Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,200
Malek Mizouni.
2
00:00:02,280 --> 00:00:05,400
He was trained by his father,
who was himself an old master.
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,760
I have a proposition for you.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,160
I cannot do this.
5
00:00:08,240 --> 00:00:10,000
My name
is Youssef Mizouni.
6
00:00:10,080 --> 00:00:11,440
I'm his father.
7
00:00:11,520 --> 00:00:13,440
I taught Malek,
but I taught another.
8
00:00:13,520 --> 00:00:15,120
I've heard good things
about you, Azar.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,920
- Grandpa!
- Now. Get to work.
10
00:00:20,200 --> 00:00:22,160
Meet Cracker and Greaseman.
11
00:00:22,240 --> 00:00:23,480
Go to hell.
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,696
We need to
figure out who's behind this.
13
00:00:25,720 --> 00:00:27,240
We need to find
out what they want.
14
00:00:27,320 --> 00:00:29,080
- You really saw the killer?
- Briefly.
15
00:00:29,280 --> 00:00:31,216
I clocked him before
he got too close. I was lucky.
16
00:00:31,240 --> 00:00:32,736
It's probably
the people we robbed.
17
00:00:32,760 --> 00:00:34,600
Or the
person who hired us?
18
00:00:34,680 --> 00:00:35,680
Dianne Harewood?
19
00:00:35,760 --> 00:00:36,760
Specialist?
20
00:00:36,840 --> 00:00:38,160
She's gone.
21
00:00:38,240 --> 00:00:41,040
You think Azar is in
France? Let's go find her.
22
00:00:43,360 --> 00:00:45,800
This is her. Azar's using
this brand of paint.
23
00:00:46,720 --> 00:00:48,400
Look. Pamiers.
24
00:00:48,480 --> 00:00:49,600
That's gotta be it.
25
00:00:49,680 --> 00:00:50,720
Let's go.
26
00:00:56,120 --> 00:00:58,160
- You okay?
- Everything's fine.
27
00:01:56,400 --> 00:02:00,240
Specialist, go up the
atrium. Muscle, get them the tools.
28
00:02:21,040 --> 00:02:22,360
Soldier, on the exit.
29
00:02:24,640 --> 00:02:25,640
I'm on my way.
30
00:02:34,120 --> 00:02:36,800
Fuse, exit explosive, set.
31
00:02:39,040 --> 00:02:40,040
Copy, Soldier.
32
00:03:02,240 --> 00:03:05,040
Nine minutes
thirty. Stay focused.
33
00:03:09,920 --> 00:03:11,520
In the name of God.
34
00:03:30,360 --> 00:03:31,800
That's the first.
35
00:03:35,960 --> 00:03:37,440
Nine minutes.
We're behind.
36
00:03:37,520 --> 00:03:39,520
Fuck's sake,
come on. Let's go quicker.
37
00:03:39,600 --> 00:03:40,760
Come on, move.
38
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Second.
39
00:03:51,120 --> 00:03:54,560
One more. But it's
the inner safety trigger.
40
00:04:04,800 --> 00:04:06,880
You
don't feel the trigger?
41
00:04:08,760 --> 00:04:10,080
No, not yet.
42
00:04:14,720 --> 00:04:17,200
Are you sure you pulled
the barrel back far enough?
43
00:04:17,280 --> 00:04:18,280
Go deeper.
44
00:04:23,320 --> 00:04:24,600
Almost...
45
00:04:27,480 --> 00:04:28,480
Almost.
46
00:04:31,880 --> 00:04:33,040
I think I got it.
47
00:04:35,440 --> 00:04:36,856
Failsafe is setting.
48
00:04:36,880 --> 00:04:39,600
Push the
trigger up! Quickly!
49
00:04:40,560 --> 00:04:41,560
I can't!
50
00:04:41,960 --> 00:04:44,560
- Have you got it?
- I can stop it.
51
00:04:52,840 --> 00:04:54,000
Tell me.
52
00:04:56,960 --> 00:04:58,160
I got it.
53
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
We did it.
54
00:05:02,560 --> 00:05:03,800
Thank God.
55
00:05:04,560 --> 00:05:06,776
Then get out the
way and let's move. Come on.
56
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Wait!
57
00:05:09,040 --> 00:05:11,160
My hand's the only thing
keeping it unlocked.
58
00:05:12,080 --> 00:05:13,920
I move it, the failsafe
will shut it tight.
59
00:05:14,000 --> 00:05:15,920
Well, keep
your hand in there then.
60
00:05:16,000 --> 00:05:17,200
No!
61
00:05:17,520 --> 00:05:20,000
Her hand will get
crushed in the mechanism!
62
00:05:20,080 --> 00:05:21,680
There's
30 million in there.
63
00:05:21,720 --> 00:05:24,440
I can fix it!
Give me one minute.
64
00:05:24,520 --> 00:05:28,120
We have less than seven minutes
till their backup security arrive.
65
00:05:35,600 --> 00:05:37,200
If I take my hand out...
66
00:05:38,200 --> 00:05:39,560
we get nothing.
67
00:05:42,000 --> 00:05:44,120
You
don't owe them blood.
