All language subtitles for Criss Angel BeLIEve s01e09 Ship Appearance
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,799 --> 00:00:05,340
What you're about to witness can be
dangerous, attempting to result in
2
00:00:05,660 --> 00:00:06,980
Don't try this at home.
3
00:00:08,620 --> 00:00:10,500
On this episode of Believe.
4
00:00:15,480 --> 00:00:21,780
We are going to
5
00:00:21,780 --> 00:00:23,320
Cabo, Mexico.
6
00:00:23,580 --> 00:00:27,460
Oh yeah. The challenge though, let's
make a...
7
00:00:27,680 --> 00:00:31,200
Yep. Your reputation's on the line.
We're going to have to create miracles.
8
00:00:31,660 --> 00:00:33,520
Chris had an injury to his shoulder.
9
00:00:33,780 --> 00:00:36,660
You have basically three areas that have
some problems.
10
00:00:36,900 --> 00:00:41,560
I'm going to be doing a lot of crazy
things here in Cabo. Is it, like, bad?
11
00:00:43,580 --> 00:00:50,220
I am here in Cabo, and I was asked to
create something big, something
12
00:00:50,220 --> 00:00:51,600
that's never been done before.
13
00:00:52,500 --> 00:00:53,760
One, two.
14
00:01:22,730 --> 00:01:23,990
Chris Angel, believe.
15
00:01:25,730 --> 00:01:27,270
You need to work on that tan.
16
00:01:27,510 --> 00:01:28,510
I've been here two months.
17
00:01:28,670 --> 00:01:30,990
This is all I can do. I just can't tan.
18
00:01:33,430 --> 00:01:35,830
Oh, my God. What's up, man? How are you?
19
00:01:36,050 --> 00:01:39,130
What's going on? You doing good? What's
up? Oh, my God. Hi.
20
00:01:39,670 --> 00:01:41,050
Hi. How are you?
21
00:01:41,310 --> 00:01:43,990
Hi. How are you doing? You have to do
something cool. Do something cool.
22
00:01:45,990 --> 00:01:48,110
Oh, it's like a monkey? No, it's a
lexicon. Do something.
23
00:01:49,110 --> 00:01:51,610
Do you have a ring on? No, no, no. Do
you ever ring anybody?
24
00:01:57,449 --> 00:01:59,970
I'm going to try to do something cool.
25
00:02:01,150 --> 00:02:02,270
Take a look at that ring.
26
00:02:03,430 --> 00:02:04,870
Look at that ring. See that?
27
00:02:05,590 --> 00:02:06,590
See that?
28
00:02:06,630 --> 00:02:07,630
Watch.
29
00:02:14,510 --> 00:02:15,510
Do you have all your water?
30
00:02:15,990 --> 00:02:17,190
No. Do you have all your water?
31
00:02:41,340 --> 00:02:42,640
oh my god
32
00:03:41,859 --> 00:03:43,580
Let's work on your tan now.
33
00:03:45,380 --> 00:03:50,580
Inside the ice cube is the ring. Not
broken, wrapped around the ice cube, the
34
00:03:50,580 --> 00:03:52,460
ring that the girl gave him. It was
amazing.
35
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
This is my ring.
36
00:03:54,300 --> 00:03:56,180
There's nothing wrong with it. There's
not.
37
00:03:57,440 --> 00:03:58,600
I can't explain it.
38
00:04:07,200 --> 00:04:10,820
We've been working so hard for so long.
It's time we take a work and vacation.
39
00:04:11,240 --> 00:04:14,060
I'm in this attire for good reason. Pool
party.
40
00:04:14,640 --> 00:04:17,279
Not a pool party. It's better than that,
my friend.
41
00:04:17,620 --> 00:04:20,880
We are going to Cabo, Mexico.
42
00:04:24,300 --> 00:04:28,360
Yes, we're all going to go. I've never
been. This is not just a vacay, okay?
43
00:04:28,960 --> 00:04:32,120
Officials from Mexico were at my show
last night, and they were absolutely
44
00:04:32,120 --> 00:04:36,520
away when they saw me make a motorcycle
up here on my show. And now they've
45
00:04:36,520 --> 00:04:41,000
invited me and my team to come up with a
demonstration that I can do in Kabul
46
00:04:41,000 --> 00:04:43,100
that will blow everyone's mind.
47
00:04:43,500 --> 00:04:46,200
They said, can you come out here and
just do some crazy demonstrations?
48
00:04:46,520 --> 00:04:47,640
I said, yes.
49
00:04:48,260 --> 00:04:52,280
So now I'm thinking big, and I thought
of the biggest thing.
50
00:04:52,720 --> 00:04:54,200
that I've ever done in my career.
51
00:04:55,740 --> 00:05:02,660
Let's make a ship here. Oh, that would
be cool.
52
00:05:02,860 --> 00:05:09,820
And let's do it so close to the shore
that people can
53
00:05:09,820 --> 00:05:15,360
see each other from the beach, on the
boat. Wow.
54
00:05:15,850 --> 00:05:16,850
How are we going to do that?
55
00:05:17,390 --> 00:05:22,310
Every normal method you would think of,
I'm going, can't do that, can't do that,
56
00:05:22,310 --> 00:05:24,890
can't do that. And here it is. Let's
raise the stakes.
57
00:05:26,650 --> 00:05:30,530
I'm going to employ a prediction
technique I use in my live show, Believe
58
00:05:30,530 --> 00:05:32,770
Luxor. What's the motorcycle you're
thinking of?
59
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
What?
60
00:05:39,820 --> 00:05:43,800
In my live show, I let the audience
member choose which of my bikes they
61
00:05:43,800 --> 00:05:44,579
to make appear.
62
00:05:44,580 --> 00:05:48,520
I'm going to do the same thing with this
demonstration, only this time it will
63
00:05:48,520 --> 00:05:49,520
be with ship.
64
00:05:50,280 --> 00:05:51,360
That's really cool.
65
00:05:52,720 --> 00:05:54,620
Let's raise the bar one more.
66
00:05:55,760 --> 00:05:57,760
I'll throw something into the crowd.
67
00:05:58,180 --> 00:06:02,640
Whoever catches it will come forward. I
will make them vanish and
68
00:06:02,640 --> 00:06:07,400
instantaneously reappear on the ship
that just appeared.
69
00:06:07,860 --> 00:06:09,970
Beef. away from the shore.
70
00:06:10,630 --> 00:06:13,710
Chris is really making this thing
extremely difficult.
71
00:06:13,930 --> 00:06:18,090
Not only does he want to make a ship
appear out of thin air, but he wants to
72
00:06:18,090 --> 00:06:19,770
a teleportation to the equation.
73
00:06:20,090 --> 00:06:24,350
The difficulty level increases
exponentially, and this he called a
74
00:06:24,970 --> 00:06:29,090
Typically, we would have a lot of
production, you know, thrust and
75
00:06:29,090 --> 00:06:35,810
maybe a stage. That is exactly what, to
me, makes the stakes so high here. To
76
00:06:35,810 --> 00:06:41,720
create... An experience that they'll
never forget without having all our
77
00:06:41,720 --> 00:06:43,620
and whistles. Your reputation's on the
line.
