All language subtitles for Carlos.Mencia.Here.I.Am.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,005 [cheering] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,446 --> 00:00:14,247 What's up, y'all? 5 00:00:14,280 --> 00:00:15,148 What's up, man? 6 00:00:15,181 --> 00:00:17,384 [cheering] 7 00:00:18,485 --> 00:00:22,222 Oh, you fill my heart. 8 00:00:22,255 --> 00:00:24,557 Let's-- let's piss some people off. 9 00:00:24,591 --> 00:00:25,191 Fuck it. 10 00:00:25,225 --> 00:00:26,092 [laughter] 11 00:00:26,126 --> 00:00:26,826 I don't mean to. 12 00:00:26,860 --> 00:00:27,761 I don't mean to. 13 00:00:27,794 --> 00:00:28,728 I don't want to piss anybody off. 14 00:00:28,762 --> 00:00:29,829 I don't. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,731 I know we just live in a different world. 16 00:00:31,765 --> 00:00:34,401 People used to want to laugh. 17 00:00:34,434 --> 00:00:37,904 Now, people want to go online and go every time, what 18 00:00:37,937 --> 00:00:38,972 the fuck is that? 19 00:00:39,005 --> 00:00:40,573 [laughter] 20 00:00:40,607 --> 00:00:42,742 It's just the way it is. 21 00:00:42,776 --> 00:00:44,411 I don't mean to be-- like, in real life, 22 00:00:44,444 --> 00:00:46,646 I don't hang out with people anymore because everybody 23 00:00:46,680 --> 00:00:47,847 is too fucking sensitive. 24 00:00:47,881 --> 00:00:49,582 I only hang out with two groups of people 25 00:00:49,616 --> 00:00:52,852 in real life-- illegal immigrants and rednecks. 26 00:00:52,886 --> 00:00:53,753 That's it. 27 00:00:53,787 --> 00:00:55,088 That's it. 28 00:00:55,121 --> 00:00:57,323 Because they're the only people that I've never offended. 29 00:01:00,126 --> 00:01:01,294 Seriously. 30 00:01:01,327 --> 00:01:02,929 Every other group, I have them for a little bit, 31 00:01:02,962 --> 00:01:04,230 and then I went to fucking far. 32 00:01:04,264 --> 00:01:05,899 You know what I'm saying? 33 00:01:05,932 --> 00:01:08,435 Like with the Asians, they're like, oh, that's so funny. 34 00:01:08,468 --> 00:01:10,570 And then when I do a Monterey Park joke-- too far. 35 00:01:10,603 --> 00:01:11,237 Too far. 36 00:01:11,271 --> 00:01:11,738 Like-- 37 00:01:11,771 --> 00:01:13,106 [laughter] 38 00:01:13,139 --> 00:01:14,541 You know the Black people are here. 39 00:01:14,574 --> 00:01:15,342 Yeah, motherfucker. 40 00:01:15,375 --> 00:01:16,543 Tell that shit. 41 00:01:16,576 --> 00:01:20,080 But then I go too far, uh, hell, nah, motherfucker. 42 00:01:20,080 --> 00:01:23,750 Is everybody is the same shit, except for mojados 43 00:01:23,783 --> 00:01:24,651 and rednecks. 44 00:01:24,684 --> 00:01:25,852 [laughter] 45 00:01:25,885 --> 00:01:26,519 They take it. 46 00:01:26,553 --> 00:01:27,354 And you know why? 47 00:01:27,387 --> 00:01:28,455 Because they accept the truth. 48 00:01:28,488 --> 00:01:29,389 They don't fight it. 49 00:01:29,422 --> 00:01:30,623 Everybody else tries to fight it. 50 00:01:30,657 --> 00:01:31,758 You know what I mean? 51 00:01:31,791 --> 00:01:33,727 If I did a joke about Black people can't swim, 52 00:01:33,760 --> 00:01:35,628 some Black people will be like, I can't swim, 53 00:01:35,662 --> 00:01:37,697 and then other Black people will be like, that's fucked up. 54 00:01:37,731 --> 00:01:38,465 Can you swim? 55 00:01:38,498 --> 00:01:39,966 Nah, but that's fucked up. 56 00:01:40,000 --> 00:01:40,467 Like-- 57 00:01:40,500 --> 00:01:43,503 [laughter] 58 00:01:45,972 --> 00:01:49,009 Everybody-- everybody gets to fight, except somebody like-- 59 00:01:49,109 --> 00:01:51,678 when you accept the truth, you can be happy. 60 00:01:51,711 --> 00:01:53,013 That's why rednecks are happy. 61 00:01:53,113 --> 00:01:54,280 Shit, listen. 62 00:01:54,314 --> 00:01:58,985 Dave wrote a book called You Might be a Redneck If. 63 00:01:59,019 --> 00:02:00,086 You know who bought it? 64 00:02:00,120 --> 00:02:00,820 Fucking rednecks. 65 00:02:03,456 --> 00:02:04,824 They read the shit. 66 00:02:04,858 --> 00:02:07,260 It makes fun of them, and then they go, ha, ha, that's funny. 67 00:02:07,293 --> 00:02:10,363 They don't give a shit. 68 00:02:10,397 --> 00:02:11,498 They don't fucking care. 69 00:02:11,531 --> 00:02:13,500 I have never offended a redneck-- 70 00:02:13,533 --> 00:02:14,200 never. 71 00:02:14,234 --> 00:02:15,168 And look at me. 72 00:02:15,201 --> 00:02:16,069 I've tried. 73 00:02:16,069 --> 00:02:18,405 [laughter] 74 00:02:18,938 --> 00:02:20,140 I've tried. 75 00:02:20,173 --> 00:02:21,775 I swear to God, and I don't want to offend rednecks. 76 00:02:21,808 --> 00:02:25,078 Not because-- not because I don't like rednecks. 77 00:02:25,078 --> 00:02:27,714 It's because I feel like I don't have the power 78 00:02:27,747 --> 00:02:31,317 to hurt their feelings, and it fucking bothers me. 79 00:02:31,351 --> 00:02:32,452 Do you know what I'm saying? 80 00:02:32,485 --> 00:02:34,154 Like, they're just authentic. 81 00:02:34,187 --> 00:02:35,722 Like, the first time I met a redneck-- 82 00:02:35,755 --> 00:02:41,795 I'll never forget it-- it was 1992, Birmingham, Alabama. 83 00:02:41,828 --> 00:02:42,595 Yeah, it was odd. 84 00:02:42,629 --> 00:02:43,096 No. 85 00:02:43,129 --> 00:02:43,496 No. 86 00:02:43,530 --> 00:02:44,097 No. 87 00:02:44,097 --> 00:02:44,698 Don't go, ooh. 88 00:02:44,731 --> 00:02:45,699 That was awesome. 89 00:02:45,732 --> 00:02:47,701 It was the best because they were real. 90 00:02:47,734 --> 00:02:48,835 They didn't fight it. 91 00:02:48,868 --> 00:02:52,472 Rednecks are so fucking authentic to the truth, 92 00:02:52,505 --> 00:02:55,709 they re-enact a war they fucking lost. 93 00:02:55,742 --> 00:02:58,545 [laughter] 94 00:02:59,679 --> 00:03:04,084 And in the re-enactment, they still fucking lose. 95 00:03:04,117 --> 00:03:05,385 Yeah. 96 00:03:05,418 --> 00:03:07,754 I was under the impression that Civil War re-enactments 97 00:03:07,787 --> 00:03:11,157 were the South going, not this time, you Yankee motherfucker. 98 00:03:11,191 --> 00:03:12,058 That's what I thought. 99 00:03:12,092 --> 00:03:13,793 [laughter] 100 00:03:14,761 --> 00:03:16,830 But then my buddy-- right? 101 00:03:16,863 --> 00:03:18,365 He goes, you ever seen one? 102 00:03:18,398 --> 00:03:19,099 I was like, no. 103 00:03:19,132 --> 00:03:20,066 Come on now. 104 00:03:20,100 --> 00:03:22,869 So I went to go see a re-enactment, 105 00:03:22,902 --> 00:03:24,104 and it was fucking weird. 106 00:03:24,137 --> 00:03:25,872 It was in Arlington, Virginia. 107 00:03:25,905 --> 00:03:28,074 I'm watching it, and in the middle of shit, 108 00:03:28,108 --> 00:03:30,076 my friend just goes, well, this is 109 00:03:30,110 --> 00:03:34,247 where they fuck up, so lie down like an asshole and just-- 110 00:03:34,280 --> 00:03:35,482 that's some bullshit. 111 00:03:35,515 --> 00:03:36,850 They're taking my Black man. 112 00:03:36,883 --> 00:03:39,919 That's bullshit right there. 113 00:03:39,953 --> 00:03:40,720 Look at him run. 114 00:03:40,754 --> 00:03:42,389 Goddamn he can run fast. 115 00:03:42,422 --> 00:03:42,989 Holy shit. 116 00:03:43,089 --> 00:03:45,358 [laughter] 117 00:03:46,760 --> 00:03:48,928 They don't fucking care. 118 00:03:48,962 --> 00:03:51,865 First time I met one, I got off the plane. 119 00:03:51,898 --> 00:03:55,468 I was performing in a place called Hoover, Alabama. 120 00:03:55,502 --> 00:03:57,771 Hoover, Alabama back in the day when I first 121 00:03:57,804 --> 00:04:00,140 started going there had zero Latinos, OK? 122 00:04:00,173 --> 00:04:02,242 I would perform, and no Latinos would come out 123 00:04:02,275 --> 00:04:03,677 because they weren't even there. 124 00:04:03,710 --> 00:04:07,180 Now, so many Mexicanos-- not Mexicans-- 125 00:04:07,213 --> 00:04:10,050 Mexicanos live in Hoover, Alabama. 126 00:04:10,083 --> 00:04:12,552 I swear to God these fucking rednecks 127 00:04:12,585 --> 00:04:14,354 renamed it Guadalahoover. 128 00:04:14,387 --> 00:04:16,956 I can't even make that shit up. 129 00:04:17,057 --> 00:04:18,491 Goddamn, Guadalahoover. 130 00:04:18,525 --> 00:04:19,626 And you can't get mad. 131 00:04:19,659 --> 00:04:20,460 That's fucking. 132 00:04:20,493 --> 00:04:21,695 Even the mojados are like, no. 133 00:04:21,728 --> 00:04:22,462 I like it. 134 00:04:22,495 --> 00:04:23,697 I like it. 135 00:04:23,730 --> 00:04:26,766 Guadalahoover, Guadalahoover-- I don't give a shit. 136 00:04:26,800 --> 00:04:29,069 [laughter] 137 00:04:30,804 --> 00:04:33,973 They don't try to hide who they are. 138 00:04:34,074 --> 00:04:36,109 They don't try to pretend who they are. 139 00:04:36,142 --> 00:04:37,911 I've got plans for us, man. 140 00:04:37,944 --> 00:04:39,512 You were a funny son of a bitch. 141 00:04:39,546 --> 00:04:42,515 I saw you perform, and I told Bruce-- the owner of the club-- 142 00:04:42,549 --> 00:04:43,750 to bring you here. 143 00:04:43,783 --> 00:04:45,885 And now, you're here, and I'm here, 144 00:04:45,919 --> 00:04:47,454 we can do some shit together. 145 00:04:47,487 --> 00:04:48,254 I got plans. 146 00:04:48,288 --> 00:04:49,622 You ever been to the South? 147 00:04:49,656 --> 00:04:50,457 I'm like, bitch. 148 00:04:50,490 --> 00:04:51,257 I'm from the South. 149 00:04:51,291 --> 00:04:53,360 [laughter] 150 00:04:55,528 --> 00:04:56,329 Let's see. 151 00:04:56,363 --> 00:04:57,297 The smart people got the joke. 152 00:04:57,330 --> 00:04:58,898 Smart people? 153 00:04:58,932 --> 00:05:00,200 The smart people got the joke. 154 00:05:00,233 --> 00:05:01,468 The pendejos are like, really? 155 00:05:01,501 --> 00:05:02,035 From-- 156 00:05:02,035 --> 00:05:03,603 [laughter] 157 00:05:03,636 --> 00:05:05,572 --like Louisiana or something like that? 158 00:05:05,605 --> 00:05:09,709 Like-- But see, even the mojados are 159 00:05:09,743 --> 00:05:12,145 going in Spanish, no Souther, Souther, Souther, Souther. 160 00:05:12,178 --> 00:05:13,346 [laughter] 161 00:05:13,380 --> 00:05:14,614 [speaking spanish] 162 00:05:14,647 --> 00:05:17,417 [laughter] 163 00:05:19,252 --> 00:05:21,588 He goes, I got plans, man. 164 00:05:21,621 --> 00:05:22,856 I was like, what are we doing? 165 00:05:22,889 --> 00:05:26,559 He said, you want go mudding? 166 00:05:26,593 --> 00:05:29,596 I was like, what the fuck is mudding? 167 00:05:29,629 --> 00:05:30,663 He goes, mudding bitch. 168 00:05:30,697 --> 00:05:32,065 Have you never been mudding? 169 00:05:32,065 --> 00:05:35,402 I was like, I've never even fucking heard of that shit. 170 00:05:35,435 --> 00:05:37,170 What's mudding? 171 00:05:37,203 --> 00:05:39,572 He goes, mudding is fucking amazing. 