68
00:05:45,520 --> 00:05:46,760
It's okay.
69
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
There's no other way.
70
00:05:53,440 --> 00:05:54,720
Do
it, Right Hand.
71
00:06:51,880 --> 00:06:53,080
Let's do it.
72
00:06:56,760 --> 00:06:58,280
This is more
than 30 million.
73
00:06:58,480 --> 00:06:59,800
Fuck.
74
00:07:30,760 --> 00:07:31,800
How far are we?
75
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Mm... Almost there.
76
00:07:35,440 --> 00:07:37,120
I'm so hungry. Can we stop?
77
00:07:37,200 --> 00:07:38,920
No. First, we find Azar.
78
00:07:39,000 --> 00:07:41,560
Oh, come on,
David. Moules-frites.
79
00:07:41,640 --> 00:07:42,920
And then, we find Dianne.
80
00:07:43,000 --> 00:07:45,400
- Tartiflette?
- Stop.
81
00:07:53,760 --> 00:07:55,040
David, stop, stop, stop.
82
00:07:55,120 --> 00:07:56,480
- What? What?
- There.
83
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
Montana Paint.
84
00:07:59,320 --> 00:08:00,856
- I'll come with you.
- No.
85
00:08:00,880 --> 00:08:02,600
They're more likely to
talk if it's just me.
86
00:08:04,560 --> 00:08:06,000
People just trust women more.
87
00:08:16,120 --> 00:08:19,400
RENOWNED MAFIA ASSOCIATE SAFE CRACKER
FOUND DEAD. MURDERED. TORTURED.
88
00:08:37,600 --> 00:08:38,600
Bonjour.
89
00:08:39,440 --> 00:08:40,520
Bonjour, madame.
90
00:08:40,600 --> 00:08:42,216
Hello, can you help me?
91
00:08:42,240 --> 00:08:43,680
I'm looking for my friend.
92
00:08:43,760 --> 00:08:46,360
She's been missing
for three days.
93
00:08:46,720 --> 00:08:49,120
I know she buys that
spray paint from here.
94
00:09:02,240 --> 00:09:04,240
- Hey.
- Oh, hey. Um...
95
00:09:05,840 --> 00:09:07,240
I didn't think you'd pick up.
96
00:09:08,160 --> 00:09:09,720
Why wouldn't I pick up?
97
00:09:11,120 --> 00:09:12,440
Well, I don't
know. I just, um...
98
00:09:13,600 --> 00:09:15,480
Just called you a
few times and...
99
00:09:15,560 --> 00:09:16,720
Are you okay?
100
00:09:18,240 --> 00:09:20,000
Yeah. I'm good.
101
00:09:20,080 --> 00:09:22,440
- How are the kids?
- They miss you.
102
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
I wish I was there.
103
00:09:25,000 --> 00:09:26,440
Me too.
104
00:09:28,960 --> 00:09:30,240
Do
you recognize her?
105
00:09:36,960 --> 00:09:39,160
Sorry, no. I don't know her.
106
00:09:43,000 --> 00:09:44,800
If you know where she is,
107
00:09:45,320 --> 00:09:49,280
or know the names of her
friends, or her address...
108
00:09:49,360 --> 00:09:51,000
She's not answering her phone.
109
00:09:51,440 --> 00:09:53,800
I said I don't know her.
110
00:09:55,040 --> 00:09:58,240
Please, she is not in trouble.
111
00:09:58,520 --> 00:10:01,920
We just need to
know if she is safe.
112
00:10:06,160 --> 00:10:08,720
I'm so worried about her.
113
00:10:09,760 --> 00:10:11,560
How's
it going over there?
114
00:10:11,680 --> 00:10:13,160
We're making progress.
115
00:10:14,600 --> 00:10:16,560
"Making progress,"
what does that mean?
116
00:10:17,520 --> 00:10:19,280
It means I'm trying
the best I can, Jules.
117
00:10:22,280 --> 00:10:26,880
I just wanted to see if you're okay,
make sure you're being careful, you know?
118
00:10:27,440 --> 00:10:28,536
What do you mean, "careful"?
119
00:10:28,560 --> 00:10:31,360
I mean, careful. Locking the
doors, setting the alarm,
120
00:10:31,440 --> 00:10:33,040
staying close to the kids.
121
00:10:33,120 --> 00:10:34,800
Why? Did something
happen? What's going on?
122
00:10:34,880 --> 00:10:37,480
No, no, nothing has
happened. I'm just worried.
123
00:10:37,800 --> 00:10:39,120
You're sure?
124
00:10:39,240 --> 00:10:40,520
I'm sure.
125
00:10:41,160 --> 00:10:42,440
Everything's fine.
126
00:10:44,040 --> 00:10:46,160
- Everything's fine?
- Yeah.
127
00:10:50,720 --> 00:10:52,080
Jules?
128
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Listen, I just got out of
the shower when you called.
129
00:11:00,600 --> 00:11:02,160
I got to get
dressed. I gotta go.
130
00:11:03,000 --> 00:11:04,760
I didn't mean... I'm...
131
00:11:07,160 --> 00:11:08,160
I miss you.