78
00:06:43,920 --> 00:06:45,200
Well, yeah, I can't disappoint.
79
00:06:45,600 --> 00:06:48,760
I got to over -deliver. I got to raise
the bar even higher.
80
00:06:49,560 --> 00:06:50,920
We're going to have to create miracles.
81
00:06:52,200 --> 00:06:54,920
We have a lot of camera gear that has to
be shipped out.
82
00:06:55,300 --> 00:06:58,080
I have to find a contact down there who
can hook me up with all these people.
83
00:06:58,300 --> 00:07:00,900
You want me to do your job? You want me
to tell you about all my concerns about
84
00:07:00,900 --> 00:07:06,480
making a f***ing ship appear feet away
from the beach? Do you want me to talk
85
00:07:06,480 --> 00:07:07,900
you about... My concern is there.
86
00:07:09,100 --> 00:07:12,440
I'll be in touch, Spiro. Don't f*** us
up. I'm not, I'm not.
87
00:07:13,060 --> 00:07:14,320
Fincavo. Hasta luego.
88
00:07:14,800 --> 00:07:15,659
Hasta la vista.
89
00:07:15,660 --> 00:07:16,660
Adios.
90
00:07:17,880 --> 00:07:22,500
This demonstration features four ships
in Cabo San Lucas, Mexico. A randomly
91
00:07:22,500 --> 00:07:25,700
selected spectator will choose one of
the ships for Chris to make appear.
92
00:07:25,980 --> 00:07:29,360
Chris will attempt to teleport a
spectator from the shore to the ship.
93
00:07:30,140 --> 00:07:31,140
Category of magic.
94
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
Appearance.
95
00:07:38,120 --> 00:07:41,380
May you win lots of money right here at
the Love Store.
96
00:07:44,660 --> 00:07:46,780
I'm going to use your glass over here,
okay?
97
00:07:47,000 --> 00:07:53,760
The challenge, can I take these four
quarters and literally
98
00:07:53,760 --> 00:08:00,340
get them in that shot glass without
lifting
99
00:08:00,340 --> 00:08:01,340
the outer glass?
100
00:08:02,840 --> 00:08:04,320
That's the challenge, right?
101
00:08:05,960 --> 00:08:08,620
To make it even more difficult, I have a
marker here.
102
00:08:08,880 --> 00:08:12,660
I'm going to ask you. What's your name?
Courtney. Courtney, pleasure to meet
103
00:08:12,660 --> 00:08:15,560
you. I'm going to ask you, hon, to do me
a favor.
104
00:08:15,860 --> 00:08:22,280
And I want you to sign both sides of
that quarter for me. Both sides of the
105
00:08:22,280 --> 00:08:24,300
quarter. Just sign them for me.
106
00:08:27,950 --> 00:08:29,910
Perfect. All right. I'm going to take
that.
107
00:08:30,770 --> 00:08:34,130
Let's show that to the camera right
there. There's the C that looks like an
108
00:08:35,570 --> 00:08:37,890
We'll put that right over here. I'll
take the marker.
109
00:08:40,570 --> 00:08:43,289
Actually, you know what I'm going to do?
I'm going to ask you to open this
110
00:08:43,289 --> 00:08:48,450
napkin up, and I want you to just open
it up, and we're going to take that, and
111
00:08:48,450 --> 00:08:51,350
we're going to utilize that as our
little bell.
112
00:08:57,230 --> 00:09:00,110
Nothing's in the glass, correct? Nothing
there, right? Okay, good. I just want
113
00:09:00,110 --> 00:09:01,930
to be completely fair with everything.
114
00:09:02,290 --> 00:09:05,470
Now, check it out. Here's the first
coin. I'm going to do it slowly for you.
115
00:09:05,770 --> 00:09:07,430
First coin will be right over here.
116
00:09:07,830 --> 00:09:10,290
It's a quarter, right? They're all
quarters.
117
00:09:10,670 --> 00:09:13,210
I want you to see. It's going to happen
really, really slow. Watch.
118
00:09:18,390 --> 00:09:21,990
Look, look. You can see it's in there.
Is it in there? Yes or no?
119
00:09:22,590 --> 00:09:23,590
Yes, it is.
120
00:09:26,180 --> 00:09:28,420
Now check it out. I'm going to do it
again. This time I'm going to do it even
121
00:09:28,420 --> 00:09:29,420
slower. Watch.
122
00:09:29,620 --> 00:09:32,540
It's going to happen right over here in
this vicinity. Watch.
123
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
I'll do it really. Watch.
124
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Right there.
125
00:09:37,140 --> 00:09:38,380
Now check it out.
126
00:09:38,740 --> 00:09:40,600
Here's coin number three.
127
00:09:41,040 --> 00:09:45,680
Coin number three. Now you might think
that this has something to do with me
128
00:09:45,680 --> 00:09:50,220
having fleas. I'm going to pull up my
fleas just like this so you can see
129
00:09:50,300 --> 00:09:51,300
Look.
130
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
Oh, my God.
131
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
Now,
132
00:10:04,300 --> 00:10:09,080
you see, it fell kind of to the side
right over there. It fell to the side.
133
00:10:09,080 --> 00:10:12,180
see that? It's right over here on the
side, right?
134
00:10:12,380 --> 00:10:17,260
Now, here's the last one. Here's the
last one with your initials. Here it is,
135
00:10:17,340 --> 00:10:18,340
your initials.
136
00:10:18,430 --> 00:10:19,550
Now, this is what's crazy.
137
00:10:19,750 --> 00:10:20,770
Open up your hand.
138
00:10:20,970 --> 00:10:22,270
Open up your hand. Watch.
139
00:10:22,470 --> 00:10:25,870
I'm going to do this really slowly.
Close up your hand. You hold on to it.
140
00:10:25,870 --> 00:10:29,890
let go under any circumstance until I
tell you. I want you to imagine yourself
141
00:10:29,890 --> 00:10:33,770
taking the coin that's in your hand and
throwing it to the glass. Do it right
142
00:10:33,770 --> 00:10:35,450
now. Throw it to the glass. Throw it.
143
00:10:40,450 --> 00:10:41,450
Three.
144
00:10:44,850 --> 00:10:45,850
Right there.
145
00:10:49,360 --> 00:10:51,140
It was in the glass. I was like, what
the hell?
146
00:10:51,500 --> 00:10:55,900
It was so freaking awesome. Like, it was
something I have never seen before in
147
00:10:55,900 --> 00:10:56,900
my life, ever.
148
00:10:57,120 --> 00:11:00,460
No, it went through two. No, it went
through two. It went through the glass
149
00:11:00,460 --> 00:11:03,080
the jack glass. I was like, what?