172 00:05:39,606 --> 00:05:42,108 Mudding is when you go in a pickup truck, 173 00:05:42,142 --> 00:05:43,476 get a fuck load of beer. 174 00:05:43,510 --> 00:05:46,079 Go out to the middle of nowhere where no one can hear you. 175 00:05:46,079 --> 00:05:47,814 Do whatever the fuck you want. 176 00:05:47,847 --> 00:05:49,182 That's mudding. 177 00:05:49,215 --> 00:05:50,083 You want go mudding? 178 00:05:50,083 --> 00:05:51,251 [laughter] 179 00:05:51,751 --> 00:05:53,653 [groans] 180 00:05:55,455 --> 00:05:57,223 Sounds like you're going to fuck me, so no. 181 00:05:57,257 --> 00:05:58,558 I'm going to say no to that one. 182 00:05:58,591 --> 00:06:00,193 [laughter] 183 00:06:00,760 --> 00:06:01,361 It feels rapey. 184 00:06:01,394 --> 00:06:02,529 It feels very rapey. 185 00:06:05,131 --> 00:06:07,133 I feel like he didn't even hide the fact 186 00:06:07,167 --> 00:06:08,335 that he was going to rape me. 187 00:06:08,368 --> 00:06:10,770 I feel-- you know what I mean? 188 00:06:10,804 --> 00:06:11,705 Like, what did he say? 189 00:06:11,738 --> 00:06:12,939 I'm going to get you really drunk, 190 00:06:13,039 --> 00:06:15,041 take you out in the middle of nowhere in my pickup 191 00:06:15,075 --> 00:06:18,345 truck, where no one can hear you squeal like a pig. 192 00:06:21,081 --> 00:06:23,183 You're going to fuck me in the ass, cum in my ass. 193 00:06:23,216 --> 00:06:24,317 Pull your dick out. 194 00:06:24,351 --> 00:06:26,052 There's going to be shit on it, and then you're 195 00:06:26,052 --> 00:06:27,087 going to go mudding. 196 00:06:27,120 --> 00:06:28,722 That's what it sounds like. 197 00:06:28,755 --> 00:06:31,224 [laughter] 198 00:06:40,567 --> 00:06:42,302 But I've never been able to offend them. 199 00:06:42,335 --> 00:06:44,838 Because the first time I went there, I told the redneck joke, 200 00:06:44,871 --> 00:06:46,473 and they . 201 00:06:46,506 --> 00:06:49,476 And then in my head I was like, I got to do something 202 00:06:49,509 --> 00:06:50,744 to hurt their feelings. 203 00:06:50,777 --> 00:06:53,146 And every year-- even during COVID. 204 00:06:53,179 --> 00:06:55,749 Every year, I go perform at that club. 205 00:06:55,782 --> 00:06:59,919 And every year, I write worse and worse and worse 206 00:07:00,020 --> 00:07:00,920 and meaner shit. 207 00:07:01,021 --> 00:07:02,355 At this point, they're not just jokes. 208 00:07:02,389 --> 00:07:03,289 This is hurtful shit. 209 00:07:03,323 --> 00:07:05,091 [laughter] 210 00:07:05,125 --> 00:07:08,294 Because before I die, I want to hear this just once. 211 00:07:08,328 --> 00:07:09,629 Just once I want to hear this. 212 00:07:09,662 --> 00:07:13,900 This time you went to goddamn far you fucking beaner. 213 00:07:13,933 --> 00:07:15,035 I want to hear that shit. 214 00:07:15,035 --> 00:07:16,603 [laughter] 215 00:07:17,704 --> 00:07:19,305 Just once, but it's never going to happen. 216 00:07:19,339 --> 00:07:21,541 It's never going to happen. 217 00:07:21,574 --> 00:07:23,610 Because every time I do a redneck joke 218 00:07:23,643 --> 00:07:27,447 in front of a redneck, this is exactly how they react. 219 00:07:27,480 --> 00:07:29,315 Well, shit that's true. 220 00:07:29,349 --> 00:07:31,685 [laughter] 221 00:07:33,053 --> 00:07:37,957 I mean, I never done that shit myself, but my cousin-- 222 00:07:38,058 --> 00:07:39,192 it's always a fucking cousin. 223 00:07:39,225 --> 00:07:41,494 [laughter] 224 00:07:42,962 --> 00:07:45,965 I've never-- I've never offended a fucking mojalo. 225 00:07:46,066 --> 00:07:47,467 Never offended. 226 00:07:47,500 --> 00:07:48,668 Never. 227 00:07:48,702 --> 00:07:51,271 I've only-- I've only offended their bosses that 228 00:07:51,304 --> 00:07:53,807 bring them to my show. 229 00:07:53,840 --> 00:07:54,874 Some of you didn't get it. 230 00:07:54,908 --> 00:07:57,510 OK, so here's what I mean. 231 00:07:57,544 --> 00:08:01,314 So I was in Appleton, Wisconsin, and my buddy Jose goes, hey, 232 00:08:01,348 --> 00:08:02,615 let's go to the Olive Garden. 233 00:08:02,649 --> 00:08:04,017 I was like, let's go. 234 00:08:04,017 --> 00:08:07,253 So I went to the Olive Garden in Appleton, Wisconsin, OK? 235 00:08:07,287 --> 00:08:10,090 They put me in a corner, and there was nobody around me, 236 00:08:10,123 --> 00:08:11,458 and it felt really weird. 237 00:08:11,491 --> 00:08:13,727 And after I ate, the guy comes up. 238 00:08:13,760 --> 00:08:15,495 He goes, hey, I'm a huge fan. 239 00:08:15,528 --> 00:08:18,331 I was like, oh, that's what happened. 240 00:08:18,365 --> 00:08:21,234 You put me over here because you didn't want-- yeah, 241 00:08:21,267 --> 00:08:22,302 that's exactly what I did. 242 00:08:22,335 --> 00:08:23,770 I didn't want people to bother you. 243 00:08:23,803 --> 00:08:25,138 You know what I mean? 244 00:08:25,171 --> 00:08:28,308 I was like, I get it, but don't ever fucking do that again. 245 00:08:28,341 --> 00:08:30,076 What you did was fucking mean. 246 00:08:30,110 --> 00:08:31,745 No, I was protecting you. 247 00:08:31,778 --> 00:08:34,280 Maybe, but we're in Appleton, Wisconsin. 248 00:08:34,314 --> 00:08:37,584 Those people out there, I'm the best celebrity they're ever 249 00:08:37,617 --> 00:08:38,651 going to fucking meet. 250 00:08:38,685 --> 00:08:40,520 [laughter] 251 00:08:42,355 --> 00:08:44,591 It's real shit, and you took it away 252 00:08:44,624 --> 00:08:46,092 because you think that I don't want 253 00:08:46,126 --> 00:08:47,694 to take a fucking picture with somebody 254 00:08:47,727 --> 00:08:50,530 because 30 seconds of my time isn't worth making 255 00:08:50,563 --> 00:08:51,698 these people happy. 256 00:08:51,731 --> 00:08:53,099 That's bullshit. 257 00:08:53,133 --> 00:08:55,769 The reason I'm good at what I do is because I care about people. 258 00:08:55,802 --> 00:08:57,370 Don't ever fucking do that again. 259 00:08:57,404 --> 00:08:58,071 Ever. 260 00:08:58,104 --> 00:08:59,339 And he got all excited. 261 00:08:59,372 --> 00:09:00,006 Oh, my God. 262 00:09:00,040 --> 00:09:01,041 I'm so excited now. 263 00:09:01,074 --> 00:09:02,709 I go, why are you getting so excited? 264 00:09:02,742 --> 00:09:04,511 My kitchen staff-- they love you. 265 00:09:04,544 --> 00:09:05,311 They love you. 266 00:09:05,345 --> 00:09:06,646 They think you're amazing. 267 00:09:06,680 --> 00:09:08,715 Would you mind going taking pictures with them? 268 00:09:08,748 --> 00:09:10,350 And I was like, fuck yeah. 269 00:09:10,383 --> 00:09:12,852 I would love to meet the Italians that made 270 00:09:12,886 --> 00:09:14,187 this wonderful meal for me. 271 00:09:14,220 --> 00:09:17,190 [laughter] 272 00:09:21,161 --> 00:09:22,929 Do I need to finish that fucking story? 273 00:09:23,029 --> 00:09:24,731 [laughter] 274 00:09:25,699 --> 00:09:28,735 For the three of you not laughing, 275 00:09:28,768 --> 00:09:32,072 it wasn't Luigi making my shit. 276 00:09:32,105 --> 00:09:33,373 It was Luis. 277 00:09:33,406 --> 00:09:35,108 [laughter] 278 00:09:36,376 --> 00:09:38,144 And there was a weird moment when 279 00:09:38,178 --> 00:09:41,348 I was walking toward the kitchen because the Italian music 280 00:09:41,381 --> 00:09:45,552 in the background faded away, and then the kitchen music 281 00:09:45,585 --> 00:09:47,554 got louder and shit. 282 00:09:47,587 --> 00:09:49,322 So that was this weird moment of (SINGING) 283 00:09:49,356 --> 00:09:51,091 when the moon hits your eye-- 284 00:09:51,124 --> 00:09:53,360 [singing in spanish] 285 00:09:53,393 --> 00:09:55,895 [laughter] 286 00:09:57,397 --> 00:10:00,967 So those are the buses that bring them to my show. 287 00:10:01,001 --> 00:10:03,203 But at the end of the show, every once in a while 288 00:10:03,236 --> 00:10:04,804 I'll get this. 289 00:10:04,838 --> 00:10:06,806 I waited till the end of the show 290 00:10:06,840 --> 00:10:11,511 as to not offend you in front of your fans, 291 00:10:11,544 --> 00:10:15,281 but now that I'm here, you need to apologize to this man. 292 00:10:15,315 --> 00:10:17,650 You kept referring to him as an illegal. 293 00:10:17,684 --> 00:10:19,352 This is a human being. 294 00:10:19,386 --> 00:10:21,187 This is what's wrong with the world. 295 00:10:21,221 --> 00:10:24,424 Words fucking hurt, and this is a human being, 296 00:10:24,457 --> 00:10:26,393 and human beings, by virtue of being people, 297 00:10:26,426 --> 00:10:28,261 cannot fucking be illegal. 298 00:10:28,294 --> 00:10:30,697 But thank God they're always there to go, no jefe, 299 00:10:30,730 --> 00:10:32,465 I'm very illegal. 300 00:10:32,499 --> 00:10:35,869 [laughter] 301 00:10:38,271 --> 00:10:42,475 I know you don't know this, but the papers that I gave you-- 302 00:10:42,509 --> 00:10:43,610 that's not me. 303 00:10:43,643 --> 00:10:46,613 [laughter] 304 00:10:51,551 --> 00:10:54,721 My-- my name is not Jacob Johansen. 305 00:10:54,754 --> 00:10:55,655 That's not my name. 306 00:10:55,689 --> 00:10:57,691 [laughter] 307 00:10:58,692 --> 00:10:59,359 Oh, my God. 308 00:10:59,392 --> 00:11:00,560 You're illegal? 309 00:11:00,593 --> 00:11:02,796 Jefe, remember when you asked the waitress for ice 310 00:11:02,829 --> 00:11:03,963 and I fucking left? 311 00:11:04,064 --> 00:11:06,299 [laughter] 312 00:11:07,534 --> 00:11:09,202 I didn't know where you were going with that, jefe. 313 00:11:09,235 --> 00:11:10,970 I didn't know. 314 00:11:11,071 --> 00:11:12,105 You said, I want ice. 315 00:11:12,138 --> 00:11:13,940 I said, I've got to get the fuck out of here. 316 00:11:13,973 --> 00:11:16,309 [laughter] 317 00:11:21,081 --> 00:11:23,083 They don't care. 318 00:11:23,083 --> 00:11:25,151 They accept who they are. 319 00:11:25,185 --> 00:11:27,954 Oh, my God, but he called you a wetback. 320 00:11:27,987 --> 00:11:29,789 He said wetback too. 321 00:11:29,823 --> 00:11:30,557 I know. 322 00:11:30,590 --> 00:11:33,693 That was very nice of him. 323 00:11:33,727 --> 00:11:34,761 How is that nice? 324 00:11:34,794 --> 00:11:36,596 Because I swam, so I was wet everywhere, 325 00:11:36,629 --> 00:11:39,099 but he just said the back. 326 00:11:39,099 --> 00:11:40,934 That's very nice. 327 00:11:40,967 --> 00:11:43,770 He could have said [spanish],, but he didn't say that. 328 00:11:47,407 --> 00:11:48,775 They accept who they are. 329 00:11:48,808 --> 00:11:50,310 They're happy as shit. 330 00:11:50,343 --> 00:11:52,145 That's why I love hanging out with them. 331 00:11:52,178 --> 00:11:53,813 Never offended them. 332 00:11:53,847 --> 00:11:55,582 They teach me, right? 333 00:11:55,615 --> 00:11:58,151 Like when I go hang out with my illegal immigrant friends, 334 00:11:58,184 --> 00:12:00,787 I begin to love life again because they don't 335 00:12:00,820 --> 00:12:02,922 complain about shit like we do. 336 00:12:02,956 --> 00:12:05,625 They don't bitch about the world like we do. 337 00:12:05,658 --> 00:12:08,361 America is broke and America is [mumbling].. 