132
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Me too.
133
00:11:29,120 --> 00:11:31,800
BRUSHES AND COLORS
134
00:11:33,520 --> 00:11:36,200
He gave me her address. Come on.
135
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
Great. Where is it?
136
00:11:37,800 --> 00:11:39,200
I'll look it up.
137
00:11:44,320 --> 00:11:47,040
- It's about five miles away.
- Okay, let's go.
138
00:12:26,640 --> 00:12:28,080
Grandpa?
139
00:12:29,400 --> 00:12:31,280
Grandpa!
140
00:12:33,840 --> 00:12:35,200
Grandpa?
141
00:12:36,080 --> 00:12:37,720
Grandpa? Grandpa.
142
00:12:38,720 --> 00:12:39,920
Grandpa, get dressed!
143
00:12:40,640 --> 00:12:41,680
God forgive me.
144
00:12:42,520 --> 00:12:43,520
What happened?
145
00:12:44,920 --> 00:12:46,560
What's the matter?
Why are you so sweaty?
146
00:12:47,720 --> 00:12:50,400
- Where's the fruit I asked for?
- They found us.
147
00:12:50,480 --> 00:12:52,480
You know my vitamin C is
low. The doctor said...
148
00:12:52,560 --> 00:12:54,600
Grandpa! Grandpa, listen.
149
00:12:54,680 --> 00:12:56,640
The others have found
us. We don't have time.
150
00:12:56,720 --> 00:12:57,960
We need to go now.
151
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Who exactly?
152
00:13:00,200 --> 00:13:02,160
Muscle and Officer
but maybe more.
153
00:13:02,760 --> 00:13:04,520
Mu... Muscle and Officer.
154
00:13:07,240 --> 00:13:09,880
Quickly! Why are you
so slow? Hurry up!
155
00:13:16,160 --> 00:13:18,600
Where's my heart rate monitor?
156
00:13:19,120 --> 00:13:20,800
Wherever you left
it last, Grandpa.
157
00:13:21,480 --> 00:13:23,640
You think I can
remember these things?
158
00:13:24,760 --> 00:13:26,880
Grandpa, you have two
minutes. I'll get the car.
159
00:14:31,400 --> 00:14:33,320
Hey,
you don't need that.
160
00:14:34,360 --> 00:14:35,440
We're not here to hurt you.
161
00:14:35,520 --> 00:14:37,200
Why are you here and
how did you find me?
162
00:14:37,680 --> 00:14:39,960
You want the money.
You're here for the money.
163
00:14:40,040 --> 00:14:42,320
No. No, we're all in danger.
164
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
Someone's killing us.
165
00:14:44,080 --> 00:14:46,120
Grandpa,
when I move, you run.
166
00:14:46,400 --> 00:14:48,680
Soldier,
Driver, and Doctor are dead.
167
00:14:50,360 --> 00:14:51,496
I'm
not leaving you.
168
00:14:51,520 --> 00:14:53,440
We need
to ask you about Brain.
169
00:14:53,520 --> 00:14:54,840
We need to know what you know.
170
00:14:55,520 --> 00:14:57,560
Grandpa, I love you.
171
00:14:57,800 --> 00:14:59,080
If he springs for me, run.
172
00:14:59,640 --> 00:15:01,240
We're both
getting out of here.
173
00:15:01,520 --> 00:15:05,240
You must go. There's
nothing for you here. Leave us alone.
174
00:15:05,320 --> 00:15:08,560
Listen. We're all in danger.
We're being hunted down.
175
00:15:08,680 --> 00:15:09,720
All of us.
176
00:15:10,160 --> 00:15:12,880
The man who's after us is
the same man who got Malek.
177
00:15:14,400 --> 00:15:15,640
- Malek?
- What?
178
00:15:16,200 --> 00:15:17,560
What about my father?
179
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
I'm sorry, Azar.
180
00:15:27,440 --> 00:15:29,216
RENOWNED MAFIA ASSOCIATE
SAFE CRACKER FOUND DEAD
181
00:15:29,240 --> 00:15:30,640
What does it say?
182
00:15:32,720 --> 00:15:34,240
What
happened to Malek?
183
00:15:37,360 --> 00:15:38,560
Grandpa.
184
00:15:39,760 --> 00:15:42,560
Dad, may God have mercy
on him.
185
00:15:44,480 --> 00:15:45,480
Malek.
186
00:15:46,160 --> 00:15:47,560
My darling.
187
00:15:50,520 --> 00:15:51,920
My heart!
188
00:16:04,800 --> 00:16:06,240
I killed him.
189
00:16:06,920 --> 00:16:08,160
Don't talk like that.
190
00:16:09,440 --> 00:16:13,760
I took away his child,
so God has taken mine.
191
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
Malek.
192
00:16:24,400 --> 00:16:27,320
Grandpa, we have to move.
193
00:16:43,920 --> 00:16:45,040
I'm sorry, Azar.
194
00:16:47,320 --> 00:16:48,960
You have to leave here now.
195
00:16:49,840 --> 00:16:51,480
We need to fix this together.