150
00:11:03,860 --> 00:11:07,380
What just happened? It was crazy. It was
craziness.
151
00:11:14,900 --> 00:11:16,440
Topple is just a few weeks away.
152
00:11:16,910 --> 00:11:18,850
But there's something I need to get
checked out first.
153
00:11:19,530 --> 00:11:23,650
During the double straitjacket escape in
Times Square, when I was escaping, I
154
00:11:23,650 --> 00:11:27,710
felt something strange in my shoulder,
but I had so much adrenaline, I just
155
00:11:27,710 --> 00:11:28,910
didn't pay any mind to it.
156
00:11:29,310 --> 00:11:34,090
And now I feel this excruciating pain,
and I don't know what it is and if it's
157
00:11:34,090 --> 00:11:35,090
serious or not.
158
00:11:36,110 --> 00:11:39,330
So I'm going in to get an MRI to see
what's going on.
159
00:11:42,730 --> 00:11:44,210
All right, Fred, you ready?
160
00:11:44,430 --> 00:11:46,370
Yeah. All right, let's get you going
here.
161
00:11:46,840 --> 00:11:50,960
You want to just remove everything from
the waist up, and then the gown opens to
162
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
the back.
163
00:11:52,520 --> 00:11:57,400
My understanding is that Chris had an
injury to his shoulder, and as a result
164
00:11:57,400 --> 00:11:58,740
that, we're doing an MRI scan.
165
00:11:59,100 --> 00:12:04,620
The MRI scan is a machine that allows us
to look at the detail of the shoulder.
166
00:12:04,800 --> 00:12:08,780
In order to get better detail, we'll be
doing an arthrogram, where we actually
167
00:12:08,780 --> 00:12:13,940
put a needle into the shoulder joint and
inject a contrast or dye so we can
168
00:12:13,940 --> 00:12:15,300
better define the shoulder joint.
169
00:12:16,040 --> 00:12:19,160
We're going to take pictures, and you
see this white stuff here?
170
00:12:19,640 --> 00:12:21,040
That's the dye that was injected.
171
00:12:21,460 --> 00:12:25,920
We're going to see if it leaks out and
if they rotate a cup tear or a label
172
00:12:25,920 --> 00:12:26,920
tear.
173
00:12:27,100 --> 00:12:32,220
I just want to know what the issue is,
if there is an issue, and
174
00:12:32,220 --> 00:12:36,140
what I have to do to fix it.
175
00:12:37,000 --> 00:12:42,260
And hopefully it's just physical
therapy.
176
00:12:45,150 --> 00:12:48,450
This is a horrible injury that's only
going to get worse. This is as bad as it
177
00:12:48,450 --> 00:12:49,450
gets.
178
00:12:49,550 --> 00:12:53,250
And I was asked to create something
that's never been done before.
179
00:12:53,530 --> 00:12:54,770
And are you ready to see that?
180
00:12:56,730 --> 00:13:00,910
Most people freak out when they're in a
confined area and they can't move and
181
00:13:00,910 --> 00:13:05,030
then they want to move and then their
body plays tricks on them to mis -move a
182
00:13:05,030 --> 00:13:07,130
little bit and then a little bit turns
into more.
183
00:13:07,350 --> 00:13:09,550
So for me, I don't allow myself to even
go there.
184
00:13:09,750 --> 00:13:11,870
I just kind of put myself somewhere
else.
185
00:13:25,900 --> 00:13:31,720
Since my double straitjacket escaped, I
feel excruciating pain in my shoulder.
186
00:13:31,960 --> 00:13:36,500
Maybe it's just, you know, like a
strain, and, you know, it just kind of
187
00:13:36,500 --> 00:13:40,740
away. I should be excited about the trip
we're taking to Cabo, but I'm about to
188
00:13:40,740 --> 00:13:45,160
get the results of my MRI, and honestly,
I'm really concerned.
189
00:13:45,800 --> 00:13:47,980
The white is the dye that we put in.
Okay.
190
00:13:48,200 --> 00:13:51,660
It's leaking out a little bit across
here, and you can see if we come down
191
00:13:52,020 --> 00:13:53,820
oh, it's only about a millimeter.
192
00:13:54,380 --> 00:13:55,380
left space.
193
00:13:55,480 --> 00:13:56,620
Only a millimeter?
194
00:13:56,980 --> 00:14:00,700
Only about a millimeter of tissue left
there. So you've got a very, what we
195
00:14:00,700 --> 00:14:04,680
would call a high grade tear. It's not
complete, but it's very close to being a
196
00:14:04,680 --> 00:14:05,680
complete tear.
197
00:14:06,660 --> 00:14:09,520
There's a separation, a contrast
separation here.
198
00:14:09,940 --> 00:14:13,700
And so that contrast separation is
another tear that's more posterior.
199
00:14:14,060 --> 00:14:15,740
So this is a completely separate?
200
00:14:16,280 --> 00:14:17,340
It's a completely separate area.
201
00:14:18,040 --> 00:14:23,360
Completely separate area. And then you
also have some injury to your biceps a
202
00:14:23,360 --> 00:14:27,960
little bit. You can see that this is
part of your biceps muscle here. So you
203
00:14:27,960 --> 00:14:30,660
have basically three areas that have
some problems.
204
00:14:32,600 --> 00:14:37,220
I think that this is something that,
because of the line of work that you're
205
00:14:37,220 --> 00:14:41,140
and the difficult things that you do,
you probably need to at least talk to a
206
00:14:41,140 --> 00:14:44,160
surgeon about this, Chris. I'm sorry to
tell you that, but I think it's very
207
00:14:44,160 --> 00:14:45,240
important for you to...
208
00:14:45,800 --> 00:14:49,360
Get this taken care of and make sure
that you don't get a more severe injury.
209
00:14:57,160 --> 00:14:58,560
Not the news I wanted.
210
00:14:59,100 --> 00:15:01,020
I'm really sorry to have to tell you
that.
211
00:15:05,100 --> 00:15:09,220
This news is a complete shock and at a
time when we're preparing for one of the
212
00:15:09,220 --> 00:15:10,820
biggest demonstrations in my career.
213
00:15:11,310 --> 00:15:15,470
My team right now is confirming the
method I want to employ to attempt to
214
00:15:15,470 --> 00:15:19,830
the ship appear. And I don't have the
option of being a no -show. For me,
215
00:15:19,830 --> 00:15:25,410
an injury like this is a pretty
significant
216
00:15:25,410 --> 00:15:26,970
obstacle.
217
00:15:28,470 --> 00:15:32,910
I'm just not happy about this. This
218
00:15:32,910 --> 00:15:36,330
couldn't come at a worse time.
219
00:15:44,780 --> 00:15:47,620
You've got Cabo up there, and I think I
know what you have in mind, but tell me
220
00:15:47,620 --> 00:15:48,620
it isn't so.