338 00:12:11,631 --> 00:12:14,968 They live in the shittiest parts of this fucking America, 339 00:12:15,068 --> 00:12:17,604 and yet they believe in America like we don't. 340 00:12:17,637 --> 00:12:20,206 If you don't believe me, go talk to somebody that lives here 341 00:12:20,240 --> 00:12:23,777 in Brea, and they'll tell you how the taxes are killing us, 342 00:12:23,810 --> 00:12:25,645 and you don't understand, and these Democrats 343 00:12:25,679 --> 00:12:27,213 are ruining everything. 344 00:12:30,450 --> 00:12:32,352 Well, you go to Santa Ana, they believe 345 00:12:32,385 --> 00:12:33,620 in this motherfucking country. 346 00:12:33,653 --> 00:12:35,188 [laughter] 347 00:12:36,122 --> 00:12:37,691 In Santa Ana, they tell their kids, 348 00:12:37,724 --> 00:12:41,895 mijo, if you work hard and apply yourself in this country, mijo, 349 00:12:41,928 --> 00:12:45,365 one day you can live in Laguna Niguel. 350 00:12:45,398 --> 00:12:46,232 Yes, you can, cabrón. 351 00:12:46,266 --> 00:12:48,268 Yes, you can. 352 00:12:48,301 --> 00:12:50,537 Maybe Anaheim Hills or some shit like that. 353 00:12:53,640 --> 00:12:54,240 And see? 354 00:12:54,274 --> 00:12:55,108 Look who laughed. 355 00:12:55,108 --> 00:12:55,975 All the fucking immigrants? 356 00:12:56,009 --> 00:12:57,744 Did you notice that shit? 357 00:12:57,777 --> 00:12:58,978 All the immigrants laughed. 358 00:12:59,012 --> 00:13:00,580 All the Americans are like, no. 359 00:13:00,613 --> 00:13:02,048 It's more complicated. 360 00:13:02,048 --> 00:13:03,383 It's very complicated. 361 00:13:08,488 --> 00:13:09,823 Happiness is a choice. 362 00:13:09,856 --> 00:13:12,292 Like, here's a statistic-- by the way, and for the people 363 00:13:12,325 --> 00:13:13,827 out there watching it, listen. 364 00:13:13,860 --> 00:13:16,096 If you live in a city or a town where 365 00:13:16,129 --> 00:13:19,132 there is a billboard that says abogado, 366 00:13:19,165 --> 00:13:22,369 that means lawyer in Spanish. 367 00:13:22,402 --> 00:13:24,337 Call him, and ask him if what I'm about to tell 368 00:13:24,371 --> 00:13:25,805 you is in an actual statistic. 369 00:13:25,839 --> 00:13:28,675 So based on a geographical area the amount 370 00:13:28,708 --> 00:13:31,211 of people that live in there on a per capita basis-- 371 00:13:31,244 --> 00:13:34,080 do you know who gets pulled over by the cops more 372 00:13:34,114 --> 00:13:36,883 than African-American males in this country? 373 00:13:36,916 --> 00:13:39,953 Illegal immigrant men, but you never hear about that shit. 374 00:13:39,986 --> 00:13:40,920 You never see it. 375 00:13:40,954 --> 00:13:42,288 You never see videos of it. 376 00:13:42,322 --> 00:13:43,423 None of that shit. 377 00:13:43,456 --> 00:13:44,724 Do you want me to tell you why? 378 00:13:44,758 --> 00:13:47,727 Because when they get pulled over, there's never an . 379 00:13:47,761 --> 00:13:49,763 When they get caught, they know they're caught. 380 00:13:49,796 --> 00:13:51,498 They know they're fucked. 381 00:13:51,531 --> 00:13:54,334 All they do is go like this and go, [speaking spanish].. 382 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 And all the fuckers that are not from Mexico 383 00:14:01,107 --> 00:14:02,809 are practicing their Mexican Spanish 384 00:14:02,842 --> 00:14:04,044 so they get deported closer. 385 00:14:04,044 --> 00:14:05,879 [laughter] 386 00:14:06,713 --> 00:14:07,514 I have to sound like a Mexican. 387 00:14:07,547 --> 00:14:08,448 I have to sound like a Mexican. 388 00:14:11,251 --> 00:14:13,586 [speaking spanish] 389 00:14:15,722 --> 00:14:17,724 Because they don't want to be like, [spanish].. 390 00:14:17,757 --> 00:14:19,059 You're not Mexican, bitch. 391 00:14:19,059 --> 00:14:20,927 [laughter] 392 00:14:20,960 --> 00:14:22,362 Go back to the Dominican Republic. 393 00:14:22,395 --> 00:14:24,898 Fuck. 394 00:14:24,931 --> 00:14:26,733 They're changing their music from bachata 395 00:14:26,766 --> 00:14:27,667 to Vicente Fernandez. 396 00:14:27,701 --> 00:14:29,069 Change it, change it, change it. 397 00:14:32,972 --> 00:14:35,108 But once they get pulled over and caught, 398 00:14:35,141 --> 00:14:36,176 they don't fight it. 399 00:14:36,209 --> 00:14:39,346 They don't ask questions like we do. 400 00:14:39,379 --> 00:14:40,547 Can you explain to me? 401 00:14:40,580 --> 00:14:41,781 I know my rights. 402 00:14:41,815 --> 00:14:45,952 Why did you pull me over? 403 00:14:45,985 --> 00:14:48,588 They don't say shit, even when the cops are mad. 404 00:14:48,621 --> 00:14:49,689 Hey. 405 00:14:49,723 --> 00:14:51,257 Do you know why the fuck I pulled you over? 406 00:14:51,291 --> 00:14:53,693 They look right at him and go, yes. 407 00:14:53,727 --> 00:14:56,463 Yes, I do, jefe. 408 00:14:56,496 --> 00:14:57,964 I'm not going to lie to you, jefe. 409 00:14:57,997 --> 00:15:00,533 I know exactly what I did. 410 00:15:00,567 --> 00:15:03,036 But I did like four things, which one did you see? 411 00:15:03,036 --> 00:15:03,937 Which one did you see? 412 00:15:04,037 --> 00:15:06,339 [laughter] 413 00:15:08,041 --> 00:15:08,541 No. 414 00:15:08,575 --> 00:15:09,275 I did like four. 415 00:15:09,309 --> 00:15:10,043 I'll tell you-- 416 00:15:10,076 --> 00:15:11,244 [speaking spanish] 417 00:15:11,277 --> 00:15:14,047 I'm not going to lie to you, jefe. 418 00:15:14,080 --> 00:15:15,181 Turn on the camera. 419 00:15:15,215 --> 00:15:17,784 Turn on the camera so it sees me, so it sees me. 420 00:15:17,817 --> 00:15:20,353 [speaking spanish] I saw the sign, jefe. 421 00:15:20,387 --> 00:15:22,255 I saw the fucking sign. 422 00:15:22,288 --> 00:15:23,623 It said, no u-turn. 423 00:15:23,656 --> 00:15:27,327 I saw the sign, but I didn't see you, so fucking, I did it. 424 00:15:27,360 --> 00:15:30,196 [laughter] 425 00:15:34,934 --> 00:15:36,169 Then I ran the red light. 426 00:15:36,202 --> 00:15:38,405 Did you see that shit? 427 00:15:38,438 --> 00:15:40,807 I told her it was yellow [speaking spanish].. 428 00:15:43,610 --> 00:15:45,278 Then I got on the 22 freeway. 429 00:15:45,311 --> 00:15:47,647 How fast was I going? 430 00:15:47,681 --> 00:15:49,082 You were going like 85. 431 00:15:49,082 --> 00:15:51,551 No, 94, but you didn't see that shit. 432 00:15:51,584 --> 00:15:53,386 [laughter] 433 00:15:53,420 --> 00:15:54,254 I saw you, cabrón. 434 00:15:54,287 --> 00:15:55,588 You didn't see me put the brake. 435 00:15:55,622 --> 00:15:56,556 I didn't put the brake. 436 00:15:56,589 --> 00:15:57,757 I didn't put the brake. 437 00:15:57,791 --> 00:15:59,726 I saw you, and then I let it go. 438 00:15:59,759 --> 00:16:00,627 Let it go, pero-- 439 00:16:06,800 --> 00:16:08,635 Well, can I have your insurance? 440 00:16:08,668 --> 00:16:11,037 Yeah, the general, he said, no. 441 00:16:11,037 --> 00:16:13,840 [laughter] 442 00:16:16,643 --> 00:16:18,611 The fucking [spanish],, he's a liar. 443 00:16:18,645 --> 00:16:19,346 He said no. 444 00:16:19,379 --> 00:16:20,480 [laughter] 445 00:16:20,513 --> 00:16:23,049 Even the puta, Adriana, that bitch said no too. 446 00:16:23,049 --> 00:16:25,485 [laughter] 447 00:16:28,421 --> 00:16:29,856 Adriana said no. 448 00:16:29,889 --> 00:16:31,858 Fred Loya said no. 449 00:16:31,891 --> 00:16:34,494 That fucking bitch with the dog-- that puta said no. 450 00:16:34,527 --> 00:16:36,129 Even the dog was like, woo, woo. 451 00:16:36,162 --> 00:16:37,230 Fuck that shit. 452 00:16:42,135 --> 00:16:43,837 Well, can I see your driver's license? 453 00:16:43,870 --> 00:16:45,638 [speaking spanish] there you go. 454 00:16:45,672 --> 00:16:46,840 [mumbles] What the fuck? 455 00:16:49,709 --> 00:16:51,611 Your name is Jacob Johansen? 456 00:16:51,644 --> 00:16:53,680 [laughter] 457 00:16:54,180 --> 00:16:54,914 Yes, jefe. 458 00:16:54,948 --> 00:16:57,083 That's my name. 459 00:16:57,083 --> 00:16:59,619 Remember a few years ago when President Trump 460 00:16:59,652 --> 00:17:03,356 said that he wanted more people from Norway to come here? 461 00:17:03,390 --> 00:17:05,291 [laughter] 462 00:17:05,325 --> 00:17:06,259 Well, here I am, jefe. 463 00:17:06,292 --> 00:17:08,595 [laughter] 464 00:17:09,429 --> 00:17:12,699 Johansen-- I am a Scandinavio. 465 00:17:12,732 --> 00:17:15,035 Can you tell by the accent? 466 00:17:15,035 --> 00:17:16,636 [laughter] 467 00:17:16,670 --> 00:17:18,505 I am a vikingo, yes. 468 00:17:18,538 --> 00:17:21,307 [laughter] 469 00:17:25,278 --> 00:17:26,413 They're happy. 470 00:17:26,446 --> 00:17:28,915 They choose to be happy. 471 00:17:28,948 --> 00:17:31,284 We choose to be sad. 472 00:17:31,317 --> 00:17:32,619 Think about this. 473 00:17:32,652 --> 00:17:36,756 Every time Americans get two jobs, we complain about it. 474 00:17:36,790 --> 00:17:40,393 Can you believe that I'll have to get a secondary job in order 475 00:17:40,427 --> 00:17:45,131 to subsidize my standard of living? 476 00:17:45,165 --> 00:17:47,233 Do you know how embarrassed I'm going 477 00:17:47,267 --> 00:17:51,071 to be when I have a friend get into Uber, and I'm driving it, 478 00:17:51,104 --> 00:17:55,875 and I have to explain why I drive an Uber? 479 00:17:55,909 --> 00:17:57,644 Illegal immigrants-- fucking different. 480 00:17:57,677 --> 00:17:58,278 Hey, Raul. 481 00:17:58,311 --> 00:17:59,679 I got another job. 482 00:17:59,713 --> 00:18:00,780 More money. 483 00:18:00,814 --> 00:18:02,048 More money. 484 00:18:02,082 --> 00:18:03,216 More money. 485 00:18:03,249 --> 00:18:04,117 More money. 486 00:18:07,620 --> 00:18:10,390 Ask an American to fucking stay overtime, oh. 487 00:18:10,423 --> 00:18:13,193 [laughter] 488 00:18:16,930 --> 00:18:17,430 Today? 489 00:18:20,667 --> 00:18:21,835 What about you, Raul? 490 00:18:21,868 --> 00:18:22,469 What about you? 491 00:18:22,502 --> 00:18:23,436 More money. 492 00:18:23,470 --> 00:18:24,704 More money. 493 00:18:24,738 --> 00:18:26,439 More money. 494 00:18:26,473 --> 00:18:28,375 [laughter] 495 00:18:29,776 --> 00:18:32,612 Illegal aliens are always looking for work. 496 00:18:32,645 --> 00:18:34,247 I love that shit. 497 00:18:34,280 --> 00:18:36,316 Love that shit about them. 498 00:18:36,349 --> 00:18:39,586 That's why every 18 months, I throw a party at my house. 499 00:18:39,619 --> 00:18:43,757 I invite everybody, but I only expect my illegal alien family 500 00:18:43,790 --> 00:18:45,625 to show up because they're the important ones 501 00:18:45,658 --> 00:18:46,626 on these parties. 502 00:18:46,659 --> 00:18:48,395 I tell them go through my whole house. 