:27,375 --> 00:30:30,000 Oh, I, I sent you a WhatsApp. Um... 364 00:30:32,583 --> 00:30:34,915 Do you want a cup of tea or a coffee? 365 00:30:34,916 --> 00:30:36,332 Uh, yeah. Coffee. 366 00:30:36,333 --> 00:30:37,375 -Okay. -Yeah. 367 00:30:38,875 --> 00:30:41,415 I've been working at night, so, uh, 368 00:30:41,416 --> 00:30:43,541 day times are a little frazzled for me. 369 00:30:47,666 --> 00:30:49,208 What an amazing apartment. 370 00:30:50,166 --> 00:30:51,166 Thank you. 371 00:31:15,291 --> 00:31:16,707 She did this. 372 00:31:16,708 --> 00:31:17,958 Yeah, I know. 373 00:31:21,875 --> 00:31:25,250 The shadows go in different directions. 374 00:31:36,291 --> 00:31:37,665 Hey, look. I'm, uh... 375 00:31:37,666 --> 00:31:39,790 I'm sorry I didn't recognize you earlier. 376 00:31:39,791 --> 00:31:41,375 -Oh. No, no. -Just, uh... 377 00:31:42,583 --> 00:31:43,750 Don't worry. Um... 378 00:31:44,500 --> 00:31:46,415 Something similar happened to me. 379 00:31:46,416 --> 00:31:47,499 Not... not with you. 380 00:31:48,791 --> 00:31:50,915 With all the new people I met at the funeral, 381 00:31:50,916 --> 00:31:53,458 when I try to remember their faces... 382 00:31:55,416 --> 00:31:56,500 I mean, my... 383 00:31:57,208 --> 00:31:59,166 my head has been playing tricks with me too. 384 00:32:00,250 --> 00:32:02,541 And my memory's shot, and time... 385 00:32:04,666 --> 00:32:06,625 I have no idea what time is now. 386 00:32:08,166 --> 00:32:09,166 Yeah. 387 00:32:11,791 --> 00:32:12,791 Take a seat. 388 00:32:24,125 --> 00:32:25,708 She did that too. 389 00:32:26,750 --> 00:32:27,750 Yeah, she did. 390 00:32:29,708 --> 00:32:31,916 I said I wouldn't get any more tattoos, but, uh, 391 00:32:32,500 --> 00:32:34,166 I wanted something to remember her by. 392 00:32:38,333 --> 00:32:40,000 I feel like getting one now. 393 00:32:40,708 --> 00:32:42,750 But it should have been my idea, right? 394 00:32:43,833 --> 00:32:46,166 Or we can pretend you didn't see it. 395 00:32:46,958 --> 00:32:48,124 Yeah, let's do that. 396 00:32:57,916 --> 00:32:58,916 Oh, wow. 397 00:33:00,458 --> 00:33:01,708 Oh, that's so much better. 398 00:33:08,458 --> 00:33:09,541 Much better. 399 00:33:12,000 --> 00:33:13,320 What kind of music should we play? 400 00:33:14,416 --> 00:33:15,583 Something of yours. 401 00:33:16,208 --> 00:33:17,250 Um... 402 00:33:19,541 --> 00:33:21,791 Are you able to answer something else? 403 00:33:24,916 --> 00:33:25,916 Hidrogenesse. 404 00:33:26,458 --> 00:33:27,750 Why didn't I think of that? 405 00:33:34,833 --> 00:33:35,833 You know what? 406 00:33:38,041 --> 00:33:39,582 Play Hidrogenesse. 407 00:33:45,958 --> 00:33:47,458 Oh, this is... 408 00:33:48,708 --> 00:33:50,208 This is unbelievable. 409 00:33:56,041 --> 00:33:58,125 Should we go outside for a walk? 410 00:33:59,791 --> 00:34:00,791 Yes. 411 00:34:23,916 --> 00:34:25,000 Where are we going? 412 00:34:26,666 --> 00:34:27,666 I don't know. 413 00:34:41,916 --> 00:34:42,916 Wow. 414 00:34:49,083 --> 00:34:50,500 What are you thinking about? 415 00:34:52,250 --> 00:34:53,250 I don't know. 416 00:34:54,375 --> 00:34:56,215 Tell me the first thing that pops in your head. 417 00:34:59,458 --> 00:35:01,790 I'm thinking that you're asking me what I'm thinking. 418 00:35:01,791 --> 00:35:03,291 What else? 419 00:35:05,791 --> 00:35:07,165 I love Hidrogenesse. 420 00:35:07,166 --> 00:35:08,916 I've never seen them live. 421 00:35:09,541 --> 00:35:10,541 No. 422 00:35:11,166 --> 00:35:12,541 No, I don't think you have. 423 00:35:27,083 --> 00:35:28,083 Huh. 424 00:35:37,416 --> 00:35:38,500 Can you see that? 425 00:35:39,541 --> 00:35:40,750 Yes, of course. 426 00:35:42,333 --> 00:35:43,333 What is it? 427 00:35:43,916 --> 00:35:44,958 I don't know. 428 00:35:47,250 --> 00:35:48,540 I don't know. 429 00:35:49,833 --> 00:35:51,540 It looks unfinished. 430 00:35:51,541 --> 00:35:52,583 Unfinished? 431 00:35:53,458 --> 00:35:56,499 Like... under construction? 432 00:36:03,583 --> 00:36:04,583 Actually... 433 00:36:05,583 --> 00:36:06,957 You know, I don't think I've ever seen 434 00:36:06,958 --> 00:36:08,416 down this alleyway... 435 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 you know, in the daytime. 436 00:36:11,750 --> 00:36:12,750 Daytime? 437 00:36:13,833 --> 00:36:14,875 You mean now? 438 00:36:16,291 --> 00:36:17,666 No, like when I'm awake. 439 00:36:36,250 --> 00:36:37,500 I think I get it now. 440 00:36:39,166 --> 00:36:40,166 What do you mean? 441 00:36:41,833 --> 00:36:44,875 Everything I don't know doesn't exist. 442 00:36:46,125 --> 00:36:47,290 If I haven't seen it with my own eyes, 443 00:36:47,291 --> 00:36:48,833 this is what happens. 444 00:36:50,208 --> 00:36:53,124 I don't understand anything that you're saying. 445 00:36:53,125 --> 00:36:55,790 It's okay, you don't need to understand. 446 00:36:55,791 --> 00:36:57,000 Just act like you don't care. 447 00:37:00,250 --> 00:37:01,250 Okay. 448 00:37:06,416 --> 00:37:07,416 Whoa. 449 00:37:08,083 --> 00:37:10,208 I think I'm just gonna have to walk around the city, 450 00:37:11,416 --> 00:37:13,666 just looking at every single detail to... 451 00:37:14,291 --> 00:37:16,458 make sure that this, this doesn't happen. 452 00:37:20,666 --> 00:37:22,666 But it's kind of spectacular, isn't it? 453 00:37:26,625 --> 00:37:27,625 I don't care. 454 00:37:28,833 --> 00:37:30,124 Huh? 455 00:37:42,625 --> 00:37:43,625 Stop. 456 00:37:48,958 --> 00:37:49,958 Oh, you can go. 457 00:37:52,458 --> 00:37:53,541 That's something. 458 00:37:55,916 --> 00:37:57,291 What are you thinking about? 459 00:38:17,916 --> 00:38:19,540 Have we ever been in here before? 460 00:38:19,541 --> 00:38:20,541 Never. 461 00:38:24,166 --> 00:38:25,333 Hold on a second. 462 00:39:10,083 --> 00:39:11,083 Hi. 463 00:39:16,333 --> 00:39:17,333 Nicolas. 464 00:39:18,250 --> 00:39:19,250 What's up? 465 00:39:20,208 --> 00:39:22,375 What are you... What are you doing here? 466 00:39:23,750 --> 00:39:26,040 With all the new people I met at the funeral, 467 00:39:26,041 --> 00:39:27,665 -when I try to remember... -Okay. 468 00:39:27,666 --> 00:39:28,665 -...their faces... -Daniela, we should go. 469 00:39:28,666 --> 00:39:32,665 My... 470 00:39:40,333 --> 00:39:41,665 -Excuse me. -Hi. 471 00:39:41,666 --> 00:39:43,041 I recognize you. 472 00:39:43,791 --> 00:39:46,040 Uh, I hang out at the Radar Room a lot 473 00:39:46,041 --> 00:39:48,790 and, and I've seen you DJ twice. 474 00:39:48,791 --> 00:39:50,499 I love techno. 475 00:39:50,500 --> 00:39:53,374 Uh, but... but I didn't know you were still in Spain. 476 00:39:53,375 --> 00:39:55,875 You... you haven't played in a while, have you? 477 00:39:58,125 --> 00:39:59,916 No, I mean, I haven't... 478 00:40:00,541 --> 00:40:02,166 I kind of do what I can these days. 479 00:40:05,875 --> 00:40:07,957 I picked a cabin up in the mountains 480 00:40:07,958 --> 00:40:11,083 that, uh, I used to go to with my college friends. 481 00:40:13,500 --> 00:40:15,041 You know, it's strange because I... 482 00:40:16,166 --> 00:40:18,458 I was the age that I am now, but... 483 00:40:20,166 --> 00:40:21,082 they were the age 484 00:40:21,083 --> 00:40:23,083 that they were back then, you know? 485 00:40:24,583 --> 00:40:26,125 Apart from my one friend, George. 486 00:40:27,916 --> 00:40:29,707 He kind of switched between 487 00:40:29,708 --> 00:40:32,416 the old George and kind of present-day George. 488 00:40:34,125 --> 00:40:36,124 It happened a lot, you know, in the beginning, 489 00:40:36,125 --> 00:40:38,333 but then it kind of became more stable. 490 00:40:39,500 --> 00:40:40,708 That's normal. 