221
00:15:48,640 --> 00:15:52,040
For the Cabo ship appearance, it's great
to see that Spur's excited and he's
222
00:15:52,040 --> 00:15:53,280
getting a jump start on the location.
223
00:15:53,520 --> 00:15:56,640
But my biggest concern is that he's not
fully comprehending what the location
224
00:15:56,640 --> 00:15:58,300
needs to be. It's the marina.
225
00:15:58,500 --> 00:16:00,220
All right, so we can put, look at all
these boats.
226
00:16:00,440 --> 00:16:02,800
Right, we're going to bring some boats
in and out? That's the problem. We want
227
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
one boat to appear isolated.
228
00:16:04,360 --> 00:16:07,340
You've got all these other boats there.
You were told to get a cove. Let me show
229
00:16:07,340 --> 00:16:07,879
you. Okay.
230
00:16:07,880 --> 00:16:10,560
All right, so that's perfect. Further up
the cove.
231
00:16:10,980 --> 00:16:13,880
That's exactly what I want. The only
problem I have with this are these
232
00:16:14,000 --> 00:16:16,800
Look how they're jugging out here. Don't
worry about that. That's the magic side
233
00:16:16,800 --> 00:16:19,200
of things. Yeah, but look how dangerous
that looks. If you get the boat that
234
00:16:19,200 --> 00:16:22,180
close to the rocks, it's going to run
aground. If we can make a boat appear in
235
00:16:22,180 --> 00:16:25,760
there, we can make the boat be safe.
Okay. When we get there, you should
236
00:16:25,760 --> 00:16:28,420
have it, have the permits for it. Find
out who owns that. I will.
237
00:16:28,660 --> 00:16:32,120
That's the first thing I'll find out. If
it looks like the way it appears, I'll
238
00:16:32,120 --> 00:16:34,120
get a permit and we'll lock it down.
Make it happen. All right, bro.
239
00:16:34,600 --> 00:16:36,500
See you later. Get out of my chair, man.
I got faith in you. Yeah.
240
00:16:40,910 --> 00:16:44,110
It's all about focus if you want to be a
great magician. It's all about
241
00:16:44,110 --> 00:16:47,310
concentration. The Kabul demonstration
is a few weeks away.
242
00:16:47,530 --> 00:16:50,850
But while I'm still in Vegas, I'm going
to blow people's minds.
243
00:16:51,190 --> 00:16:53,650
Like, watch, I'll show you something.
Jesse, check this out. Watch.
244
00:16:58,470 --> 00:16:59,329
See that?
245
00:16:59,330 --> 00:17:01,310
You see the light that's going out?
Look.
246
00:17:01,610 --> 00:17:02,610
I'm serious.
247
00:17:26,030 --> 00:17:27,369
Oh, my God.
248
00:17:36,330 --> 00:17:38,750
Oh, my God.
249
00:17:39,170 --> 00:17:42,810
It was the most extraordinary thing I've
ever seen in my life.
250
00:17:43,330 --> 00:17:44,330
Wow.
251
00:17:46,030 --> 00:17:50,430
I don't believe in crap like that, but I
saw this, and I felt it, and I'm on the
252
00:17:50,430 --> 00:17:52,810
other side of the table. Now, what do I
do with that?
253
00:17:57,970 --> 00:17:58,970
Oh,
254
00:17:59,290 --> 00:18:04,910
my goodness.
255
00:18:11,170 --> 00:18:12,470
Oh, man.
256
00:18:12,690 --> 00:18:14,390
One of the craziest things is...
257
00:18:14,640 --> 00:18:17,720
actually see something like five feet
away from you just floating in the air.
258
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Oh, man.
259
00:18:27,520 --> 00:18:31,600
I felt the energy through my whole
entire body, through my toes. It made my
260
00:18:31,600 --> 00:18:33,020
hairs jump up on my arm.
261
00:18:36,160 --> 00:18:38,260
I definitely believe in magic now.
262
00:18:47,560 --> 00:18:48,560
a little behind.
263
00:18:50,580 --> 00:18:51,580
Okay, bye.
264
00:18:52,500 --> 00:18:56,100
Finally, we're on our way to Cabo. I'm
getting a head start with my friend
265
00:18:56,100 --> 00:18:59,680
Nathan Burton to make sure everything's
good to go before my team arrives
266
00:18:59,680 --> 00:19:03,840
tomorrow. Even with my shoulder
bothering me, I'm actually starting to
267
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
really excited.
268
00:19:04,980 --> 00:19:08,820
This is going to be a challenge for me
because I'm going to be, you know,
269
00:19:08,820 --> 00:19:14,960
testing my ability and the team will be
tested to see what can we really do in
270
00:19:14,960 --> 00:19:15,960
another country.
271
00:19:16,410 --> 00:19:20,770
Without all of our... My team and I have
work to do, but I also want to blow off
272
00:19:20,770 --> 00:19:22,250
some steam and have some fun.
273
00:19:22,530 --> 00:19:26,670
For the next five days, I'll try to
block out the fact that I may need major
274
00:19:26,670 --> 00:19:29,010
surgery as soon as I get back to Vegas.
275
00:19:47,820 --> 00:19:51,140
We're here in Cabo, where in five days
I'll attempt to make a ship appear.
276
00:19:51,580 --> 00:19:56,040
I almost canceled the trip due to some
shoulder issues, but since city
277
00:19:56,040 --> 00:20:00,520
have invited me and my team to come up
with a demonstration that I could do in
278
00:20:00,520 --> 00:20:03,060
Cabo, there's no way I'm going to
disappoint my fans.
279
00:20:04,260 --> 00:20:10,660
As a fan, I've had the opportunity to
meet many celebrities,
280
00:20:10,860 --> 00:20:14,520
and the worst possible thing that can
happen is to be blown out of the water
281
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
because they're an ass.
282
00:20:16,300 --> 00:20:21,320
I will never be that ass to any of my
fans. Without them, I'd never be here.
283
00:20:23,860 --> 00:20:27,820
I'm going to be doing a lot of crazy
things here in Cabo. I'm going to be
284
00:20:27,820 --> 00:20:28,799
things in town.
285
00:20:28,800 --> 00:20:32,660
I'm going to be doing things on the
beach. I hope you come support me
286
00:20:32,660 --> 00:20:34,160
I'm here to support Cabo.
287
00:20:45,710 --> 00:20:46,710
I love you.
288
00:20:50,450 --> 00:20:55,070
It must be surreal that someone talks to
you for maybe 10 or 15 seconds and they
289
00:20:55,070 --> 00:20:57,930
remember that for the rest of their life
and they tell somebody else and they
290
00:20:57,930 --> 00:21:02,110
tell their family. You know, to be in
other countries and have people know
291
00:21:02,110 --> 00:21:05,790
name and wait at the airport, you know,
I don't take that for granted, man.
292
00:21:12,790 --> 00:21:13,790
What's up?