503 00:18:48,428 --> 00:18:50,063 If there's a locked door, come get me. 504 00:18:50,096 --> 00:18:51,231 I'll open it up. 505 00:18:51,264 --> 00:18:53,400 And then they go through my whole fucking house. 506 00:18:53,433 --> 00:18:56,202 The beauty of this shit is at the end of the night, 507 00:18:56,236 --> 00:18:58,605 I have a list of all the shit I have 508 00:18:58,638 --> 00:19:02,208 to fix in my fucking house. 509 00:19:02,242 --> 00:19:04,010 Because every one of those mojados, 510 00:19:04,010 --> 00:19:06,379 I helped them cross the border in some way, shape, 511 00:19:06,413 --> 00:19:08,815 or form, so they feel like they owe me, 512 00:19:08,848 --> 00:19:10,050 and they look around and go-- 513 00:19:10,083 --> 00:19:11,017 [speaking spanish] 514 00:19:11,051 --> 00:19:12,085 --and fix that other shit. 515 00:19:12,118 --> 00:19:13,586 It's fucking beautiful. 516 00:19:13,620 --> 00:19:15,889 My regular family, they don't do that shit. 517 00:19:15,922 --> 00:19:17,757 They come in and try to impress me. 518 00:19:17,791 --> 00:19:19,559 They walk in my house and go, I was reading 519 00:19:19,592 --> 00:19:21,094 about this the other day, Los. 520 00:19:21,127 --> 00:19:23,563 Did you know that foyer is actually a French word? 521 00:19:23,596 --> 00:19:25,665 It's supposed to be pronounced "fo-yeah," 522 00:19:25,699 --> 00:19:29,302 and it is to indicate that you're entering a home that is 523 00:19:29,336 --> 00:19:32,305 so vacuous in space with a perch to look down upon those who 524 00:19:32,339 --> 00:19:33,340 come to see you. 525 00:19:33,373 --> 00:19:35,041 That is why there's a staircase that 526 00:19:35,041 --> 00:19:36,776 leads to that little perch, where you could look down 527 00:19:36,810 --> 00:19:38,445 on everybody else and let them know you 528 00:19:38,478 --> 00:19:40,814 are the master of this house. 529 00:19:40,847 --> 00:19:42,048 This is fantastic. 530 00:19:42,048 --> 00:19:43,883 And the whole Tuscan feel-- 531 00:19:43,917 --> 00:19:46,453 God, this tile is amazing. 532 00:19:46,486 --> 00:19:48,922 Here's my mojados family. 533 00:19:48,955 --> 00:19:51,124 [speaking spanish] 534 00:19:52,759 --> 00:19:54,728 Fuck, you tell jokes? 535 00:19:54,761 --> 00:19:56,563 Jokes? 536 00:19:56,596 --> 00:19:59,265 [spanish] pay for his shit. 537 00:19:59,299 --> 00:20:01,067 [speaking spanish] 538 00:20:02,335 --> 00:20:04,104 Carlos, Carlo, Carlos, you have cracks on your tile. 539 00:20:04,137 --> 00:20:05,672 You have cracks on your tile. 540 00:20:05,705 --> 00:20:06,740 No Carlos. 541 00:20:06,773 --> 00:20:08,241 We're going to fix that shit on Saturday. 542 00:20:08,274 --> 00:20:10,410 After my two other jobs, we're going to come and fix 543 00:20:10,443 --> 00:20:11,745 this shit for you. 544 00:20:11,778 --> 00:20:13,279 No, you don't have to pay us, Carlos. 545 00:20:13,313 --> 00:20:16,116 Just get us a 24-pack of Morelo Negro Especial, 546 00:20:16,149 --> 00:20:19,052 and we will fix this shit for you, papa. 547 00:20:19,085 --> 00:20:21,521 Mira, Carlos, Carlos, I'm going to put dick in the crack 548 00:20:21,554 --> 00:20:22,689 to fix the cracks, OK? 549 00:20:26,860 --> 00:20:28,995 You're going to do what? 550 00:20:29,029 --> 00:20:30,864 I'm going to put dick in the crack, you know? 551 00:20:30,897 --> 00:20:31,865 To fix the cracks. 552 00:20:34,534 --> 00:20:38,905 You're going to put dick in the crack to fix the cracks. 553 00:20:38,938 --> 00:20:40,440 Thank God my father's a genius. 554 00:20:40,473 --> 00:20:41,608 He walked out, and he went-- 555 00:20:41,641 --> 00:20:43,076 [speaking spanish] 556 00:20:44,077 --> 00:20:45,412 He means cock. 557 00:20:45,445 --> 00:20:48,248 [laughter] 558 00:20:50,517 --> 00:20:51,418 All right. 559 00:20:51,451 --> 00:20:52,619 Some of you didn't get that joke. 560 00:20:52,652 --> 00:20:54,354 Some of you didn't get that joke. 561 00:20:54,387 --> 00:20:56,389 I could tell some of you went ha, ha, ha. 562 00:20:56,423 --> 00:20:59,492 Some of you were, like, [mumbles].. 563 00:20:59,526 --> 00:21:01,061 If you didn't get that joke, it's OK. 564 00:21:01,061 --> 00:21:03,496 It's OK because one day in the near future, 565 00:21:03,530 --> 00:21:07,133 you're going to be at Home Depot. 566 00:21:07,167 --> 00:21:12,205 You're going to walk by the caulk section and go, Ha ha! 567 00:21:12,238 --> 00:21:14,107 Remember the cock for the cracks? 568 00:21:17,110 --> 00:21:21,081 The problem is-- is that America is a country right now where 569 00:21:21,081 --> 00:21:23,116 we want to see the divisions instead of the things 570 00:21:23,149 --> 00:21:25,418 that bring us together, like comedy. 571 00:21:25,452 --> 00:21:28,855 People have turned it into, well, you're doing comedy? 572 00:21:28,888 --> 00:21:30,323 What kind of jokes are you doing? 573 00:21:30,357 --> 00:21:31,491 Does it matter? 574 00:21:31,524 --> 00:21:33,927 You see when you guys all laugh at one joke, 575 00:21:33,960 --> 00:21:36,863 you're all feeling and thinking the same exact thing 576 00:21:36,896 --> 00:21:38,231 at the exact same moment. 577 00:21:38,264 --> 00:21:41,835 That is what I call unity, not separation, 578 00:21:41,868 --> 00:21:43,670 but that's why people don't get it. 579 00:21:43,703 --> 00:21:46,473 Illegal immigrants and rednecks are the same fucking person. 580 00:21:46,506 --> 00:21:52,112 They just don't know it because there's a language barrier. 581 00:21:52,112 --> 00:21:52,846 See? 582 00:21:52,879 --> 00:21:53,913 Some of you are skeptical. 583 00:21:53,947 --> 00:21:55,115 That's my point. 584 00:21:55,148 --> 00:21:56,182 See? 585 00:21:56,216 --> 00:21:57,484 A fucking redneck-- just break the ice. 586 00:21:57,517 --> 00:22:00,520 Walk up to a mojalo and go, hey, come here, man. 587 00:22:00,553 --> 00:22:02,822 I saw this fucker named Carlos Mencia, 588 00:22:02,856 --> 00:22:05,625 and he told me that you and me are the same goddamn person, 589 00:22:05,658 --> 00:22:07,427 and I don't believe that bullshit. 590 00:22:07,460 --> 00:22:09,062 But he said all kind of other shit 591 00:22:09,062 --> 00:22:11,264 that made sense, so I'm going to put it to the test 592 00:22:11,297 --> 00:22:13,199 with you right here mano a mano. 593 00:22:13,233 --> 00:22:14,634 I'm going to tell you about me. 594 00:22:14,668 --> 00:22:16,569 You're going to respond in kind, and we're 595 00:22:16,603 --> 00:22:18,371 going to figure this shit out together, OK? 596 00:22:18,405 --> 00:22:19,606 Let's see if we're the same. 597 00:22:19,639 --> 00:22:20,740 Some bullshit. 598 00:22:20,774 --> 00:22:24,511 First of all, I speak English with an accent. 599 00:22:24,544 --> 00:22:25,178 Me too. 600 00:22:25,211 --> 00:22:27,447 [laughter] 601 00:22:33,887 --> 00:22:34,888 I was born in the South. 602 00:22:34,921 --> 00:22:35,388 Me too. 603 00:22:35,422 --> 00:22:37,757 [laughter] 604 00:22:41,995 --> 00:22:43,196 I drive a pickup truck. 605 00:22:43,229 --> 00:22:44,497 Get the fuck out of here. 606 00:22:44,531 --> 00:22:47,167 [laughter] 607 00:22:50,103 --> 00:22:51,171 Look at my pointy boots. 608 00:22:51,204 --> 00:22:52,672 Look at my pointy boots. 609 00:22:52,706 --> 00:22:54,774 [laughter] 610 00:22:54,808 --> 00:22:56,876 One time I fucked my cousin. 611 00:22:56,910 --> 00:23:00,347 Yeah, I fucked my cousin one time too. 612 00:23:00,380 --> 00:23:02,649 It was a quinceañera, everybody know. 613 00:23:02,682 --> 00:23:03,817 Nobody told us. 614 00:23:03,850 --> 00:23:05,151 They were laughing. 615 00:23:05,185 --> 00:23:07,287 Shit happens, and the baby came out a little [spanish],, 616 00:23:07,320 --> 00:23:08,054 but that happens. 617 00:23:08,054 --> 00:23:10,790 It's OK. 618 00:23:10,824 --> 00:23:13,660 In Spanish, they say [speaking spanish] so it's OK. 619 00:23:13,693 --> 00:23:14,160 It happens. 620 00:23:14,194 --> 00:23:14,694 It happens. 621 00:23:19,666 --> 00:23:22,769 Well, here's one you ain't got to understand. 622 00:23:22,802 --> 00:23:25,472 Every once in a while where I come from, 623 00:23:25,505 --> 00:23:27,774 I put a Confederate flag on the side of my truck. 624 00:23:27,807 --> 00:23:29,743 And I drive around to remind everybody 625 00:23:29,776 --> 00:23:31,878 that I don't give a fuck what it is today. 626 00:23:31,911 --> 00:23:34,147 This shit used to be the Confederate South, 627 00:23:34,180 --> 00:23:35,782 but that's one you wouldn't understand. 628 00:23:35,815 --> 00:23:37,150 Would you, Pedro? 629 00:23:37,183 --> 00:23:42,088 You are so mistaken, I know exactly how you feel. 630 00:23:42,088 --> 00:23:43,857 You see where I live in America, every once 631 00:23:43,890 --> 00:23:47,761 in a while I put a Mexican flag on the side of my truck, 632 00:23:47,794 --> 00:23:49,362 and I drive around. 633 00:23:49,396 --> 00:23:51,164 You know, to remind everybody that I don't 634 00:23:51,197 --> 00:23:54,634 give a fuck what it is today. 635 00:23:54,668 --> 00:23:55,835 This used to be Mexico. 636 00:23:55,869 --> 00:23:58,738 [laughter] 637 00:24:02,208 --> 00:24:04,744 So I guess we are both losers. 638 00:24:04,778 --> 00:24:07,247 [laughter] 639 00:24:09,249 --> 00:24:11,051 He beat the shit out of you too, huh, jefe? 640 00:24:11,051 --> 00:24:13,386 [laughter] 641 00:24:15,722 --> 00:24:17,290 But see how some of us are laughing? 642 00:24:17,323 --> 00:24:20,126 There are people that aren't laughing right now. 643 00:24:20,160 --> 00:24:23,496 No, I can't believe you're talking about that. 644 00:24:23,530 --> 00:24:26,266 And this is a shit we're fucking put into our kids 645 00:24:26,299 --> 00:24:28,435 because words fucking have power now. 646 00:24:28,468 --> 00:24:29,135 They don't. 647 00:24:29,169 --> 00:24:30,537 Words can empower. 648 00:24:30,570 --> 00:24:32,238 They don't have power. 649 00:24:32,272 --> 00:24:35,308 And if any woman in here thinks that words have power, 650 00:24:35,342 --> 00:24:39,913 I bet you if I asked you to lick my butthole you'd be like, no. 651 00:24:39,946 --> 00:24:41,147 I guess I'm powerless, bitch. 652 00:24:41,181 --> 00:24:42,115 What the fuck happened? 653 00:24:42,148 --> 00:24:43,917 [laughter] 654 00:24:45,318 --> 00:24:47,320 Because back in my day, if you're old enough, 655 00:24:47,354 --> 00:24:49,089 you remember, we used to say what? 656 00:24:49,089 --> 00:24:53,426 Sticks and stones can break my bones, but words never hurt me. 657 00:24:53,460 --> 00:24:55,128 Today is the opposite. 658 00:24:55,161 --> 00:24:59,399 Sticks and stones can cause bruises that heal, 659 00:24:59,432 --> 00:25:03,436 but words will devastate the inner childhood and me forever. 660 00:25:06,639 --> 00:25:08,041 Fucking pussy. 661 00:25:08,041 --> 00:25:09,876 Jesus Christ. 