491 00:40:41,291 --> 00:40:42,416 I mean, it was... 492 00:40:43,125 --> 00:40:46,125 a perfect experience apart from that tiny glitch, and... 493 00:40:46,833 --> 00:40:47,957 and the gray walls. 494 00:40:47,958 --> 00:40:50,916 Mm. Sorry, you said "gray walls"? 495 00:40:52,000 --> 00:40:52,957 Yeah, yeah. 496 00:40:52,958 --> 00:40:53,958 Uh... 497 00:40:55,625 --> 00:40:56,666 The gray walls. 498 00:40:59,541 --> 00:41:02,165 I think it was, you know, certain parts of the forest 499 00:41:02,166 --> 00:41:03,332 that I hadn't... 500 00:41:03,333 --> 00:41:04,540 I hadn't been to or seen, 501 00:41:04,541 --> 00:41:06,332 and I think it was my brain's way 502 00:41:06,333 --> 00:41:08,916 of kind of filling in the gaps, you know, with... 503 00:41:09,833 --> 00:41:11,083 with gray walls. 504 00:41:12,291 --> 00:41:13,333 Interesting. 505 00:41:35,583 --> 00:41:37,083 I can't believe I never told you. 506 00:41:38,333 --> 00:41:39,499 Seriously? 507 00:41:39,500 --> 00:41:41,708 Yeah, it was like my first-ever paid gig. 508 00:41:43,250 --> 00:41:44,541 I would remember. 509 00:41:45,708 --> 00:41:47,665 Well, it was only for like three months, 510 00:41:47,666 --> 00:41:49,291 from July to September. 511 00:41:50,125 --> 00:41:53,708 But it was probably, like, the greatest job I've ever had. 512 00:41:54,625 --> 00:41:56,541 -And who were you? -Dracula. 513 00:41:57,166 --> 00:41:58,540 We could only be sort of, 514 00:41:58,541 --> 00:42:00,249 public-domain monsters, you know. 515 00:42:00,250 --> 00:42:01,541 So, like a vampire? 516 00:42:02,541 --> 00:42:03,874 Yeah, a vampire. 517 00:42:03,875 --> 00:42:05,540 Yeah, but not Dracula. 518 00:42:05,541 --> 00:42:07,458 Dracula is really old. 519 00:42:08,416 --> 00:42:09,957 You were just some generic vampire. 520 00:42:09,958 --> 00:42:13,166 Oh, no, no, no. Not just some generic vampire. 521 00:42:13,750 --> 00:42:15,082 You know, I had the cape 522 00:42:15,083 --> 00:42:17,625 and I had all the aristocratic sort of attire. 523 00:42:18,291 --> 00:42:20,708 I mean, he was the Lord of Darkness. 524 00:42:27,833 --> 00:42:29,041 Maybe I can... 525 00:42:33,083 --> 00:42:34,291 I got it. Okay. 526 00:43:14,166 --> 00:43:15,166 Oh, my god. 527 00:43:16,250 --> 00:43:17,958 It's exactly as I remember it. 528 00:43:21,375 --> 00:43:22,458 Do I care about this? 529 00:43:25,375 --> 00:43:26,375 No. 530 00:43:28,791 --> 00:43:29,833 You love it. 531 00:43:31,333 --> 00:43:32,333 All right. 532 00:43:35,666 --> 00:43:36,666 Come on. 533 00:43:44,833 --> 00:43:46,541 Oh! It smells the same. 534 00:43:48,833 --> 00:43:50,166 Oh, my gosh. 535 00:43:50,916 --> 00:43:52,749 I've missed this guy so much. 536 00:43:57,250 --> 00:43:59,083 I've never been in a place like this. 537 00:44:00,625 --> 00:44:01,625 Oh, that's... 538 00:44:02,166 --> 00:44:03,249 That's perfect. 539 00:44:03,250 --> 00:44:04,250 That's great! 540 00:44:07,375 --> 00:44:08,750 But I don't feel like doing this. 541 00:44:09,500 --> 00:44:10,915 The Lord of Darkness! 542 00:44:10,916 --> 00:44:12,791 Ah! 543 00:44:14,541 --> 00:44:15,541 No? 544 00:44:18,875 --> 00:44:20,041 That's the chainsaw! 545 00:44:22,333 --> 00:44:24,249 I used to be so jealous of the guy with the chainsaw. 546 00:44:24,250 --> 00:44:25,957 He was at, like, the end of the tour 547 00:44:25,958 --> 00:44:27,207 and dressed as Leatherface. 548 00:44:27,208 --> 00:44:30,290 Leatherface isn't a public-domain monster. 549 00:44:30,291 --> 00:44:32,915 Oh! Oh! 550 00:44:32,916 --> 00:44:35,249 -Oh! -Dracula with a chainsaw. 551 00:44:35,250 --> 00:44:37,208 Stay still. 552 00:44:37,833 --> 00:44:38,833 Um... 553 00:44:39,291 --> 00:44:41,375 Okay. These are the books. 554 00:44:41,958 --> 00:44:43,165 No. 555 00:44:43,166 --> 00:44:44,458 Not the creepy doll. 556 00:44:49,875 --> 00:44:51,583 Ooh! 557 00:44:52,416 --> 00:44:53,165 Okay. 558 00:44:53,166 --> 00:44:54,540 Give me five minutes, okay? 559 00:44:54,541 --> 00:44:56,582 I'm gonna go inside, I'm gonna find a hiding spot, 560 00:44:56,583 --> 00:44:57,957 and then you come in. 561 00:44:57,958 --> 00:44:59,125 -Okay? -No. 562 00:45:00,291 --> 00:45:01,291 No? 563 00:45:06,166 --> 00:45:07,124 Why not? 564 00:45:07,125 --> 00:45:08,291 I'm scared. 565 00:45:10,708 --> 00:45:12,082 Well, that's kind of the point. 566 00:45:12,083 --> 00:45:13,333 Go in with me. 567 00:45:15,083 --> 00:45:16,832 But then I can't be a monster. 568 00:45:16,833 --> 00:45:18,041 I can be a monster too. 569 00:45:20,541 --> 00:45:21,541 Who can I be? 570 00:45:22,958 --> 00:45:23,958 Um... 571 00:45:24,833 --> 00:45:26,165 There's the possessed girl. 572 00:45:26,166 --> 00:45:27,624 It was pretty scary. 573 00:45:27,625 --> 00:45:29,999 The zombies were... were pretty terrifying. 574 00:45:30,000 --> 00:45:32,707 In fact, to hell with public domain. 575 00:45:32,708 --> 00:45:35,166 You could be any monster you want to be. 576 00:45:36,625 --> 00:45:37,625 A Cenobite. 577 00:45:38,416 --> 00:45:39,416 The Babadook! 578 00:45:41,250 --> 00:45:42,165 Carrie! 579 00:45:42,166 --> 00:45:43,916 I wanna be a shark with a gun. 580 00:46:05,708 --> 00:46:08,333 Get out of my waters, you fucking tourists! 581 00:46:31,625 --> 00:46:32,625 So... 582 00:46:33,791 --> 00:46:35,416 What's the plan? What should we do? 583 00:46:36,541 --> 00:46:37,541 I don't know. 584 00:46:38,041 --> 00:46:39,375 What do you wanna do? 585 00:46:40,500 --> 00:46:42,208 I wanna go to a concert. 586 00:46:42,875 --> 00:46:44,290 I... 587 00:46:44,291 --> 00:46:47,458 It's funny because I actually haven't been to that many. 588 00:46:48,166 --> 00:46:49,249 Good. 589 00:46:49,250 --> 00:46:50,207 No, but I... 590 00:46:50,208 --> 00:46:52,000 I need to remember one. 591 00:47:09,000 --> 00:47:12,665 ♪ Escolta la tempestad ♪ 592 00:47:12,666 --> 00:47:16,250 ♪ No fa música, no diu res ♪ 593 00:47:17,541 --> 00:47:20,999 ♪ Es ruido blanco ♪ 594 00:47:21,000 --> 00:47:25,332 ♪ Sin ningún fin ♪ 595 00:47:25,333 --> 00:47:27,999 ♪ Escolta la torment a... ♪ 596 00:47:28,000 --> 00:47:29,708 Did you get the lyrics? 597 00:47:30,416 --> 00:47:32,374 Most of the time I understand Spanish, 598 00:47:32,375 --> 00:47:33,500 but sometimes... 599 00:47:36,041 --> 00:47:37,041 I just don't get it. 600 00:47:42,750 --> 00:47:43,750 You okay? 601 00:47:47,416 --> 00:47:48,833 I wish there was a deadline. 602 00:47:50,500 --> 00:47:52,582 Like, you reach a date 603 00:47:52,583 --> 00:47:53,749 and then you... 604 00:47:53,750 --> 00:47:55,875 then receive a letter that says... 605 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 "Thanks for trying, that's enough." 606 00:48:04,291 --> 00:48:05,625 What are you talking about? 607 00:48:08,208 --> 00:48:11,125 I don't know, I just get desperate sometimes. 608 00:48:11,916 --> 00:48:14,791 I don't know for how long I'm going to be an illustrator, 609 00:48:15,791 --> 00:48:18,000 walking around with this deep feeling that... 610 00:48:19,000 --> 00:48:20,666 ...that I'm a fraud. 611 00:48:23,291 --> 00:48:24,375 I feel like... 612 00:48:25,458 --> 00:48:26,665 I won't be able to rest 613 00:48:26,666 --> 00:48:29,208 until I lose all hope, completely. 614 00:48:31,916 --> 00:48:33,041 Then I'll be happy. 615 00:48:34,750 --> 00:48:35,750 No. 616 00:48:40,541 --> 00:48:41,833 Don't think that way. 617 00:48:43,250 --> 00:48:44,250 There's no point. 618 00:48:47,125 --> 00:48:48,125 Okay. 619 00:48:51,125 --> 00:48:54,750 ♪ Escolta la torment a ♪ 620 00:48:56,500 --> 00:48:58,000 Have you made any plans? 621 00:49:01,250 --> 00:49:02,457 What do you mean? 622 00:49:02,458 --> 00:49:04,041 Like, long term. 623 00:49:05,291 --> 00:49:08,666 You always say that you're passing through. 624 00:49:10,875 --> 00:49:12,625 I'm not planning on leaving anymore. 