293
00:21:19,210 --> 00:21:23,150
The Sandoz Hotel will be our home away
from home. And even though we're getting
294
00:21:23,150 --> 00:21:27,790
reports of an offshore hurricane, the
weather right now is perfect. So we're
295
00:21:27,790 --> 00:21:31,450
going to hit the town and have some fun.
Welcome home, senor. Thank you so much.
296
00:21:31,450 --> 00:21:32,450
Wow.
297
00:21:32,810 --> 00:21:34,710
Heaven. Look at this.
298
00:21:35,870 --> 00:21:42,390
Beautiful. Thank you to Javier and to
Ramon for hosting me here. To an amazing
299
00:21:42,390 --> 00:21:44,550
experience here in Kabul.
300
00:21:44,790 --> 00:21:47,850
So get ready for a ride. It's going to
be local.
301
00:21:48,330 --> 00:21:50,490
It's time to... Come on!
302
00:22:08,400 --> 00:22:10,020
You watch that show a lot. You saw your
face.
303
00:22:10,280 --> 00:22:11,280
What's going on, man?
304
00:22:12,300 --> 00:22:14,560
I'm supposed to actually have a meeting
here. I don't want to hurt anybody.
305
00:22:15,260 --> 00:22:17,840
Can you do a trick? I mean, I know
you're doing a trick.
306
00:22:18,140 --> 00:22:18,959
Can you do a trick?
307
00:22:18,960 --> 00:22:20,180
Please? Please, come.
308
00:22:20,680 --> 00:22:24,440
Come. I'll give you time, man, to do a
trick. Listen to me. I have a deck of
309
00:22:24,440 --> 00:22:26,460
cards. I'll just do something really
quick. Okay, okay, okay. Check it out.
310
00:22:27,060 --> 00:22:30,440
I haven't done anything yet. Okay, okay,
okay.
311
00:22:30,960 --> 00:22:34,120
Look, I want you to see. Look, check it
out. It's a deck of cards. It's a
312
00:22:34,120 --> 00:22:35,420
regular deck of cards, right?
313
00:22:35,640 --> 00:22:36,640
Honestly, fair?
314
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
Fair? Is it fair?
315
00:22:37,920 --> 00:22:40,800
Yeah. Now, this is what I'm going to do.
We're going to try this. I'm going to
316
00:22:40,800 --> 00:22:45,120
go through. I want you to get a card in
your mind. Just get one card. Just go by
317
00:22:45,120 --> 00:22:47,420
your instinct. Don't tell me what it is.
318
00:22:47,780 --> 00:22:51,720
Okay? Okay. Now, watch. Now, watch. Now,
watch. Now, watch. Look, look. We're
319
00:22:51,720 --> 00:22:52,720
going to get you in the action.
320
00:22:52,860 --> 00:22:56,500
I want you to... Look, we have... Look,
don't touch the lobsters because they'll
321
00:22:56,500 --> 00:22:58,000
rip your arm out.
322
00:22:58,760 --> 00:23:03,480
I want you to touch... Just point to a
lobster for me. Point to one.
323
00:23:04,100 --> 00:23:05,420
Just point to a... No, no.
324
00:23:05,960 --> 00:23:09,840
You want her to do something? You do it.
You do it. Let me do it. Let me do it.
325
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Let me do it. Okay.
326
00:23:13,580 --> 00:23:14,399
Let's go down.
327
00:23:14,400 --> 00:23:18,620
That one right there. The big one. Yeah.
All right. Now watch. Watch. Your card.
328
00:23:18,780 --> 00:23:22,840
Your card. It's not on top. Right?
That's not your card. And it's not on
329
00:23:22,840 --> 00:23:25,160
bottom. Right? Yeah. It's somewhere in
the middle. Right?
330
00:23:25,420 --> 00:23:28,820
Now watch. Watch. Watch. Watch. Watch.
It's going to happen. Watch. Watch.
331
00:23:29,220 --> 00:23:31,340
That's the lobster right there. Yes?
Yes. Watch.
332
00:23:35,080 --> 00:23:37,100
You see all the cards laying on the loft
seat?
333
00:23:37,720 --> 00:23:44,600
Now watch. Now watch. Watch. Check this
out. Check this out. What was
334
00:23:44,600 --> 00:23:45,459
the card?
335
00:23:45,460 --> 00:23:47,160
What was the card that you picked?
336
00:23:48,060 --> 00:23:49,640
Five diamonds. I got the retro five.
337
00:23:50,200 --> 00:23:51,200
The J5.
338
00:23:51,400 --> 00:23:53,400
J5. What you got? Five of diamonds.
339
00:24:03,590 --> 00:24:07,050
And I was thinking that the lobsters
were psychic or something like that. I
340
00:24:07,050 --> 00:24:10,150
didn't even think that deep into it. I
was just like, what does my card have to
341
00:24:10,150 --> 00:24:13,430
do with this lobster? But then all of a
sudden, he flips the lobster up from the
342
00:24:13,430 --> 00:24:15,830
belly up, and there goes my card that I
picked. And it was crazy.
343
00:24:16,110 --> 00:24:17,110
I'm like, what?
344
00:24:17,410 --> 00:24:18,590
That was crazy.
345
00:24:18,830 --> 00:24:20,170
It was amazing. It was amazing.
346
00:24:20,390 --> 00:24:21,410
That's all I got to say.
347
00:24:22,850 --> 00:24:24,650
That's crazy.
348
00:24:25,170 --> 00:24:26,170
That is crazy.
349
00:24:26,290 --> 00:24:27,290
You can have that, man.
350
00:24:41,760 --> 00:24:45,500
Spiro, you're killing me. Doug, we got
to find out, man. We need the boat. I'm
351
00:24:45,500 --> 00:24:47,940
telling you, these are not the right
boats. We're wasting our time.
352
00:24:48,240 --> 00:24:52,100
The rest of the team is off having a
good time. And the biggest thing we
353
00:24:52,100 --> 00:24:56,440
need to deal with is the ship. And Spiro
and I have very different opinions on
354
00:24:56,440 --> 00:25:00,300
what a ship looks like. We're going to
be doing a major stunt in two days.
355
00:25:00,300 --> 00:25:02,580
this boat be available for use in two
days?
356
00:25:03,040 --> 00:25:06,240
This is a ship appearance, not a skiff
appearance.
357
00:25:06,780 --> 00:25:10,180
Oh, no, this is not a good note. I'm
serious. Doug, Doug, it's off.
358
00:25:10,490 --> 00:25:11,770
Yeah, look at these guys, dude.
359
00:25:12,070 --> 00:25:13,290
Don't worry about it. I got this under
control.
360
00:25:13,550 --> 00:25:16,950
I don't know what Doug's problem is.
Back in Las Vegas, he's the most
361
00:25:16,950 --> 00:25:19,570
guy. And now that we're here in Kabul,
we're supposed to be relaxed.
362
00:25:19,770 --> 00:25:23,050
He's stressing out. I like how Rubio
fuses Bolt for a big stunt.