662 00:25:09,909 --> 00:25:11,044 No. 663 00:25:11,044 --> 00:25:13,947 Don't share because it's not their fault. 664 00:25:14,047 --> 00:25:16,649 See, everybody likes to say this is the shittiest generation 665 00:25:16,683 --> 00:25:17,450 of kids. 666 00:25:17,484 --> 00:25:19,152 Well, if it is, do the math. 667 00:25:19,185 --> 00:25:21,254 We are the shittiest generation of parents. 668 00:25:21,287 --> 00:25:23,189 [laughter] 669 00:25:24,491 --> 00:25:28,495 You see how three of you-- all the mojados went, yeah. 670 00:25:28,528 --> 00:25:30,764 All the middle class were like [mumbles].. 671 00:25:35,969 --> 00:25:39,739 This be-- be-- we-- we teach our-- first of all, here's 672 00:25:39,773 --> 00:25:41,141 the problem. 673 00:25:41,174 --> 00:25:44,144 We don't have enough kids, so we protect them too fucking much. 674 00:25:44,177 --> 00:25:45,645 You see back in the days when people 675 00:25:45,679 --> 00:25:48,314 had like four or five kids per family, 676 00:25:48,348 --> 00:25:50,750 they were good parents because you love your kids 677 00:25:50,784 --> 00:25:51,751 but not too much. 678 00:25:51,785 --> 00:25:53,887 You paid attention but not too much. 679 00:25:53,920 --> 00:25:56,556 You help them with homework but not too much. 680 00:25:56,589 --> 00:25:58,958 You didn't hover over them because you had other fuckers 681 00:25:58,992 --> 00:26:01,661 to worry about. 682 00:26:01,695 --> 00:26:02,595 Right? 683 00:26:02,629 --> 00:26:04,731 Today, it's like helicopter parents 684 00:26:04,764 --> 00:26:06,332 because they have one fucking kid. 685 00:26:06,366 --> 00:26:07,300 Are you OK? 686 00:26:07,334 --> 00:26:08,034 Are you fine? 687 00:26:08,034 --> 00:26:09,035 What's going on? 688 00:26:09,035 --> 00:26:11,037 What's going on here? 689 00:26:11,037 --> 00:26:12,505 Do you need help with your homework? 690 00:26:12,539 --> 00:26:16,042 You know, mom was really good at trigonometry in high school. 691 00:26:19,779 --> 00:26:20,947 So we don't have enough kids. 692 00:26:21,047 --> 00:26:22,248 Now, we have what? 693 00:26:22,282 --> 00:26:24,784 We used to have four kids per family unit on average. 694 00:26:24,818 --> 00:26:27,654 Today, we have 1.8 per couple. 695 00:26:27,687 --> 00:26:31,458 Get rid of immigrants, drops to 1.4, 696 00:26:31,491 --> 00:26:35,295 which means a shitload of Americans only have one kid. 697 00:26:35,328 --> 00:26:37,330 And people that only have one kid-- 698 00:26:37,364 --> 00:26:38,865 and there's some of you in here-- 699 00:26:38,898 --> 00:26:42,068 you're beautiful people. 700 00:26:42,068 --> 00:26:42,936 You're shitty parents. 701 00:26:42,969 --> 00:26:45,538 That's just a fact. 702 00:26:45,572 --> 00:26:47,774 You're shitty parents because you pay too much fucking 703 00:26:47,807 --> 00:26:48,975 attention to these assholes. 704 00:26:49,075 --> 00:26:50,343 That's why. 705 00:26:50,377 --> 00:26:52,212 They think they're the center of the universe 706 00:26:52,245 --> 00:26:54,314 because your whole life that was you around them. 707 00:26:54,347 --> 00:26:55,815 Your whole fucking life, what are you doing? 708 00:26:55,849 --> 00:26:56,716 I love you so much. 709 00:26:56,750 --> 00:26:57,817 How can I take care of you? 710 00:26:57,851 --> 00:26:58,485 You're the best. 711 00:26:58,518 --> 00:26:59,386 I love you so much. 712 00:27:03,256 --> 00:27:04,824 Because they put-- they-- first of all, 713 00:27:04,858 --> 00:27:06,826 you put too much pressure on these fucking kids. 714 00:27:06,860 --> 00:27:09,796 That's why they're suffering from anxiety and shit. 715 00:27:09,829 --> 00:27:13,433 Like, my parents never went to go see me play soccer. 716 00:27:13,466 --> 00:27:15,635 They never saw one fucking soccer game. 717 00:27:15,669 --> 00:27:16,770 I was a champion. 718 00:27:16,803 --> 00:27:19,906 I took fifth in the state of California, 719 00:27:19,939 --> 00:27:21,775 in the 300 intermediate hurdles. 720 00:27:21,808 --> 00:27:24,044 My parents never saw me fucking run. 721 00:27:24,044 --> 00:27:25,211 They didn't give a shit. 722 00:27:25,245 --> 00:27:28,415 I was like, pop, you never saw me run. 723 00:27:28,448 --> 00:27:30,784 No, did you do it for you or for me? 724 00:27:30,817 --> 00:27:33,053 [laughter] 725 00:27:34,421 --> 00:27:35,455 Well, I did it for me. 726 00:27:35,488 --> 00:27:36,523 Then there you go. 727 00:27:36,556 --> 00:27:38,358 [laughter] 728 00:27:38,391 --> 00:27:39,759 I'm thinking you are there. 729 00:27:39,793 --> 00:27:40,627 Well, you were there. 730 00:27:40,660 --> 00:27:41,261 You were there. 731 00:27:41,294 --> 00:27:43,730 [laughter] 732 00:27:44,664 --> 00:27:46,700 Dude, today, go to a baseball game. 733 00:27:46,733 --> 00:27:48,535 These poor fucking kids-- 734 00:27:48,568 --> 00:27:50,070 they're eight years old. 735 00:27:50,070 --> 00:27:52,172 The stands are filled with parents. 736 00:27:52,205 --> 00:27:55,141 Half the teams are telling the pitcher, you can do it. 737 00:27:55,175 --> 00:27:56,443 You can strike them out. 738 00:27:56,476 --> 00:27:58,678 The other half are going, you can hit the ball, 739 00:27:58,712 --> 00:28:01,348 and the eight-year-olds are going, I want to play. 740 00:28:01,381 --> 00:28:04,117 I want to fucking play. 741 00:28:04,150 --> 00:28:05,118 And you could tell. 742 00:28:05,151 --> 00:28:06,519 For those of you that think I'm lying, 743 00:28:06,553 --> 00:28:07,721 go see eight-year-olds play. 744 00:28:07,754 --> 00:28:10,123 When they strikeout, fucking tear gas. 745 00:28:10,156 --> 00:28:11,658 Tear gas. 746 00:28:11,691 --> 00:28:14,194 That's what-- strike 3. 747 00:28:14,227 --> 00:28:17,630 [laughter] 748 00:28:21,067 --> 00:28:23,503 And why are they out there? 749 00:28:23,536 --> 00:28:26,039 Because your fucking dad went to UC Riverside 750 00:28:26,039 --> 00:28:29,209 and almost made it in fucking baseball, 751 00:28:29,242 --> 00:28:31,544 so now, this poor fucking nerdy [indistinct] kid 752 00:28:31,578 --> 00:28:32,746 is trying to do some shit. 753 00:28:37,117 --> 00:28:39,452 And there are laws of unintended consequences 754 00:28:39,486 --> 00:28:42,756 that you need to be careful about. 755 00:28:42,789 --> 00:28:44,257 Like, here's the thing. 756 00:28:44,290 --> 00:28:46,326 Helicopter parenting-- I just did a joke about it, 757 00:28:46,359 --> 00:28:49,562 but the term helicopter parenting is new. 758 00:28:49,596 --> 00:28:53,266 Helicopter parenting itself has always been a part. 759 00:28:53,299 --> 00:28:54,901 Even people that have a lot of kids-- 760 00:28:54,934 --> 00:28:57,470 helicopter parent, their first kid. 761 00:28:57,504 --> 00:28:59,806 That's why for you people that only have one kid and you 762 00:28:59,839 --> 00:29:03,643 think you're good parents, ask somebody that has four kids, 763 00:29:03,677 --> 00:29:06,312 when did you get good at being a parent? 764 00:29:06,346 --> 00:29:09,215 And they'll tell you, I suck on the first. 765 00:29:09,249 --> 00:29:11,584 OK, on the second, by the third one, 766 00:29:11,618 --> 00:29:13,019 I started nailing that shit. 767 00:29:13,053 --> 00:29:14,821 [laughter] 768 00:29:14,854 --> 00:29:17,190 But all you people with one kid, you're stuck on one, 769 00:29:17,223 --> 00:29:18,925 so you're tired the whole fucking time. 770 00:29:19,025 --> 00:29:21,494 It's a problem. 771 00:29:21,528 --> 00:29:25,031 Listen, I'm one of 18 kids, OK? 772 00:29:25,065 --> 00:29:26,366 Yeah, my parents had 18 kids. 773 00:29:26,399 --> 00:29:27,834 I have 11 sisters and 6 brothers. 774 00:29:27,867 --> 00:29:28,601 That's not a joke. 775 00:29:28,635 --> 00:29:29,302 That's real shit. 776 00:29:29,336 --> 00:29:31,171 My mom had 18 kids. 777 00:29:31,204 --> 00:29:32,472 My mother never had periods. 778 00:29:32,505 --> 00:29:33,306 She just had people. 779 00:29:33,340 --> 00:29:36,509 [laughter] 780 00:29:39,846 --> 00:29:41,047 One time she went like that. 781 00:29:41,047 --> 00:29:41,915 I'm like, ooh, a tampon. 782 00:29:41,948 --> 00:29:42,482 She's like, no. 783 00:29:42,515 --> 00:29:43,149 Joaquin. 784 00:29:43,183 --> 00:29:43,950 I'm like, oh, shit. 785 00:29:44,050 --> 00:29:45,919 [laughter] 786 00:29:46,920 --> 00:29:47,654 It's a person. 787 00:29:47,687 --> 00:29:48,254 It's a person. 788 00:29:48,288 --> 00:29:50,357 [laughter] 789 00:29:51,658 --> 00:29:53,059 So I come from a different place. 790 00:29:53,059 --> 00:29:54,394 But I asked my older brother-- 791 00:29:54,427 --> 00:29:55,295 I love you Roberto. 792 00:29:55,328 --> 00:29:56,396 Thank you, man. 793 00:29:56,429 --> 00:29:58,465 He passed away from complications of COVID. 794 00:29:58,498 --> 00:30:00,767 But my brother, older brother, I asked him-- 795 00:30:00,800 --> 00:30:06,006 I go, hey, was mom this fucking crazy when you were a kid? 796 00:30:06,039 --> 00:30:07,073 And he was like, no. 797 00:30:07,107 --> 00:30:08,842 She was very nice. 798 00:30:08,875 --> 00:30:11,678 She followed me around and-- 799 00:30:11,711 --> 00:30:14,714 one time I was trying to jump, and she didn't let me jump. 800 00:30:14,748 --> 00:30:16,149 She just-- I got up. 801 00:30:16,182 --> 00:30:16,883 She took me down. 802 00:30:16,916 --> 00:30:17,450 I got up. 803 00:30:17,484 --> 00:30:18,752 She put me down. 804 00:30:18,785 --> 00:30:19,586 I was like, fuck. 805 00:30:19,619 --> 00:30:21,021 That's the way she used to be? 806 00:30:21,054 --> 00:30:22,789 Because I love my mom, but that bitch 807 00:30:22,822 --> 00:30:25,959 used to give me preventative ass whoopings. 808 00:30:25,992 --> 00:30:28,061 I used to get hit before I did shit. 809 00:30:28,094 --> 00:30:30,597 [laughter] 810 00:30:31,331 --> 00:30:32,399 Yeah. 811 00:30:32,432 --> 00:30:34,000 My mom wouldn't even wait for me to fuck up. 812 00:30:34,034 --> 00:30:37,070 We would go to a place back in the day near Whittier 813 00:30:37,103 --> 00:30:38,605 in Atlantic called Two Guys. 814 00:30:38,638 --> 00:30:40,407 This is real shit. 815 00:30:40,440 --> 00:30:43,643 And right before we would walk in, my mom goes like this-- 816 00:30:43,677 --> 00:30:45,478 we're going to go inside this door. 817 00:30:45,512 --> 00:30:46,946 You're not going to say shit. 818 00:30:46,980 --> 00:30:48,481 You're not going to talk shit. 819 00:30:48,515 --> 00:30:50,116 You're not going to ask for shit, 820 00:30:50,150 --> 00:30:52,018 and you're not going to embarrass me, cabrón. 821 00:30:52,052 --> 00:30:54,254 [spanish] if you fucking embarrass me, 822 00:30:54,287 --> 00:30:55,455 [speaking spanish]. 823 00:30:58,124 --> 00:31:01,127 [laughter] 824 00:31:03,596 --> 00:31:07,834 Did you just hit me for some shit I might do? 825 00:31:07,867 --> 00:31:10,070 And she was like, well, then don't do it, pendejo. 