196
00:16:51,960 --> 00:16:54,080
- Before someone else gets...
- Leave here.
197
00:16:54,760 --> 00:16:56,520
Even if we're in
danger, as you say,
198
00:16:56,600 --> 00:16:59,200
we should go, split up, and run
to different corners of the Earth.
199
00:16:59,280 --> 00:17:00,600
He'll find you.
200
00:17:00,680 --> 00:17:03,200
We can't outrun him.
He'll kill us all.
201
00:17:04,280 --> 00:17:06,920
Listen. On the day, on the
job, you were in the other car.
202
00:17:07,200 --> 00:17:08,520
- What?
- What happened?
203
00:17:08,640 --> 00:17:11,280
Where did you go? Where did Dianne
go? She was in the car with you.
204
00:17:12,840 --> 00:17:13,840
No.
205
00:17:14,160 --> 00:17:16,360
She never made it to
the car. She was killed.
206
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
What?
207
00:17:19,920 --> 00:17:21,040
She's dead?
208
00:17:23,120 --> 00:17:24,440
Are you sure?
209
00:17:26,960 --> 00:17:30,240
Blowing
the exit in three, two...
210
00:17:30,440 --> 00:17:31,880
Fuse, wait! Wait!
211
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
Here.
212
00:17:39,280 --> 00:17:40,680
Ready? Let's go!
213
00:17:59,360 --> 00:18:02,080
No, no, no! Leave it.
Leave it. Leave it. Get in the car.
214
00:18:02,960 --> 00:18:04,320
Get in the fucking car!
215
00:18:05,040 --> 00:18:06,160
Where's Brain?
216
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
Right Hand?
217
00:18:15,280 --> 00:18:16,640
Right Hand? Right Hand?
218
00:18:19,600 --> 00:18:21,176
It's
not safe for us here.
219
00:18:21,200 --> 00:18:22,800
We can't wait for Brain.
220
00:18:29,400 --> 00:18:31,120
She's there.
We can't leave her!
221
00:18:36,320 --> 00:18:37,560
Oh,
my God, Dianne.
222
00:18:38,200 --> 00:18:41,520
Grandpa, go, go, go!
223
00:18:54,160 --> 00:18:57,240
There was a
second explosion. It was huge.
224
00:18:57,320 --> 00:18:58,400
She was there.
225
00:18:58,680 --> 00:19:00,800
The building fell onto her.
She's dead. She's gone.
226
00:19:00,880 --> 00:19:02,400
Fuse must have messed up.
227
00:19:05,000 --> 00:19:06,120
What about Right Hand?
228
00:19:06,720 --> 00:19:08,680
He's dead too. Shot
in the getaway.
229
00:19:10,040 --> 00:19:11,040
Bullet to the head.
230
00:19:11,640 --> 00:19:13,120
May God
have mercy on him.
231
00:19:13,920 --> 00:19:15,600
Okay. Happy now?
232
00:19:15,680 --> 00:19:17,800
You asked your questions.
You have your answers.
233
00:19:17,880 --> 00:19:20,080
- Now go. Leave us be.
- No, not yet.
234
00:19:20,160 --> 00:19:22,120
- Who killed Right Hand?
- Enough!
235
00:19:22,880 --> 00:19:27,840
We have no idea who is chasing
us or who sent him, or why.
236
00:19:28,440 --> 00:19:30,560
We are finished. Go. Now!
237
00:19:30,640 --> 00:19:33,920
Azar! When was the last
time you saw Fuse or Fixer?
238
00:19:34,200 --> 00:19:35,240
Grandpa.
239
00:19:37,520 --> 00:19:38,920
Grandpa, look at me, look at me.
240
00:19:41,840 --> 00:19:44,760
They said whoever came
for Dad is coming for us.
241
00:19:45,760 --> 00:19:46,960
Let him kill me.
242
00:19:48,000 --> 00:19:49,720
And leave me alone?
243
00:19:51,280 --> 00:19:53,480
Never.
244
00:19:59,160 --> 00:20:00,160
Grandpa?
245
00:20:01,440 --> 00:20:03,080
What if we don't go to the meet?
246
00:20:03,160 --> 00:20:05,720
We have three bags full
of money in the car.
247
00:20:05,800 --> 00:20:07,440
That's almost half the take.
248
00:20:08,000 --> 00:20:10,920
We could just keep them
and run. Forget the others.
249
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
- We can keep them and disappear.
- No.
250
00:20:14,080 --> 00:20:16,440
If they find out, they
will find us and punish us.
251
00:20:17,960 --> 00:20:20,000
There's a code.
Even among thieves.
252
00:20:20,080 --> 00:20:22,120
We go to the meet
but keep one bag.
253
00:20:22,200 --> 00:20:25,160
Otherwise, there will never
be an escape from this.
254
00:20:26,200 --> 00:20:28,720
And I don't want that
for you. Understood?
255
00:20:28,800 --> 00:20:30,360
- Grandpa...
- Understood?
256
00:20:31,720 --> 00:20:33,040
Okay.
257
00:20:49,680 --> 00:20:50,800
Hello?
258
00:20:51,480 --> 00:20:52,480
Fixer.