363
00:25:23,490 --> 00:25:27,620
Okay. The only thing this party boat has
in common with a ship is that they both
364
00:25:27,620 --> 00:25:28,620
float.
365
00:25:35,240 --> 00:25:38,740
Spiro's the location guy, so I don't
expect him to fully get it.
366
00:25:40,380 --> 00:25:46,380
But an illusion like this depends a lot
on scale. So the boat we use needs to be
367
00:25:46,380 --> 00:25:47,380
really big.
368
00:25:47,520 --> 00:25:48,840
I'm afraid for my life.
369
00:25:49,340 --> 00:25:50,340
Are you serious?
370
00:26:00,840 --> 00:26:04,480
Wherever I am in the world, the number
one thing I get asked to do is to
371
00:26:04,480 --> 00:26:05,480
levitate.
372
00:27:00,450 --> 00:27:02,970
Coming up. We've got a great location,
but the weather sucks.
373
00:27:03,210 --> 00:27:05,470
It just doesn't look like it's going to
happen today. We're going to have to
374
00:27:05,470 --> 00:27:06,409
postpone it.
375
00:27:06,410 --> 00:27:07,970
Is it, like, bad?
376
00:27:09,590 --> 00:27:14,010
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Get
him carefully. Gently, gently. Watch.
377
00:27:14,110 --> 00:27:15,110
I'll do it slowly for you. Watch.
378
00:27:15,270 --> 00:27:18,590
Watch. Just hold. Hold it. Just like
this. Just hold him. Hold him. Wait, are
379
00:27:18,590 --> 00:27:19,509
you giving me crabs?
380
00:27:19,510 --> 00:27:20,790
No, I'm not going to give you crabs.
Watch.
381
00:27:21,410 --> 00:27:24,310
Ready? Watch. It's going to go just like
that. See that? It's gone.
382
00:27:35,080 --> 00:27:36,320
Well, here's another option, Doug.
383
00:27:36,540 --> 00:27:39,780
Check this out. What do you think? Chris
wants to do this boat illusion, and
384
00:27:39,780 --> 00:27:40,759
time is ticking.
385
00:27:40,760 --> 00:27:42,300
Chris is very popular in Mexico.
386
00:27:42,540 --> 00:27:44,660
There's going to be pandemonium. There's
going to be a huge crowd.
387
00:27:45,200 --> 00:27:49,340
Somehow, I have to find the location
that can handle it. We've got a ramp
388
00:27:49,340 --> 00:27:50,560
down. We've got our gear in here.
389
00:27:50,820 --> 00:27:55,280
We've got a wide open sandy area here.
It's sort of enclosed, and it's got a
390
00:27:55,280 --> 00:27:58,000
good open feel to it. This is good. I
like it.
391
00:27:58,260 --> 00:28:02,860
Every once in a while, just when I think
Spiro has his head firmly planted up
392
00:28:02,860 --> 00:28:03,679
his ass.
393
00:28:03,680 --> 00:28:08,400
He comes along and delivers a beauty
location like this. I like this
394
00:28:08,740 --> 00:28:10,320
Good job. Good job.
395
00:28:18,500 --> 00:28:22,400
Tomorrow, I'll attempt to make a ship
appear out of nowhere here in Cabo San
396
00:28:22,400 --> 00:28:26,980
Lucas. I am so stoked to perform in
Cabo. It's such a great landscape for
397
00:28:26,980 --> 00:28:30,560
magic. But this time, instead of me
being the subject of the trick...
398
00:28:30,810 --> 00:28:32,790
I'm going to make it happen to somebody
else.
399
00:28:33,470 --> 00:28:34,870
Hey, Bruce, make me vanish.
400
00:28:35,210 --> 00:28:36,830
Make you vanish.
401
00:28:40,630 --> 00:28:42,230
What's your name, man?
402
00:28:42,490 --> 00:28:45,550
Alex. Alex, nice to meet you. Nice to
meet you, Chris. All right, cool.
403
00:28:45,850 --> 00:28:47,190
Can I try something with you, Alex?
404
00:28:47,410 --> 00:28:47,989
Yeah, sure.
405
00:28:47,990 --> 00:28:49,770
Yeah, yeah? Yeah. Come over here, man.
406
00:28:50,570 --> 00:28:51,570
Come over here.
407
00:29:04,750 --> 00:29:06,050
Do you mind getting a little dirty?
408
00:29:06,810 --> 00:29:07,810
No.
409
00:29:08,270 --> 00:29:09,129
I'm okay.
410
00:29:09,130 --> 00:29:09,729
You're okay?
411
00:29:09,730 --> 00:29:10,950
Yeah. We're going to try something.
412
00:29:11,190 --> 00:29:14,650
This is what I want to do. I want you
all to kind of come in over here. I want
413
00:29:14,650 --> 00:29:17,730
you to see it's completely clear. Leave
the camera so we can kind of come in.
414
00:29:17,790 --> 00:29:24,070
What I'm going to do, Alex, I want you
to see if it's an ashtray, right? I want
415
00:29:24,070 --> 00:29:25,070
you to see.
416
00:29:28,490 --> 00:29:33,150
Solid, yes? Yeah. Right? You can see
completely solid floor, yes? Yeah. Yeah?
417
00:29:33,520 --> 00:29:35,280
This has been at the hotel for how long?
418
00:29:35,700 --> 00:29:36,700
For a while, right?
419
00:29:36,800 --> 00:29:37,539
Ten years.
420
00:29:37,540 --> 00:29:38,539
Ten years?
421
00:29:38,540 --> 00:29:42,520
Okay. So I want you to go in here for
me. Face the audience this way. Go in
422
00:29:42,520 --> 00:29:46,460
here. Can you go in? Yeah. Yeah, go
ahead. Just jump in there.
423
00:29:46,700 --> 00:29:50,340
Let's see. This is like the Houdini milk
can, except I'm not going to get in
424
00:29:50,340 --> 00:29:53,660
there. Watch. Be careful. Be careful.
Face the audience, okay? Now, I want you
425
00:29:53,660 --> 00:29:56,920
just to relax, okay? All right. You're
going to go. Can you fit in there? Can
426
00:29:56,920 --> 00:29:59,440
you actually fit in? Come around. Come
around. I want you to put your hand on
427
00:29:59,440 --> 00:30:00,139
the lid. Watch.
428
00:30:00,140 --> 00:30:01,200
We're going to try something.
429
00:30:01,600 --> 00:30:04,940
We're going to try something right here.
Now, put your hand. Put your hand on
430
00:30:04,940 --> 00:30:08,280
top there. You kind of come. Now, are
you in there? Just bang on that. Just
431
00:30:08,280 --> 00:30:09,960
push. Do it again. Let me hear you.
432
00:30:10,410 --> 00:30:12,630
You are there, right? I'm here. Okay,
now watch.
433
00:30:12,910 --> 00:30:14,930
Watch. Come over here. Ready?
434
00:30:16,290 --> 00:30:17,290
Now!