826 00:31:10,103 --> 00:31:11,171 I didn't do it already. 827 00:31:11,204 --> 00:31:13,540 [laughter] 828 00:31:15,075 --> 00:31:16,843 Some lady says to me, well, it was 829 00:31:16,876 --> 00:31:19,212 easy to raise children when you were growing up. 830 00:31:19,245 --> 00:31:20,080 I was like, really? 831 00:31:20,080 --> 00:31:21,147 Why? 832 00:31:21,181 --> 00:31:22,916 You know it was legal to beat your children back 833 00:31:22,949 --> 00:31:24,351 in those days. 834 00:31:24,384 --> 00:31:25,185 I'm like, bitch. 835 00:31:25,218 --> 00:31:26,252 Do I look like I'm a hundred? 836 00:31:26,286 --> 00:31:27,921 The fuck are you talking about? 837 00:31:27,954 --> 00:31:30,523 It was never legal to beat your children when I was growing up. 838 00:31:30,557 --> 00:31:31,925 I know this for a fact. 839 00:31:31,958 --> 00:31:34,394 I will never forget March 19, 1978 840 00:31:34,427 --> 00:31:36,930 in East Los Angeles, Hammel Street School, Miss Tanaka's 841 00:31:36,963 --> 00:31:38,198 class in the fourth grade. 842 00:31:38,231 --> 00:31:39,733 I was 10 years old. 843 00:31:39,766 --> 00:31:41,301 Why do I remember this day? 844 00:31:41,334 --> 00:31:42,902 Because I grew up in East Los. 845 00:31:42,936 --> 00:31:47,340 Back when I was there, 98% Latino, 69% immigrant, 846 00:31:47,374 --> 00:31:50,610 and those immigrants beat the fuck out of their kids. 847 00:31:50,643 --> 00:31:53,246 And when I say beat the fuck, I don't mean funny beat the fuck. 848 00:31:53,279 --> 00:31:55,115 I mean we had bruises on our backs, 849 00:31:55,148 --> 00:31:57,250 so we couldn't go to school for three or four days, 850 00:31:57,283 --> 00:31:58,752 and the shit became an epidemic. 851 00:31:58,785 --> 00:32:02,422 So they sent the Sheriff to our school to explain this to us. 852 00:32:02,455 --> 00:32:04,657 You're in America now, kids, and it 853 00:32:04,691 --> 00:32:07,260 is illegal to beat children in this country. 854 00:32:07,293 --> 00:32:11,197 If your parents ever hit you, it is a felony known as assault 855 00:32:11,231 --> 00:32:14,434 and battery punishable by up to 15 years of incarceration 856 00:32:14,467 --> 00:32:15,669 in the state of California. 857 00:32:15,702 --> 00:32:17,837 There is a card in front of all of your desks. 858 00:32:17,871 --> 00:32:20,540 You remember that number, and you call that number 859 00:32:20,573 --> 00:32:22,075 if your parents ever hit you again, 860 00:32:22,075 --> 00:32:23,643 and I will personally go to your house 861 00:32:23,677 --> 00:32:25,111 and arrest both of your parents. 862 00:32:25,145 --> 00:32:29,182 One for hitting you and the other one for neglect. 863 00:32:29,215 --> 00:32:30,784 You have rights now. 864 00:32:30,817 --> 00:32:34,320 And then because we were in East LA, they had to say this too-- 865 00:32:34,354 --> 00:32:36,089 [speaking spanish] 866 00:32:49,636 --> 00:32:55,709 And I went home that day cocky like a motherfucker. 867 00:32:55,742 --> 00:32:59,212 I got home, and my mom goes, so mijo, what did you 868 00:32:59,245 --> 00:33:00,580 learn in school today? 869 00:33:00,613 --> 00:33:02,849 I'm like, I learned that you're a fucking felon, bitch. 870 00:33:02,882 --> 00:33:05,452 That's what I fucking learned. 871 00:33:05,485 --> 00:33:07,053 I learned that you're a hypocrite, ma. 872 00:33:07,053 --> 00:33:08,722 That you're a shit talker, ma. 873 00:33:08,755 --> 00:33:10,357 Talking all that [spanish]. 874 00:33:10,390 --> 00:33:14,294 Telling us not to break the law, not to steal, not to do drugs, 875 00:33:14,327 --> 00:33:17,964 not to sell drugs, while you've been committing a felony known 876 00:33:18,064 --> 00:33:20,233 as assault and battery every time 877 00:33:20,266 --> 00:33:23,069 you get that iron cord, dip it in hot water, 878 00:33:23,069 --> 00:33:24,871 and beat the fuck out of your kids. 879 00:33:24,904 --> 00:33:26,373 Well, that shit is over ma. 880 00:33:26,406 --> 00:33:29,075 You ever fucking touch me again, I'm calling the cops, 881 00:33:29,109 --> 00:33:31,077 and they're going to come and arrest you, mom. 882 00:33:31,077 --> 00:33:34,514 You for hitting me and dad for being a fucking pussy 883 00:33:34,547 --> 00:33:36,216 and not stopping you from hitting me. 884 00:33:36,249 --> 00:33:37,550 [laughter] 885 00:33:37,584 --> 00:33:39,452 And then I get to go live with these white people called 886 00:33:39,486 --> 00:33:40,086 the fosters. 887 00:33:40,086 --> 00:33:42,922 [laughter] 888 00:33:44,858 --> 00:33:45,525 Hey, fuck you. 889 00:33:45,558 --> 00:33:47,961 I was 10, dickheads, OK? 890 00:33:47,994 --> 00:33:50,397 I thought I was going to go live with the family that made 891 00:33:50,430 --> 00:33:51,765 ice cream for Foster's Freeze. 892 00:33:51,798 --> 00:33:54,334 [laughter] 893 00:34:00,407 --> 00:34:02,342 And my dad goes, run, Carlos. 894 00:34:02,375 --> 00:34:02,876 Run. 895 00:34:06,413 --> 00:34:08,481 All my brothers and sisters are crying. 896 00:34:08,515 --> 00:34:11,451 She's going to kill you. 897 00:34:11,484 --> 00:34:13,553 She's going to fucking kill you. 898 00:34:13,586 --> 00:34:16,823 My brother Joseph is holding a shovel. 899 00:34:16,856 --> 00:34:18,558 I'm like, what the fuck are you doing? 900 00:34:18,591 --> 00:34:20,326 She's going to make me bury you, Carlitos. 901 00:34:20,360 --> 00:34:22,228 What the fuck? 902 00:34:22,262 --> 00:34:23,096 This happened before? 903 00:34:23,129 --> 00:34:24,964 This happened before? 904 00:34:25,065 --> 00:34:27,100 I swear to God on that day I found out 905 00:34:27,133 --> 00:34:28,768 that I have a brother named Omar that 906 00:34:28,802 --> 00:34:29,903 never made it to adulthood. 907 00:34:29,936 --> 00:34:31,571 [laughter] 908 00:34:32,405 --> 00:34:33,306 Now, I'm scared. 909 00:34:33,340 --> 00:34:34,341 I'm freaked the fuck out. 910 00:34:34,374 --> 00:34:36,142 What is about to happen in this house? 911 00:34:36,176 --> 00:34:38,578 What kind of an ass whooping am I going to take? 912 00:34:38,611 --> 00:34:41,748 And then shockingly, my mother goes like this. 913 00:34:41,781 --> 00:34:43,350 I know it was you. 914 00:34:43,383 --> 00:34:44,684 Ask your father. 915 00:34:44,718 --> 00:34:46,419 We talked about this the other day-- that you're the one. 916 00:34:46,453 --> 00:34:49,522 You had to prove it, but now I know. 917 00:34:49,556 --> 00:34:52,292 I'm your mother, mijo, and you're my fucking son-- 918 00:34:52,325 --> 00:34:52,992 the one. 919 00:34:53,093 --> 00:34:54,394 You understand me? 920 00:34:54,427 --> 00:34:56,629 And I don't know what she was saying, so I looked at my dad 921 00:34:56,663 --> 00:35:00,033 like, hey, what the fuck-- 922 00:35:00,033 --> 00:35:02,569 even my father was like, I have never seen this movie before. 923 00:35:02,602 --> 00:35:03,903 I don't know. 924 00:35:03,937 --> 00:35:05,271 Even the Jesus was like-- 925 00:35:05,305 --> 00:35:07,607 [laughter] 926 00:35:08,942 --> 00:35:10,110 I go, I don't understand, ma. 927 00:35:10,143 --> 00:35:11,678 What do you mean I'm the one? 928 00:35:11,711 --> 00:35:13,113 And she goes, you're the one that's 929 00:35:13,146 --> 00:35:14,481 going to be rich in this family. 930 00:35:14,514 --> 00:35:16,349 You're the one that's going to make money in this family, 931 00:35:16,383 --> 00:35:18,885 and you're the one that's going to buy your mother and father 932 00:35:18,918 --> 00:35:20,120 a house when you get older. 933 00:35:20,153 --> 00:35:20,854 So really? 934 00:35:20,887 --> 00:35:22,155 How do you know that? 935 00:35:22,188 --> 00:35:24,924 Because you use your brains, and people 936 00:35:24,958 --> 00:35:27,260 that use their brains to work in this country 937 00:35:27,293 --> 00:35:28,862 make a lot of fucking money. 938 00:35:28,895 --> 00:35:32,332 People that use their hands, like your brothers and sisters, 939 00:35:32,365 --> 00:35:33,433 minimum wage. 940 00:35:33,466 --> 00:35:35,135 [laughter] 941 00:35:36,403 --> 00:35:38,238 You don't believe me about your brothers and sisters? 942 00:35:38,271 --> 00:35:38,938 Minimum wage? 943 00:35:38,972 --> 00:35:40,073 Using their hands? 944 00:35:40,073 --> 00:35:41,408 Look at your brother Joseph ready to dig 945 00:35:41,441 --> 00:35:42,642 a fucking hole like an asshole. 946 00:35:42,676 --> 00:35:43,143 Look at him. 947 00:35:43,176 --> 00:35:45,545 [laughter] 948 00:35:46,613 --> 00:35:50,850 [speaking spanish] You don't understand. 949 00:35:50,884 --> 00:35:51,618 You know what? 950 00:35:51,651 --> 00:35:53,253 You don't believe me. 951 00:35:53,286 --> 00:35:54,120 You don't believe me? 952 00:35:54,154 --> 00:35:55,088 So here's the thing. 953 00:35:55,121 --> 00:35:56,856 And by the way, my mother on that day 954 00:35:56,890 --> 00:35:59,225 knew that I was going by her house. 955 00:35:59,259 --> 00:36:00,360 I had no idea. 956 00:36:00,393 --> 00:36:02,195 I thought she was fucking crazy, but if you 957 00:36:02,228 --> 00:36:06,232 want to see the house that my mom and dad have because of me, 958 00:36:06,266 --> 00:36:08,835 the one that I bought them, you can remember this address-- 959 00:36:08,868 --> 00:36:14,040 4174, like Freddy Krueger, on View Drive-- 960 00:36:14,040 --> 00:36:15,375 Encino, California. 961 00:36:15,408 --> 00:36:16,343 All right? 962 00:36:16,376 --> 00:36:18,278 Or you can just type in, where does 963 00:36:18,311 --> 00:36:20,847 Kevin Garnett live in Encino? 964 00:36:20,880 --> 00:36:23,283 And then look at the house opposite from his 965 00:36:23,316 --> 00:36:25,552 that's white with a pool that looks like an eight. 966 00:36:25,585 --> 00:36:27,354 That's where my mom and dad live. 967 00:36:27,387 --> 00:36:30,056 She fucking knew on that day that I 968 00:36:30,056 --> 00:36:31,391 was going to buy her house. 969 00:36:31,424 --> 00:36:34,060 I didn't believe that shit as I would ever. 970 00:36:34,060 --> 00:36:35,628 I'm going to buy you a house. 971 00:36:35,662 --> 00:36:37,864 Bitch, I'm a fucking hit you in front of two cars when 972 00:36:37,897 --> 00:36:38,865 you get older, puta. 973 00:36:38,898 --> 00:36:40,433 That's what I'm going to do. 974 00:36:40,467 --> 00:36:43,269 And my mom saw that I was skeptical, so she goes, mijo. 975 00:36:43,303 --> 00:36:47,073 To prove it to you, you've been asking for shoes forever. 976 00:36:47,073 --> 00:36:50,677 Let's go get your goddamn shoes [speaking spanish],, which means 977 00:36:50,710 --> 00:36:51,811 which one do you want? 978 00:36:51,845 --> 00:36:53,480 What she meant was, you want shoes right now? 979 00:36:53,513 --> 00:36:56,116 Let's go down Floral, across Atlantic right on the left 980 00:36:56,149 --> 00:36:58,084 is a place called Payless Shoesource. 