259
00:20:53,760 --> 00:20:54,800
Anyone?
260
00:20:55,400 --> 00:20:56,680
Hello?
261
00:21:30,040 --> 00:21:31,800
Now we can run.
262
00:21:32,280 --> 00:21:33,560
It's over.
263
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
Azar.
264
00:21:55,880 --> 00:21:57,160
He's going to come for us.
265
00:21:58,080 --> 00:21:59,320
Then, go and hide.
266
00:21:59,600 --> 00:22:01,720
We can take care of ourselves.
267
00:22:04,400 --> 00:22:06,000
You can't just
run away from this.
268
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
We can help.
269
00:22:07,880 --> 00:22:10,040
We don't want your
help. Understand?
270
00:22:18,480 --> 00:22:20,000
No one has this number.
271
00:22:38,800 --> 00:22:40,000
Answer it.
272
00:22:46,040 --> 00:22:47,040
Hello?
273
00:22:48,520 --> 00:22:50,800
Azar Mizouni.
274
00:22:54,840 --> 00:22:55,880
Who was that?
275
00:22:56,640 --> 00:22:58,280
What did they say?
276
00:22:59,040 --> 00:23:00,960
We have to
go. Right now. Right now!
277
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Azar!
278
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
Azar!
279
00:23:14,560 --> 00:23:16,536
- Azar, wait.
- You should never have come here.
280
00:23:16,560 --> 00:23:17,920
We need to work together...
281
00:23:19,840 --> 00:23:21,000
Stay down.
282
00:23:22,840 --> 00:23:24,416
- Grandpa.
- Keep down, Azar!
283
00:23:26,640 --> 00:23:27,720
Grandpa!
284
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
Grandpa!
285
00:23:30,360 --> 00:23:32,920
- How did he find us?
- I don't know.
286
00:23:33,000 --> 00:23:34,040
Grandpa?
287
00:23:44,360 --> 00:23:45,600
Grandpa.
288
00:23:46,360 --> 00:23:48,200
Let's go. Come on, come on.
289
00:23:49,200 --> 00:23:52,080
The killer's out the
front. Let's get the car.
290
00:23:54,760 --> 00:23:56,440
We
need to find a weapon.
291
00:24:00,120 --> 00:24:02,040
- Help me find a weapon!
- Okay. Okay.
292
00:24:03,480 --> 00:24:05,720
Azar, get in here!
We need to stay together!
293
00:24:11,680 --> 00:24:14,680
Azar! Azar, do you have
a gun? Any kind of gun!
294
00:24:41,800 --> 00:24:43,400
You let
the battery run down.
295
00:24:43,640 --> 00:24:45,960
The lights are working
fine. It's not the battery.
296
00:24:49,640 --> 00:24:51,240
God, save
me from this child.
297
00:24:56,480 --> 00:24:57,560
Get in.
298
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Whatever you want.
299
00:25:13,840 --> 00:25:15,640
I want what you took.
300
00:25:16,960 --> 00:25:18,320
The money? You want the money?
301
00:25:22,440 --> 00:25:23,800
Sweetheart, run.
302
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
Run!
303
00:25:31,480 --> 00:25:32,640
Azar!
304
00:25:33,080 --> 00:25:35,880
Muscle! Muscle!
305
00:25:39,000 --> 00:25:40,560
- Are you okay?
- Go quickly.
306
00:25:40,640 --> 00:25:42,520
- We have to stop him. Help me.
- What?
307
00:25:42,600 --> 00:25:44,320
- He has Youssef.
- What, the killer?
308
00:25:44,520 --> 00:25:45,760
Azar, look at me. Look at me.
309
00:25:45,840 --> 00:25:47,680
Look at me. Do you have
a gun? Any kind of gun?
310
00:25:47,720 --> 00:25:50,320
Youssef hates guns. Help me.
311
00:26:05,080 --> 00:26:06,680
- No!
- Azar, get back!
312
00:26:09,760 --> 00:26:10,760
Stop!
313
00:26:11,480 --> 00:26:12,800
We can't just
hide, go fight him!
314
00:26:12,880 --> 00:26:14,040
How?
315
00:26:14,120 --> 00:26:15,880
I don't have a gun. He does.
316
00:26:41,200 --> 00:26:43,040
Where is Dianne Harewood?
317
00:26:45,280 --> 00:26:46,280
Dead.
318
00:26:46,640 --> 00:26:47,640
She's dead.
319
00:26:48,160 --> 00:26:49,920
- Dead?
- Yeah.
320
00:26:54,680 --> 00:26:56,480
I'm gonna ask
you one more time.
321
00:26:59,600 --> 00:27:03,280
Where is Dianne Harewood?
322
00:27:06,480 --> 00:27:08,240
I'm telling the truth.
323
00:27:08,840 --> 00:27:10,280
She's dead.
324
00:27:15,120 --> 00:27:16,160
You're lying.
325
00:27:16,800 --> 00:27:19,720
It's the truth. She is dead.
326
00:27:20,720 --> 00:27:21,720
Please.
327
00:27:28,800 --> 00:27:30,320
Fuck.