435
00:30:17,650 --> 00:30:19,410
Look! Right up there!
436
00:30:56,010 --> 00:30:58,310
I got a great location, but the weather
sucks.
437
00:30:58,530 --> 00:31:02,210
It doesn't look terrible here. We do
have a little bit of protection from
438
00:31:02,210 --> 00:31:07,950
mountain here. You know, doing magic
outside, weather is really a big factor.
439
00:31:08,170 --> 00:31:12,450
I know as we were further over by the
hotel, though, huge, huge waves crashing
440
00:31:12,450 --> 00:31:16,710
in. Mother Nature can never give us a
break. There's a hurricane warning, and
441
00:31:16,710 --> 00:31:18,190
might not be able to pull this thing
off.
442
00:31:18,650 --> 00:31:20,830
It just doesn't look like it's going to
happen today. We're going to have to
443
00:31:20,830 --> 00:31:25,070
postpone it. So I need you to go and
talk to Chris and just tell him that
444
00:31:25,070 --> 00:31:27,730
not going to be able to do this today. I
hate doing that, man. You know that.
445
00:31:33,230 --> 00:31:36,450
We have to reschedule it, you know? I
got you a good location, but I can't
446
00:31:36,450 --> 00:31:37,650
control the weather. Talk to God.
447
00:31:38,110 --> 00:31:42,390
Yeah, I know. Well, we still got time
for that. So, you know, look, I'm hoping
448
00:31:42,390 --> 00:31:45,970
the best. I bust your chops a lot. I
know you do. You know, I love you. You
449
00:31:45,970 --> 00:31:47,310
know, I love you. You got to make this
happen.
450
00:31:47,530 --> 00:31:48,530
OK.
451
00:31:49,250 --> 00:31:51,030
Hey, how are you?
452
00:31:51,250 --> 00:31:52,670
Hi. Nice to meet you. Hi.
453
00:31:52,930 --> 00:31:54,030
How are you? Fine.
454
00:31:55,390 --> 00:31:56,349
What's your name?
455
00:31:56,350 --> 00:31:58,550
My name is Claudia. You are beautiful,
Claudia.
456
00:31:58,890 --> 00:32:00,450
Look at you. My God.
457
00:32:01,310 --> 00:32:02,310
Hi,
458
00:32:02,690 --> 00:32:04,150
how are you? Very nice to meet you.
459
00:32:04,410 --> 00:32:05,410
Very nice to meet you.
460
00:32:06,140 --> 00:32:08,740
Listen, the crew's waiting for us, so I
want to, like... The crew?
461
00:32:08,960 --> 00:32:11,780
Yeah. Don't worry about the crew. We're
going to do something with the girls.
462
00:32:11,860 --> 00:32:13,140
You want to see something with the
girls?
463
00:32:13,660 --> 00:32:17,940
All right, girls. See what you're going
to do. Come over here for a second.
464
00:32:18,520 --> 00:32:21,100
We're going to take both ends, okay?
Just like this.
465
00:32:21,900 --> 00:32:24,000
And we're going to raise them up. Now,
grab your end.
466
00:32:24,660 --> 00:32:27,220
Grab your end and pull it. Taut. Nice
and taut, okay?
467
00:32:27,460 --> 00:32:29,840
You got it nice and taut. Keep it there.
Nice and taut.
468
00:32:30,160 --> 00:32:32,560
Now, check this out, Spiro. You want to
know where the crew is?
469
00:32:32,780 --> 00:32:34,360
I'll show you where the crew is.
470
00:32:35,040 --> 00:32:36,490
Right? No!
471
00:32:37,090 --> 00:32:38,090
Drop it!
472
00:32:38,190 --> 00:32:39,190
Drop it!
473
00:32:39,450 --> 00:32:40,570
Right there.
474
00:32:41,250 --> 00:32:42,710
Right there, Sparrow.
475
00:32:42,930 --> 00:32:43,950
There's your crew.
476
00:32:44,410 --> 00:32:45,530
There's your crew.
477
00:32:47,190 --> 00:32:48,190
Right here.
478
00:32:48,750 --> 00:32:49,850
It was crazy.
479
00:32:50,190 --> 00:32:55,470
I see this jet ski up here on the beach
with a bunch of people, and I was like,
480
00:32:55,570 --> 00:32:58,050
holy... What the hell?
481
00:33:00,090 --> 00:33:01,410
Good job, Sparrow.
482
00:33:03,250 --> 00:33:09,420
Coming up. I want you to imagine
yourself being on one of these amazing
483
00:33:30,440 --> 00:33:33,760
Fortunately, the storm has passed, and I
made the right decision calling off the
484
00:33:33,760 --> 00:33:34,760
demonstration yesterday.
485
00:33:34,960 --> 00:33:38,300
Right now, I've got to attempt to make a
ship appear out of nowhere.
486
00:33:38,700 --> 00:33:43,000
If I'm successful, this will be the
largest appearance of my career.
487
00:33:56,029 --> 00:33:58,770
something big, something that's never
been done before.
488
00:33:59,030 --> 00:34:00,710
And are you ready to see that right now?
489
00:34:03,270 --> 00:34:09,130
Now, check it out. You notice we have
some some jet skis circling right over
490
00:34:09,130 --> 00:34:12,889
here. They're going in a circle, the jet
skis. I want you to make note of that.
491
00:34:12,929 --> 00:34:16,409
There's nothing there. And I'm going to
need a couple of people to help me out.
492
00:34:16,510 --> 00:34:18,270
I have a wristband right over here.
493
00:34:18,489 --> 00:34:21,550
I'm going to take the wristband and I'm
going to toss it out there.
494
00:34:21,810 --> 00:34:23,630
Here we go. Here we go. Here we go.
495
00:34:24,810 --> 00:34:25,810
Who has it?
496
00:34:26,030 --> 00:34:28,670
There she is. Come up here. Give her a
nice round of applause.
497
00:34:30,570 --> 00:34:31,570
Hi, how are you?
498
00:34:31,949 --> 00:34:35,870
Do me a favor. Go get somebody else. I
need one more person. Whoever you want.
499
00:34:36,250 --> 00:34:37,250
Anybody at all.
500
00:34:37,610 --> 00:34:41,150
Don't get anybody you know. Completely
at random. Just get somebody right now.
501
00:34:41,610 --> 00:34:43,350
There she is. Give her a round of
applause.
502
00:34:45,449 --> 00:34:47,810
Okay. Do you have a camera? A phone?
503
00:34:48,110 --> 00:34:49,250
Do you have a phone?
504
00:34:49,550 --> 00:34:51,230
Perfect. Okay. What's your name?
505
00:34:51,920 --> 00:34:53,920
Andy? Okay, Andy. And you are?
506
00:34:54,139 --> 00:34:55,440
Star. Star?
507
00:34:56,060 --> 00:34:59,560
Yeah. Okay, we got Andy and Star. So
what you're going to do, you're going to
508
00:34:59,560 --> 00:35:04,740
sign her hand, okay? Sign her hand. Come
over here and sign her hand for me.