981 00:36:58,084 --> 00:37:02,022 We'll get you some Prowings and shut the fuck up. 982 00:37:02,055 --> 00:37:06,026 But if we wanted good shoes, which I did. 983 00:37:06,026 --> 00:37:08,661 I wanted the LA Gears with the lights and the little twisty 984 00:37:08,695 --> 00:37:10,797 leather on the fucking sides. 985 00:37:10,830 --> 00:37:12,098 We didn't buy those here. 986 00:37:12,132 --> 00:37:16,836 We had to drive to [speaking spanish] 987 00:37:16,870 --> 00:37:19,873 at a place called [speaking spanish] 988 00:37:19,906 --> 00:37:23,076 across the street from a famous whorehouse called Adelitas. 989 00:37:23,109 --> 00:37:25,578 That's where we fucking went. 990 00:37:25,612 --> 00:37:27,447 So I go, mom, if I'm going to buy you 991 00:37:27,480 --> 00:37:30,050 a house, the least you could do is get me some bad ass shoes. 992 00:37:30,050 --> 00:37:31,885 So she got me fucking bad ass shoes, 993 00:37:31,918 --> 00:37:32,919 but here's what happened. 994 00:37:32,952 --> 00:37:34,421 She goes [speaking spanish],, and we 995 00:37:34,454 --> 00:37:36,423 got in my mother's blue Comet, which I remember 996 00:37:36,456 --> 00:37:37,824 because it was a stick shift. 997 00:37:37,857 --> 00:37:40,827 So my mom's all, [speaking spanish].. 998 00:37:40,860 --> 00:37:43,263 We never drove into Mexico, by the way. 999 00:37:43,296 --> 00:37:45,165 Like, we only drove to Mexico. 1000 00:37:45,198 --> 00:37:47,634 We parked on this side of the border in San Ysidro, 1001 00:37:47,667 --> 00:37:48,935 and we walked over this bridge. 1002 00:37:48,968 --> 00:37:51,104 Now, for those of you that have been there recently, 1003 00:37:51,137 --> 00:37:52,105 there's nothing like it. 1004 00:37:52,138 --> 00:37:53,740 This is 1978. 1005 00:37:53,773 --> 00:37:55,175 It was just the bridge. 1006 00:37:55,208 --> 00:37:57,744 There were no guards, no fucking anything. 1007 00:37:57,777 --> 00:38:01,014 It's just a bridge with a red line painted across. 1008 00:38:01,047 --> 00:38:02,782 That's all it was-- 1009 00:38:02,816 --> 00:38:03,883 a red line. 1010 00:38:03,917 --> 00:38:05,085 That was the border. 1011 00:38:05,118 --> 00:38:08,221 I didn't even realize how relevant a goddamn strip 1012 00:38:08,254 --> 00:38:11,024 of paint would be until we crossed that shit. 1013 00:38:11,057 --> 00:38:14,327 And my mom goes, do you know where we are now? 1014 00:38:14,361 --> 00:38:17,330 [laughter] 1015 00:38:31,244 --> 00:38:33,413 Nobody give a fuck about you in Mexico. 1016 00:38:36,449 --> 00:38:38,918 And then she just picked me up like nothing 1017 00:38:38,952 --> 00:38:40,887 happened and went, OK, [speaking spanish].. 1018 00:38:40,920 --> 00:38:42,655 Let's go get your shoes. 1019 00:38:42,689 --> 00:38:44,491 And I'm trying to run to the American side. 1020 00:38:47,761 --> 00:38:50,296 My mom catches me, and she goes, yeah, yeah. 1021 00:38:50,330 --> 00:38:51,765 I go, you're going to hit me again. 1022 00:38:51,798 --> 00:38:53,066 She's like, no, mijo. 1023 00:38:53,099 --> 00:38:55,235 I'm like why did you-- why did you fucking hit me, mom? 1024 00:38:55,268 --> 00:38:58,104 Oh because I want you to know that I know you're smart, 1025 00:38:58,138 --> 00:39:00,240 but I want you to know that I know now, 1026 00:39:00,273 --> 00:39:02,242 and I know that you know that I'm fucking smart. 1027 00:39:02,275 --> 00:39:03,777 I tricked you, cabrón. 1028 00:39:03,810 --> 00:39:07,580 You didn't even know that this shit was going to happen. 1029 00:39:07,614 --> 00:39:11,618 Like a fish I throw the worm [speaking spanish],, got you. 1030 00:39:11,651 --> 00:39:13,820 So now that you know that I'm smart and you're smart, 1031 00:39:13,853 --> 00:39:16,022 you know that you didn't get it from your stupid fucking 1032 00:39:16,022 --> 00:39:16,923 father. 1033 00:39:17,023 --> 00:39:17,724 That's what I wanted you to know. 1034 00:39:17,757 --> 00:39:19,526 [laughter] 1035 00:39:22,228 --> 00:39:23,263 Yeah. 1036 00:39:23,296 --> 00:39:26,433 And what I just did right now is what 1037 00:39:26,466 --> 00:39:28,935 we're taking away from our children 1038 00:39:29,035 --> 00:39:30,904 when you say that everything is sad. 1039 00:39:30,937 --> 00:39:32,872 That nothing is funny anymore. 1040 00:39:32,906 --> 00:39:35,041 That comedy is out of bounds. 1041 00:39:35,075 --> 00:39:37,410 You laughed the hardest at the joke 1042 00:39:37,444 --> 00:39:41,348 where my mother took me to another country 1043 00:39:41,381 --> 00:39:44,684 just to beat the shit out of me. 1044 00:39:44,718 --> 00:39:45,919 And good for you. 1045 00:39:45,952 --> 00:39:48,054 This is what we're supposed to do. 1046 00:39:48,088 --> 00:39:50,757 This is-- you're supposed to laugh at a certain point. 1047 00:39:50,790 --> 00:39:53,159 It's like when your friends fall in front of you. 1048 00:39:53,193 --> 00:39:57,430 It's not funny at that moment, but a few weeks 1049 00:39:57,464 --> 00:40:03,203 later, a couple of tequilas, and you're all fucking laughing. 1050 00:40:03,236 --> 00:40:05,772 This is how it's supposed to go. 1051 00:40:05,805 --> 00:40:08,375 Because like-- I want you to understand 1052 00:40:08,408 --> 00:40:09,776 who you've just watched. 1053 00:40:09,809 --> 00:40:13,747 You have watched literally the first person the internet ever 1054 00:40:13,780 --> 00:40:14,581 tried to cancel. 1055 00:40:14,614 --> 00:40:16,049 You can go online and check it. 1056 00:40:16,082 --> 00:40:17,183 You can see the algorithms. 1057 00:40:17,217 --> 00:40:18,551 You can see the choices. 1058 00:40:18,585 --> 00:40:21,421 Since 2006, the internet has been telling you 1059 00:40:21,454 --> 00:40:22,922 not to fucking see me perform. 1060 00:40:22,956 --> 00:40:25,892 Comedians, people talk and mad shit about Carlos Mencia. 1061 00:40:25,925 --> 00:40:28,561 Some of you will find out when you post on your social media 1062 00:40:28,595 --> 00:40:30,130 that you saw the show, and they're 1063 00:40:30,163 --> 00:40:32,866 going to say some stupid shit like, whose jokes did he tell? 1064 00:40:32,899 --> 00:40:34,034 You know he's not Mexican. 1065 00:40:34,067 --> 00:40:35,235 You know he's [mumbles]. 1066 00:40:35,268 --> 00:40:37,604 Anything to diminish whatever accomplishments 1067 00:40:37,637 --> 00:40:40,140 I have because that's what we do in this country. 1068 00:40:40,173 --> 00:40:42,642 We don't want to elevate ourselves anymore. 1069 00:40:42,676 --> 00:40:46,012 It's better to bring other people down. 1070 00:40:46,046 --> 00:40:48,648 Let's not say my team is the shit. 1071 00:40:48,682 --> 00:40:52,118 Let's say that team sucks. 1072 00:40:52,152 --> 00:40:53,787 That team ain't shit. 1073 00:40:53,820 --> 00:40:55,188 Fuck that quarterback. 1074 00:40:55,221 --> 00:40:56,389 Fuck that guy. 1075 00:40:56,423 --> 00:41:00,694 Fuck these people, instead of uplifting yourself. 1076 00:41:00,727 --> 00:41:03,063 Like right now, people are pissed off in the world 1077 00:41:03,063 --> 00:41:06,099 because Brazil when they score, they all 1078 00:41:06,132 --> 00:41:07,600 get together and dance. 1079 00:41:07,634 --> 00:41:09,202 Why are they dancing? 1080 00:41:09,235 --> 00:41:10,770 Well, if you don't want them to dance, 1081 00:41:10,804 --> 00:41:12,105 stop them from scoring, bitch. 1082 00:41:12,138 --> 00:41:15,075 The fuck is-- they got 11. 1083 00:41:15,075 --> 00:41:15,809 You got 11, puto. 1084 00:41:15,842 --> 00:41:16,776 Put your foot out, bitch. 1085 00:41:16,810 --> 00:41:17,644 Put your foot out. 1086 00:41:21,948 --> 00:41:24,084 But we put other people down to make us feel better 1087 00:41:24,117 --> 00:41:25,085 about ourselves. 1088 00:41:25,085 --> 00:41:26,219 I don't do that shit. 1089 00:41:26,252 --> 00:41:27,220 You could go online. 1090 00:41:27,253 --> 00:41:28,855 You'll find a lot of hate toward me. 1091 00:41:28,888 --> 00:41:30,090 You know what you won't find? 1092 00:41:30,090 --> 00:41:32,192 Me speaking ill of those who speak ill of me. 1093 00:41:32,225 --> 00:41:36,196 You have never seen that shit, and you never fucking will. 1094 00:41:36,229 --> 00:41:37,864 That's not what I do. 1095 00:41:37,897 --> 00:41:39,966 That's not how I roll. 1096 00:41:40,000 --> 00:41:45,405 I uplift myself, and you can come along or not come along 1097 00:41:45,438 --> 00:41:50,910 because life is life, and it is amazing and beautiful, 1098 00:41:50,944 --> 00:41:52,712 but we're not ready for the happiness 1099 00:41:52,746 --> 00:41:56,616 anymore because we're Americans, and we're spoiled. 1100 00:41:56,649 --> 00:41:58,485 Shit, we're in Southern California. 1101 00:41:58,518 --> 00:42:00,820 We need fucking rain. 1102 00:42:00,854 --> 00:42:03,456 But when it rains here for one day, we're like fuck, yeah. 1103 00:42:03,490 --> 00:42:05,058 Thank God. 1104 00:42:05,058 --> 00:42:06,459 By the second day, we're like, when 1105 00:42:06,493 --> 00:42:07,694 the fuck is it going to stop? 1106 00:42:07,727 --> 00:42:09,696 [laughter] 1107 00:42:10,530 --> 00:42:13,099 You can't make us happy anymore. 1108 00:42:13,133 --> 00:42:14,567 This is the average American. 1109 00:42:14,601 --> 00:42:16,436 One day you wake up and you get in your car, 1110 00:42:16,469 --> 00:42:17,504 and you go to work. 1111 00:42:17,537 --> 00:42:18,972 And on the way to work, you hit a pothole. 1112 00:42:19,072 --> 00:42:21,474 And your car makes such a loud sound that you go, holy shit. 1113 00:42:21,508 --> 00:42:22,842 Did I pop a tire? 1114 00:42:22,876 --> 00:42:25,378 And you pull over to make sure your car's OK, and it is OK. 1115 00:42:25,412 --> 00:42:27,480 But now, you're fucking mad, especially 1116 00:42:27,514 --> 00:42:28,615 if you're in California. 1117 00:42:28,648 --> 00:42:30,316 I've got to pay fucking taxes, and then I 1118 00:42:30,350 --> 00:42:31,384 got to pay more taxes. 1119 00:42:31,418 --> 00:42:33,086 And then I got to pay more city taxes, 1120 00:42:33,086 --> 00:42:35,088 and you got to fucking take shit out of my check, 1121 00:42:35,121 --> 00:42:37,123 but you can't fix a goddamn fucking pothole? 1122 00:42:37,157 --> 00:42:38,525 This is goddamn bullshit, and this 1123 00:42:38,558 --> 00:42:40,860 is why people in other states are talking shit about us. 1124 00:42:40,894 --> 00:42:42,195 Taking all this goddamn money. 1125 00:42:42,228 --> 00:42:43,229 Fix a fucking pothole. 1126 00:42:43,263 --> 00:42:44,097 You call every day. 1127 00:42:44,130 --> 00:42:44,964 Fix my fucking pothole. 1128 00:42:44,998 --> 00:42:46,232 Fix my fucking pothole. 