625 00:49:15,041 --> 00:49:17,083 So you're going to stay in Madrid forever? 626 00:49:20,333 --> 00:49:22,125 Everything I want is here. 627 00:49:24,958 --> 00:49:28,416 ♪ Escolta la tempestad ♪ 628 00:49:30,250 --> 00:49:33,958 And what if I'm the one who wants to go away? 629 00:49:36,291 --> 00:49:37,750 Why would you want to go away? 630 00:49:41,208 --> 00:49:43,083 Everything you want is here. 631 00:50:11,750 --> 00:50:13,791 Come on, let's go. 632 00:50:14,833 --> 00:50:15,957 Nick! 633 00:50:15,958 --> 00:50:17,874 -Hey! -Hey, Catalina! 634 00:50:17,875 --> 00:50:19,791 Hello, baby! 635 00:50:20,625 --> 00:50:22,915 -Hey, Kike, genius. -What's up, Garrido? 636 00:50:22,916 --> 00:50:24,415 Hey. 637 00:50:24,416 --> 00:50:25,750 You look so good. 638 00:50:26,458 --> 00:50:27,624 I'm so happy for you. 639 00:50:27,625 --> 00:50:29,541 -Thank you. -Oh, great. 640 00:50:30,875 --> 00:50:32,666 -Hi, Susi. -Hm, hi. 641 00:50:33,291 --> 00:50:35,624 Oh, it's good to see you. 642 00:50:35,625 --> 00:50:36,832 You too. 643 00:50:36,833 --> 00:50:39,124 -I haven't been here since... -No, I know. 644 00:50:39,125 --> 00:50:40,374 I know, I know. 645 00:50:40,375 --> 00:50:43,082 I was a little scared, to be honest with you. 646 00:50:43,083 --> 00:50:43,999 It's all right. 647 00:50:44,000 --> 00:50:45,040 Everything's great. 648 00:50:45,041 --> 00:50:46,083 -Okay. -Come. 649 00:50:46,833 --> 00:50:49,165 -I brought some wine. -Oh, thank you. 650 00:50:49,166 --> 00:50:50,290 -Cheese. -Yeah. 651 00:50:50,291 --> 00:50:52,332 -Um, some glasses, right? -Please. 652 00:51:01,083 --> 00:51:03,500 Susi. No, no, no. Are you okay? 653 00:51:04,083 --> 00:51:05,083 What's wrong? 654 00:51:06,500 --> 00:51:07,500 I'm sorry. 655 00:51:08,125 --> 00:51:10,165 I still think about her so much. 656 00:51:10,166 --> 00:51:11,124 I know, I know. 657 00:51:11,125 --> 00:51:12,707 We all do, we all do, okay? 658 00:51:12,708 --> 00:51:13,708 Everybody. 659 00:51:15,000 --> 00:51:16,332 Why don't you get out of here? 660 00:51:16,333 --> 00:51:17,916 This is too painful. 661 00:51:18,583 --> 00:51:20,082 You know you can stay with me for a while 662 00:51:20,083 --> 00:51:21,082 if you want, you know that? 663 00:51:21,083 --> 00:51:22,165 -No, I know that, I know. -Yeah? 664 00:51:22,166 --> 00:51:23,207 I know, but... 665 00:51:23,208 --> 00:51:24,290 We're fine, okay? 666 00:51:24,291 --> 00:51:25,500 -We're fine here. -What? 667 00:51:26,791 --> 00:51:29,540 I said, I'm... I'm fine. I'm... Okay? 668 00:51:29,541 --> 00:51:30,541 I'm okay. 669 00:51:35,791 --> 00:51:36,791 What is it? 670 00:51:58,125 --> 00:51:59,458 Hey, it's... it's okay. 671 00:52:00,041 --> 00:52:02,291 It's just that I've never opened this book before, so... 672 00:52:02,916 --> 00:52:03,916 I'll fix it. 673 00:52:10,291 --> 00:52:11,291 Huh. 674 00:52:12,375 --> 00:52:13,791 I've never seen this one before. 675 00:52:14,833 --> 00:52:15,833 Of course. 676 00:52:16,500 --> 00:52:17,500 I'm drawing it now. 677 00:52:18,708 --> 00:52:21,541 No, I didn't realize you could do this sort of thing. 678 00:52:22,458 --> 00:52:24,040 What, like drawing things? 679 00:52:24,041 --> 00:52:26,083 No, like drawing new things. 680 00:52:28,416 --> 00:52:29,458 What do you mean? 681 00:52:32,458 --> 00:52:34,166 I'm just being silly, you know? 682 00:52:34,750 --> 00:52:36,041 Ignore me. 683 00:52:39,000 --> 00:52:40,250 Try to ignore me. 684 00:52:41,416 --> 00:52:42,665 As I kiss you. 685 00:52:42,666 --> 00:52:43,791 All over. 686 00:52:47,458 --> 00:52:50,040 Let me just work on this a little bit more. 687 00:52:50,041 --> 00:52:51,041 Yeah? 688 00:52:52,375 --> 00:52:53,375 Okay. 689 00:53:14,958 --> 00:53:15,958 Was that okay for you? 690 00:53:16,625 --> 00:53:17,625 Um... 691 00:53:20,166 --> 00:53:21,749 Yeah, it was great. 692 00:53:21,750 --> 00:53:22,874 Yeah? 693 00:53:22,875 --> 00:53:24,125 Yeah, it was great. 694 00:53:25,541 --> 00:53:27,708 But now I would prefer another guy. 695 00:53:28,500 --> 00:53:30,041 -Uh, okay. -Mm-hm. 696 00:53:30,625 --> 00:53:32,124 I always thought you'd... 697 00:53:32,125 --> 00:53:33,958 Yeah, no, no, but... No. 698 00:53:34,875 --> 00:53:36,166 Just for a change. 699 00:53:37,166 --> 00:53:39,332 It's just for a change. You were awesome. 700 00:53:39,333 --> 00:53:40,540 It's fine, it's fine. 701 00:53:40,541 --> 00:53:41,832 -A change? -Yeah. 702 00:53:41,833 --> 00:53:43,208 No, I get it. Um... 703 00:53:44,708 --> 00:53:46,165 Well, what kind of guy? 704 00:53:46,166 --> 00:53:48,000 Let me think. 705 00:53:49,250 --> 00:53:50,165 Mm-hm. 706 00:53:50,166 --> 00:53:51,958 -I have an idea. -Mm-hm. 707 00:53:53,250 --> 00:53:54,416 Okay, um... 708 00:53:55,125 --> 00:53:56,166 Let me try this. 709 00:54:03,791 --> 00:54:04,791 Huh. 710 00:54:05,791 --> 00:54:07,540 Oh, no! 711 00:54:07,541 --> 00:54:08,624 -I... -Huh? 712 00:54:08,625 --> 00:54:10,291 -How about that? -Um... 713 00:54:10,875 --> 00:54:11,790 -I like this idea. -I just, uh... 714 00:54:11,791 --> 00:54:12,915 -This is great. -I just... 715 00:54:12,916 --> 00:54:14,707 -Well, come on! -I... I don't... 716 00:54:14,708 --> 00:54:16,582 I, I don't... I don't know. 717 00:54:16,583 --> 00:54:17,791 -What's wrong? -I... 718 00:54:19,583 --> 00:54:20,875 Would you kiss yourself? 719 00:54:25,916 --> 00:54:26,916 Now? 720 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Do I always sound like that? 721 00:55:04,375 --> 00:55:05,375 Hi! 722 00:55:05,916 --> 00:55:06,999 Hey! 723 00:55:07,000 --> 00:55:08,457 Hey, how you doing? 724 00:55:08,458 --> 00:55:09,583 What are you doing? 725 00:55:10,541 --> 00:55:12,583 I was just wasting time until you got here. 726 00:55:13,375 --> 00:55:14,375 James Jean. 727 00:55:15,000 --> 00:55:15,957 Daniela's favorite. 728 00:55:15,958 --> 00:55:17,333 Yeah, he was. 729 00:55:18,416 --> 00:55:19,536 I think it rubbed off on me. 730 00:55:24,833 --> 00:55:25,833 Hm. 731 00:55:28,583 --> 00:55:29,583 You look great. 732 00:55:32,958 --> 00:55:33,958 Thanks. 733 00:55:52,333 --> 00:55:54,000 Daniela, come take a look at this. 734 00:56:00,208 --> 00:56:01,208 Daniela? 735 00:56:08,791 --> 00:56:09,791 Daniela? 736 00:56:32,666 --> 00:56:33,875 Daniela, come here. 737 00:56:55,583 --> 00:56:56,583 You... you have... 738 00:56:57,083 --> 00:56:58,499 You have a... you have a... 739 00:57:07,083 --> 00:57:08,707 Ah! 740 00:57:08,708 --> 00:57:11,082 -Ah! Don't... Ah! Ah! -Help! Help! 741 00:57:11,083 --> 00:57:12,332 Stop! 742 00:57:22,083 --> 00:57:24,500 I'm just gonna take this off nice and gently. 743 00:57:28,416 --> 00:57:29,416 Oh, my gosh. 744 00:57:30,541 --> 00:57:31,749 You poor thing. 745 00:57:31,750 --> 00:57:32,750 Um... 746 00:57:49,291 --> 00:57:50,666 Cafetería Simal? 747 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 Was that where you were? 748 00:57:54,208 --> 00:57:55,625 I've never heard of it before. 749 00:58:01,375 --> 00:58:02,375 What? 750 00:59:02,333 --> 00:59:03,415 Start. 751 00:59:08,041 --> 00:59:09,082 Thank you. 752 00:59:25,333 --> 00:59:26,457 Nicolas! 753 00:59:26,458 --> 00:59:28,083 How did you know I work here? 754 00:59:29,166 --> 00:59:30,332 Funny that. I... 755 00:59:30,333 --> 00:59:31,749 I was kind of wondering the same thing. 756 00:59:31,750 --> 00:59:33,375 Did you ever... ever tell me? 757 00:59:34,083 --> 00:59:35,124 Um, what? 758 00:59:35,125 --> 00:59:36,957 That... that I work here? 759 00:59:36,958 --> 00:59:38,207 Yeah, uh, you know. 760 00:59:38,208 --> 00:59:41,624 Did you ever tell me that in particular? 761 00:59:41,625 --> 00:59:43,750 Um, I... I don't think so. 762 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Right. 