328
00:27:42,200 --> 00:27:43,280
Stay back.
329
00:28:05,920 --> 00:28:08,160
- You can't save him!
- Watch me.
330
00:28:11,520 --> 00:28:13,680
Azar! Turn back!
331
00:28:13,800 --> 00:28:15,280
God, save her.
332
00:28:15,840 --> 00:28:16,640
Oh, God!
333
00:28:16,720 --> 00:28:18,280
There is no God here...
334
00:28:19,360 --> 00:28:20,360
only me.
335
00:28:23,640 --> 00:28:24,640
Take it.
336
00:28:24,720 --> 00:28:26,280
Azar,
don't come over here!
337
00:28:32,040 --> 00:28:34,280
Distance yourself from Devils.
338
00:28:37,280 --> 00:28:38,280
Take it all.
339
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
Azar, distance
yourself from Devils!
340
00:28:42,640 --> 00:28:44,056
I just want
him. Please, please.
341
00:28:44,080 --> 00:28:45,720
I want Dianne Harewood.
342
00:28:51,480 --> 00:28:54,440
- No. No. Please. Please, I beg you.
- I want Dianne Harewood.
343
00:28:54,520 --> 00:28:57,640
- Don't. I beg you. I beg you.
- I want Dianne Harewood.
344
00:28:58,680 --> 00:29:00,720
But she's... she's dead.
345
00:29:01,760 --> 00:29:02,760
She's dead!
346
00:29:07,000 --> 00:29:08,496
No, no, no.
347
00:29:08,520 --> 00:29:10,160
I beg you. I beg you.
348
00:29:13,840 --> 00:29:16,160
No!
349
00:29:16,720 --> 00:29:19,880
Grandpa! Grandpa!
350
00:29:40,080 --> 00:29:42,480
Move,
move, move! Azar, come on!
351
00:30:18,080 --> 00:30:19,200
Muscle.
352
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Psycho.
353
00:30:25,920 --> 00:30:27,080
Why are you here?
354
00:30:28,720 --> 00:30:30,320
I followed
you from England.
355
00:30:30,440 --> 00:30:31,920
What, you used us as bait?
356
00:30:33,760 --> 00:30:35,600
I had a hunch and I followed it.
357
00:30:38,520 --> 00:30:39,680
The killer is out the back.
358
00:30:41,040 --> 00:30:42,040
Youssef's out there.
359
00:30:42,120 --> 00:30:43,120
Alive?
360
00:30:50,000 --> 00:30:51,200
I'm sorry, Azar.
361
00:30:54,440 --> 00:30:55,960
- Give me a gun.
- No.
362
00:30:56,040 --> 00:30:57,840
Give me a gun and we
can kill him together.
363
00:30:57,920 --> 00:31:00,136
No, I'm going to do
it alone. I know how he works.
364
00:31:00,160 --> 00:31:01,280
Inga, let me help.
365
00:31:01,360 --> 00:31:03,480
Muscle, I
need to do this by myself!
366
00:31:07,800 --> 00:31:09,800
Give me a gun, and
I'll get us out of here.
367
00:31:12,520 --> 00:31:14,320
All right.
I will keep him busy,
368
00:31:14,400 --> 00:31:17,400
drive him away from the house. Stay
hidden until you hear my signal.
369
00:31:17,480 --> 00:31:19,880
- What signal?
- You'll know it when you hear it.
370
00:31:20,480 --> 00:31:21,480
Follow me.
371
00:31:37,960 --> 00:31:39,480
For
fuck's sake, get down!
372
00:31:40,960 --> 00:31:41,960
Go!
373
00:32:11,240 --> 00:32:13,200
Okay. We climb onto the shed,
374
00:32:13,520 --> 00:32:15,440
down to the ground, and
then run to the car.
375
00:32:15,520 --> 00:32:17,760
- That's it? That's your whole plan?
- Yeah.
376
00:32:18,200 --> 00:32:19,240
Got any better ideas?
377
00:32:19,320 --> 00:32:22,000
Do we go
now? Do we go now?
378
00:32:22,960 --> 00:32:24,040
We're just gonna wait.
379
00:32:25,160 --> 00:32:27,520
- Okay? Just wait on the signal.
- Okay.
380
00:33:11,760 --> 00:33:13,280
Three, four, five.
381
00:33:15,120 --> 00:33:16,920
Inga Beatrice!
382
00:33:19,560 --> 00:33:21,400
You can't hide from me.
383
00:33:21,480 --> 00:33:24,040
Got to celebrate
a killer like you.
384
00:33:24,520 --> 00:33:27,360
Hear me? Come on out, Beatrice.
385
00:33:28,200 --> 00:33:30,800
I've waited a long time
to look you in the eye.
386
00:33:32,880 --> 00:33:34,000
A long time.
387
00:33:47,440 --> 00:33:50,040
That's it. Let's go.
Azar, you first. Come on.
388
00:33:51,040 --> 00:33:52,120
Just climb down.
389
00:34:15,960 --> 00:34:17,240
What are you doing?
390
00:34:17,320 --> 00:34:18,840
Put your
hands up, David.