509
00:35:04,800 --> 00:35:06,480
Sign it big so everybody can see that.
510
00:35:08,100 --> 00:35:10,280
Okay, good. Perfect. Show the camera.
511
00:35:10,720 --> 00:35:11,940
Andy. Okay?
512
00:35:12,500 --> 00:35:15,860
Good. Now, you have the camera. Take it
out of your bathing suit. Can you
513
00:35:15,860 --> 00:35:17,480
record? Just start recording.
514
00:35:17,950 --> 00:35:20,870
You're going to get an opportunity to
see what no one sees. You're going to
515
00:35:20,870 --> 00:35:22,750
behind the scenes, okay?
516
00:35:23,090 --> 00:35:25,630
Show everybody here. You guys are right
over here, yeah?
517
00:35:26,330 --> 00:35:27,330
Good.
518
00:35:27,630 --> 00:35:31,130
Okay, you're going to come over here.
Stand right over here for me. Good.
519
00:35:31,130 --> 00:35:35,830
there. Folks, there's absolutely nothing
out on the water except for four jet
520
00:35:35,830 --> 00:35:38,270
skis going clockwise, right?
521
00:35:38,550 --> 00:35:42,410
Right. Now watch this. I brought some
boats on some umbrellas I'm going to
522
00:35:42,410 --> 00:35:43,870
with you right now. Check it out.
523
00:35:44,130 --> 00:35:46,530
We have the Duke.
524
00:35:47,280 --> 00:35:49,640
The Duke is a clipper ship, okay?
525
00:35:50,200 --> 00:35:55,100
Over here, it's actually a sailboat.
Over here, we have the Prince, right? An
526
00:35:55,100 --> 00:35:57,920
ocean liner. And then over here, come
over here, Jesse.
527
00:35:58,380 --> 00:36:05,340
We got the Cabaret right over here. This
is a cruise ship. And last
528
00:36:05,340 --> 00:36:09,940
but not least, we have the gorgeous
luxury yacht.
529
00:36:10,859 --> 00:36:15,820
All of these ships have been all around
the world. Now, what I want you to do is
530
00:36:15,820 --> 00:36:21,520
I want you to imagine yourself being on
one of these amazing ships, okay?
531
00:36:21,820 --> 00:36:24,700
Get one ship in your mind.
532
00:36:25,140 --> 00:36:26,140
Just one.
533
00:36:26,540 --> 00:36:29,080
Visualize yourself on the ship, okay?
534
00:36:29,980 --> 00:36:33,040
Okay, you have it? On the count of
three, I want you to yell out what ship
535
00:36:33,040 --> 00:36:33,959
is, okay?
536
00:36:33,960 --> 00:36:36,600
Okay, everybody help me out on the count
of three. You're going to say one, two,
537
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
three with me, all right?
538
00:36:38,010 --> 00:36:39,790
Here we go. On a count of three.
539
00:36:41,090 --> 00:36:43,470
One, two, three.
540
00:36:44,650 --> 00:36:45,730
Cabaret. No.
541
00:36:46,770 --> 00:36:47,770
Right.
542
00:37:42,570 --> 00:37:46,390
My fifth appearance was a success, but
now I've got to meet with a specialist
543
00:37:46,390 --> 00:37:47,390
about my shoulder.
544
00:37:47,630 --> 00:37:51,430
Hey, Doc, how are you? How are you?
Great to see you. Good to see you. The
545
00:37:51,430 --> 00:37:55,530
results of my MRI were a nightmare, but
hopefully my injury is something we can
546
00:37:55,530 --> 00:37:56,770
repair with physical therapy.
547
00:37:57,210 --> 00:38:00,710
I know you injured your shoulder a while
ago, but this is much, much worse.
548
00:38:01,330 --> 00:38:03,050
Your bicep has come out of the groove.
549
00:38:03,370 --> 00:38:06,950
The rotator cuff tendon is pulled off
the bone here. That's one of your
550
00:38:06,950 --> 00:38:10,810
injuries. You tore another tendon called
your subscapularis tendon. That's
551
00:38:10,810 --> 00:38:11,810
another injury.
552
00:38:11,920 --> 00:38:15,220
But the other thing, too, you've also
torn the labrum here, too, this year.
553
00:38:15,760 --> 00:38:19,720
And this helps control stability in your
shoulder so it doesn't dislocate.
554
00:38:20,000 --> 00:38:25,500
But is it, like, bad? Is there some meat
there that I can wait a bit to do this?
555
00:38:25,680 --> 00:38:29,940
This is an emergency. You have to fix
this. This is a horrible injury that's
556
00:38:29,940 --> 00:38:31,760
only going to get worse. You cannot
wait.
557
00:38:32,080 --> 00:38:34,120
You cannot wait. This is as bad as it
gets.
558
00:38:38,860 --> 00:38:40,140
I can't.
559
00:38:42,640 --> 00:38:46,720
You know, I have my live show, I have
the TV show, I have, you know, a million
560
00:38:46,720 --> 00:38:50,120
things going on. Not with all these
injuries, you'll be in this thing for 12
561
00:38:50,120 --> 00:38:53,140
weeks. Your shoulder will be completely
useless and your arm will be non
562
00:38:53,140 --> 00:38:54,140
-functional.
563
00:38:55,820 --> 00:38:59,160
I'm telling you, I know you're busy, but
you have to fix this right away.
564
00:38:59,860 --> 00:39:02,780
If you don't listen, it's going to cause
more damage and you're going to be
565
00:39:02,780 --> 00:39:04,220
worse than you were before.
566
00:39:05,720 --> 00:39:07,380
And you may not be able to continue your
career.
567
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Are you serious?
568
00:39:09,120 --> 00:39:11,420
I'm dead serious. I think this is a very
bad injury.
569
00:39:11,740 --> 00:39:12,840
I cannot make any guarantees.
570
00:39:13,100 --> 00:39:16,420
That's how bad this is. I can't make any
guarantees on your career. I can't.
571
00:39:16,940 --> 00:39:18,160
It's very bad.
572
00:39:18,480 --> 00:39:19,480
It's impossible.
573
00:39:20,400 --> 00:39:24,440
I came here hoping for good news, and
now I'm learning my career could be
574
00:39:25,460 --> 00:39:27,900
Right now, I don't even know how to
respond to that.
575
00:39:44,270 --> 00:39:48,090
I've been hung from fishhooks and blown
apart during my career, and it comes
576
00:39:48,090 --> 00:39:49,390
down to something like this.
577
00:39:49,810 --> 00:39:53,530
A shoulder injury can end it all. All
right. I'll take good care of you, okay?
578
00:39:53,530 --> 00:39:54,610
God bless you. Thank you. No worries.
579
00:40:01,130 --> 00:40:03,850
All right, Chris, wait on me. You can't
start the show without me.
48177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.