763 00:59:46,625 --> 00:59:47,625 Nicolas? 764 00:59:48,958 --> 00:59:50,124 Uh... 765 00:59:50,125 --> 00:59:52,415 No, that... that's all, in fact, uh... 766 00:59:52,416 --> 00:59:53,665 Yeah. 767 00:59:53,666 --> 00:59:54,999 "Cafetería Simal", it... 768 00:59:55,000 --> 00:59:56,332 it just sounded so familiar, and... 769 00:59:56,333 --> 00:59:58,332 Okay, bye. 770 00:59:58,333 --> 01:00:00,375 Uh, come by any time. 771 01:00:18,250 --> 01:00:20,957 So they made four feature films. 772 01:00:20,958 --> 01:00:23,582 The first one is called 1.0. 773 01:00:23,583 --> 01:00:25,124 The second one, 2.0. 774 01:00:25,125 --> 01:00:27,957 And the third one, 3.0. 775 01:00:27,958 --> 01:00:31,957 And the fourth one is not actually called 4.0, 776 01:00:31,958 --> 01:00:36,291 it's called 1.0 + 3.0. 777 01:00:38,250 --> 01:00:40,625 Hey, where were you yesterday afternoon? 778 01:00:41,833 --> 01:00:43,207 I was with Teresa. 779 01:00:43,208 --> 01:00:46,124 She... she's working at a family diner. 780 01:00:46,125 --> 01:00:48,125 I was just keeping her company. 781 01:00:49,750 --> 01:00:51,166 What did Teresa have to say? 782 01:00:52,583 --> 01:00:55,833 She can't keep up with everything she has to do. 783 01:00:57,000 --> 01:00:59,500 But talking to her really inspires me. 784 01:01:01,666 --> 01:01:03,208 Inspires you in what way? 785 01:01:03,833 --> 01:01:05,875 Like, work stuff. 786 01:01:06,708 --> 01:01:07,833 What kind of work stuff? 787 01:01:08,833 --> 01:01:11,999 You know, we always wanted to open our own design studio. 788 01:01:12,000 --> 01:01:14,915 And she also said that we could start a Patreon 789 01:01:14,916 --> 01:01:17,540 and post all the stuff we've done together 790 01:01:17,541 --> 01:01:20,665 -and some of my new work. -Mm-hm. 791 01:01:20,666 --> 01:01:21,999 Since I... 792 01:01:22,000 --> 01:01:23,416 ...moved to Madrid, I... 793 01:01:24,375 --> 01:01:27,499 I don't know, I just moved my portfolio and... 794 01:01:27,500 --> 01:01:29,290 now it's been three years 795 01:01:29,291 --> 01:01:32,000 and... I feel pretty lost. 796 01:01:33,625 --> 01:01:35,625 Lost? Like how? 797 01:01:38,750 --> 01:01:41,666 Like, it kills me how much time I've wasted. 798 01:01:43,750 --> 01:01:47,083 I'm sorry that you've wasted so much time with me. 799 01:01:48,500 --> 01:01:50,290 What? What? 800 01:01:50,291 --> 01:01:51,583 No, I'm sorry I don't... 801 01:01:52,333 --> 01:01:55,624 inspire you the way that Teresa inspires you. 802 01:01:55,625 --> 01:01:57,415 Are you jealous of Teresa? 803 01:01:57,416 --> 01:01:58,707 No! No. 804 01:01:58,708 --> 01:02:00,040 -You are, a little bit. -No. 805 01:02:00,041 --> 01:02:01,332 Not in the slightest. 806 01:02:01,333 --> 01:02:02,540 Come on, Nicolas. 807 01:02:02,541 --> 01:02:03,957 We broke up a long time ago. 808 01:02:03,958 --> 01:02:05,540 -We're just friends. -I... I... 809 01:02:05,541 --> 01:02:08,083 You know, I'm happy you guys are friends, that's... you know. 810 01:02:08,833 --> 01:02:10,082 I'm dealing with it, it's great. 811 01:02:10,083 --> 01:02:11,957 -Yeah. -Yeah. 812 01:02:11,958 --> 01:02:13,582 Right, because if you want to talk about it, it's okay. 813 01:02:13,583 --> 01:02:15,165 I just... 814 01:02:15,166 --> 01:02:17,566 -I just want you to be happy. -I'm not a jealous man, okay? 815 01:02:17,666 --> 01:02:18,499 We'll leave it at that. 816 01:02:18,500 --> 01:02:20,166 I'm... I'm fine with it. 817 01:02:22,250 --> 01:02:24,000 Okay, good, because... 818 01:02:25,375 --> 01:02:26,790 I'm meeting her later. 819 01:02:30,250 --> 01:02:31,250 Great. 820 01:02:31,875 --> 01:02:32,875 No, that's good. 821 01:02:33,833 --> 01:02:34,833 That's brilliant. 822 01:02:35,666 --> 01:02:36,666 Okay. 823 01:02:38,541 --> 01:02:39,541 You know what? 824 01:02:42,083 --> 01:02:43,250 When I'm here with you, 825 01:02:44,458 --> 01:02:45,999 I want you to be here with me. 826 01:02:48,875 --> 01:02:49,958 Like here? 827 01:02:51,166 --> 01:02:52,582 Like here, like... 828 01:02:52,583 --> 01:02:54,790 here, in this... in this place. 829 01:02:57,666 --> 01:02:59,041 Uh... 830 01:03:02,500 --> 01:03:03,708 Um... 831 01:03:05,375 --> 01:03:07,125 You know what, just forget the conversation. 832 01:03:09,333 --> 01:03:11,332 So they made four feature films. 833 01:03:11,333 --> 01:03:13,332 The first one, it's called 1.0... 834 01:03:13,333 --> 01:03:15,458 Just not from right at the beginning, maybe just... 835 01:03:18,333 --> 01:03:21,708 You know what? Just forget everything that we just said. 836 01:03:31,916 --> 01:03:32,916 Taxi! 837 01:03:33,625 --> 01:03:34,708 Good evening, couple. 838 01:03:36,500 --> 01:03:37,874 Bye, I love you. 839 01:03:37,875 --> 01:03:39,291 Buckle up, sweetie. 840 01:06:32,166 --> 01:06:35,708 So, is there anything else you would like to add? 841 01:06:45,291 --> 01:06:46,291 Um... 842 01:06:46,875 --> 01:06:48,583 No. Uh, nothing. 843 01:06:52,166 --> 01:06:53,416 Victoria. 844 01:06:54,125 --> 01:06:55,125 Hello. 845 01:06:59,416 --> 01:07:00,500 Hi. Um... 846 01:07:03,958 --> 01:07:06,707 I feel really stupid kind of doing this. 847 01:07:06,708 --> 01:07:07,750 Um... 848 01:07:09,208 --> 01:07:11,415 But I really don't have anyone else to talk to. 849 01:07:11,416 --> 01:07:12,583 You know, here or... 850 01:07:13,416 --> 01:07:14,416 Or awake. 851 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 I understand. 852 01:07:16,750 --> 01:07:17,957 But there's no... 853 01:07:17,958 --> 01:07:19,540 like, logical reason to believe 854 01:07:19,541 --> 01:07:21,957 that this conversation is, is real in any way. 855 01:07:21,958 --> 01:07:23,207 -Right? -Of course not. 856 01:07:23,208 --> 01:07:24,250 Okay. 857 01:07:26,750 --> 01:07:27,833 Good. Um... 858 01:07:28,458 --> 01:07:29,750 Okay, this, um... 859 01:07:31,541 --> 01:07:33,125 This place is growing. 860 01:07:33,875 --> 01:07:36,707 The gray walls, they're... they're like retreating. 861 01:07:36,708 --> 01:07:38,374 Uh, they're growing less and less. 862 01:07:38,375 --> 01:07:39,790 I mean, they're... they're disappearing. 863 01:07:39,791 --> 01:07:41,124 I, I can walk down streets 864 01:07:41,125 --> 01:07:43,415 that I've never seen before in my life. 865 01:07:43,416 --> 01:07:44,999 I understand. 866 01:07:45,000 --> 01:07:46,333 How is this possible? 867 01:07:47,541 --> 01:07:48,916 It is not possible. 868 01:07:49,500 --> 01:07:50,499 Then what's happening? 869 01:07:50,500 --> 01:07:52,333 Because I have no idea. 870 01:07:54,750 --> 01:07:56,041 What about Daniela? 871 01:08:00,791 --> 01:08:02,416 Yeah, no, Daniela... 872 01:08:03,791 --> 01:08:05,625 I know Daniela's not real. 873 01:08:06,416 --> 01:08:09,582 Okay? I know that she is just like a collage of... 874 01:08:09,583 --> 01:08:11,666 of everything that I remember about her, but... 875 01:08:14,083 --> 01:08:15,666 How can I put this? She's... 876 01:08:17,583 --> 01:08:18,875 She's surprising me. 877 01:08:20,416 --> 01:08:22,875 Did she not surprise you when you were together? 878 01:08:23,458 --> 01:08:24,749 Of cour... No, of course, she did. 879 01:08:24,750 --> 01:08:27,290 Well, then it's normal that she'd surprise you here 880 01:08:27,291 --> 01:08:30,083 if you remember her just like she was. 881 01:08:32,458 --> 01:08:33,791 Right, okay. Um... 882 01:08:34,916 --> 01:08:36,458 That kind of does make sense. 883 01:08:37,500 --> 01:08:38,958 But what... 884 01:08:40,250 --> 01:08:41,540 But what? 885 01:08:41,541 --> 01:08:42,541 She... 886 01:08:43,291 --> 01:08:44,916 She does things, okay, that... 887 01:08:46,291 --> 01:08:48,750 that hasn't come from here. 888 01:08:49,958 --> 01:08:51,500 What is the question, Nick? 889 01:08:53,291 --> 01:08:54,291 Oh, god. 890 01:08:54,750 --> 01:08:56,458 You know? Nothing. Nothing. Um... 891 01:08:57,125 --> 01:08:59,874 Because I know you're just a figment of my imagination. 