1129 00:42:46,266 --> 00:42:48,234 And then one day you wake up, and they're fixing it, 1130 00:42:48,268 --> 00:42:49,536 and what's our reaction? 1131 00:42:49,569 --> 00:42:50,370 Construction? 1132 00:42:50,403 --> 00:42:52,238 What the fuck, man? 1133 00:42:52,272 --> 00:42:54,207 [laughter] 1134 00:42:56,509 --> 00:42:57,010 Today? 1135 00:43:01,481 --> 00:43:03,116 Because we don't know how to fucking 1136 00:43:03,149 --> 00:43:06,052 know bad things happen to good people, 1137 00:43:06,052 --> 00:43:07,520 and good things happen to bad. 1138 00:43:07,554 --> 00:43:10,557 Everybody in this room will fail. 1139 00:43:10,590 --> 00:43:12,859 Everybody in this room will falter. 1140 00:43:12,892 --> 00:43:16,563 Everybody in this room will fall on your fucking ass one day. 1141 00:43:16,596 --> 00:43:17,964 Who makes you who you are? 1142 00:43:18,064 --> 00:43:20,066 What makes you who you are is this-- 1143 00:43:20,066 --> 00:43:22,736 how do you act after that? 1144 00:43:22,769 --> 00:43:24,237 How do you get up? 1145 00:43:24,270 --> 00:43:25,605 What do you do? 1146 00:43:25,638 --> 00:43:26,940 Do you get up on your own? 1147 00:43:26,973 --> 00:43:28,274 Do you ask for help? 1148 00:43:28,308 --> 00:43:31,378 Do you pull somebody down while you're trying to get up? 1149 00:43:31,411 --> 00:43:33,079 Who the fuck are you? 1150 00:43:33,079 --> 00:43:34,080 You see me? 1151 00:43:34,114 --> 00:43:35,682 This is why I'm-- you've seen me do this. 1152 00:43:35,715 --> 00:43:37,183 See me talk about the crucifix? 1153 00:43:37,217 --> 00:43:39,352 So if you don't know, I'm a Catholic. 1154 00:43:39,386 --> 00:43:40,720 I'm a proud Catholic. 1155 00:43:40,754 --> 00:43:42,522 I have no problem with that shit. 1156 00:43:42,555 --> 00:43:43,923 I love it. 1157 00:43:43,957 --> 00:43:46,993 That being said, I am also one of those kids you heard about. 1158 00:43:47,093 --> 00:43:49,262 I was sexually abused by a priest when I was a kid. 1159 00:43:49,295 --> 00:43:50,630 I would not joke about that shit. 1160 00:43:50,663 --> 00:43:52,499 That is real, but it's OK. 1161 00:43:52,532 --> 00:43:54,634 And I don't want anybody in here to feel bad for me 1162 00:43:54,668 --> 00:43:55,869 because I'm not like you. 1163 00:43:55,902 --> 00:43:57,637 See the majority of Americans would-- 1164 00:43:57,671 --> 00:43:58,805 you know, you've heard them. 1165 00:43:58,838 --> 00:44:00,073 You've seen them. 1166 00:44:00,106 --> 00:44:03,243 I haven't had a decent relationship in 40 years 1167 00:44:03,276 --> 00:44:05,145 because I was abused by a priest, 1168 00:44:05,178 --> 00:44:07,113 and I just don't know how to overcome it. 1169 00:44:07,147 --> 00:44:09,549 That's never going to be me because I'm different. 1170 00:44:09,582 --> 00:44:11,785 And I had a guy confront me about that shit. 1171 00:44:11,818 --> 00:44:13,853 He was like, I was abused by a priest, 1172 00:44:13,887 --> 00:44:17,323 and you go up there and tell people blasé if it's nothing. 1173 00:44:17,357 --> 00:44:20,160 To look on the bright side, silver linings? 1174 00:44:20,193 --> 00:44:23,263 Can you explain to me what's the bright side of being sexually 1175 00:44:23,296 --> 00:44:25,065 abused by a priest? 1176 00:44:25,065 --> 00:44:27,367 And I looked at him and I said, hey, this is just me. 1177 00:44:27,400 --> 00:44:28,802 I'm not telling you to be like me. 1178 00:44:28,835 --> 00:44:30,203 I'm telling you that this is me. 1179 00:44:30,236 --> 00:44:32,172 This is how I see shit. 1180 00:44:32,205 --> 00:44:33,673 I blew a priest. 1181 00:44:33,707 --> 00:44:34,974 I'm going to heaven. 1182 00:44:35,075 --> 00:44:37,844 That's how I got the shit. 1183 00:44:37,877 --> 00:44:38,812 I paid my dues. 1184 00:44:38,845 --> 00:44:41,081 I paid my fucking dues. 1185 00:44:41,081 --> 00:44:42,515 Some of you people aren't laughing. 1186 00:44:42,549 --> 00:44:44,084 What have you done for Jesus lately? 1187 00:44:44,084 --> 00:44:45,952 [laughter] 1188 00:44:45,985 --> 00:44:47,087 Yeah, bitches. 1189 00:44:47,087 --> 00:44:47,887 I swallowed. 1190 00:44:47,921 --> 00:44:49,356 I'm in the VIP section. 1191 00:44:49,389 --> 00:44:52,192 [laughter] 1192 00:44:56,496 --> 00:44:58,531 I like how some of you women are going, oh. 1193 00:44:58,565 --> 00:45:00,567 You sucked the dick for tickets to my show. 1194 00:45:00,600 --> 00:45:01,234 I suck the dick. 1195 00:45:01,267 --> 00:45:02,035 I got into heaven. 1196 00:45:02,068 --> 00:45:02,902 I think I'm winning, bitch. 1197 00:45:02,936 --> 00:45:04,070 You made a fucking mistake. 1198 00:45:07,240 --> 00:45:08,842 Oh, you think I'm lying? 1199 00:45:08,875 --> 00:45:09,542 Oh. 1200 00:45:09,576 --> 00:45:10,477 Hey, Bob. 1201 00:45:10,510 --> 00:45:12,846 Let me have that beer. 1202 00:45:12,879 --> 00:45:13,346 No, no. 1203 00:45:13,380 --> 00:45:14,047 Open it. 1204 00:45:14,047 --> 00:45:14,681 No, no, no. 1205 00:45:14,714 --> 00:45:15,382 The empty one. 1206 00:45:15,415 --> 00:45:16,149 Just the empty one. 1207 00:45:16,182 --> 00:45:16,850 AUDIENCE: Oh, no. 1208 00:45:16,883 --> 00:45:17,917 You're a whore. 1209 00:45:17,951 --> 00:45:19,319 Hold on. 1210 00:45:19,352 --> 00:45:22,956 Hey, I'm not proud that I sucked dick before, 1211 00:45:23,056 --> 00:45:24,290 but I would never lie to you. 1212 00:45:32,132 --> 00:45:33,533 That shit was so good. 1213 00:45:33,566 --> 00:45:35,802 I saw your man look at you like, bitch, why can't you 1214 00:45:35,835 --> 00:45:36,803 fucking do it like that? 1215 00:45:36,836 --> 00:45:38,705 [laughter] 1216 00:45:43,376 --> 00:45:45,111 But see, you expect me to be a victim, 1217 00:45:45,145 --> 00:45:47,747 and I'm not because that's what we do in this country. 1218 00:45:47,781 --> 00:45:51,718 It's not my fault. It's the red state or the blue state 1219 00:45:51,751 --> 00:45:56,089 or the immigrants or everybody's to blame for your bullshit. 1220 00:45:56,089 --> 00:45:57,891 Everybody's complaining. 1221 00:45:57,924 --> 00:45:58,725 Oh, my God. 1222 00:45:58,758 --> 00:46:00,193 Trump is going to run them down. 1223 00:46:00,226 --> 00:46:01,094 What if he does? 1224 00:46:01,127 --> 00:46:01,795 Who gives a shit? 1225 00:46:01,828 --> 00:46:02,529 What if he wins? 1226 00:46:02,562 --> 00:46:03,463 Then he got the votes. 1227 00:46:03,496 --> 00:46:04,664 But I don't want him to win. 1228 00:46:04,698 --> 00:46:06,266 Then I don't know what the fuck to say. 1229 00:46:06,299 --> 00:46:08,201 I don't understand. 1230 00:46:08,234 --> 00:46:10,036 Can you explain Trump to us? 1231 00:46:10,070 --> 00:46:10,870 Yes. 1232 00:46:10,904 --> 00:46:12,172 Trump is easy to explain. 1233 00:46:12,205 --> 00:46:14,040 We had a Black president for eight years. 1234 00:46:14,040 --> 00:46:15,709 We thought we were ready. 1235 00:46:15,742 --> 00:46:17,444 We obviously were not. 1236 00:46:17,477 --> 00:46:21,147 Shit got a little weird, and orange is the new black. 1237 00:46:21,181 --> 00:46:24,117 [laughter] 1238 00:46:28,488 --> 00:46:29,589 Tada! 1239 00:46:29,622 --> 00:46:32,325 [applause] 1240 00:46:33,693 --> 00:46:38,331 But instead of challenging people to get better, 1241 00:46:38,365 --> 00:46:40,667 we go to the easy thing, right? 1242 00:46:40,700 --> 00:46:41,801 Lower the standard. 1243 00:46:41,835 --> 00:46:44,437 Just lower the standard so that everybody can 1244 00:46:44,471 --> 00:46:45,972 have their easy fucking moment. 1245 00:46:46,072 --> 00:46:46,773 I do it. 1246 00:46:46,806 --> 00:46:48,375 Everybody does it in comedy. 1247 00:46:48,408 --> 00:46:50,076 If you've ever seen a special before, 1248 00:46:50,076 --> 00:46:51,911 they all end with a big joke. 1249 00:46:51,945 --> 00:46:53,179 It's called the closer. 1250 00:46:53,213 --> 00:46:54,414 You know why we do that? 1251 00:46:54,447 --> 00:46:55,615 I'll tell you. 1252 00:46:55,648 --> 00:46:58,852 We tell a big joke at the end like a perfect set 1253 00:46:58,885 --> 00:47:02,522 is after you stopped laughing when I hit myself 1254 00:47:02,555 --> 00:47:04,124 and the microphone fell. 1255 00:47:04,157 --> 00:47:06,359 That's a moment where I go, I hope 1256 00:47:06,393 --> 00:47:08,895 you had a good time, good night, and walk off stage. 1257 00:47:08,928 --> 00:47:09,696 See? 1258 00:47:09,729 --> 00:47:11,564 I created a wave of energy. 1259 00:47:11,598 --> 00:47:14,534 You laughed and applauded and then missed the energy. 1260 00:47:14,567 --> 00:47:15,869 I say good night. 1261 00:47:15,902 --> 00:47:17,103 Do you know why we do that? 1262 00:47:17,137 --> 00:47:18,838 Because we don't trust you. 1263 00:47:22,108 --> 00:47:23,443 Seriously. 1264 00:47:23,476 --> 00:47:27,313 We want you to fucking cheer and laugh, but you might not. 1265 00:47:27,347 --> 00:47:31,117 And God forbid that my insecurities fucking actually 1266 00:47:31,151 --> 00:47:33,386 take over so that's what happens. 1267 00:47:33,420 --> 00:47:36,156 Thank you good night because we don't believe you. 1268 00:47:36,189 --> 00:47:37,724 Well, I'm going to change the script. 1269 00:47:37,757 --> 00:47:40,760 I want the world to fucking start seeing shit differently. 1270 00:47:40,794 --> 00:47:43,063 And here, this is-- hold on. 1271 00:47:43,096 --> 00:47:46,066 This is your moment, not mine. 1272 00:47:46,099 --> 00:47:48,702 I was up here for 81 minutes. 1273 00:47:48,735 --> 00:47:51,338 Now, those of you watching, you're like, wait a minute. 1274 00:47:51,371 --> 00:47:52,539 We only saw an hour. 1275 00:47:52,572 --> 00:47:54,441 You should have come to see the real show, bitch. 1276 00:47:54,474 --> 00:47:56,276 [laughter] 1277 00:47:57,477 --> 00:47:59,813 It's not my fault. There's like five empty seats. 1278 00:47:59,846 --> 00:48:00,880 You could have showed up. 1279 00:48:00,914 --> 00:48:03,016 Fuck you. 1280 00:48:03,016 --> 00:48:05,385 But see this is your moment. 1281 00:48:05,418 --> 00:48:06,920 No prodding. 1282 00:48:07,020 --> 00:48:08,321 No bullshit. 1283 00:48:08,355 --> 00:48:09,656 No jokes. 1284 00:48:09,689 --> 00:48:12,092 Just silence. 1285 00:48:12,125 --> 00:48:17,197 And now, you get to decide what you thought of the show. 1286 00:48:17,230 --> 00:48:18,231 Good night. 1287 00:48:18,264 --> 00:48:21,701 [applause] 1288 00:48:30,810 --> 00:48:31,644 Thank you, everybody. 1289 00:48:31,678 --> 00:48:32,112 Thank you. 1290 00:48:32,145 --> 00:48:32,612 Thank you. 1291 00:48:32,645 --> 00:48:33,113 Thank you. 1292 00:48:33,146 --> 00:48:34,914 [applause] 1293 00:48:46,059 --> 00:48:46,860 AUDIENCE: We love you. 1294 00:48:46,893 --> 00:48:47,761 We love you. 1295 00:48:47,794 --> 00:48:50,263 [applause] 86817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.