391
00:34:19,480 --> 00:34:20,560
Put your hands up.
392
00:34:22,800 --> 00:34:25,880
Your plan is not going to
work. You need to make a deal.
393
00:34:28,320 --> 00:34:29,360
Oh, fuck.
394
00:34:32,400 --> 00:34:34,000
What have you done?
395
00:34:34,080 --> 00:34:37,960
Please, David,
put your hands up.
396
00:34:40,600 --> 00:34:41,800
You led him here.
397
00:34:43,120 --> 00:34:44,520
I didn't have a choice.
398
00:34:45,560 --> 00:34:47,480
We don't have a choice.
399
00:34:47,560 --> 00:34:49,760
We need to surrender. It's
the only way to stay alive.
400
00:34:49,840 --> 00:34:50,880
You lied.
401
00:34:52,720 --> 00:34:53,800
You didn't escape him.
402
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
You've talked him around.
403
00:34:55,480 --> 00:34:57,280
He'll fucking kill us.
404
00:34:57,360 --> 00:35:00,480
If he doesn't, another like him
will come and finish the job.
405
00:35:00,560 --> 00:35:02,840
You offered our lives
to save yourself.
406
00:35:02,920 --> 00:35:05,560
No. I'm trying
to save your life.
407
00:35:05,640 --> 00:35:07,200
All of our lives.
408
00:35:08,320 --> 00:35:09,320
Listen to me.
409
00:35:10,280 --> 00:35:13,480
He doesn't want us.
He just wants Dianne.
410
00:35:14,440 --> 00:35:17,400
- If we lead him to Dianne, maybe...
- Dianne's dead!
411
00:35:17,480 --> 00:35:18,880
He doesn't know that!
412
00:35:18,960 --> 00:35:21,480
Enough. Enough.
413
00:35:23,440 --> 00:35:24,720
I'm done listening to you.
414
00:35:25,560 --> 00:35:27,280
Please, David.
415
00:35:28,000 --> 00:35:29,160
I don't want to die.
416
00:35:30,320 --> 00:35:31,920
I don't want you to die.
417
00:35:33,360 --> 00:35:34,520
We can't beat him.
418
00:35:35,040 --> 00:35:38,200
If we fight, we die.
If we run, we die.
419
00:35:38,760 --> 00:35:41,120
And it won't stop at us.
It won't stop with him.
420
00:35:41,200 --> 00:35:43,520
That thing you found,
that thing in America.
421
00:35:43,600 --> 00:35:45,480
They won't survive this either.
422
00:35:51,320 --> 00:35:52,920
Get out the window.
423
00:35:53,600 --> 00:35:54,720
Please, David.
424
00:35:56,640 --> 00:35:57,720
Save yourself.
425
00:35:58,760 --> 00:36:01,360
Save that person you
love. Make the deal.
426
00:36:01,440 --> 00:36:03,000
Whatever he wants.
427
00:36:09,680 --> 00:36:13,280
Get the fuck out.
428
00:36:31,160 --> 00:36:32,760
Shit. 36...
429
00:36:45,120 --> 00:36:48,640
38, 39, 40.
430
00:36:50,360 --> 00:36:51,520
You're out.
431
00:37:00,640 --> 00:37:01,640
You're out!
432
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
Fuck, yeah.
433
00:37:25,800 --> 00:37:27,880
You all right? Move.
434
00:37:28,520 --> 00:37:29,720
Come on, come on.
435
00:37:32,680 --> 00:37:33,880
Come on!
436
00:37:36,160 --> 00:37:37,160
Come on.
437
00:37:38,480 --> 00:37:39,720
This way.
438
00:37:41,400 --> 00:37:43,000
Come out, come out.
439
00:38:15,520 --> 00:38:16,960
Hands.
440
00:38:18,080 --> 00:38:19,920
- David, please.
- Hands.
441
00:38:31,840 --> 00:38:32,840
Get in.
442
00:38:48,160 --> 00:38:49,160
Fuck.
443
00:38:58,840 --> 00:38:59,840
Fuck!
444
00:39:07,400 --> 00:39:09,040
Psycho! Did you get him?
445
00:39:10,520 --> 00:39:11,600
No!
446
00:39:12,600 --> 00:39:14,680
He got away! Fuck!
447
00:39:19,600 --> 00:39:22,320
The police are near.
It's time to go.
448
00:39:25,160 --> 00:39:26,280
Officer betrayed us.
449
00:39:26,800 --> 00:39:28,400
- She led him to us.
- Uh-huh.
450
00:39:28,960 --> 00:39:29,960
You knew.
451
00:39:30,400 --> 00:39:32,840
She saw the
color of his eyes, okay?
452
00:39:32,920 --> 00:39:35,320
You don't get close to a
predator like that and survive.
453
00:39:38,200 --> 00:39:39,240
We should kill her.
454
00:39:40,480 --> 00:39:41,680
She can't be trusted again.
455
00:39:41,760 --> 00:39:46,280
No, but she was useful to you
once, and she can be useful again.
456
00:39:49,440 --> 00:39:50,720
You have a plan.
457
00:39:53,720 --> 00:39:55,600
Do you know what a quisling is?