892 01:08:59,875 --> 01:09:02,625 You know? I know that anything you tell me... 893 01:09:03,458 --> 01:09:04,415 It's like I'm... 894 01:09:04,416 --> 01:09:05,915 I've, I've said it to myself, 895 01:09:05,916 --> 01:09:06,999 -so it doesn't matter. -Okay. 896 01:09:07,000 --> 01:09:08,833 Okay, then if... 897 01:09:09,625 --> 01:09:10,999 If this place is growing, 898 01:09:11,000 --> 01:09:13,833 maybe I could give you a genuine answer. 899 01:09:18,166 --> 01:09:19,208 Can you? 900 01:09:19,791 --> 01:09:23,040 Well, if this place is getting more and more solid, 901 01:09:23,041 --> 01:09:24,500 isn't that great news? 902 01:09:25,166 --> 01:09:28,333 Isn't that the best thing that could ever happen to you? 903 01:09:34,541 --> 01:09:35,666 Yeah, no, it... 904 01:09:37,291 --> 01:09:38,750 Of course. Um... 905 01:09:40,125 --> 01:09:42,083 If all of this is happening, then... 906 01:09:42,791 --> 01:09:43,916 Then this place... 907 01:09:46,833 --> 01:09:48,541 Is that what's happening? 908 01:09:49,333 --> 01:09:51,083 That this place is becoming real? 909 01:09:53,916 --> 01:09:55,291 Are you okay with that? 910 01:09:58,500 --> 01:10:01,208 I mean, moving the sun and all that. 911 01:10:01,958 --> 01:10:03,707 Clapping twice and I show up. 912 01:10:03,708 --> 01:10:06,750 Organizing what Daniela can remember and what she can't. 913 01:10:09,666 --> 01:10:11,124 No, it's... 914 01:10:11,125 --> 01:10:12,500 I... I don't want to... 915 01:10:13,750 --> 01:10:15,207 I don't want to control her like that. 916 01:10:15,208 --> 01:10:16,208 Um... 917 01:10:21,416 --> 01:10:22,625 What can I do? 918 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 Let it go. 919 01:10:30,500 --> 01:10:31,500 Let it go? 920 01:10:31,791 --> 01:10:32,957 Yeah. 921 01:10:32,958 --> 01:10:35,541 All that superpower number, just let it go. 922 01:10:40,666 --> 01:10:41,791 Do as I do. 923 01:10:44,666 --> 01:10:45,916 Hold out your arms. 924 01:10:47,041 --> 01:10:48,041 Like this. 925 01:10:57,708 --> 01:10:59,125 Take a deep breath in. 926 01:11:00,583 --> 01:11:01,750 And say... 927 01:11:04,583 --> 01:11:05,875 No more. 928 01:11:11,208 --> 01:11:12,208 Like now? 929 01:11:12,625 --> 01:11:14,000 Yeah, why not? 930 01:11:15,750 --> 01:11:16,833 Well, uh... 931 01:11:21,958 --> 01:11:23,791 -Hey. -Hey. 932 01:11:26,125 --> 01:11:27,375 Who were you talking to? 933 01:11:29,000 --> 01:11:30,125 Uh, nobody. 934 01:11:31,250 --> 01:11:32,250 Mm-hm. 935 01:11:39,916 --> 01:11:40,916 You okay? 936 01:11:42,166 --> 01:11:43,166 Yeah. 937 01:11:44,750 --> 01:11:45,833 I think I'm good. 938 01:12:08,458 --> 01:12:09,458 What's wrong? 939 01:12:10,208 --> 01:12:11,999 What did you want to ask me? 940 01:12:12,000 --> 01:12:13,915 That's what I was going to ask you. 941 01:12:13,916 --> 01:12:14,916 What's wrong? 942 01:12:18,125 --> 01:12:20,583 I had a meeting at the clinic. 943 01:12:21,791 --> 01:12:23,665 Normally, they'd contact you directly, 944 01:12:23,666 --> 01:12:25,957 but... someone showed me respect 945 01:12:25,958 --> 01:12:27,541 and came to me first. 946 01:12:28,708 --> 01:12:32,500 Everyone knows that I'm the one who got you into this treatment. 947 01:12:35,416 --> 01:12:37,583 Victoria, what are you... what are you talking about? 948 01:12:38,833 --> 01:12:40,665 Well, they had their doubts before, 949 01:12:40,666 --> 01:12:41,999 but now they're convinced 950 01:12:42,000 --> 01:12:43,791 that you're skipping the treatment 951 01:12:44,375 --> 01:12:46,082 and making up the reports. 952 01:12:46,083 --> 01:12:47,457 Why would I make up the reports? 953 01:12:47,458 --> 01:12:49,332 That makes... that makes no sense at all. 954 01:12:49,333 --> 01:12:51,957 Then I don't know how I'll be able to help you. 955 01:12:51,958 --> 01:12:52,874 Help me with what? 956 01:12:52,875 --> 01:12:54,333 How would you help me? 957 01:13:00,875 --> 01:13:02,458 Are they stopping the treatment? 958 01:13:03,708 --> 01:13:07,165 Nicolas, helping you means reassuring them 959 01:13:07,166 --> 01:13:09,541 and convincing them not to take legal action. 960 01:13:11,250 --> 01:13:13,166 They're already stopping the treatment. 961 01:13:15,208 --> 01:13:16,208 What? 962 01:13:16,583 --> 01:13:19,374 Nick, either you did not take the pills 963 01:13:19,375 --> 01:13:20,707 or you took the pills 964 01:13:20,708 --> 01:13:22,750 and dreamt about whatever you wanted. 965 01:13:34,375 --> 01:13:36,332 Victoria, something amazing has happened. 966 01:13:36,333 --> 01:13:37,582 What have you been doing? 967 01:13:37,583 --> 01:13:38,665 I, I will tell you everything. 968 01:13:38,666 --> 01:13:40,040 Okay? I'll explain 969 01:13:40,041 --> 01:13:41,415 -from the beginning. -What have you been dreaming? 970 01:13:41,416 --> 01:13:44,041 Nick, what have you been dreaming? 971 01:13:51,875 --> 01:13:53,083 Daniela. 972 01:14:01,625 --> 01:14:03,458 This won't be easy to fix, Nick. 973 01:14:06,125 --> 01:14:08,499 This treatment was supposed to help you 974 01:14:08,500 --> 01:14:10,791 overcome emotional dependency. 975 01:14:12,375 --> 01:14:15,916 And you've used it to... to make it grow even more. 976 01:14:37,625 --> 01:14:38,625 Hey. 977 01:14:46,625 --> 01:14:48,083 Are you okay? 978 01:14:49,291 --> 01:14:51,541 No, I don't think so. 979 01:14:52,458 --> 01:14:54,500 What happened? What's wrong? 980 01:15:09,291 --> 01:15:11,041 Nicolas... 981 01:15:11,541 --> 01:15:12,833 there is something going on. 982 01:15:14,000 --> 01:15:15,000 What? 983 01:15:17,791 --> 01:15:19,790 I need... I need to talk about it 984 01:15:19,791 --> 01:15:21,957 because I want to be honest with you. 985 01:15:21,958 --> 01:15:23,207 You deserve it. 986 01:15:23,208 --> 01:15:24,832 -Was it something that I did? -No. 987 01:15:24,833 --> 01:15:26,415 No, no, no. It's... it's... 988 01:15:26,416 --> 01:15:27,790 It's actually the opposite. 989 01:15:27,791 --> 01:15:29,124 It's me. Um... 990 01:15:29,125 --> 01:15:31,000 Then tell me. 991 01:15:33,666 --> 01:15:36,790 You're the first person I've ever told this. 992 01:15:36,791 --> 01:15:39,041 What is it? Just... just tell me. 993 01:15:39,708 --> 01:15:41,415 This is so hard. I'm sorry. 994 01:15:41,416 --> 01:15:42,916 Daniela, tell me. 995 01:15:43,708 --> 01:15:44,791 I don't know... 996 01:15:45,625 --> 01:15:47,832 -I... I don't know what it is. -Uh... 997 01:15:47,833 --> 01:15:50,040 All of a sudden, I'm just scared 998 01:15:50,041 --> 01:15:51,832 -this is not right. -Fast forward. 999 01:15:59,083 --> 01:16:00,332 I'm really sorry. 1000 01:16:01,291 --> 01:16:02,291 No, no. 1001 01:16:03,791 --> 01:16:05,540 It's too far. Just... 1002 01:16:13,708 --> 01:16:15,541 I think I'm still in love with Teresa. 1003 01:16:18,708 --> 01:16:20,540 -What? -I... I don't know. 1004 01:16:20,541 --> 01:16:21,999 I don't know, but I... I'm just... 1005 01:16:22,000 --> 01:16:24,124 How can you just tell a guy like that out of the blue? 1006 01:16:24,125 --> 01:16:25,374 You know, it's... 1007 01:16:25,375 --> 01:16:27,540 It's not that we've been flirting. It's not that. 1008 01:16:27,541 --> 01:16:29,374 I would never do that to you. 1009 01:16:29,375 --> 01:16:30,915 I... I feel awful. 1010 01:16:30,916 --> 01:16:32,499 This doesn't make any sense. 1011 01:16:32,500 --> 01:16:34,291 Yeah, no, it doesn't. But it's... it's true. 1012 01:16:35,083 --> 01:16:36,665 No, no. It... 1013 01:16:36,666 --> 01:16:38,250 It doesn't make sense here. 1014 01:16:39,750 --> 01:16:41,070 This can't be happening because... 1015 01:16:42,375 --> 01:16:43,458 No, especially now. 1016 01:16:44,208 --> 01:16:46,249 I don't have much time with you left. 1017 01:16:46,250 --> 01:16:47,624 What? 1018 01:16:47,625 --> 01:16:49,499 I can't afford to deal with this right now. 1019 01:16:49,500 --> 01:16:51,665 I don't understand anything... 1020 01:16:51,666 --> 01:16:52,833 Do you still love me? 1021 01:16:55,916 --> 01:16:57,165 -Yes, of course. -Okay, good, good, good. 1022 01:16:57,166 --> 01:16:59,499 Just... just hold on to that, okay? 1023 01:16:59,500 --> 01:17:00,750 Erase everything else. 1024 01:17:08,750 --> 01:17:10,833 I just had a great idea for lunch. 1025 01:18:06,583 --> 01:18:07,583 Hey, Victoria. 1026 01:18:08,166 --> 01:18:10,583 Hi. Um... 1027 01:18:12,541 --> 01:18:14,457 Listen, I won't lie to you. 1028 01:18:14,458 --> 01:18:16,540 It was hard, but they finally said 1029 01:18:16,541 --> 01:18:18,083 they won't take legal action. 1030 01:18:19,916 --> 01:18:20,916 Thank you. 1031 01:18:22,000 --> 01:18:23,041 That's great news. 1032 01:18:23,916 --> 01:18:25,249 But you have to go in tomorrow 1033 01:18:25,250 --> 01:18:26,916 and explain to them what happened. 1034 01:18:27,416 --> 01:18:28,749 Of course. 1035 01:18:28,750 --> 01:18:32,000 And sign a new confidentiality agreement. 1036 01:18:32,791 --> 01:18:34,124 They sent you an email, 1037 01:18:34,125 --> 01:18:37,000 and I'd appreciate it if you answered right away. 1038 01:18:38,625 --> 01:18:39,749 Anything they need. 1039 01:18:39,750 --> 01:18:40,916 I'll do it. 1040 01:18:42,083 --> 01:18:44,791 You also have to take them the pill you have left. 1041 01:18:47,833 --> 01:18:50,040 They know you have one pill left, Nicolas. 1042 01:18:50,041 --> 01:18:51,291 They're not stupid. 1043 01:18:54,708 --> 01:18:57,250 Nicolas, please. 1044 01:18:58,666 --> 01:18:59,750 Victoria, look... 1045 01:19:01,000 --> 01:19:02,500 I'm sorry about everything, you know. 1046 01:19:03,666 --> 01:19:04,666 Thank you. 1047 01:19:07,833 --> 01:19:08,833 Bye. 1048 01:19:22,708 --> 01:19:24,000 -Hey. -Hey. 1049 01:19:26,583 --> 01:19:27,583 What's wrong? 1050 01:19:29,875 --> 01:19:30,875 Nothing. 1051 01:19:31,500 --> 01:19:32,500 Couldn't be better. 1052 01:19:34,500 --> 01:19:35,666 You can tell me. 1053 01:19:36,458 --> 01:19:38,249 Mm-hm. Mm-hm. 1054 01:19:38,250 --> 01:19:39,250 I can? 1055 01:19:39,875 --> 01:19:40,875 Yes. 1056 01:19:43,833 --> 01:19:44,833 You know what? 1057 01:19:45,583 --> 01:19:46,625 What do you want to do? 1058 01:19:47,791 --> 01:19:49,832 I don't know. What do you want to do? 1059 01:19:49,833 --> 01:19:51,541 I want to do what you want to do. 1060 01:19:53,125 --> 01:19:54,125 Um... 1061 01:19:55,083 --> 01:19:56,250 I want to dance. 1062 01:19:57,541 --> 01:20:00,165 That is a good suggestion. 1063 01:20:00,166 --> 01:20:01,333 We should dance. 1064 01:20:03,000 --> 01:20:04,333 -Let's go. -Yeah. 1065 01:20:15,708 --> 01:20:16,790 What is that? 1066 01:20:19,958 --> 01:20:21,041 Doesn't matter. 1067 01:20:25,916 --> 01:20:26,916 You know what? 1068 01:20:27,416 --> 01:20:29,250 We shouldn't be wasting time in a taxi. 1069 01:20:30,333 --> 01:20:31,416 I'm going to try something. 1070 01:21:15,416 --> 01:21:16,458 I have an idea. 1071 01:21:17,458 --> 01:21:18,708 An idea for what? 1072 01:21:26,375 --> 01:21:27,500 Where are we? 1073 01:21:32,375 --> 01:21:33,790 We've got to go this way. 1074 01:21:33,791 --> 01:21:34,833 Excuse me? 1075 01:21:36,125 --> 01:21:38,333 Who are you? Where are you coming from? 1076 01:21:38,916 --> 01:21:39,915 Run! 1077 01:21:39,916 --> 01:21:41,875 Hey! Hey! 1078 01:21:43,333 --> 01:21:45,207 Hey, listen. There's a couple loose in the building. 1079 01:21:45,208 --> 01:21:47,416 They're running up the stairs! Come on! First floor! 1080 01:21:49,583 --> 01:21:51,333 First floor! Go! 1081 01:21:55,625 --> 01:21:56,957 Nicolas. Nicolas. Nicolas. 1082 01:21:56,958 --> 01:21:59,249 Explain this to me. Nicolas! 1083 01:21:59,250 --> 01:22:00,374 What are we doing? 1084 01:22:00,375 --> 01:22:01,332 Freeze! 1085 01:22:01,333 --> 01:22:02,665 Don't move! 1086 01:22:02,666 --> 01:22:04,415 Oh, god. 1087 01:22:04,416 --> 01:22:05,958 They're here. Both of them. 1088 01:22:06,875 --> 01:22:08,916 Put down the gun, okay? Um... 1089 01:22:10,000 --> 01:22:11,374 Remember. You... you love techno. 1090 01:22:12,750 --> 01:22:14,374 Oh, yes! 1091 01:22:14,375 --> 01:22:16,040 I love techno! 1092 01:22:16,041 --> 01:22:17,249 Well, I don't. 1093 01:22:17,250 --> 01:22:19,582 Get down on the floor! 1094 01:22:19,583 --> 01:22:22,207 Can everybody just... just calm down? 1095 01:22:22,208 --> 01:22:24,207 The young lady is going to do what I say. 1096 01:22:24,208 --> 01:22:25,457 And so are you! 1097 01:22:25,458 --> 01:22:26,957 The police are already on their way. 1098 01:22:26,958 --> 01:22:28,249 Lolo, please! 1099 01:22:28,250 --> 01:22:31,040 Nicolas! I'm scared. I'm scared. 1100 01:22:31,041 --> 01:22:32,374 Don't be scared. 1101 01:22:32,375 --> 01:22:33,375 We're monsters. 1102 01:22:34,291 --> 01:22:35,791 And this is what we get paid to do. 1103 01:22:39,333 --> 01:22:43,082 A shark with a gun and Dracula with a chainsaw? 1104 01:22:43,083 --> 01:22:44,957 He is a generic vampire! 1105 01:23:26,458 --> 01:23:27,707 Give me the pills! 1106 01:23:50,125 --> 01:23:52,125 Oh, my god. 1107 01:23:53,500 --> 01:23:55,083 I can't believe we just did that. 1108 01:24:02,916 --> 01:24:05,416 I need to tell you something, okay? 1109 01:24:07,041 --> 01:24:08,208 I know you're real. 1110 01:24:09,000 --> 01:24:10,458 Okay? And if you're real, 1111 01:24:11,375 --> 01:24:12,541 then these are real. 1112 01:24:14,041 --> 01:24:15,415 I don't know what's going to happen next, 1113 01:24:15,416 --> 01:24:16,540 I don't know where I'm heading, 1114 01:24:16,541 --> 01:24:18,291 but what I do know is... 1115 01:24:19,208 --> 01:24:20,625 I never want to leave you again. 1116 01:24:22,000 --> 01:24:23,916 What? What is this? 1117 01:24:26,125 --> 01:24:27,166 This is all I got. 1118 01:24:53,291 --> 01:24:55,333 Hello, this is Dr. Vermeiren. 1119 01:24:56,083 --> 01:24:57,665 I'm calling you again. 1120 01:24:57,666 --> 01:24:59,332 Please, Nicolas, give us a call back 1121 01:24:59,333 --> 01:25:01,000 as soon as possible. Thank you. 1122 01:25:25,125 --> 01:25:26,832 Nick, it's Victoria. 1123 01:25:26,833 --> 01:25:28,499 They've been trying to reach you all day. 1124 01:25:28,500 --> 01:25:29,665 Please, call me back. 1125 01:25:29,666 --> 01:25:31,040 I'm getting scared here. 1126 01:25:31,041 --> 01:25:32,583 Okay? Bye. 1127 01:25:36,166 --> 01:25:37,415 Write this down. 1128 01:25:37,416 --> 01:25:39,165 One-twenty-five. 1129 01:25:39,166 --> 01:25:41,583 -And this. Those peppers. -Two-forty-five. 1130 01:25:42,541 --> 01:25:45,125 -And this. -Two-seventy-five. 1131 01:25:45,875 --> 01:25:47,541 This tomato sauce too. 1132 01:25:48,250 --> 01:25:50,666 Four-fifty. 1133 01:25:51,875 --> 01:25:54,416 -One-twenty. -One-twenty. 1134 01:25:55,125 --> 01:25:57,499 -Five-eighty. -Five-eighty. 1135 01:25:58,791 --> 01:26:01,499 -Thirteen-fifty. -Thirteen-fifty. 1136 01:26:01,500 --> 01:26:05,040 -Nineteen-fifty. -Nineteen-fifty. 1137 01:26:05,041 --> 01:26:07,749 -Thirteen-fifty. -Thirteen-fifty. 1138 01:26:07,750 --> 01:26:10,332 -Nineteen-fifty. -Nineteen-fifty. 1139 01:26:10,333 --> 01:26:12,040 Thirteen-fifty... 1140 01:26:23,583 --> 01:26:24,583 Oh, fuck. 1141 01:26:51,125 --> 01:26:52,125 Morning! 1142 01:26:56,208 --> 01:26:57,208 Daniela? 1143 01:26:59,250 --> 01:27:00,250 Oh, my god. 1144 01:27:01,250 --> 01:27:02,250 I'm back! 1145 01:27:03,708 --> 01:27:06,750 Oh! 1146 01:27:08,916 --> 01:27:09,957 Daniela. 