458
00:39:58,320 --> 00:39:59,440
No.
459
00:39:59,520 --> 00:40:00,840
It's you.
460
00:40:03,240 --> 00:40:04,800
You led him to us?
461
00:40:10,040 --> 00:40:11,720
I had no choice.
462
00:40:16,560 --> 00:40:17,600
Azar, not now!
463
00:40:18,280 --> 00:40:19,496
- Azar!
- Stop!
464
00:40:19,520 --> 00:40:21,800
We'll deal with
her but not now.
465
00:41:22,440 --> 00:41:23,800
Okay, secure.
466
00:41:24,040 --> 00:41:27,600
New information sending now.
467
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
Received.
468
00:41:32,400 --> 00:41:34,840
We need control of the
contents of the address.
469
00:41:35,400 --> 00:41:38,120
Copy. We'll get the local
team out immediately.
470
00:42:03,680 --> 00:42:05,000
What are you going to do to me?
471
00:42:12,800 --> 00:42:14,000
Did you give up Doctor?
472
00:42:14,080 --> 00:42:18,000
No. She was already
dead before he found me.
473
00:42:22,720 --> 00:42:24,280
You tell him about my family?
474
00:42:25,480 --> 00:42:27,640
I don't know about
your family, David.
475
00:42:28,120 --> 00:42:29,680
What could I say?
476
00:42:35,320 --> 00:42:37,120
You don't seem sorry.
477
00:42:37,920 --> 00:42:40,000
He was going to kill me.
478
00:42:42,960 --> 00:42:44,320
I like you, David.
479
00:42:45,840 --> 00:42:48,800
But you can't expect me to be
willing to die to protect you.
480
00:43:03,360 --> 00:43:04,760
Watch her. I'll be back.
481
00:43:15,280 --> 00:43:16,280
Occupied.
482
00:43:16,360 --> 00:43:18,000
It's Muscle. Let me in.
483
00:43:21,560 --> 00:43:22,560
Fuck!
484
00:43:23,200 --> 00:43:25,040
Fucker
shot me in the woods.
485
00:43:25,120 --> 00:43:26,280
I got the bullet out.
486
00:43:28,040 --> 00:43:29,040
Fuck.
487
00:43:35,840 --> 00:43:37,520
It's okay. Easy. Easy.
488
00:43:37,600 --> 00:43:39,080
Easy.
489
00:43:46,600 --> 00:43:49,360
No one is available
to take your call at this time.
490
00:43:49,440 --> 00:43:51,560
Please leave a message
after the tone.
491
00:43:51,960 --> 00:43:53,080
God, Joe.
492
00:43:53,840 --> 00:43:55,320
You know how stupid I am?
493
00:43:57,640 --> 00:43:59,760
So I just caught
myself missing you.
494
00:44:03,960 --> 00:44:05,400
I hate that I miss you.
495
00:44:06,400 --> 00:44:08,360
I hate that I want to
hear your voice right now.
496
00:44:09,880 --> 00:44:10,880
I hate it.
497
00:44:13,720 --> 00:44:16,080
Show me.
498
00:44:16,640 --> 00:44:17,880
Fuck.
499
00:44:17,960 --> 00:44:19,280
Fuck.
500
00:44:21,600 --> 00:44:23,320
How dare you tell
me to be careful.
501
00:44:24,920 --> 00:44:27,000
Like it would be my fault
if anything happened to us.
502
00:44:27,080 --> 00:44:28,320
It's not my fault.
503
00:44:28,680 --> 00:44:30,800
You did this. You
came into our lives.
504
00:44:31,040 --> 00:44:34,520
You made promises and plans,
and change everything.
505
00:44:35,760 --> 00:44:38,360
Were you just using
us as a place to hide?
506
00:44:38,440 --> 00:44:40,840
The fucker got me.
507
00:44:41,280 --> 00:44:42,720
I didn't even feel it.
508
00:44:45,840 --> 00:44:46,840
Press hard.
509
00:44:47,720 --> 00:44:50,080
Maybe this thing we
have is just broken now.
510
00:44:50,160 --> 00:44:51,960
Maybe it's all just another lie.
511
00:44:53,600 --> 00:44:55,360
Just a trick you pulled on me.
512
00:44:58,760 --> 00:45:00,440
Well, fuck you.
513
00:45:03,200 --> 00:45:04,920
You made me
fall in love with you.
514
00:45:05,000 --> 00:45:07,600
You made me believe
that you loved me too.
515
00:45:11,960 --> 00:45:13,680
Was any of this real?
516
00:45:15,760 --> 00:45:16,920
Any of it?
517
00:45:20,800 --> 00:45:21,800
You're gonna be okay.
518
00:45:22,600 --> 00:45:23,600
Promise.
519
00:45:25,280 --> 00:45:26,360
We're gonna be okay.
520
00:45:29,920 --> 00:45:31,560
Okay.
521
00:45:32,400 --> 00:45:33,720
That's it. I'm done.
522
00:46:04,800 --> 00:46:06,120
Target located.
523
00:46:07,920 --> 00:46:09,600
Await instructions.
31972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.