1147 01:27:09,958 --> 01:27:11,165 Oh, I've missed you. 1148 01:27:13,750 --> 01:27:14,790 Oh. 1149 01:27:14,791 --> 01:27:15,832 Hello. 1150 01:27:19,166 --> 01:27:20,332 Where are you going? 1151 01:27:20,333 --> 01:27:21,915 I'm seeing Teresa. 1152 01:27:21,916 --> 01:27:22,874 Oh, no, no. No. 1153 01:27:22,875 --> 01:27:23,790 Uh... 1154 01:27:23,791 --> 01:27:25,291 Um, you can't see Teresa. 1155 01:27:27,291 --> 01:27:28,499 What did you just say? 1156 01:27:28,500 --> 01:27:29,999 You can't see Teresa 'cause you... 1157 01:27:30,000 --> 01:27:31,041 you don't know her. 1158 01:27:32,208 --> 01:27:33,208 You've never met her. 1159 01:27:53,791 --> 01:27:54,791 Have a look at this. 1160 01:27:57,041 --> 01:27:58,958 -Yeah, it's my notebook. -No, but take a look. 1161 01:28:02,083 --> 01:28:03,083 Okay. 1162 01:28:08,125 --> 01:28:09,125 Huh. 1163 01:28:21,000 --> 01:28:21,832 How did this... 1164 01:28:21,833 --> 01:28:23,125 Look at the front cover. 1165 01:28:36,416 --> 01:28:37,875 -I... -Come with me. 1166 01:28:38,583 --> 01:28:39,583 Come on. 1167 01:29:04,833 --> 01:29:07,250 You're one of the most famous artists in the world. 1168 01:29:08,291 --> 01:29:09,707 And all of this 1169 01:29:09,708 --> 01:29:11,500 is for your opening exhibition. 1170 01:29:15,291 --> 01:29:16,708 When is it? 1171 01:29:17,583 --> 01:29:18,583 Right now. 1172 01:29:44,333 --> 01:29:45,333 You look great. 1173 01:29:51,333 --> 01:29:52,333 Daniela. 1174 01:29:53,291 --> 01:29:55,290 You're here. Welcome. 1175 01:29:55,291 --> 01:29:56,371 Come, the press is waiting. 1176 01:29:56,750 --> 01:29:57,999 We have ten minutes. 1177 01:29:58,000 --> 01:30:00,415 And then we'll make the opening official, okay? 1178 01:30:00,416 --> 01:30:01,416 Come on. 1179 01:30:06,458 --> 01:30:08,250 It's conceptual art. 1180 01:30:09,541 --> 01:30:13,374 You know, the repetition of an artistic resource. 1181 01:30:13,375 --> 01:30:14,375 Like techno. 1182 01:30:15,708 --> 01:30:17,458 Pretty tacky, if you ask me. 1183 01:30:18,208 --> 01:30:20,291 Repeating the same painting? 1184 01:30:21,000 --> 01:30:22,249 What's the problem? 1185 01:30:22,250 --> 01:30:23,833 They couldn't fill the walls? 1186 01:30:25,375 --> 01:30:26,791 I'm trying my best here, guys. 1187 01:30:32,250 --> 01:30:34,082 Excuse me, Daniela. Here, here. 1188 01:30:34,083 --> 01:30:38,416 Um, and how would you describe your career up to this point? 1189 01:30:42,333 --> 01:30:43,957 I actually have no idea. 1190 01:30:45,833 --> 01:30:47,165 It's very impressive. 1191 01:30:47,166 --> 01:30:48,624 I'm sorry. 1192 01:30:48,625 --> 01:30:52,082 I'm... I'm just not used to... to this kind of feedback. 1193 01:30:52,083 --> 01:30:54,290 I thought you worked with a computer, 1194 01:30:54,291 --> 01:30:56,457 but as soon as I saw the originals, 1195 01:30:56,458 --> 01:30:58,166 well, it took my breath away. 1196 01:31:00,041 --> 01:31:01,041 Daniela? 1197 01:31:02,166 --> 01:31:03,208 What... 1198 01:31:05,166 --> 01:31:06,166 What is this? 1199 01:31:07,041 --> 01:31:08,207 Excuse me? 1200 01:31:08,208 --> 01:31:09,915 I... I... 1201 01:31:09,916 --> 01:31:12,874 I saw it on the news today and I... I called you, 1202 01:31:12,875 --> 01:31:15,375 but you didn't answer and then they... 1203 01:31:16,000 --> 01:31:18,249 They... they almost didn't let me in. 1204 01:31:18,250 --> 01:31:20,583 What... what is all this? I... 1205 01:31:21,916 --> 01:31:24,457 What... Why didn't you say anything to me? I... 1206 01:31:24,458 --> 01:31:25,874 I don't understand. 1207 01:31:25,875 --> 01:31:26,915 I'm sorry. 1208 01:31:26,916 --> 01:31:28,333 Have we met? 1209 01:31:31,291 --> 01:31:32,791 Da... Daniela? 1210 01:31:37,458 --> 01:31:38,707 What's wrong with you? 1211 01:31:38,708 --> 01:31:41,083 I'm sorry, I think you've got the wrong person. 1212 01:31:42,250 --> 01:31:43,416 Da... 1213 01:31:53,750 --> 01:31:54,750 Nicolas. 1214 01:31:56,125 --> 01:31:57,125 Who is she? 1215 01:32:01,083 --> 01:32:02,541 You don't exist anymore. 1216 01:32:16,208 --> 01:32:18,000 Nicolas, where are we going? 1217 01:32:18,625 --> 01:32:20,041 We're gonna go home, okay? 1218 01:32:23,625 --> 01:32:24,625 You know what? 1219 01:32:25,208 --> 01:32:26,666 We're gonna go somewhere even better. 1220 01:32:34,750 --> 01:32:37,916 ♪ Escolta la tempestad ♪ 1221 01:32:38,583 --> 01:32:40,915 ♪ No fa música, no diu res ♪ 1222 01:32:40,916 --> 01:32:41,916 Garrido. 1223 01:32:42,541 --> 01:32:43,624 Take a hike. 1224 01:32:43,625 --> 01:32:44,665 What the fuck? 1225 01:32:44,666 --> 01:32:46,207 This isn't your apartment anymore. 1226 01:32:46,208 --> 01:32:48,083 -How... how did you... -Disappear. 1227 01:33:05,125 --> 01:33:06,125 I'm sorry. 1228 01:33:26,958 --> 01:33:29,583 I think you should forget about everything from today. 1229 01:33:31,333 --> 01:33:32,458 What are we doing here? 1230 01:33:39,916 --> 01:33:40,916 We live here now. 1231 01:33:44,708 --> 01:33:46,166 You said you loved the place. 1232 01:33:50,125 --> 01:33:51,125 What's wrong? 1233 01:33:52,416 --> 01:33:54,166 Why am I dressed like this? 1234 01:33:56,083 --> 01:33:57,250 What do you remember? 1235 01:34:03,250 --> 01:34:04,250 What do you know? 1236 01:34:05,666 --> 01:34:06,791 I'm your girlfriend. 1237 01:34:09,208 --> 01:34:10,208 What else? 1238 01:34:14,791 --> 01:34:15,791 I don't know. 1239 01:35:10,416 --> 01:35:11,791 What a surprise! 1240 01:35:13,166 --> 01:35:15,541 Give me a sec, I... I just opened. 1241 01:35:20,041 --> 01:35:22,415 Um, is today a holiday or something? 1242 01:35:22,416 --> 01:35:24,375 There was hardly anyone on the street. 1243 01:35:25,125 --> 01:35:26,291 And not many cars. 1244 01:35:35,500 --> 01:35:37,458 Hey, what's wrong? 1245 01:35:47,541 --> 01:35:49,875 I came here to apologize to you. 1246 01:35:52,250 --> 01:35:53,791 What... what for? 1247 01:35:57,458 --> 01:36:00,083 If Daniela had never met me... 1248 01:36:02,375 --> 01:36:04,791 she wouldn't have been on that street that morning. 1249 01:36:05,541 --> 01:36:08,415 Okay? She would still be alive. She'd still be here. 1250 01:36:08,416 --> 01:36:09,541 Nicolas. 1251 01:36:10,875 --> 01:36:12,291 Why are you saying that? 1252 01:36:12,958 --> 01:36:14,583 It doesn't make any sense. 1253 01:36:16,583 --> 01:36:18,625 Because if this is your fault, 1254 01:36:19,541 --> 01:36:20,958 then it's everyone's. 1255 01:36:26,541 --> 01:36:27,541 Look... 1256 01:36:29,166 --> 01:36:30,957 I shouldn't have meddled in your lives. 1257 01:36:30,958 --> 01:36:33,791 You didn't meddle in our lives. 1258 01:36:35,833 --> 01:36:39,250 Things between us went to shit long before that. 1259 01:36:42,666 --> 01:36:44,500 What happened between you two? 1260 01:36:49,750 --> 01:36:51,000 Um... 1261 01:36:56,041 --> 01:36:59,041 I'm not very proud of the kind of person I was. 1262 01:37:00,500 --> 01:37:02,041 What kind of person were you? 1263 01:37:05,333 --> 01:37:09,458 When... when we broke up, I... I hated her guts. 1264 01:37:10,500 --> 01:37:13,166 And when I heard about you, I hated you too. 1265 01:37:15,250 --> 01:37:16,250 I... 1266 01:37:17,666 --> 01:37:19,833 I called her all the time. 1267 01:37:27,500 --> 01:37:29,624 I created fake accounts 1268 01:37:29,625 --> 01:37:31,291 just to insult her online. 1269 01:37:32,000 --> 01:37:34,500 I turned all our friends against her. I'm... 1270 01:37:37,000 --> 01:37:38,833 that kind of person. 1271 01:37:42,750 --> 01:37:45,458 And I never... I never had the courage to... 1272 01:37:46,625 --> 01:37:48,541 to tell her I was sorry, 1273 01:37:50,208 --> 01:37:51,291 to say that... 1274 01:37:52,208 --> 01:37:54,000 that I was so happy for her, 1275 01:37:55,166 --> 01:37:59,166 that I loved seeing her happy even if it was far away from me. 1276 01:38:02,250 --> 01:38:05,875 She left this world afraid of me. 1277 01:38:08,041 --> 01:38:09,541 No. No. 1278 01:38:11,000 --> 01:38:12,291 That's not true, okay? 1279 01:38:13,166 --> 01:38:14,625 She was never afraid of you. 1280 01:38:15,250 --> 01:38:16,708 You have to trust me on that. 1281 01:38:29,916 --> 01:38:31,541 Teresa, look at you. 1282 01:38:49,416 --> 01:38:51,166 It's like it's nighttime. 1283 01:38:55,791 --> 01:38:56,791 You too. 1284 01:39:11,000 --> 01:39:13,749 What do you think Daniela was trying to say 1285 01:39:13,750 --> 01:39:15,250 about people like us? 1286 01:39:45,125 --> 01:39:46,125 Okay. 1287 01:39:52,541 --> 01:39:53,708 I've come to a decision. 1288 01:39:55,541 --> 01:39:58,041 But first I have to apologize to you guys, 'cause... 1289 01:39:58,750 --> 01:39:59,750 You exist. 1290 01:40:00,583 --> 01:40:01,583 Okay? 1291 01:40:03,125 --> 01:40:04,125 And you exist. 1292 01:40:06,375 --> 01:40:08,833 Look, I'm really sorry I stole your apartment. 1293 01:40:10,000 --> 01:40:11,000 Okay? 1294 01:40:29,791 --> 01:40:30,791 No more. 1295 01:41:28,125 --> 01:41:29,125 Daniela? 1296 01:41:32,250 --> 01:41:33,250 Daniela! 1297 01:41:45,833 --> 01:41:48,250 No, this is... This is wrong. 1298 01:41:50,291 --> 01:41:51,583 No. No. 1299 01:41:52,375 --> 01:41:53,375 No. 1300 01:41:57,583 --> 01:41:58,832 The number you have dialed 1301 01:41:58,833 --> 01:42:00,374 is not in service. 1302 01:42:00,375 --> 01:42:01,790 Please, try again. 1303 01:42:01,791 --> 01:42:05,000 Okay, okay. Susi, Susi, Susi. 1304 01:42:06,916 --> 01:42:09,791 Okay. 1305 01:42:10,458 --> 01:42:11,540 Hi! 1306 01:42:11,541 --> 01:42:13,875 Hey, Susi is, um... is Daniela with you? 1307 01:42:15,833 --> 01:42:17,666 Uh, what? 1308 01:42:18,291 --> 01:42:20,166 How is she? How... how's Daniela? 1309 01:42:22,125 --> 01:42:23,499 Why are you asking me that? 1310 01:42:23,500 --> 01:42:27,499 Susi, just... just... just answer the question, okay? 1311 01:42:27,500 --> 01:42:28,666 How's Daniela? 1312 01:42:30,833 --> 01:42:34,165 Nicolas, please, you're scaring me, okay? 1313 01:42:34,166 --> 01:42:36,250 Don't move. I'm coming by, okay? 1314 01:42:42,458 --> 01:42:43,915 This is wrong. This is... 1315 01:42:48,875 --> 01:42:51,332 This is wrong. This is all wrong. 1316 01:42:51,333 --> 01:42:54,333 This is all fucking... fucking wrong, okay? 1317 01:42:55,083 --> 01:42:56,749 When I said "no more," 1318 01:42:56,750 --> 01:42:58,957 I didn't mean "no more" like this, 1319 01:42:58,958 --> 01:43:01,165 I didn't mean go back to here! 1320 01:43:01,166 --> 01:43:02,707 Okay. I just... 1321 01:43:02,708 --> 01:43:05,999 This isn't what I... I don't want this! 1322 01:43:06,000 --> 01:43:08,790 This... Okay. No, no, no. I made a mistake. 1323 01:43:08,791 --> 01:43:10,999 Okay, I made a mistake. I made a mistake. 1324 01:43:16,583 --> 01:43:20,082 Okay, just... Just calm down, just calm down. 1325 01:43:20,083 --> 01:43:21,749 Okay. Just calm... 1326 01:43:21,750 --> 01:43:24,083 Relax, relax. Just calm down... 1327 01:43:24,916 --> 01:43:26,708 Okay. 1328 01:43:27,458 --> 01:43:28,833 When I open my eyes... 1329 01:43:30,833 --> 01:43:32,750 Daniela's gonna be back with me. 1330 01:43:34,250 --> 01:43:36,915 Okay? Daniela's gonna be here with me. 1331 01:43:47,041 --> 01:43:48,125 Play music. 1332 01:43:49,291 --> 01:43:50,416 Play music! 1333 01:43:51,625 --> 01:43:53,082 Just please... Uh, uh... 1334 01:43:53,083 --> 01:43:54,416 Hidrogenesse. Please... 1335 01:43:55,041 --> 01:43:56,790 Just play music! 1336 01:43:56,791 --> 01:43:59,499 Just play me some music! 1337 01:44:01,041 --> 01:44:02,540 Please! 1338 01:44:08,916 --> 01:44:10,165 Just play... 1339 01:45:03,750 --> 01:45:04,750 Taxi! 1340 01:45:12,583 --> 01:45:14,124 Sorry, do you speak English? 1341 01:45:14,125 --> 01:45:16,166 Don't worry, I know where you want to go. 1342 01:45:18,083 --> 01:45:19,083 Faster. 1343 01:45:47,625 --> 01:45:49,083 Goodbye! 1344 01:45:53,250 --> 01:45:54,250 Victoria. 1345 01:45:56,250 --> 01:45:57,250 Nick. 1346 01:46:01,666 --> 01:46:02,750 I need your help. 1347 01:46:03,958 --> 01:46:05,665 I need your help again. 1348 01:46:05,666 --> 01:46:06,750 Tell me. 1349 01:46:11,416 --> 01:46:13,875 Everything... everything is... 1350 01:46:14,916 --> 01:46:15,958 upside down. 1351 01:46:16,958 --> 01:46:18,790 Okay? Everything's just turning around. 1352 01:46:18,791 --> 01:46:20,000 Here is there... 1353 01:46:22,125 --> 01:46:23,583 There is here, and... 1354 01:46:24,291 --> 01:46:25,375 I... 1355 01:46:26,291 --> 01:46:28,124 I'm sorry. I just screwed it up. 1356 01:46:28,125 --> 01:46:31,875 I've screwed up this place and I've screwed up there and... 1357 01:46:32,500 --> 01:46:34,750 And now there's nothing... 1358 01:46:38,333 --> 01:46:40,708 There's nothing I can do anymore. 1359 01:46:42,208 --> 01:46:43,916 There's nothing you can do? 1360 01:46:45,000 --> 01:46:46,125 Are you sure? 1361 01:46:47,083 --> 01:46:48,290 I'm just... 1362 01:46:48,291 --> 01:46:53,541 I'm just back to my... my old stupid self now. 1363 01:47:06,291 --> 01:47:08,207 You're not stupid, Nick. 1364 01:47:08,208 --> 01:47:09,375 In fact... 1365 01:47:10,125 --> 01:47:12,000 you're the one who can solve this. 1366 01:47:14,375 --> 01:47:15,833 Just dream it. 1367 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 What do you... What do you mean? 1368 01:47:19,875 --> 01:47:21,791 You can dream what you want. 1369 01:47:25,458 --> 01:47:27,958 But I don't... I don't know what I want. 1370 01:47:28,750 --> 01:47:30,041 Yes, you do. 1371 01:47:49,833 --> 01:47:51,208 It's all here. 1372 01:48:12,375 --> 01:48:13,541 Who wrote this? 1373 01:48:14,208 --> 01:48:15,208 You did. 1374 01:48:36,375 --> 01:48:37,708 This is what I want. 1375 01:49:07,375 --> 01:49:08,458 Okay. 1376 01:49:10,750 --> 01:49:12,166 I'd like to start... 1377 01:49:12,958 --> 01:49:15,541 right here. 1378 01:51:14,083 --> 01:51:17,290 No, we don't have any photos 1379 01:51:17,291 --> 01:51:20,749 of the washing machine from the day we arrived. 1380 01:51:20,750 --> 01:51:22,875 Yeah, I understand you, but... 1381 01:51:24,541 --> 01:51:26,625 We didn't even think about that. 1382 01:51:28,250 --> 01:51:29,250 Okay. 1383 01:51:29,791 --> 01:51:30,791 Okay. 1384 01:51:31,291 --> 01:51:33,125 Deal. Thank you very much. 1385 01:51:36,708 --> 01:51:38,916 -Did I wake you up? -Mm. 1386 01:51:40,458 --> 01:51:41,666 -No. -No? 1387 01:51:43,166 --> 01:51:44,166 Sorry. 1388 01:51:45,583 --> 01:51:47,749 It was Graciela. 1389 01:51:47,750 --> 01:51:50,665 We'll have to get the washing machine fixed. 1390 01:51:50,666 --> 01:51:53,249 She says it's our fault, that we overloaded it. 1391 01:51:53,250 --> 01:51:55,333 I don't know. We all know how old it is. 1392 01:51:56,291 --> 01:51:57,416 Are you okay? 1393 01:52:00,333 --> 01:52:01,707 I think I had a dream. 1394 01:52:01,708 --> 01:52:04,208 Uh? What was it about? 1395 01:52:48,875 --> 01:52:50,083 Daniela? 1396 01:52:51,000 --> 01:52:52,000 Hm? 1397 01:52:53,250 --> 01:52:55,041 What was it about? 1398 01:52:56,541 --> 01:52:57,625 I don't remember. 1399 01:52:59,791 --> 01:53:01,832 Dani, this is a disaster. 1400 01:53:01,833 --> 01:53:05,957 The repair is going to cost more than a new one. 1401 01:53:05,958 --> 01:53:07,458 Let me talk to her. 1402 01:53:08,250 --> 01:53:09,610 And what are you going to tell her? 1403 01:53:11,541 --> 01:53:13,207 -What are you going to tell her? -Pass me the phone. 1404 01:53:13,208 --> 01:53:16,082 No! You think you can fob her off better than me? 1405 01:53:16,083 --> 01:53:18,208 Maybe. 90869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.